<div class="pdf-cover">
<div class="c-pdf-chapter-cover__logo-top o-container"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/logos/logo-white-vdch-no-barre-200.svg" width="58" height="200" alt="" /></div>
<div class="c-hero c-hero--title c-hero--with-image c-hero--full">
<div class="c-hero__top o-container">
<h1 class="c-hero__heading"> Aide-mémoire pour les autorités communales
vaudoises </h1>
<div class="c-hero__caption"></div>
</div>
</div>
<div class="c-pdf-chapter-cover__logo-bottom o-container"><img src="/typo3temp/assets/_processed_/3/e/csm_logo-vd_031b7adf5b.png" width="40" height="131" alt="" /></div>
</div>
<div class="pdf-summary">
<div class="o-container o-prose c-table-of-content">
<h2>Sommaire</h2>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-171">Autorités</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-173">Cadre
légal de l'activité communale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-174">La
Municipalité</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-180">Les
Conseillers municipaux</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-181">Le
Conseil général/communal</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-182">Les
Conseillers généraux/communaux</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-183">Compétences
respectives du Conseil et de la Municipalité</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-184">Délégations
de compétences</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-185">Relations
Municipalité-Conseil</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-186">Droits
de proposition</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-187">Les
relations avec l'Etat</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-188">Les
préfets</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-189">La
justice vaudoise</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-192">Administration
communale</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-190">Administration
générale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-194">Information
et transparence de l'administration</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-195">Droits
politiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-196">Protection
des données</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-197">Fusions
de communes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-198">Collaborations
intercommunales</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-200">Contrôle
des habitants</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-201">Bureau
des étrangers</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-202">Naturalisations</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-203">Intégration</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-204">Egalité
entre femmes et hommes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-205">Archives</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-206">Statistique
et recensement</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-207">Recensement
de l'agriculture : données agricoles</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-208">Finances
communales</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-209">Finances
communales et péréquation</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-210">Fiscalité</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-211">Marchés
publics</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-212">Participations
financières</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-213">Domaines -
Bâtiments</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-214">Propriété
rurale : droit foncier et affermage</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-215">Améliorations
foncières</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-216">Expropriations</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-217">Protection
du patrimoine bâti</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-218">Construction
durable</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-219">Constructions
et énergie</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-220">Archéologie</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-221">Procédure
de demande de permis de construire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-222">Alpages</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-223">Infrastructures
sportives</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-224">Territoire
- Mobilité</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-225">Mensuration
officielle, géodonnées</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-226">Instruments
et procédures d'aménagement du territoire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-227">Logement</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-228">Mobilité
multimodale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-229">Routes</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-230">Transports
publics</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-231">Autorisations
et permis en matière de transports et mobilité</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-232">Energie -
Durabilité</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-233">Géologie
et sous-sol</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-234">Durabilité
dans les communes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-235">Plans
climats communaux</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-236">Planification
énergétique territoriale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-237">Eau
potable</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-238">Distribution
de l'eau</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-239">Taxes
sur l'électricité</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-240">Environnement</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-241">Dangers
naturels</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-242">Surveillance
des chantiers</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-243">Gestion
des déchets</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-244">Incinération
des déchets en plein air</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-245">Assainissement,
gestion des eaux urbaines</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-246">Ressources
en eau souterraine - eau potable</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-247">Agriculture
urbaine, périurbaine et micro-fermes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-248">Gestion
des lacs et des cours d'eau</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-249">Chasse,
pêche et surveillance</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-250">Forêts</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-251">Protection
et gestion des biotopes, des espèces et du paysage</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-259">Formation
- Jeunesse</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-260">Organisation
de l'école obligatoire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-261">Transports
scolaires</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-262">Constructions
scolaires</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-263">Éducation
physique et sportive scolaire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-264">Protection
des mineurs en danger dans leur développement</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-265">Accueil
de jour des enfants</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-266">Soutien
aux activités de la jeunesse</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-267">Culture -
Eglises</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-269">Vie
culturelle et création artistique</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-270">Patrimoine
mobilier et immatériel</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-271">Ecoles
de musique</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-268">Affaires
religieuses</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-272">Sécurité
publique</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-273">Division
prévention de la criminalité</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-274">Sentences
municipales</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-275">Infractions
et contraventions commises par des mineurs</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-276">Risques
phytosanitaires et organismes de quarantaine</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-277">Piscines
publiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-278">Plages
publiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-279">Inhumations</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-280">Sécurité
incendie et éléments naturels</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-281">Protection
de la population</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-282">Protection
civile</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-283">Manifestations
publiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-284">Niveau
sonore et laser lors de manifestations</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-285">Administration
de l'obligation de servir</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-286">Interdiction
de fumer</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-287">Cohésion
sociale - Santé</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-288">Participation
à la cohésion sociale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-289">Conseil
de politique sociale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-290">Prestations
sociales (hors revenu d'insertion)</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-291">Revenu
d'insertion</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-292">Jeunes
adultes en difficulté</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-293">Prévention
sociale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-294">Promotion
de la santé</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-295">Outils
pour les conseillers</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-296">Bureau
du conseil</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-297">Récusation</a>
</li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-304">Impressum</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-305">Contact</a>
</li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-169">Canton-communes</a>
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div id="c1431" class="o-container o-container--large c-testimonial">
<div class="o-box">
<div class="c-testimonial__flex">
<div class="c-testimonial__facecontainer"><img itemprop="image" class="c-avatar c-avatar--responsive c-testimonial__face" src="/fileadmin/_processed_/e/a/csm_Edito_Chriselle_Luisier-min_ef9b1eb6a8.jpg" width="192" height="192" alt="" /></div>
<div class="o-stack c-testimonial__textcontainer">
<div class="o-stack o-stack--small">
<div class="c-testimonial__author"><span class="u-visually-hidden">Auteur: </span><span>Christelle Luisier Brodard</span><span class="u-visually-hidden">, Fonction: </span><span class="c-testimonial__author--function">Cheffe du Département des institutions et du territoire</span>
</div>
<h3 class="c-testimonial__header">Mot de la Conseillère d'Etat</h3>
</div>
<div class="c-testimonial__text o-prose">
<p>Mesdames, Messieurs les élus communaux,</p>
<p>J’ai le plaisir de vous présenter cette nouvelle édition de l’aide-mémoire pour les
communes.</p>
<p>A l’aube de cette nouvelle législature et après des élections communales qui ont vu nombre de
Municipalités et de Conseils renouvelés, le canton apporte avec ce guide un appui logistique
aux communes, persuadé que les deux niveaux institutionnels doivent étroitement collaborer
dans l’intérêt de toute la société vaudoise.</p>
<p>Cet aide-mémoire pour les communes doit faciliter les tâches au quotidien des Municipalités,
mais aussi des administrations communales qui donnent de leur temps au service de nos
concitoyens et font vivre notre démocratie directe, que beaucoup de pays nous envient. Rien
ne remplace le contact direct entre les élus communaux et notre société. Mon expérience
politique m’a montré que le travail proche de nos administrés est le meilleur moyen de
résoudre les difficultés que ceux-ci peuvent rencontrer.</p>
<p>Notre société se modernise, se complexifie, avec des règlements et un cadre légal de plus en
plus précis, émanant d’instances cantonales et fédérales, voire supranationales. S’ajoute la
numérisation croissante de la société qui demande aux élus une adaptation constante aux
moyens modernes de communication. On attend des élus communaux des compétences à la fois
généralistes et pointues dans des domaines très divers.</p>
<p>Aménagement du territoire, épuration des eaux, maintien de la sécurité, gestion des
infrastructures publiques ou encore administration des forêts communales ; les domaines
d’activités sont extrêmement vastes et demandent à chaque fois une connaissance des textes
qui définissent les rôles les compétences les responsabilités de chacun. C’est un engagement
exigeant pour des citoyens qui ont fait le choix d’œuvrer pour le bien de leur communauté,
dont il faut rappeler qu’il s’agit le plus souvent d’un engagement de milice.</p>
<p>Le canton doit soutenir ces élus dans l’exercice de leurs fonctions et apporter ses
compétences au profit des communes. Je crois au dialogue fécond empreint de respect et de
confiance entre les deux niveaux institutionnels. L’Etat et les communes n’ont pas d’autres
possibilités que de travailler ensemble, dans le respect du cadre légal et de leurs
compétences spécifiques.</p>
<p>Le présent vade-mecum participe à ce travail de soutien. Il recense les principaux thèmes
occupant le quotidien d’un Conseil, d’une Municipalité ou d’une administration communale, et
apporte des explications aux nouveaux élus comme aux plus expérimentés. Nous avons voulu que
ce guide soit le plus didactique possible. S’il n’a pas vocation de répondre à toutes les
questions relevant de la gestion d’une commune, il fournit les adresses des services et
spécialistes de l’administration cantonale qui ont la compétence de répondre aux questions
et trouver des solutions.</p>
<p>Cette version de cet ouvrage est entièrement numérique. Cela nous permettra de mettre à jour
régulièrement les informations qui s’y trouvent en fonction des modifications légales qui
interviennent. Nous espérons que ce guide atteigne son but, qui est de faciliter le travail
des autorités communales.</p>
<p>Dans notre canton, l’Etat n’est fort que si les communes le sont également. Les autorités
politiques de proximité sont les garantes de la vivacité de notre démocratie directe et les
garantes du bon fonctionnement de nos institutions. C’est dans les communes que les citoyens
ont un contact direct que concret avec l’administration et les politiques publiques. C’est
dans les communes que se façonne la qualité de vie des Vaudoises et des Vaudois.</p>
<p>Je vous remercie sincèrement pour votre engagement en faveur de la collectivité.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-171">
<div id="chapter-173">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Cadre légal de l'activité communale </h1>
</div>
<img src="/fileadmin/_processed_/d/6/csm_bg-test-header_a1ec915649.jpg" width="1280" height="500" alt="" />
</div>
<div id="c423" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le Canton de Vaud, le cadre légal de l’activité communale
est fixé par la Constitution cantonale et par la loi sur les communes adoptée par le Grand
Conseil.</p>
</div>
</div>
<div id="c424" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L'autonomie des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’autonomie communale est garantie par la constitution fédérale
et par la constitution cantonale. Dans ce cadre, les communes peuvent édicter des règles de droit
sous la forme de règlements. L’autonomie communale n’est cependant pas absolue et les règlements
communaux doivent respecter les principes constitutionnels.</p>
</div>
</div>
<div id="c427" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La hiérarchie des normes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le droit communal (règlements et directives) est soumis à tous
les autres droits qui sont appelés «supérieurs» : droit international, droit suisse, intercantonal,
cantonal.</p>
<p>Les conventions intercommunales signées par une commune deviennent, de facto, «supérieures» au
droit de ladite commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c455" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Le droit fédéral</h3>
<p>L’ensemble du droit fédéral se trouve dans le Recueil systématique du droit fédéral (RS) à
l’adresse internet : <a href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/cc?news_period=last_day&news_pageNb=1&news_order=desc&news_itemsPerPage=10" target="_blank" rel="noreferrer">www.admin.ch > Droit fédéral > Recueil
systématique</a>.</p>
<h3>Le droit cantonal</h3>
<p>L’ensemble du droit cantonal se trouve dans la <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/accueil" target="_blank" rel="noreferrer">Base législative vaudoise</a> (BLV). Chaque loi ou règlement a un titre,
une abréviation et un numéro (cote du BLV).</p>
<p> </p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale.jpg" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_22771bd81c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_9a8acda5e9.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_d1eca75a61.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_14da158e8e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_bc8bc869cc.jpg 1140w" alt="Hiérarchie des normes"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Hiérarchie des normes</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c428" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les règlements communaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En leur qualité de corporation de droit public, les communes ont
un pouvoir normatif défini par le droit cantonal et fédéral.</p>
<p>Elles sont tenues d’avoir un règlement du Conseil communal ou général, un règlement de police
ainsi que les autres règlements imposés par la législation cantonale.</p>
<p>Mais elles peuvent aussi adopter des règlements dans les domaines suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>organisation intérieure (p. ex. règlements de la Municipalité, des commissions) ;</li>
<li>règlementation en matière d’aménagement du territoire et de police des constructions ;</li>
<li>règlementation fiscale (par ex. arrêté d’imposition) ;</li>
<li>règlementation des services locaux d’administration de prestations ;</li>
<li>règlementation d’exécution des lois cantonales.</li>
</ul>
<p>Les règlements imposés par la législation cantonale, de même que les règlements ou dispositions
de règlements qui confèrent des droits ou obligations aux autorités ou aux particuliers les uns
à l’égard des autres, n’ont force de loi qu’après avoir été approuvés par le chef du département
cantonal concerné. La décision d’approbation est publiée dans la Feuille des avis officiels. La
publication fait partir les délais référendaire et de requête à la Cour constitutionnelle (20
jours).</p>
<p>Il n’y a que très peu de règlements communaux qui ne nécessitent pas l’approbation du chef du
département concerné (p. ex. organisation de la Municipalité ; conditions d’utilisation d’une
salle communale). Les délais référendaire et/ou de requête à la Cour constitutionnelle partent
dès l’affichage dans la commune.</p>
<p>L’Etat propose aux communes différents règlements-type. Ils sont destinés à suggérer une
rédaction aux communes, qui restent libres de les reprendre et/ou de les adapter en fonction de
leurs besoins. L’examen préalable auprès de l’Etat reste vivement conseillé afin de s’assurer de
la légalité de ces documents avant leur adoption. Un certain nombre de règlements-type est
disponible sur le site de l’Etat en fonction du domaine concerné.</p>
<p>Un tableau d’acheminement, qui indique le nom et l’adresse du service cantonal compétent est
disponible sur le site internet dédié aux communes : <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/reglements-communaux/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat, Droit, Finances >
Communes > Administration générale > Règlements communaux</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c429" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le droit n’étant pas figé, il peut donner lieu à plusieurs
modifications pendant une législature. Seule la Base législative vaudoise (BLV) en ligne permet de
s’assurer de son actualité. La lecture régulière de la Feuille des avis officiels (FAO) permet
également de se tenir au courant des changements.</p>
</div>
</div>
<div id="c430" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Principaux textes légaux cantonaux régissant l’activité
générale communale :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617092513790&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277" target="_blank" rel="noreferrer">Constitution vaudoise (Cst-VD, BLV 101.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/160.01?key=1617092536935&id=44f134d8-94c3-4ae6-8902-ad85c6ff0f81" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’exercice des droits politiques (LEDP, BLV
160.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.11?key=1617092564230&id=9e3f74cd-f946-4a4c-8e5a-1356734402f1" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la responsabilité de l’État, des communes et de
leurs agents (LRECA, BLV 170.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.21?key=1617092588781&id=a1f1de49-a16e-40ed-8790-22194925bb3b" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’information (LInfo, BLV 170.21)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65?key=1617092608230&id=cf9df545-13f7-4106-a95b-9b3ab8fa8b01" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des données personnelles (LPrD, BLV
172.65)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.36?key=1617092638542&id=e23682d9-8d47-49d8-a8fb-54bfae0c3a2a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi vaudoise sur la procédure administrative (LPA-VD, BLV
173.36)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.63?key=1617095081812&id=44f36c78-3945-42e0-a3cb-aef1c60150ae" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’application dans le canton de Vaud de la loi fédérale
sur l’égalité entre femmes et hommes (LVLeg, BLV 173.63)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617095202147&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.51?key=1617095307924&id=7c48dfd9-956e-4b8c-90e3-eee0f967446c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les péréquations intercommunales (LPIC, BLV
175.51)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.11?key=1617095326587&id=1b6bc951-dbb8-4926-aae9-8e0fdcc46bc3" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les contraventions (LContr, BLV 312.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/610.20?key=1617095346042&id=49753bea-763c-481e-9cb9-bd221e0f96d1" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les participations de l’État et des communes à des
personnes morales (LPECPM, BLV 610.20)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11?key=1617095365388&id=66dcd6f6-b573-4422-a30f-b0d0845151cf" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts communaux (LICom,BLV 650.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617095387252&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/726.01?key=1617095411123&id=38a6a8fa-d455-4218-8cd3-32510a097fb5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les marchés publics (LMP-VD, BLV 726.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.31.1?key=1617095430043&id=a49d3cec-88cc-4a0f-93d2-9528d0a0e770" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la comptabilité des communes (RCCom, BLV
175.31.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11.1?key=1617095480523&id=3a52bf80-d945-49aa-93c7-ebed6116b51e" target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté en matière de perception des impôts et taxes
communaux (APIC, BLV 650.11.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c456" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques (DACDP)<br />
Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-174">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> La Municipalité </h1>
</div>
</div>
<div id="c432" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité est l’organe exécutif d’une commune. Elle se
compose de 3, 5, 7 ou 9 membres. Elle est élue au système majoritaire. Le Syndic préside cet organe
collégial. Il est également élu au système majoritaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c433" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Compétence générale résiduelle</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité a toutes les compétences communales, à
l’exception de celles attribuées par la constitution ou la loi à l’autorité délibérante – Conseil
général/communal –, au Canton ou à la Confédération.</p>
<p>Les attributions du Conseil général/communal sont principalement déterminées dans la loi sur les
communes, et quelques autres lois lui en attribuent expressément (p. ex. loi sur les fusions de
communes, loi sur l’aménagement du territoire et les constructions, etc.).</p>
<p>Cela étant, la majorité des lois attribuent expressément des compétences à la Municipalité, ou
parlent simplement de «la commune», ce par quoi il faut entendre en principe «la
Municipalité».</p>
</div>
</div>
<div id="c434" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transparence - secret de fonction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les communes indique que les séances et les
discussions de la Municipalité ne sont pas publiques. Depuis 2013, la loi précise désormais que les
procès-verbaux de ces séances ne sont pas communiqués à des tiers, sauf en cas de demande de
l’autorité de surveillance ou d’une autorité judiciaire.</p>
<p>En revanche, la Municipalité informe le public des décisions qu’elle a adoptées en séance selon
les moyens qui lui paraissent le plus adéquat (site Internet, journal communal, pilier public,
séances d’information, etc.).</p>
<p>Les membres de la Municipalité sont soumis au secret de fonction. Ils ne peuvent divulguer des
faits couverts par le secret, notamment les comptes-rendus de la Municipalité, même à des
membres du Conseil général/ communal ou aux commissions de surveillance. Cela étant, si une
décision municipale est entachée d’irrégularité, un membre de la Municipalité peut le signaler
aux autorités cantonales de surveillance des communes (préfet, Département des institutions et
de la sécurité ou Conseil d’État).</p>
</div>
</div>
<div id="c435" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Collégialité</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité est, à l’instar du Conseil fédéral et du Conseil
d’État, une autorité collégiale.</p>
<p>La collégialité est un principe transcrit récemment à l’art. 65b de la loi sur les communes qui
veut que les différents membres d’une autorité défendent l’avis de la majorité du collège et
s’abstiennent de critiquer la décision prise, de s’en distancier ou de s’en désolidariser.</p>
</div>
</div>
<div id="c436" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Qu’en est-il d’un Conseiller
municipal qui mettrait en doute la légalité d’une décision prise par la Municipalité ? En
premier lieu il doit en parler en séance de Municipalité, en prenant garde à ce que ses propos
soient bien retranscrits dans le procès-verbal de la séance. S’il ne parvient pas à faire
entendre raison à la Municipalité, il doit dénoncer le cas aux autorités cantonales (préfet du
district, chef du département en charge des relations avec les communes, chef du département
concerné matériellement par l’affaire litigieuse, ou Conseil d’État).</p>
<p>Le Conseil général/communal, de même que les commissions dudit Conseil ne sont en effet pas
des autorités de surveillance de la Municipalité : un Conseiller municipal minorisé ne peut
pas s’adresser à eux pour tenter de restaurer la situation.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/02_DGAIC_La_Municipalite.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_08d830ddaa.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_cac0e4b373.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_e655353c9c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_09f47971cd.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_7d531b6e7f.jpg 1140w" alt="">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c437" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Responsabilité et sanctions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La responsabilité est l’obligation de l’auteur d’un acte
illicite de réparer le préjudice causé.</p>
<p>Suivant les circonstances, le comportement d’un Conseiller municipal peut constituer une
infraction sanctionnée par le droit pénal : infractions contre les devoirs de fonction et contre
les devoirs professionnels, corruption active, corruption passive, etc.</p>
<p>Ce seront les membres de l’autorité administrative et non pas l’autorité administrative en
elle-même qui seront poursuivis pénalement.</p>
<p>Pour les autres actes illicites (responsabilité civile au sens large), la loi sur la
responsabilité de l’État, des communes et de leurs agents instaure la responsabilité exclusive
de la collectivité publique envers le tiers.</p>
<p>En cas d’acte illicite (violation d’une règle de droit) commis par un agent dans l’exercice de
ses fonctions, de faute, de dommage causé à un tiers, et d’un lien de causalité naturelle et
adéquate entre le dommage et l’acte illicite, il appartient à la collectivité publique dont fait
partie l’agent de dédommager le lésé.</p>
<p>La collectivité publique peut ensuite se retourner contre l’agent, si celui-ci a commis l’acte
dommageable soit intentionnellement, soit par négligence ou par imprudence grave.</p>
</div>
</div>
<div id="c438" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rôle du syndic</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Attributions générales</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Le syndic préside la Municipalité.</li>
<li>Il convoque la Municipalité, il surveille la rédaction et la tenue du procès-verbal et, en
général, tout le travail du secrétaire municipal. Il a le droit de surveillance et de
contrôle sur toutes les branches de l’administration.
</li>
<li>Il veille à la conservation et à la bonne tenue des archives communales.</li>
</ul>
<h3>Attributions spéciales</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Le syndic est chargé de l’exécution des lois, décrets et arrêtés.</li>
<li>Le syndic doit signaler au Ministère public les infractions commises sur le territoire
communal et dont il a connaissance. Il prend les mesures conservatoires indispensables à la
sauvegarde des preuves et dresse un procès-verbal qu’il remet au Ministère public.
</li>
<li>Si l’ordre public est menacé dans la commune, et lorsque l’autorité de la Municipalité est
méconnue ou insuffisante, le syndic prévient immédiatement le préfet.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c439" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Relations officielles</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité représente la commune dans les relations
officielles de celle-ci avec les tiers.</p>
<p>La Chancellerie d’État peut être consultée sur des questions de protocole.</p>
</div>
</div>
<div id="c440" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Autres responsabilités</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité, comme employeur, devra appliquer le droit du
travail.</p>
<p>La Municipalité, représentant la commune propriétaire ou bailleresse, devra appliquer le droit du
bail.</p>
<p>La Municipalité, représentant la commune prestataire de service, devra notamment appliquer la
législation sur la TVA.</p>
</div>
</div>
<div id="c457" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques (DACDP)<br />
Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-180">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Les Conseillers municipaux </h1>
</div>
</div>
<div id="c458" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les Conseillers municipaux peuvent être au nombre de 3, 5, 7 ou
9. Ils sont membres de l’organe exécutif de la commune et sont élus au système majoritaire. Le
Syndic préside cet organe collégial. Il est également élu au système majoritaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c459" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Accession et exercice de la
fonction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour être admis à exercer la fonction de Conseiller municipal,
il faut remplir les exigences suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>être âgé de 18 ans révolus, ne pas être frappé d’interdiction pour cause de maladie mentale
ou de faiblesse d’esprit ;
</li>
<li>être suisse et domicilié dans la commune ou étranger domicilié dans la commune résidant en
Suisse au bénéfice d’une autorisation depuis 10 ans au moins et domicilié dans le canton
depuis 3 ans au moins.
</li>
</ul>
<p>Ensuite, il ne faut pas réaliser l’un des cas suivants d’incompatibilité :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Nul ne peut être membre à la fois de l’autorité délibérante et de l’autorité exécutive d’une
commune.
</li>
<li>Ne peuvent être simultanément membres d’une Municipalité :
<ul class="list-normal">
<li>les conjoints, les personnes liées par un partenariat enregistré ou menant de fait
une vie commune, les parents et alliés en ligne ascendante ou descendante, ainsi que
les frères et sœurs ;
</li>
<li>les oncles, tantes, neveux et nièces de sang, cousins et cousines germains, dans les
communes dont la population excède 1000 habitants ;
</li>
<li>une personne et le frère ou la sœur de son conjoint, de son partenaire enregistré ou
de la personne menant de fait une vie de couple avec elle, dans les communes dont la
population excède 1000 habitants.
</li>
</ul>
</li>
<li>Le boursier ne peut ni faire partie de la Municipalité ni être conjoint ou partenaire
enregistré, parent ou allié en ligne directe ascendante ou descendante, ou frère ou sœur des
membres de la Municipalité, ni être une personne menant de fait une vie de couple avec l’un
de ces membres. Le département peut, sur demande de la Municipalité, autoriser des
dérogations à cette règle dans les communes de moins de 400 habitants, en cas de nécessité
absolue.
</li>
<li>Le secrétaire de la Municipalité ne peut être parent ou allié au syndic au degré prohibé
pour les Conseillers municipaux.
</li>
</ul>
<p>Les fonctions de secrétaire de la Municipalité sont incompatibles avec celles de Conseiller
municipal. Le département peut, sur demande de la Municipalité, autoriser des dérogations à
cette règle dans les communes de moins de 400 habitants, en cas de nécessité absolue.</p>
</div>
</div>
<div id="c460" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Lorsqu’au cours d’une même
élection, le choix des électeurs s’est porté sur deux citoyens se trouvant dans un cas
d’incompatibilité, celui qui a obtenu le plus de suffrages est seul élu. En cas d’égalité, le
sort décide.</p>
<p>Lorsqu’un nouvel élu se trouve en incompatibilité avec un boursier déjà en fonction, le
nouvel élu se retire ou la Municipalité demande une dérogation au Canton. Il en va de même,
sans possibilité de dérogation, entre un nouveau syndic et un secrétaire municipal.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_e9121f878c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_77629a3837.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_bca95fcb60.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_97588b8371.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_24a9946379.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c461" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le serment</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>«Vous promettez d’être fidèles à la Constitution…», ainsi débute
la formule du serment que prête le magistrat au début de son mandat.</p>
<p>La Confédération suisse, ses cantons et ses communes poursuivent le bien commun et sont
assujettis à l’État de droit: la puissance publique est soumise au droit, qui fixe les limites à
l’exercice du pouvoir et prévient l’arbitraire.</p>
<p>La fidélité à l’ordre juridique est le corollaire d’une magistrature qu’on ne peut briguer sans
accepter un acte d’allégeance. C’est tout le sens du serment que de le rappeler aux élus en leur
faisant promettre cette fidélité et en les exposant au parjure s’ils trahissent leurs
engagements.</p>
<p>Ce serment fait partie du pacte de confiance qui relie l’électeur à l’élu, attestant que ce
dernier renonce, en connaissance de cause, à tout arbitraire dans l’exercice de ses fonctions.
Nul n’est censé ignorer la loi, le magistrat moins qu’un autre.</p>
</div>
</div>
<div id="c462" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La récusation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Un membre de la Municipalité ne peut prendre part à une décision
lorsqu’il a un intérêt personnel à l’affaire à traiter. Si c’est le cas, il doit se récuser
spontanément ou la Municipalité doit le faire.</p>
<p>La récusation visant à garantir l’équité et l’objectivité de la décision prise par l’autorité, le
Conseiller municipal récusé devra s’abstenir non seulement de voter, mais également d’influencer
la décision, de prendre part à la discussion. En revanche, il pourra être amené à donner des
renseignements à la Municipalité, si la loi, la bonne foi ou son serment de Conseiller municipal
l’exige.</p>
</div>
</div>
<div id="c463" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les risques en cas de faute</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas de faute, un Conseiller municipal peut faire l’objet
d’une procédure judiciaire – civile ou pénale – et risque une peine pécuniaire ou une peine
privative de liberté.</p>
<p>Parallèlement à l’instruction judiciaire, le Conseiller municipal mis en cause peut se voir
retirer les dossiers de son dicastère et, en cas de sanctions judiciaires, il peut être
révoqué.</p>
<p>Au final, la sanction politique sera sa non-réélection.</p>
</div>
</div>
<div id="c464" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La domiciliation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur l’exercice des droits politiques précise que pour
être électeur, et donc éligible, il faut avoir son domicile politique dans la commune, c’est-à-dire
avoir son domicile au sens du code civil et s’être annoncé à l’autorité locale (contrôle des
habitants).</p>
<p>Le domicile au sens du code civil est le lieu où une personne réside avec l’intention de s’y
établir. Cela implique, pour la personne, une intention de se fixer pour une certaine durée au
lieu de sa résidence, intention qui doit être reconnaissable pour les tiers et donc ressortir de
circonstances extérieures et objectives (p. ex. passer ses nuits à ce domicile, y avoir sa
famille, etc.).</p>
<p>L’élu qui n’a pas son domicile politique sur le territoire communal est réputé démissionnaire. La
Municipalité ordonne sa radiation du rôle des électeurs et du registre du contrôle des
habitants.</p>
</div>
</div>
<div id="c465" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-181">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Le Conseil général/communal </h1>
</div>
</div>
<div id="c466" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil général/communal est l’organe délibérant d’une
commune. Les membres du Conseil communal sont élus au système majoritaire pour les communes de moins
de 3'000 habitants et obligatoirement au système proportionnel dès le seuil des 3'000 habitants
franchi. Toute personne éligible dans une commune peut faire partie du Conseil général par le biais
d’une assermentation.</p>
</div>
</div>
<div id="c467" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Conseil communal ou général</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il y a dans chaque commune dont la population ne dépasse pas
1000 habitants un Conseil général et dans chaque commune dont la population dépasse 1000 habitants
un Conseil communal. Les communes dont la population ne dépasse pas 1000 habitants peuvent
substituer à leur Conseil général un Conseil communal sur décision du Conseil général prise au plus
tard le 30 juin de l’année précédant le renouvellement intégral des autorités communales.</p>
</div>
</div>
<div id="c468" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Compétences spécifiques et générale en
matière règlementaire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil général/communal est l’autorité délibérante de la
commune. Il dispose d’un pouvoir réglementaire primaire et général et dispose de compétences
spécifiques déterminées dans la Loi sur les communes et quelques autres lois lui en attribuent
expressément (p. ex. Loi sur fusions de communes, Loi sur l’aménagement du territoire et des
constructions, etc.).</p>
<p>Le Conseil général/communal n’a pas rang d’autorité suprême et n’exerce pas la haute
surveillance. Celle-ci est exercée par le Canton (voir la page sur les relations
Municipalité-Conseil).</p>
</div>
</div>
<div id="c469" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le bureau</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil général/communal nomme chaque année dans son sein
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>un président ;</li>
<li>un ou deux vice-présidents ;</li>
<li>deux scrutateurs et deux suppléants.</li>
</ul>
<p>Il nomme pour la durée de la législature son secrétaire, lequel peut être choisi en dehors du
Conseil. Ce dernier peut être le secrétaire municipal. Le Conseil définit la composition du
bureau dont font partie au minimum le président et les deux scrutateurs.</p>
<p>Ne peuvent être simultanément président et secrétaire du Conseil les conjoints, les partenaires
enregistrés ou les personnes menant de fait une vie de couple, les parents ou alliés en ligne
ascendante ou descendante, ainsi que les frères et sœurs.</p>
</div>
</div>
<div id="c470" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Convocation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil ne peut s’assembler que lorsqu’il a été valablement
convoqué. La convocation doit contenir l’ordre du jour et être envoyée au moins 5 jours à l’avance.
Aucun vote sur le fond ne peut avoir lieu sur un objet non porté à l’ordre du jour.</p>
</div>
</div>
<div id="c471" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les commissions du Conseil</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Tout préavis municipal doit nécessairement être renvoyé à une
commission du Conseil.</p>
</div>
</div>
<div id="c472" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La Loi sur les communes
détermine trois types de commission :</p>
<ol>
<li>Les commissions de surveillances (voir la page sur les relations Municipalité-Conseil).
Il s’agit de la Commission de gestion et de la Commission des finances qui peuvent être
regroupées en une seule commission.
</li>
<li>Les commissions ad hoc. Elles sont nommées de cas en cas et sont chargées d’examiner les
propositions de la Municipalité. Elles sont également chargées d’examiner les
propositions des membres du Conseil (voir la page sur les droits de propositions) et les
pétitions ou de préaviser sur leur prise en considération.
</li>
<li>Les commissions thématiques qui sont nommées pour la durée de la législature (p. ex.
Commission d’urbanisme, Commission communale de recours en matière d’impôt).
</li>
</ol>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_7552828a51.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_76ac9abfbc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_11822e21d5.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_a436389ef3.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_f5e34b1337.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c473" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Quorum et vote</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil général ne peut délibérer que si les membres présents
forment le tiers du nombre total de ses membres.</p>
<p>Le Conseil communal ne peut délibérer que si les membres présents forment la majorité absolue du
total de ses membres.</p>
<p>Les décisions du Conseil sont prises à la majorité. Le vote se fait, en principe, à main levée.
Le président n’y participe pas. Le vote électronique est assimilé au vote à main levée. En cas
de doute, le président passe à la contre-épreuve. En cas d’égalité, il tranche (ceci est
également valable pour le vote à l’appel nominal).</p>
<p>Le règlement du Conseil définit le nombre de membre nécessaire pour demander le vote à l’appel
nominal et le vote au bulletin secret. Le règlement du Conseil peut expressément exclure le vote
à bulletin secret.</p>
<p>Dans le cas d’un vote au bulletin secret le président participe au vote et en cas d’égalité,
l’objet soumis au vote est réputé refusé.</p>
</div>
</div>
<div id="c474" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transparence</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les séances du Conseil général/communal sont publiques.
L’assemblée peut décider du huis clos en cas de justes motifs, notamment en présence d’un intérêt
public ou d’intérêts privés prépondérants. En cas huis clos, toute personne qui n’occupe pas une
fonction officielle dans la salle doit se retirer et les personnes présentes sont tenues au secret
des délibérations.</p>
</div>
</div>
<div id="c475" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-182">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Les Conseillers généraux/communaux </h1>
</div>
</div>
<div id="c476" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les conseillers généraux/communaux représentent la population au
sein de l’organe délibérant de la commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c477" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Accession et exercice de la
fonction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les membres du Conseil communal sont élus par le corps électoral
pour une durée de cinq ans. Ils sont élus en principe selon le système proportionnel. Dans les
communes de moins de 3000 habitants, le règlement communal peut prévoir le scrutin majoritaire.</p>
<p>Les Conseillers communaux prêtent serment (voir pages concernant les Conseillers municipaux).</p>
<p>Les employés supérieurs de l’administration communale ne peuvent pas siéger au Conseil
communal.</p>
<p>Pour être admis au Conseil général, il faut être électeur domicilié dans la commune et avoir
prêté serment. Cette prestation de serment se fait par le président du Conseil en début de
séance. La durée des fonctions des membres du Conseil général correspond à la législature.</p>
<p>Nul ne peut être membre à la fois de l’autorité délibérante de l’autorité exécutive d’une
commune.</p>
<p>Un règlement communal peut limiter le cumul d’un mandat exécutif avec des mandats cantonaux ou
fédéraux.</p>
<p>Le Conseiller général/communal est tenu de se rendre aux séances auxquelles il est régulièrement
convoqué. Les membres du Conseil qui, en dépit d’un avertissement, négligeraient leur devoir de
prendre part aux séances, peuvent être frappés par le bureau d’une amende. Cette amende ne doit
pas aller au-dessus de la compétence municipale, soit 500 francs (Loi sur les
contraventions).</p>
</div>
</div>
<div id="c478" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Récusation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Loi sur les communes a introduit en 2013 la récusation des
membres du Conseil. Ainsi, un membre du Conseil général/communal ne peut prendre part à une décision
ou à une discussion lorsqu’il a un intérêt personnel ou matériel à traiter l’affaire. Il doit se
récuser spontanément ou, à défaut être récusé par un membre du Conseil ou par le bureau. Le Conseil
statue sur la récusation. Il doit exister un lien particulièrement évident et direct entre les
intérêts d’un conseiller et l’objet soumis aux délibérations du Conseil. Il s’agit d’une notion
strictement juridique à utiliser de manière restrictive.</p>
<p>Si un Conseiller général/communal est récusé, il devra s’abstenir de participer aux séances de
commission, aux discussions ainsi qu’au vote final sur l’objet traité.</p>
<p>Parallèlement, la loi a introduit la possibilité d’instaurer un registre des intérêts,
c’est-à-dire une liste des conseillers indiquant les organismes tiers dans lesquels ils occupent
des fonctions permettant de déterminer, en toute transparence, si un conseiller à des intérêts
qui seraient incompatibles avec un objet porté à l’ordre du jour.</p>
</div>
</div>
<div id="c479" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les groupes politiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Des groupes politiques peuvent être formés au sein du Conseil.
Le règlement du Conseil détermine sur quel critère un groupe peut se former (liste électorale, parti
politique, mouvement) et arrête le nombre de personnes nécessaires à la création d’un groupe.</p>
</div>
</div>
<div id="c480" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Ces partis peuvent être
représentés dans différentes commissions en fonction de leur nombre de sièges au Conseil. Sauf
disposition contraire du règlement du Conseil, lorsqu’un siège devient vacant, il reste acquis
au groupe auquel appartenait le conseiller à remplacer. D’autre part, lorsqu’un membre d’une
commission démissionne de son parti ou quitte son groupe politique ou en est exclu, il est
réputé démissionnaire de la commission dans laquelle il représentait ce parti ou ce groupe.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_31ba161d84.png 320w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_73a43d7533.png 540w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_acdc9faeb8.png 720w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_dd754ee1bb.png 960w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_bee9db58cf.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c481" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Secret de fonction et droit à
l’information des membres du Conseil</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les Conseillers généraux/communaux sont tenus au secret de
fonction mais disposent d’un droit à l’information. Ils peuvent se voir refuser les informations
suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>les documents internes sur lesquels la Municipalité s’est directement fondée pour prendre
une décision ;
</li>
<li>les informations qui relèvent de la sécurité de la commune ;</li>
<li>les informations qui doivent rester confidentielles pour des motifs prépondérants tenant à
la protection de la personnalité ou d’un secret protégé par la loi.
</li>
</ul>
<p>Les membres des commissions ad hoc ou thématiques (pour le droit à l’information des membres des
commissions de surveillance voir la page sur les relations Municipalité-Conseil) peuvent en
outre recevoir ou consulter des intervenants extérieurs pour l’objet traité. Lorsque la
commission s’adresse directement à l’administration communale, la Municipalité peut demander à
être entendue avant que la commission ne procède à l’investigation envisagée et à y participer.
En cas d’engagement financier, l’accord de la Municipalité est nécessaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c482" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-183">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Compétences respectives du Conseil et de la Municipalité </h1>
</div>
</div>
<div id="c483" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La constitution cantonale et la loi sur les communes prévoient
une répartition des compétences entre le Conseil général/communal et la Municipalité.</p>
<p>La règle de répartition est que le Conseil général/communal dispose d’attributions exhaustivement
énumérées dans la constitution et dans la loi, alors que la Municipalité reçoit une compétence
générale résiduelle dans tous les domaines qui ne relèvent pas des attributions exclusives de la
Confédération, du Canton de Vaud et du Conseil général/communal.</p>
</div>
</div>
<div id="c484" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Compétences exclusives du Conseil</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les compétences du Conseil général/communal sont exclusivement
et exhaustivement les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>le contrôle de la gestion ;</li>
<li>le projet de budget et les comptes ;</li>
<li>les propositions de dépenses extrabudgétaires ;</li>
<li>le projet d’arrêté d’imposition ;</li>
<li>l’acquisition et l’aliénation d’immeubles, de droits réels immobiliers et d’actions ou de
parts immobilières ; cela inclut la constitution d’une servitude personnelle. <em>Le Conseil
peut accorder à la Municipalité l’autorisation générale de statuer sur les aliénations
et les acquisitions en fixant une limite ;</em></li>
<li>la constitution de sociétés commerciales, d’associations et de fondations, ainsi que
l’acquisition de participations dans les sociétés commerciales et l’adhésion à de telles
entités. <em>Le Conseil peut accorder une autorisation générale ;</em></li>
<li>l’autorisation d’emprunter et les cautionnements ou d’autres formes de garanties. <em>Le
Conseil peut laisser dans les attributions de la Municipalité le choix du moment ainsi que
la détermination des modalités de l’emprunt ;</em></li>
<li>l’autorisation de plaider, <em>sous réserve d’autorisations générales qui peuvent être
accordées à la Municipalité ;</em></li>
<li>le statut des collaborateurs communaux et la base de leur rémunération ;</li>
<li>les placements (achats, ventes, remplois) de valeurs mobilières <em>qui ne sont pas de la
compétence de la Municipalité ;</em></li>
<li>l’acceptation de legs et de donations (sauf s’ils ne sont affectés d’aucune condition ou
charge), ainsi que l’acceptation de successions, lesquelles doivent au préalable avoir été
soumises au bénéfice d’inventaire. Pour de telles acceptations, le Conseil peut accorder à
la Municipalité une autorisation générale ;
</li>
<li>les reconstructions d’immeubles et les constructions nouvelles, ainsi que la démolition de
bâtiments ;
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c485" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>l’adoption des règlements, <em>sous réserve de ceux que le Conseil a laissés dans la
compétence de la Municipalité ;</em></li>
<li>la fixation des indemnités du syndic et des membres de la Municipalité, des membres du
Conseil, du président et du secrétaire du Conseil et, le cas échéant, de l’huissier ;
</li>
<li>l’adoption de conventions portant ententes intercommunales ;</li>
<li>l’adoption des statuts d’associations de communes ; la modification de ces statuts si
elle porte sur un point essentiel (buts principaux ou tâches principales de
l’association, règles de représentation des communes au sein des organes de
l’association, augmentation du capital de dotation, mode de répartition des charges,
élévation du plafond des emprunts d’investissement) ;
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_08c1631ae0.png 320w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_676f3cc253.png 540w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_c7943f7cd3.png 720w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_e1190a4c36.png 960w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_0520516a7b.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c486" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>la dissolution des associations de communes, des fédérations de communes et des
agglomérations ;
</li>
<li>la décision de soumettre au corps électoral le rattachement de la commune à un autre
district ;
</li>
<li>la décision d’accorder la bourgeoisie d’honneur ;</li>
<li>l’adoption de conventions de fusion de communes ;</li>
<li>l’autorisation à la Municipalité d’exercer l’action en contestation de la reconnaissance en
paternité ;
</li>
<li>l’autorisation à la Municipalité de signer une procuration à un mandataire chargé de
représenter la commune dans une procédure civile ;
</li>
<li>l’autorisation à la Municipalité de requérir la révision des estimations fiscales de biens
immobiliers ;
</li>
<li>l’adoption de règlements sur la perception de taxes de séjour communales ou de taxes
spéciales ;
</li>
<li>l’adoption des plans directeurs régionaux et communaux ainsi que les plans directeurs
localisés ;
</li>
<li>l’adoption des plans d’affectations communaux et les décisions sur les oppositions formées
dans ce cadre ;
</li>
<li>l’approbation des concessions de distribution de l’eau à un particulier sur le territoire
communal ;
</li>
<li>l’adoption des plans d’affectation, des changements d’affectation et des désaffectations en
matière de routes communales.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c487" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Compétences de la Municipalité</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En vertu de sa «compétence générale résiduelle», la liste des
compétences de la Municipalité est très longue.</p>
<p>En très résumé ces attributions portent spécialement sur :</p>
<ul class="list-normal">
<li>l’administration des services publics, y compris celle des services industriels ;</li>
<li>l’administration des biens communaux, l’administration du domaine public et des biens
affectés aux services publics ;
</li>
<li>la nomination des fonctionnaires et employés de la commune, la fixation de leur traitement
et l’exercice du pouvoir disciplinaire ;
</li>
<li>les tâches qui leur sont directement attribuées par la législation cantonale.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c488" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-184">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Délégations de compétences </h1>
</div>
</div>
<div id="c489" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil général/communal peut déléguer à la Municipalité une
partie des attributions que lui confère la loi, mais dans des domaines que celle-ci définit de
manière exhaustive.</p>
</div>
</div>
<div id="c490" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans ce cadre, le Conseil peut accorder à la Municipalité :</p>
<ul class="list-normal">
<li>en fixant une limite, une autorisation générale de statuer sur les acquisitions et les
aliénations d’immeubles, de droits réels immobiliers et d’actions ou parts de sociétés
immobilières ;
</li>
<li>en fixant une limite, une autorisation générale de statuer sur la constitution de sociétés
commerciales, d’associations et de fondations, ainsi que sur l’acquisition de participations
dans les sociétés commerciales et l’adhésion à de telles entités ;
</li>
<li>en fixant les modalités et une limite, une autorisation d’engager des dépenses imprévisibles
et exceptionnelles, cette autorisation ne s’utilisant que dans le cadre très restrictif de
la notions de dépenses imprévisibles et exceptionnelles ;
</li>
<li>une autorisation générale de plaider ;</li>
<li>en fixant une limite, l’autorisation d’accepter des legs et des donations avec charge ou
condition, ainsi que l’acceptation de successions (soumises au bénéfice d’inventaire) ;
</li>
<li>l’adoption de certains règlements.</li>
</ul>
<p>Pour les emprunts, la délégation à la Municipalité est accordée de cas en cas (réflexion étant
faite pour chaque emprunt).</p>
<p>Les autres délégations peuvent être permanentes ou ne valoir que pour la durée de la législature.
La loi sur les communes prévoit que les délégations sont accordées pour la durée d’une
législature à moins qu’elles ne figurent dans un règlement arrêté par le Conseil. Cela signifie
que le Conseil doit adopter formellement la délégation, dans une décision ou dans un
règlement.</p>
<p>Il existe deux manières dont la Municipalité peut se voir déléguer des compétences règlementaires
du Conseil :</p>
<ul class="list-normal">
<li>dans un règlement adopté par le Conseil, elle se voit déléguer la compétence d’adopter des
prescriptions d’exécution dudit règlement. Par exemple, des règles d’application du
règlement général de police, de celui sur le stationnement, de celui sur les horaires
d’ouverture des magasins ;
</li>
<li>dans une décision prise par le Conseil, elle se voit déléguer une compétence règlementaire
directe.
</li>
</ul>
<p>La délégation à la Municipalité doit respecter le principe de la séparation des pouvoirs, ce qui
a pour conséquence que le Conseil ne peut se dessaisir de l’une de ses attributions sans une
délégation formelle, ni dans un domaine où la loi ne permet aucune délégation.</p>
<p>En outre, en l’absence d’une délégation formelle, le Conseil ne peut pas refuser de statuer sur
un objet de sa compétence en laissant le soin à la Municipalité d’y pourvoir.</p>
</div>
</div>
<div id="c491" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Pas de délégation de la Municipalité au
Conseil</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En aucune manière, la Municipalité ne peut se dessaisir d’un
objet de sa compétence au profit du Conseil général/communal.</p>
</div>
</div>
<div id="c492" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Délégations de compétences de la
Municipalité à ses directions ou ses services</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité s’organise librement. Elle peut se diviser en
sections ou en directions (dicastères). Certaines attributions ou compétences de la Municipalité
peuvent être déléguées à ces dicastères.</p>
</div>
</div>
<div id="c493" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Cette répartition peut faire
l’objet d’un règlement ou d’une décision de la Municipalité. Attention, seules peuvent être
permanentes les délégations de compétences prises sous ces deux différentes formes.</p>
<p>Celui qui est au bénéfice d’une compétence déléguée peut, sous sa responsabilité, déléguer
cette compétence de cas en cas (subdélégation).</p>
<p>Les décisions prises ou les actes conclus par les personnes qui ont obtenu une délégation ou
une subdélégation engagent la Municipalité.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/07_DGAIC_Delegations_de_competences.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_fa5d0c1c61.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_3ee9986335.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_ea6e0051b7.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_d7d0d7b495.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_bcdd961769.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c494" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les communes dispose que «pour être réguliers en la
forme, les actes de la Municipalité doivent être donnés sous la signature du syndic et du secrétaire
ou de leur remplaçant désigné par la Municipalité et munis du sceau de cette autorité ; s’ils sont
pris en exécution d’une décision du Conseil général ou communal, ils doivent mentionner cette
décision, laquelle est jointe à l’acte». De plus, elle précise que «la Municipalité peut, par
décision, déléguer des pouvoirs de signature à l’un de ses membres, à un cadre ou un employé
communal. La délégation s’opère par une procuration expresse donnée sous la signature du syndic et
du secrétaire ou de leur remplaçant désigné par la Municipalité, et munie du sceau de cette
autorité. Cette procuration peut être spéciale ou générale. Dans ce dernier cas, elle indique les
limites et la durée du mandat».</p>
<p>Cela implique que les délégations de la Municipalité à un chef de direction ou de section doivent
clairement mentionner la ou les personnes autorisées à signer des actes (courriers, décisions,
contrats, etc.) au nom et pour le compte de la Municipalité, et comporter les signatures du
syndic et du secrétaire municipal ou de leur suppléant.</p>
<p>Cela implique également que les sous-délégations, c’est-à-dire les délégations données par un
chef de direction ou de service à un subordonné doivent mentionner les ayant-droits et être
signées par la personne délégante.</p>
<p>Il est très important de conserver des traces écrites des délégations ou des sous-délégations,
car cela permettra, le cas échéant, de démontrer qu’une personne ayant signé un acte de la
commune est compétente pour l’engager auprès des tiers. Par exemple, une décision qui serait
rendue au nom de la commune par une personne non autorisée peut faire l’objet d’une annulation
en cas de contestation.</p>
<p>Enfin, il sied de préciser que les actes pris en vertu d’une délégation de pouvoirs doivent être
donnés sous la signature du ou des membres de la Municipalité ou de la personne au bénéfice de
la délégation. Les décisions rendues sur la base de telles délégations sont susceptibles d’un
recours administratif auprès de la Municipalité. Le recours s’exerce conformément à la loi sur
la procédure administrative.</p>
</div>
</div>
<div id="c495" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-185">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Relations Municipalité-Conseil </h1>
</div>
</div>
<div id="c496" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil général/communal n'a pas rang d'autorité suprême et
n'exerce pas la haute surveillance sur la Municipalité. Celle-ci est en effet exercée par le Canton.
Mais le Conseil adopte le budget et contrôle la gestion, de sorte qu'implicitement il exerce une
forme de surveillance.</p>
</div>
</div>
<div id="c497" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Pouvoir de contrôle du Conseil sur l'activité
de la Municipalité</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans la commune, l’organe prépondérant est la Municipalité, qui
jouit d’une compétence générale et résiduelle.</p>
<p>Le Conseil général/communal dispose de compétences exhaustivement énumérées par la constitution
et par la loi (voir la page sur la répartition des compétences). Le Conseil n’a pas rang
d’autorité suprême et n’exerce pas la haute surveillance. Celle-ci est en effet exercée par le
Canton. Mais le Conseil adopte le budget et contrôle la gestion, de sorte qu’implicitement il
exerce une forme de surveillance.</p>
<p>Dans le cadre de son pouvoir de contrôle, le Conseil dispose d’une commission de gestion et, s’il
le prévoit dans son règlement, d’une commission des finances.</p>
</div>
</div>
<div id="c498" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La commission de gestion examine et
rapporte sur :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>le rapport de gestion ;</li>
<li>les comptes (si la commission des finances ne reçoit pas cette compétence) ;</li>
<li>le budget (si le règlement du Conseil général/communal le prévoit).</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c499" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La commission des finances examine et
rapporte sur :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>les comptes si le règlement du Conseil général/communal le prévoit ;</li>
<li>le budget, si le règlement du Conseil général/communal le prévoit.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c500" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Droit à l’information des commissions
de surveillance</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le règlement sur la comptabilité des communes prévoit que ces
commissions ont «un droit d’investigation illimité» dans le cadre de leur mandat et que «la
Municipalité est tenue de leur remettre tous les documents et renseignements nécessaires» à
l’exercice de leur mandat. L’on dénombre toutefois des limites de trois ordres à ce pouvoir d’examen
:</p>
</div>
</div>
<div id="c501" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Limite temporelle :</strong> l’examen ne porte que sur l’exercice comptable
précédent.
</li>
<li><strong>Limite matérielle :</strong> le droit d’investigation des commissions de gestion
et des finances n’est valable que dans le cadre de l’examen de la gestion et des comptes
annuels.
</li>
<li><strong>Limites légales :</strong> le «droit d’investigation illimité» prévu par le
règlement sur la comptabilité des communes s’écarte du principe de la hiérarchie des
normes. En réalité, ce droit d’investigation est limité par les éléments suivants :
<ul class="list-normal">
<li>séparation des pouvoirs : les commissions ne peuvent pas s’attribuer des
compétences de la Municipalité et faire de la cogestion, c’est-à-dire intervenir
en cours d’exercice ;
</li>
<li>existence d’intérêts publics ou privés prépondérants, mais seulement dans les
cas pouvant porter une atteinte à un secret protégé par le droit supérieur.
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_8c9e4be3eb.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_73c9d2c66a.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_161ab670ac.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_9aab31cda1.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_062538a5f4.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c502" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Documents auxquels peuvent avoir accès
les commissions de surveillance</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les commissions de surveillance peuvent avoir accès aux
documents suivants :</p>
<ol>
<li>les comptes communaux, établis conformément aux règles fixées par le Conseil d’État selon
l’article 93a ;
</li>
<li>le rapport-attestation au sens de l’article 93c de la présente loi et le rapport de l’organe
de révision ;
</li>
<li>toutes les pièces comptables de l’exercice écoulé ;</li>
<li>toutes les pièces relatives à la gestion administrative de la Municipalité ;</li>
<li>les extraits de procès-verbaux et les décisions issues des procès-verbaux de la Municipalité
;
</li>
<li>tous les renseignements portant sur l’exercice écoule ;</li>
<li>l’interrogation directe des membres de tous dicastères ou services de la Municipalité, mais
en présence d’une délégation de cette autorité.
</li>
</ol>
<p>Ainsi, les commissions de surveillance peuvent <strong>avoir accès</strong> à tous les
renseignements portant sur l’exercice écoulé utiles dans le cadre de l’examen des comptes de la
commune (livres, comptes, etc.), concernant la gestion administrative de la Municipalité dans
les domaines de sa compétence.</p>
<p>Sont en revanche exclus du droit à l’information parce que se heurtant aux limites mentionnées
plus haut ou sortant du mandat des commissions de surveillance:</p>
<ul class="list-normal">
<li>tous les documents qui n’ont pas de lien direct avec la gestion ou les comptes de la
Municipalité ou qui sortent du cadre du mandat des commissions de surveillance, par exemple
le rapport de gestion et les comptes d’une société anonyme dont la commune serait
actionnaire ;
</li>
<li>les projets de décision ou d’actes en cours d’élaboration ;</li>
<li>les éléments pouvant toucher à des intérêts publics ou privés supérieurs à celui du mandat
des commissions de surveillance (par ex. secret fiscal ou médical).
</li>
</ul>
<p>En contrepartie de ce pouvoir d’investigation étendu des commissions de surveillance, celles-ci
sont soumises au secret de fonction érigé par la loi sur les communes. Celle-ci précise en
particulier que «les documents ou renseignements confidentiels ne peuvent être communiqués ou
leur contenu révélé qu’à des membres du Conseil général ou communal, avec l’autorisation du
président de la commission». De même, «tous les documents destinés à reproduire ou résumer les
déclarations ou propos tenus en commission, telles que les notes de séance, sont confidentiels
et ne peuvent être transmis qu’aux membres des commissions».</p>
</div>
</div>
<div id="c503" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Voie de droit</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas de divergences entre un membre du Conseil général ou
communal et la Municipalité quant à l’étendue du droit à l’information, le membre du Conseil général
ou communal ou la Municipalité peut saisir le préfet du district, qui conduit la conciliation entre
le Conseiller et la Municipalité. En cas d’échec de la conciliation, il revient au préfet de
statuer. La décision du préfet peut faire l’objet d’un recours administratif auprès du Conseil
d’État.</p>
</div>
</div>
<div id="c504" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-186">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Droits de proposition </h1>
</div>
</div>
<div id="c505" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Selon la loi sur les communes, il s’agit d’un droit d’initiative
qui appartient aux Conseillers généraux/communaux ainsi qu’à la Municipalité.</p>
</div>
</div>
<div id="c506" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Droit de proposition de la Municipalité
(le préavis)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour la Municipalité, le droit de proposition s’exerce au moyen
du préavis et tend à provoquer une décision exécutoire du Conseil entrant dans les attributions de
celui-ci.</p>
<p>Le préavis doit être présenté par l’ensemble de la Municipalité, car les Conseillers municipaux
ne disposent pas d’un droit individuel de proposition au Conseil.</p>
<p>Le préavis doit revêtir la forme écrite et doit être structuré. Selon le droit coutumier et la
pratique en vigueur dans de nombreuses communes, il est généralement admis que le préavis de la
Municipalité doit contenir au moins les éléments suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>un exposé des motifs contenant un bref historique du préavis, des commentaires sur les
conclusions, et le point de vue de la Municipalité ;
</li>
<li>le cas échéant, la présentation de la proposition du Conseil (motion, postulat, projet de
règlement ou de partie de règlement) sur laquelle se fonde le préavis, laquelle peut être
résumée ;
</li>
<li>le projet de décision, de règlement ou de partie de règlement proposé et, le cas échéant, le
contre-projet de la Municipalité ;
</li>
<li>des conclusions ; celles-ci doivent être rédigées de manière précise et inviter le Conseil à
adopter ou à rejeter le projet de décision, de règlement ou de partie de règlement émanant
du Conseil ou, en cas de contre-projet de la Municipalité, à adopter ce dernier et à rejeter
le premier. Si le règlement du Conseil le prévoit, les conclusions peuvent inviter l’organe
délibérant à décider le renvoi d’un projet à la Municipalité pour complément.
</li>
</ul>
<p>Le préavis doit respecter certaines conditions de fond posées par plusieurs dispositions légales
ou règlementaires (par exemple, art. 58 al. 2 de la loi sur l’aménagement du territoire et les
constructions : le préavis municipal prévoyant l’adoption d’un plan d’affectation doit contenir
un résumé des oppositions et des observations ainsi que des propositions de réponses aux
oppositions non retirées ; art. 14 du règlement sur la comptabilité des communes : le préavis
relatif à un projet d’investissement renseigne le Conseil général ou communal sur le but de cet
investissement, le montant du crédit, le mode de financement, la durée d’amortissement et les
charges d’exploitation).</p>
<p>La Municipalité ne doit pas présenter de préavis au Conseil dans les domaines qui ne relèvent pas
des attributions de ce dernier (par exemple, concession d’utilisation du domaine public,
abonnement au téléréseau, pouvoir disciplinaire à l’encontre d’un collaborateur, etc.). Dans ces
cas-là, une information est néanmoins nécessaire, elle peut se faire sous la forme d’une
communication de la Municipalité au Conseil.</p>
</div>
</div>
<div id="c507" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Droit de proposition des membres du
Conseil général/communal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toutes les propositions sont soumises au respect de plusieurs
principes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>conformité au droit supérieur ;</li>
<li>principe de l’unité de rang (chaque proposition portant sur un règlement doit concerner
exclusivement des règlements de même rang) ;
</li>
<li>principe de l’unité de forme (la proposition doit soit se présenter dans son intégralité
c’est-à-dire comme un projet rédigé de toutes pièces soit comme une demande conçue en termes
généraux) ;
</li>
<li>principe de l’unité de la matière (la proposition doit constituer un ensemble cohérent
portant sur un même domaine et tendre à un même but) ;
</li>
<li>principe de la séparation des pouvoirs ;</li>
<li>la proposition doit être réalisable.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c508" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le postulat</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le postulat est une invitation à la Municipalité d’étudier
l’opportunité de prendre une mesure ou de faire une proposition dans un domaine particulier et de
dresser un rapport. Le postulat n’a pas d’effet contraignant pour la Municipalité, si ce n’est
l’obligation d’analyser une situation et de rédiger un rapport. Le postulat peut porter sur une
compétence du Conseil ou de la Municipalité.</p>
</div>
</div>
<div id="c509" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La motion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La motion est une demande à la Municipalité de présenter une
étude sur un objet déterminé ou un projet de décision du Conseil général/communal. La motion ne peut
porter que sur une compétence du Conseil. La motion est contraignante, dans la mesure où elle a pour
effet d’obliger la Municipalité à présenter l’étude ou le projet de décision demandé. La
Municipalité peut accompagner le projet de décision demandé d’un contre-projet.</p>
</div>
</div>
<div id="c510" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le projet de règlement ou de décision
du Conseil</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le projet de règlement ou de décision du Conseil est un texte
complètement rédigé par l’auteur de la proposition. Le projet de règlement ou de décision proposé ne
peut porter que sur une compétence du Conseil. La Municipalité est obligée de rédiger un préavis sur
le projet proposé. La Municipalité peut accompagner celui-ci d’un contre-projet.</p>
</div>
</div>
<div id="c511" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L'interpellation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’interpellation est une demande d’explication adressée à la
Municipalité sur un fait de son administration. Elle ne comprend ni le pouvoir d’annuler ou de
modifier les décisions municipales, ni celui d’adresser des instructions impératives à la
Municipalité. L’auteur de l’interpellation ou tout membre du Conseil peut proposer à l’assemblée
l’adoption d’une résolution à la fin de la discussion qui suit la réponse de la Municipalité à
l’interpellation. La résolution consiste en une déclaration à l’attention de la Municipalité et n’a
pas d’effet contraignant pour celle-ci.</p>
</div>
</div>
<div id="c512" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La question ou le simple vœu</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Ce sont des demandes adressées à la Municipalité qui ne sont pas
soumises à une forme spécifique.</p>
</div>
</div>
<div id="c513" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La pétition</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>C’est un droit qui garantit à chacun (électeur ou non) la
possibilité d’adresser en tout temps aux autorités des requêtes, des propositions, des critiques ou
des réclamations dans les affaires de leur compétence. Elle doit être déposée en la forme écrite.
L’autorité compétente doit donner réponse aux pétitionnaires.</p>
</div>
</div>
<div id="c514" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'information</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/RIRH-7HMJN2" target="_blank" rel="noreferrer">Droit de
proposition des conseillers communaux et généraux</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c515" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
<p> </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-187">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Les relations avec l'Etat </h1>
</div>
</div>
<div id="c516" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Constitution cantonale confère à l’État le rôle de
surveillant des communes. Celui-ci n’intervient cependant que si la légalité n’est pas respectée par
les autorités communales, il n’a pas à juger de l’opportunité d’une décision ou d’une action.
L’opportunité – dans la légalité – est de la sphère de l’autonomie communale.</p>
</div>
</div>
<div id="c517" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Préfets</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les préfets sont les représentants du Conseil d’État dans leur
district respectif. Ils assurent la surveillance des autorités communales et intercommunales sous
l’angle de la légalité.</p>
</div>
</div>
<div id="c518" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Finances</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les préfectures sont autorités de contrôle des finances
communales (comptes, budgets, impôts, taxes, plafonds d’endettement et de cautionnement).</p>
</div>
</div>
<div id="c519" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Cour des comptes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Cour des comptes assure le contrôle de la gestion des
finances des institutions publiques ainsi que de l’utilisation de tout argent public, sous l’angle
de la légalité, de la régularité comptable et de l’efficacité.</p>
</div>
</div>
<div id="c520" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contrôle cantonal des finances</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Contrôle cantonal des finances (CCF) contrôle les
corporations, établissements, associations, fondations, sociétés et autres entités auxquels le
Canton confie l’exécution d’une tâche publique, fournit des subventions, des aides financières ou
des indemnités ou pour lesquels il constitue des cautionnements.</p>
</div>
</div>
<div id="c521" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Conseils et informations</h2>
</div>
</div>
<div id="c522" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Chaque service de
l’administration cantonale conseille et appuie les autorités communales dans le domaine qui est
le sien.</p>
<p>En cas de doute sur le service compétent, les autorités communales peuvent aussi s’adresser à
la direction des affaires communales et droits politiques (DGAIC).</p>
<p>Des conseils peuvent également être obtenus auprès des préfectures.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_eb9d904886.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_7a5dac064e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_353648d20e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_6e2e01c839.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_c9ca5ce513.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c523" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Site internet</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’administration cantonale publie régulièrement des informations
sur son site internet: <a href="http://www.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch</a> ou
sur le site consacré aux communes : <a href="http://www.vd.ch/communes" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/communes</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c524" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Publications</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les élus et le personnel communaux peuvent également se référer
à la publication trimestrielle Canton-Communes qui est envoyée par courrier électronique à tous les
greffes municipaux et qui figure sur le site <a href="http://www.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c525" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Courrier</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Selon les sujets, certains services cantonaux informent les
communes par courrier circulaire ou publient régulièrement des «newsletters». Un site internet
rassemble et publie ces documents : <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/courrier-circulaire/#c1062533" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/communes > Courrier circulaire</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c526" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Formations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Certains services de l’administration cantonale organisent des
cours «L’État pour les communes» en utilisant l’infrastructure du Centre d’éducation permanente
(CEP).</p>
<p>Ces cours sont animés par les responsables cantonaux spécialistes de la matière, ce qui permet,
en plus d’une transmission de connaissances, un dialogue constructif entre tous les
intéressés.</p>
<p>Les inscriptions s’effectuent facilement «en ligne» sur <a href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/themes" target="_blank" rel="noreferrer">www.cep.vd.ch
> Nos formations</a> > l’État pour les communes.</p>
<p>Des séances d’information ou des formations peuvent être organisées sur demande dans un district,
lorsque plusieurs communes se montrent intéressées par un même sujet.</p>
<p>Les autres cours «tout public» du CEP sont également ouverts aux communes.</p>
<p>Se référer aussi au récapitulatif des formations à la fin de cet aide-mémoire.</p>
</div>
</div>
<div id="c527" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Subventions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour soutenir certaines politiques publiques prioritaires,
l’État peut accorder des subventions aux communes.</p>
<p>Les domaines suivants sont principalement concernés : agriculture-viticulture, eaux,
assainissement, routes, logements, transports, forêts, santé publique, énergie, intégration des
étrangers.</p>
</div>
</div>
<div id="c528" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Lieux d'échanges</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Plate-forme Canton-communes</h3>
<p>L’Union des communes vaudoises (UCV) et l’Association de communes vaudoises (AdCV) sont les deux
associations défendant les intérêts politiques des communes à être reconnues par le Conseil
d’État.</p>
<p>Dans le but d’instituer un lieu d’échanges permanents entre les autorités politiques cantonales
et communales, et de pouvoir mener un travail régulier et approfondi, le Conseil d’État,
d’entente avec les comités de l’UCV et de l’AdCV, a créé une plate-forme paritaire
«Canton-Communes». Cette structure a des visées essentiellement propositionnelles et ne détient
aucun pouvoir décisionnel.</p>
<p>Sa composition et ses projets sont publiés sur internet : <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/plate-forme-canton-communes/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/communes > Plate-forme Canton-Communes</a></p>
</div>
</div>
<div id="c529" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Groupe de travail AVSM-DGAIC</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de pouvoir disposer d’un lieu d’échanges et de dialogue
entre les administrations cantonale et communales, le Conseil d’État a autorisé la direction des
affaires communales et droits politiques (DGAIC) à constituer un groupe de travail régulier avec le
Comité de l’Association vaudoise des secrétaires municipaux (AVSM).</p>
<p>Ce groupe se réunit formellement 3 à 4 fois par année. Il traite exclusivement de problèmes
d’ordre administratif et recherche des solutions. Les administrations communales peuvent, en
tout temps, interpeller la direction des affaires communales et droits politiques (DGAIC), via
le Comité de l’AVSM, si un problème récurrent ou touchant plusieurs communes se pose.</p>
</div>
</div>
<div id="c530" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-188">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Les préfets </h1>
</div>
</div>
<div id="c531" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Nommés par le Conseil d’État, les préfets représentent sur le
territoire vaudois, découpé en districts, le pouvoir exécutif cantonal. Institution datant de 1803,
les préfets sont demeurés, au cours de l’histoire, des magistrats et agents de proximité. La
dernière réforme d’envergure a pris effet en 2008. Le nombre de districts est passé à cette occasion
de 19 à 10. Quant aux préfets, ils sont au nombre de 14, quatre districts comportant 2 préfets à
leur tête.</p>
</div>
</div>
<div id="c532" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des préfets</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le rôle des préfets se caractérise par une grande diversité,
qu’il s’agisse des lois à l’application desquelles ils participent ou des missions qui leur sont
confiées. On peut distinguer quatre volets principaux :</p>
<p><strong>Juge pénal :</strong> le préfet est compétent en matière de répression des
contraventions, quelle que soit la législation concernée et qu’il s’agisse de lois fédérales ou
de lois cantonales. Si la partie la plus connue de cette activité concerne la répression des
contraventions en matière de circulation routière, d’autres aspects sont à mentionner qui
concernent plus particulièrement les communes. Ces dernières ont en effet un rôle important de
dénonciatrice dans divers domaines où le volet pénal est de compétence préfectorale. C’est par
exemple le cas en matière d’infractions à la loi sur l’aménagement du territoire et des
constructions, d’abattage illicite d’arbres, d’entreposage de déchets non autorisés, etc.</p>
<p><strong>Administrateur :</strong> sous la responsabilité du préfet, les préfectures concourent à
l’exécution des prescriptions légales en délivrant à leur guichet nombre d’autorisations, de
permis, de patentes ou autres documents officiels concernant les divers départements de
l’administration vaudoise. Cela concerne notamment les permis de chasse, les permis de pêche,
les cartes pour le commerce itinérant, les laissez-passer mortuaires, les autorisations pour la
vente de tabac, les préavis pour l’organisation de loteries, etc.</p>
<p><strong>Conciliateur :</strong> par sa fonction, le préfet est appelé à intervenir dans des
conflits en tant que médiateur. Ainsi, le préfet peut proposer ou se voir demander ses bons
offices dans maints domaines publics ou privés. Une bonne part de cette activité concerne les
litiges entre propriétaires et locataires. En effet, le droit fédéral a instauré le principe
selon lequel tout litige relatif à un bail d’habitation, un bail commercial ou un bail à ferme
doit faire l’objet d’une procédure de conciliation préalable pour tenter de trouver un accord
entre les parties. Dans le Canton de Vaud, l’autorité de conciliation prend la forme d’une
commission présidée par le préfet et composée de deux assesseurs représentants les intérêts des
propriétaires et des locataires. Si la conciliation échoue, la commission est dans un bon nombre
de cas habilitée à rendre des décisions (propositions de jugement). Les parties qui demeurent en
désaccord peuvent ensuite saisir le Tribunal des baux si elles le souhaitent. Plus de 50% des
audiences tenues en préfecture aboutissent à une conciliation alors qu’environ 60% des
propositions de jugement sont acceptées par les parties. Si l’on ajoute les causes qui se
règlent avant audience, ce sont plus de 80% des litiges entre bailleurs et locataires qui sont
réglés à l’échelle de la préfecture.</p>
<p><strong>Représentant de l’autorité gouvernementale :</strong> le préfet représente de manière
générale l’autorité du Conseil d’État dans le district. Cela peut concerner la coordination des
offices et bureaux cantonaux sis dans le district, la représentation du gouvernement dans telle
ou telle manifestation, la présidence de groupes de travail formels ou informels chargés de
réfléchir à une politique publique particulière et à sa mise en œuvre, la surveillance du
maintien de l’ordre ou encore l’inspection des études de notaires. Le préfet peut aussi être
chargé de missions permanentes ou ponctuelles sur mandat du Conseil d’État. Une part
considérable du rôle du préfet en tant que représentant de l’autorité gouvernementale touche à
la relation de l’État avec les communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c533" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les préfets et les communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En tant que représentant de l’autorité gouvernementale dans le
district, le préfet est ainsi un acteur clef pour les communes qui composent ce dernier :</p>
</div>
</div>
<div id="c534" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>Le préfet contrôle le fonctionnement, l’administration et la gestion des communes de son
district. Chaque année, il inspecte toutes les communes du district, en particulier
leurs registres officiels et leurs comptes.
</li>
<li>Le préfet réunit régulièrement les syndics ou les autorités communales du district afin
de traiter des questions d’intérêt commun.
</li>
<li>Le préfet suscite ou coordonne la création d’associations ou de structures
intercommunales. Il peut également être actif dans les projets de fusion de communes.
</li>
<li>Le préfet peut intervenir en cas de conflit ou de dysfonctionnement au sein de la
Municipalité, du Conseil ainsi qu’entre ces deux autorités.
</li>
<li>Le préfet surveille le bon déroulement de toutes les votations et élections ayant lieu
dans les communes et, le cas échéant, reçoit et instruit les éventuels recours ayant
trait au scrutin et fait rapport au gouvernement pour décision.
</li>
<li>Le préfet assermente les autorités communales et les autorités des associations
intercommunales.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/11_DGAIC_Les_prefets.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_676676d643.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_08fff1c8e0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_c73378c1f1.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_ffb7119630.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_62562048aa.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c535" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La grande proximité du préfet avec les communes du district en
fait un interlocuteur privilégié pour nombre de questions relatives à la vie communale. Outre aux
occasions mentionnées ci-dessus, le préfet peut être amené à entrer en relation avec le syndic, les
municipaux, les fonctionnaires communaux ainsi qu’avec le président ou les membres du Conseil pour
dispenser des informations ou des conseils concernant le fonctionnement des institutions communales.
Il est important de souligner que le préfet est à disposition pour répondre à toute question que
pourrait se poser un membre d’une autorité communale sur son activité et celle de son
institution.</p>
</div>
</div>
<div id="c536" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/districts-prefectures/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Territoire >
Districts/Préfectures</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/districts-prefectures/competences-des-prefets-et-prefectures/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Préfets et préfectures</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.165?key=1617114991098&id=da4cebec-d3ab-4838-ac04-a374643117bd" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les préfets et les préfectures (Lpref, BLV
172.165)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-189">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> La justice vaudoise </h1>
</div>
</div>
<div id="c537" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Séparé des pouvoirs législatif et exécutif, le pouvoir
judiciaire remplit sa mission en toute indépendance.</p>
<p><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/" target="_blank" rel="noreferrer">L’Ordre judiciaire vaudois</a> est composé de 33 autorités et offices
judiciaires. Le Tribunal cantonal est l’autorité judiciaire supérieure du canton.</p>
<p>Le <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ministere-public/" target="_blank" rel="noreferrer">Ministère public</a> et le <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/tribunal-neutre/" target="_blank" rel="noreferrer">Tribunal
neutre</a> n’appartiennent pas à l’Ordre judiciaire, mais remplissent des missions judiciaires.
Les <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/districts-prefectures/competences-des-prefets-et-prefectures/" target="_blank" rel="noreferrer">préfets</a> et les <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/" target="_blank" rel="noreferrer">communes</a> rendent des décisions judiciaires dans certains domaines (cf.
chapitres<em> ad hoc</em>).</p>
</div>
</div>
<div id="c538" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L'Ordre judiciaire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><strong>Les </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/justices-de-paix/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>justices de paix</strong></a> (une par district, à
l’exception des districts du Jura-Nord vaudois et du Gros-de-Vaud, regroupés) s’occupent de droit
civil. Elles traitent les litiges dont l’enjeu pécuniaire est inférieur à 10’000 francs. Elles
fonctionnent également comme autorité de protection. À ce titre, elles instituent les mesures de
protection de l’adulte et de l’enfant et surveillent les curateurs. Elles sont finalement
compétentes en matière successorale, ainsi que dans les procédures sommaires en matière de poursuite
(en particulier pour toute décision de mainlevée d’opposition).</p>
<p><strong>Les </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunaux-darrondissement/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>tribunaux d’arrondissement</strong></a> (un par
arrondissement judiciaire) s’occupent à la fois de droit civil et de droit pénal. En matière
civile, ils traitent notamment les litiges dont l’enjeu pécuniaire est compris entre 10'000 et
100’000 francs. En matière pénale, ils jugent et sanctionnent les auteurs d’une infraction.</p>
<p><strong>Les </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunaux-de-prudhommes/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>tribunaux de prud’hommes</strong></a> sont rattachés
aux tribunaux d’arrondissement. Ils traitent les litiges entre employeurs et employés dont
l’enjeu ne dépasse pas 30’000 francs.</p>
<p><strong>La </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/chambre-patrimoniale-cantonale/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Chambre patrimoniale cantonale</strong></a> est
rattachée au Tribunal d’arrondissement de Lausanne. Elle traite les litiges dont l’enjeu
pécuniaire est supérieur à 100’000 francs.</p>
<p><strong>Le </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-mineurs/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal des mineurs</strong></a> instruit les
enquêtes, juge et surveille l’exécution des peines pour les infractions commises par des mineurs
âgés de 10 à 18 ans.</p>
<p><strong>Le </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-baux/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal des baux</strong></a> juge en première
instance les litiges entre bailleurs et locataires relatifs aux baux à loyer portant sur les
choses immobilières, quelle que soit la valeur litigieuse.</p>
<p><strong>Le </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-mesures-de-contrainte-et-dapplication-des-peines/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal des mesures de contrainte</strong></a> ordonne
et contrôle la détention provisoire et les autres mesures de contrainte (atteinte aux droits
fondamentaux).</p>
<p><strong>Le </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-mesures-de-contrainte-et-dapplication-des-peines/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Juge d’application des peines</strong></a> est
compétent pour toute décision après condamnation et impliquant une restriction totale ou
partielle de la liberté.</p>
<p><strong>Le </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-cantonal/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal cantonal</strong></a> est composé de plusieurs
cours, en fonction des matières du droit :</p>
<ul class="list-normal">
<li><strong><em>La Cour civile, la Chambre des recours civile, la Cour des poursuites et
faillites, la Chambre des curatelles et la Cour d’appel civile</em></strong> sont actives en
matière civile.
</li>
<li><strong><em>La Cour constitutionnelle</em></strong> contrôle la conformité des lois, décrets
et règlements.
</li>
<li><strong><em>La Cour d’appel pénale et la Chambre des
recours</em></strong><strong><em>pénale</em></strong> sont actives en matière pénale.
</li>
<li><strong><em>La Cour de droit administratif et public</em></strong> est l’autorité de
dernière instance cantonale en matière administrative.
</li>
<li><strong><em>La Cour des assurances sociales</em></strong> est l’autorité de recours en
matière d’assurances sociales.
</li>
</ul>
<p class="bodytext"> </p>
</div>
</div>
<div id="c539" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p class="bodytext">
<strong>Les </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/offices-des-poursuites/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>offices des poursuites</strong></a> (un par district)
sont les services publics auxquels un créancier doit s’adresser pour faire payer un débiteur qui
ne veut ou ne peut pas s’acquitter de sa dette (exécution forcée). Ils tiennent également à jour
différents registres et en délivrent des extraits à ceux qui rendent leur intérêt vraisemblable.
</p>
<p><strong>Les </strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/offices-des-faillites/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>offices des faillites</strong></a> (un par
arrondissement judiciaire) ont pour missions principales d'administrer et de liquider les
faillites prononcées par les présidents des tribunaux d'arrondissement. À ce titre, ils
exécutent notamment l'inventaire, vendent les biens du failli, distribuent les fonds aux
créanciers et délivrent les éventuels actes de défaut de biens.</p>
<p><strong>L’</strong><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/office-cantonal-du-registre-du-commerce/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Office cantonal du registre du
commerce</strong></a> a pour but de faire connaître les entreprises commerciales et les
faits juridiques essentiels s’y rapportant.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/12_DGAIC_La_justice_vaudoise.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_0dd908e6e5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_59ac62b6b7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_587ae477b2.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_e46d87f31e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_97d5cf3526.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c540" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le Ministère public</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Ministère public, par l’intermédiaire des procureurs, conduit
la procédure préliminaire, poursuit les infractions et élucide les faits déterminants dans le cadre
de l’instruction. S’il ne rend pas lui-même une décision finale de classement ou de condamnation, il
dresse l’acte d’accusation et saisit le tribunal.</p>
</div>
</div>
<div id="c541" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le Tribunal neutre</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/tribunal-neutre/" target="_blank" rel="noreferrer">Tribunal
neutre</a> statue sur les demandes de récusation à l’encontre du Tribunal cantonal. Lorsqu’il admet
la récusation, le Tribunal neutre juge la cause à la place du Tribunal cantonal.</p>
<p>Le Tribunal neutre est également l’autorité compétente pour prononcer des sanctions
disciplinaires à l’égard des juges et juges suppléants du Tribunal cantonal et du procureur
général.</p>
</div>
</div>
<div id="c542" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Compétences et organisation des 33 autorités et offices judiciaires du canton : <a href="https://www.vd.ch/index.php?id=1001162" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Autorités > Ordre judiciaire</a></li>
<li>Autorité judiciaire compétente selon la matière et le lieu : <a href="https://www.vd.ch/themes/justice/le-pouvoir-judiciaire/recherche-de-linstance-judiciaire-competente/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > État, Droit, Finances >
Justice > Compétences</a></li>
<li>La justice dans le canton de Vaud de manière générale : <a href="https://www.vd.ch/themes/justice/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Thèmes > État, Droit, Finances > Justice</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.01?key=1617116378357&id=7d019c5e-73a0-4d1f-aec6-f5ae04647e72" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’organisation judiciaire (LOJV, BLV 173.01)</a></li>
<li>Divers règlements d’application (Règlement d’administration de l’ordre judiciaire, Règlement
organique du Tribunal cantonal,…), disponibles sur le site de la <a href="file:///C:/Users/zju1361/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/84UN1D37/Base%20législative%20vaudoise" target="_blank">Base législative vaudoise</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.21?key=1617116496004&id=59558d17-e7c0-4013-ada9-cbbc5a28b5f5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le Ministère public (LMPu, BLV 173.21)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.38.1?key=1617116579061&id=2fda1282-be00-4aaf-a420-32f9e4362bca" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement organique du Tribunal neutre (ROTN, BLV
173.38.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lassistance-judiciaire/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander l’assistance judiciaire</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-des-renseignements-sur-une-mesure-de-protection-curatelle-et-autres-mesures/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander des renseignements sur une mesure de protection
(curatelles et autres mesures)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/registre-du-commerce/#c2019027" target="_blank" rel="noreferrer">Prestations en lien avec le Registre du commerce</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/poursuites-et-faillites/" target="_blank" rel="noreferrer">Prestations en lien avec les poursuites et faillites</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/#c2020675" target="_blank" rel="noreferrer">Autres prestations délivrées par l’Ordre judiciaire
vaudois</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c543" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Secrétariat général de l’ordre judiciaire vaudois
(SG-OJV)<br /> Palais de justice de l’Hermitage<br /> Route du Signal 8 – 1014 Lausanne<br />
Tél. 021 316 15 13 – <a href="mailto:info.ojv@vd.ch">info.ojv@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-192">
<div id="chapter-190">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Administration générale </h1>
</div>
</div>
<div id="c544" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le cadre de ses compétences, la Municipalité jouit de
plusieurs prérogatives, notamment en ce qui concerne l’administration courante de la commune. Elle
est ainsi appelée à endosser plusieurs fonctions.</p>
</div>
</div>
<div id="c545" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Employeur</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité est responsable du personnel communal
(engagement, pouvoir disciplinaire, etc.). Elle fixe les salaires en application de la grille
salariale adoptée par le Conseil.</p>
<p>La Municipalité doit prêter une attention particulière au respect des normes de sécurité et de
protection des travailleurs prévues par le droit fédéral.</p>
</div>
</div>
<div id="c546" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Propriétaire ou locataire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune peut louer une partie de son patrimoine à des tiers :
locaux destinés au logement ou à l’exercice d’une activité commerciale, biens loués à ferme comme
des bâtiments ou des biens-fonds destinés à l’agriculture, infrastructure permettant l’exercice
d’une activité lucrative comme un restaurant, etc. Dans ce cadre, le code des obligations et les
législations fédérales et cantonales en matière de baux doivent être respectés.</p>
<p>Que ce soit en tant que bailleresse ou en tant que locataire, la commune ne dispose d’aucune
prérogative ; elle est considérée comme tout autre justiciable.</p>
</div>
</div>
<div id="c547" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Consommateur</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Au même titre qu’une personne privée, la commune joue le rôle de
consommateur et noue des relations contractuelles avec des tiers. Ces rapports se fondent
exclusivement sur le droit privé et, par voie de conséquence, n’entrent pas dans un rapport de
puissance publique. Il suit de là que la commune est traitée d’égal à égal avec l’administré. Elle
peut faire valoir les mêmes droits que ce dernier à l’encontre d’un partenaire contractuel qui
n’exécuterait pas ou imparfaitement ses obligations.</p>
</div>
</div>
<div id="c548" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Prestataire de services</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont soumises à certaines obligations de droit
public (sauvegarde des personnes et des biens, distribution de l’eau, lutte contre l’incendie,
évacuation et épuration des eaux usées, élimination et valorisation des déchets). Ces obligations
sont définies par la loi et les rapports qui en découlent relèvent du droit public. Les décisions
musicales, sont susceptibles de recours devant une autorité judiciaire cantonale de droit public.
Les factures comprenant des taxes peuvent faire l’objet d’un recours à la commission communale de
recours.</p>
<p>Les communes ont en outre le droit d’offrir aux administrés d’autres prestations (distribution de
l’électricité, gaz, téléréseau, vente de vin ou de bois, etc.). Ces prestations sont régies par
le droit privé et se fondent sur un contrat. En cas de litige, un tribunal de droit privé doit
être saisi. Les prestations facturées, à l’exception de celles constituant une taxe ou un impôt,
sont soumises à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA).</p>
</div>
</div>
<div id="c549" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
</div>
<div id="c550" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>La commune est-elle compétente dans le domaine considéré, ou celui-ci relève- t-il
exclusivement d’une attribution du Canton ou de la Confédération ?
</li>
<li>Quelle est l’autorité communale compétente et, dans ce cadre, existe-t-il une
délégation, par exemple du Conseil à la Municipalité ou de cette dernière en faveur d’un
dicastère ou d’un service ?
</li>
<li>Le domaine concerné relève-t-il d’une tâche ou d’une obligation de droit public ou d’une
prestation de droit privé ? Les relations juridiques entre la commune et l’administré
sont-elles soumises à un rapport de puissance publique ou au droit privé ?
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/13_DGAIC_Administration_generale.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_2741f89ca9.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_cb6095e79d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_bfa7e8da2f.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_e5be543c3d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_649f17776c.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c551" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il est parfois très difficile de déterminer la compétence de la
commune et, plus particulièrement, de l’autorité communale concernée. En cas d’erreur, cela peut
avoir des conséquences indésirables comme, par exemple en cas décision prise par une autorité
incompétente, l’annulation de cette décision. Dès lors, s’il y a doute, il vaut mieux se renseigner
auprès du service cantonal compétent.</p>
</div>
</div>
<div id="c552" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/reglements-communaux/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finance > Communes >
Administration générale > Règlements communaux</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617200487131&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Règlement-type du personnel communal</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c553" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-194">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Information et transparence de l'administration </h1>
</div>
</div>
<div id="c556" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le cadre de la modernisation des institutions vaudoises,
notamment liée à l’adoption de la nouvelle constitution cantonale du 14 avril 2003, un changement de
paradigme a eu lieu au sein des administrations publiques. La règle n’est plus le secret, mais la
transparence. L’adoption de ce principe fondamental a pour but de favoriser la libre formation de
l’opinion publique. Dans les faits, le principe de transparence constitue l’un des piliers du
fonctionnement démocratique de notre Etat.</p>
</div>
</div>
<div id="c557" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transparence</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’art. 17 de la Constitution vaudoise du 14 avril 2003 (Cst-VD ;
BLV 101.01) garantit la liberté d’information. Celle-ci comprend notamment le droit de recevoir
librement des informations et de les diffuser, ainsi que le droit de consulter les documents
officiels.</p>
<p>De manière générale, la transparence renforce la confiance des citoyen·ne·s envers l’État et les
communes. Elle facilite ainsi l’activité des autorités, augmente la crédibilité de l’action
publique et assure le bon fonctionnement de la démocratie. Concrètement, le principe de la
transparence implique que :</p>
</div>
</div>
<div id="c558" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>les autorités ont le devoir de communiquer spontanément des informations sur leurs
activités d’intérêt général et de développer les moyens nécessaires à expliquer leurs
projets, leurs actions ;
</li>
<li>les citoyen·ne·s ont le droit d’obtenir les informations et documents officiels émis ou
détenus par les autorités, à moins qu’un texte légal ou un intérêt public ou privé
prépondérant ne s’y oppose.
</li>
</ul>
<p>Entrée en vigueur en 2003, la loi du 24 septembre 2002 sur l’information (LInfo; BLV 170.21)
est assortie d’un règlement d’application adopté par le Conseil d’État, dont les art. 8, 13
à 17, 20, 21 et 24 à 26 s’appliquent aux communes.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_8e802fb07f.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_3c8f8fb4c7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_e2a38db36e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_2d95e7ae73.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_4e08475b12.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c559" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Information spontanée</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La LInfo prévoit que «les autorités informent sur leurs
activités d’intérêt général et elles développent les moyens de communication propres à expliquer
leurs objectifs, leurs projets, leurs actions, ainsi qu’à faciliter les échanges avec le
public».</p>
<p>L’art. 8 du règlement d’application (RLInfo ; BLV 170.21.1) précise que «la Municipalité et le
Conseil communal désignent chacun une personne ou un organe responsable de la communication et
de l’information destinée aux médias». Dans l’absolu, la personne désignée devrait être celle
qui connaît le mieux la marche des affaires de la commune et qui serait ainsi en mesure de
prendre des positions, parfois de nature politique, face aux médias. Souvent, la syndique ou le
syndic sera la personne la plus à même de remplir cette fonction, qui peut être décrite comme
suit :</p>
<ul class="list-normal">
<li>informer activement la population ;</li>
<li>informer activement les médias ;</li>
<li>répondre aux médias en cas de demandes, le cas échéant après concertation avec la
Municipalité.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c560" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Information sur demande</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toute personne a le droit d’obtenir des informations ou des
documents officiels. La demande n’est soumise à aucune exigence de forme (courriel, téléphone, etc.
sont valables), de même qu’elle n’a pas à être motivée ou justifiée. Il n’est donc pas nécessaire
que le demandeur fasse valoir un quelconque intérêt ou qu’il donne les raisons de sa demande.</p>
<p>Sont des documents officiels tous les documents achevés, quel que soit leur support, qui sont
élaborés ou détenus par les autorités, qui concernent l’accomplissement d’une tâche publique et
qui ne sont pas destinés à un usage personnel.</p>
<p>La transmission d’informations, respectivement de documents officiels, pourra être refusée à
titre exceptionnel si une base légale ou si des intérêts publics ou privés prépondérants
s’y opposent. La loi impose également que, dans le cas où un document contient des informations
sur des tiers, il soit anonymisé ou, si cela n’est pas possible, que les personnes concernées
puissent s’opposer à sa transmission (selon la procédure prévue à l’art. 16 LInfo).</p>
<p>Tout refus, qu’il soit complet ou partiel, constitue une décision formelle qui doit répondre aux
conditions de l’art. 42 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative (LPA-VD,
BLV 173.36), en particulier contenir une brève motivation et indiquer des voies de recours (le
Tribunal cantonal, en l’occurrence). Dans tous les cas, la décision doit être rendue dans un
délai de 15 jours, reconductible d’autant, à compter du dépôt de la demande.</p>
</div>
</div>
<div id="c561" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment voulons-nous informer la population de l’action de la Municipalité ?</li>
<li>Quelles actions méritent une communication ?</li>
<li>Le site internet de la commune contient-il les informations pertinentes et est-il mis à jour
régulièrement ?
</li>
<li>Le personnel de la commune connaît-il la procédure à suivre en cas de demande d’accès à des
documents officiels ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c562" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Désigner une personne responsable de la communication (par
exemple, la syndique ou le syndic).</p>
<p>Fixer les règles de communication avec les médias.</p>
<p>Sensibiliser les élu·e·s et le personnel communal aux exigences de la LInfo en matière d’accès à
des informations et des documents officiels.</p>
</div>
</div>
<div id="c563" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/droit-a-linformation/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Autorité de protection des
données et de droit à l’information > Droit à l’information</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617267356509&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277" target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du 14 avril 2003 du Canton de Vaud (Cst-VD ;
BLV 101.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.21?key=1617269256298&id=a1f1de49-a16e-40ed-8790-22194925bb3b" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 24 septembre 2002 sur l’information (LInfo ; BLV
170.21)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.21.1?key=1617269269720&id=698f69c0-927a-423b-b998-0b41e3fdf735" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application du 25 septembre 2003 de la loi du
24 septembre 2002 sur l’information (RLInfo ; BLV 170.21.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.36?key=1617269294384&id=e23682d9-8d47-49d8-a8fb-54bfae0c3a2a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative
(LPA-VD, BLV 173.36)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-7KVDYZ" target="_blank" rel="noreferrer">Transparence
et accès aux documents officiels dans les administrations communales</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c564" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Autorité de protection des données et de droit à
l’information (APPDI)<br /> Rue Saint-Martin 6 – Case postale 5485 – 1002 Lausanne<br /> Tél.
021 316 40 64 – <a href="mailto:info.ppdi@vd.ch">info.ppdi@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-195">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Droits politiques </h1>
</div>
</div>
<div id="c565" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les droits politiques sont des droits fondamentaux accordés aux
personnes physiques : droit de vote, droit d’éligibilité, liberté d’opinion et liberté de
réunion/d’association. Les deux premiers sont acquis pour les Suisses dès 18 ans au niveau fédéral,
cantonal et communal. Pour les étrangers, ils se limitent au niveau communal et s’acquiert si toutes
les conditions sont remplies : avoir 18 ans, résider en Suisse depuis 10 ans minimum et, dans le
canton de Vaud, y habiter depuis 3 ans au moins.</p>
</div>
</div>
<div id="c566" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Initiatives et référendums</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Ces deux instruments de démocratie directe existent non
seulement sur les plans fédéral et cantonal, mais aussi dans nos communes.</p>
<p>Les Municipalités doivent donc toujours garder à l’esprit :</p>
<ul class="list-normal">
<li>que leur politique peut à tout moment être influencée par une initiative ;</li>
<li>qu’après un vote favorable du Conseil sur un préavis, le risque du référendum demeure (dans
les communes à Conseil communal uniquement).
</li>
</ul>
<p>Le délai de récolte des signatures pour une initiative est de trois mois, il est de trente jours
pour un référendum depuis le moment où la Municipalité donne l’autorisation de récolte. Avant
cela, le comité référendaire a dix jours pour déposer une demande de référendum. Dans les deux
cas, il s’agit de réunir les signatures de 15% des électeurs (10% dans les communes de plus de
50 000 électeurs).</p>
</div>
</div>
<div id="c567" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Démissions et élections
complémentaires</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Au cas où un municipal souhaite démissionner en cours de
législature, il est important qu’il l’annonce suffisamment à l’avance pour éviter une vacance. La
démission est à adresser à la Municipalité ; l’usage veut que copie soit adressée au président du
Conseil général/communal.</p>
<p>La commune transmet la lettre de démission au préfet, qui contacte ensuite le Bureau électoral
cantonal. Ce dernier prépare l’arrêté de convocation ; le préfet le signe et l’envoie à la
commune pour l’afficher au pilier public. La date du scrutin est fixée d’entente entre les
partenaires, de préférence en même temps qu’un scrutin fédéral ou cantonal.</p>
<p>Dans les six mois qui précèdent les élections générales, les postes vacants ne sont pas
repourvus.</p>
</div>
</div>
<div id="c568" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rôles respectifs du greffe et du bureau
électoral communal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le greffe (= personnes assermentées uniquement, toujours en
équipes de deux) est en charge des opérations jusqu’au vendredi précédant le scrutin, clôture du
rôle des électeurs comprise. Selon la loi, c’est en effet la Municipalité qui est responsable de
l’organisation du scrutin et du bon déroulement du vote par correspondance et du vote anticipé.</p>
</div>
</div>
<div id="c569" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Le bureau électoral communal
(= au minimum le président et les scrutateurs du Conseil, accompagnés du secrétaire) est en
charge des opérations le week-end du scrutin, en particulier de l’organisation et du bon
déroulement du vote au local de vote et du dépouillement. Il est aussi responsable du vote des
malades. Le bureau électoral communal peut faire appel à des conseillers, du personnel de
l’administration ou des citoyens de la commune pour l’aider lors du dépouillement.</p>
<p>A noter que le greffe municipal ou l’entité désignée par la Municipalité met à disposition du
bureau électoral communal les ressources matérielles et organisationnelles nécessaires au
bon déroulement du scrutin.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/15_DGAIC_Droits_politiques.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_5a64f1eabc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_c868bbadc4.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_4c6376c496.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_9b5adca7a1.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_7cb6070d21.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c570" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Bureau électoral cantonal et
préfets</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Bureau électoral cantonal est une entité de la direction des
affaires communales et droits politiques. Il coordonne l’organisation des scrutins à tous les
niveaux (communal, cantonal, fédéral) sur le territoire cantonal, adresse les directives aux
communes et établit les résultats dans le cadre des scrutins cantonaux et fédéraux. Il est toute
l’année à la disposition des Municipalités, des bureaux électoraux communaux et des greffes pour
toutes les questions relatives aux droits politiques.</p>
<p>La loi sur les préfets et les préfectures dispose que les préfets surveillent l’organisation et
le déroulement des votations et élections. Ils convoquent les électeurs pour les scrutins
communaux (hormis les élections générales). Ce sont aussi eux qui instruisent les recours en
matière de droits politiques sur le plan communal pour le compte du Conseil d’État. Enfin, ils
sont en règle générale la courroie de transmission entre le Bureau électoral cantonal et les
communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c571" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le préfet et/ou la direction des affaires communales et droits politiques sont-ils au
courant que tel événement est survenu ou que tel problème a évolué en matière de droits
politiques dans la Commune ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c572" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le cadre d’un mandat électif, il faut toujours garder à
l’esprit que les citoyens ont un attachement viscéral à leurs droits politiques et qu’ils ont des
réactions souvent émotionnelles, donc fortes, dans ce domaine où les recours sont fréquents. Plus
que partout ailleurs, prudence et pondération s’imposent.</p>
</div>
</div>
<div id="c573" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/votations-et-elections/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > État, Droit, Finances >
Votations et élections</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/votations-et-elections/voter/" target="_blank" rel="noreferrer">Droits politiques des personnes étrangères sur le plan
communal</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/160.01?key=1617690793935&id=44f134d8-94c3-4ae6-8902-ad85c6ff0f81" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’exercice des droits politiques (LEDP, BLV
160.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/160.01.1?key=1617690841240&id=ced526b2-9f4e-44dd-8b0c-008c1f2fb081" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’exercice des droits
politiques (RLEDP, BLV 160.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-BKMLAP" target="_blank" rel="noreferrer">De
l’organisation au dépouillement d’une votation</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-BKML3S" target="_blank" rel="noreferrer">Préparation
d’un scrutin dans Votelec</a></li>
</ul>
<p>Des formations sont dispensées sur invitation du Bureau électoral cantonal lors de chaque
élection générale fédérale, cantonale et communale. Elles s'adressent en particulier aux
personnes qui utilisent l'application d'organisation des scrutins (Votelec) et aux présidents et
secrétaires de bureaux électoraux communaux.</p>
<p> </p>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Commander un
cahier de bulletins</strong></a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c574" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Bureau électoral cantonal<br /> Rue Cité-Derrière 17 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 44 00 – <a href="mailto:droits-politiques@vd.ch">droits-politiques@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-196">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Protection des données </h1>
</div>
</div>
<div id="c575" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’art. 15 de la Constitution vaudoise du 14 avril 2003 (Cst-VD ;
BLV 101.01) protège les citoyens contre l’utilisation abusive des données qui les concernent. Cette
protection trouve son expression dans la loi du 11 septembre 2007 sur la protection des données
personnelles (LPrD ; BLV 172.65), qui régit notamment les traitements de données personnelles
réalisés par les communes vaudoises.</p>
</div>
</div>
<div id="c576" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes doivent pouvoir traiter des données personnelles,
dans les domaines les plus divers : contrôle des habitants, gestion des déchets, aide sociale, etc.
Tout traitement de données personnelles doit toutefois être réalisé dans le respect de certains
principes afin d’éviter les abus. Les questions suivantes doivent dès lors être systématiquement
posées :</p>
<ul class="list-normal">
<li><strong>Légalité</strong> : le traitement des données est-il expressément prévu par une base
légale, ou sert-il à l’accomplissement d’une tâche publique ?
</li>
<li><strong>Finalité</strong> : les données sont-elles traitées dans le but pour lequel elles
ont été collectées ?
</li>
<li><strong>Proportionnalité</strong> : seules les données nécessaires à l’accomplissement de la
tâche sont-elles traitées ?
</li>
<li><strong>Transparence</strong> : les personnes concernées savent-elles que des données les
concernant sont traitées, et dans quel but ?
</li>
<li><strong>Exactitude</strong> : les données ont-elles été saisies correctement et sont-elles
tenues à jour ?
</li>
<li><strong>Sécurité</strong> : quelles mesures (physiques, techniques et organisationnelles)
sont prises pour empêcher un traitement illicite des données ?
</li>
<li><strong>Conservation</strong> : se justifie-t-il de conserver les données ou peuvent-elles
être archivées, anonymisées ou détruites ?
</li>
</ul>
<p> </p>
</div>
</div>
<div id="c580" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Certaines données
personnelles, considérées comme sensibles (liste exhaustive à l’art. 4 al. 1 ch. 2 LPrD), sont
particulièrement protégées. Il s’agit notamment des données se rapportant à la santé, à
l’origine ethnique ou à la religion. Elles ne peuvent être traitées par les autorités qu’à des
conditions plus strictes. Par exemple, la base légale autorisant le traitement doit avoir été
adoptée par l’organe législatif.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/16_APPDI_Protection_des_donnees.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_1c3d13d616.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_4d0bc60dfd.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_9f871f1f22.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_ac1bbb38d6.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_4ee209ada3.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c577" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Droit des citoyens</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toute personne peut en principe consulter les données la
concernant. Cette demande n’est soumise à aucune exigence de forme. Si elle a un intérêt digne de
protection, elle peut aussi demander par exemple la suppression ou la modification de données.</p>
<p>En cas de refus, la commune doit rendre une décision formelle brièvement motivée, avec indication
des voies de recours (auprès du ou de la préposé·e à la protection des données ou auprès du
Tribunal cantonal).</p>
</div>
</div>
<div id="c578" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Communication des données</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La communication des données constitue un mode particulier du
traitement des données. L’art. 15 LPrD précise les conditions spécifiques auxquelles une
communication peut intervenir, même entre des services ou dicastères d’une même commune. Les
principes généraux, mentionnés ci-dessus, doivent également être respectés.</p>
</div>
</div>
<div id="c579" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Registre des fichiers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes doivent annoncer leurs fichiers au ou à la
préposé·e à la protection des données, par le biais du registre des fichiers. Ce dernier est
actuellement en cours de déploiement au sein de l’administration cantonale. Les communes seront
averties dès que viendra leur tour d’annoncer leurs fichiers.</p>
</div>
</div>
<div id="c581" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La vidéosurveillance dissuasive</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La vidéosurveillance dissuasive peut constituer un moyen de
lutter contre certains types de délits. Son efficacité n’est cependant pas avérée dans toutes les
circonstances et elle peut mettre en cause les droits fondamentaux des citoyens. Le législateur a
voulu permettre aux communes d’installer des systèmes de vidéosurveillance dissuasive, pour éviter
la perpétration d’infractions sur un certain lieu, tout en posant un cadre strict. La loi fixe ainsi
les conditions à respecter pour permettre la mise en œuvre de telles installations, en particulier
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>existence d’un règlement communal ;</li>
<li>autorisation préalable du préfet ou de la préfète du district concerné ;</li>
<li>proportionnalité ;</li>
<li>durée de conservation limitée des images ;</li>
<li>installation d’un système de journalisation automatique ;</li>
<li>information du public.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c582" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Voir les questions posées ci-dessus, ou encore :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les principes généraux de protection des données sont-ils respectés ?</li>
<li>Est-il possible de communiquer une information ?</li>
<li>Le personnel de la commune connaît-il la procédure à suivre en cas de demande d’accès d’un
administré à ses propres données ?
</li>
<li>Existe-t-il un plan de conservation des données ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c583" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Établir un inventaire des fichiers utilisés par l’administration
communale.</p>
<p>Sensibiliser les élu·e·s et le personnel communal à leurs obligations s’agissant du traitement
des données personnelles et des conséquences pouvant résulter d’une divulgation illicite de
données.</p>
</div>
</div>
<div id="c584" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/protection-des-donnees/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Autorité de protection des
données et de droit à l’information > Protection des données personnelles</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617289531774&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277" target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du 14 avril 2003 du Canton de Vaud (Cst-VD ;
BLV 101.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65?key=1617289552926&id=cf9df545-13f7-4106-a95b-9b3ab8fa8b01" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 11 septembre 2007 sur la protection des données
personnelles (LPrD ; BLV 172.65)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65.1?key=1617289563935&id=be62ac0b-496b-47d0-a5ac-1d3a3aaa1760" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application du 29 octobre 2008 de la loi du 11
septembre 2007 sur la protection des données personnelles (RLPrD ; BLV 172.65.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-7MEFT5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur
la protection des données personnelles : Principes et conséquences pour les administrations
communales</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/protection-des-donnees/registre-des-fichiers/" target="_blank" rel="noreferrer">Accès au registre des fichiers</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c585" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Autorité de protection des données et de droit à
l’information (APDI)<br /> Rue Saint-Martin 6 – Case postale 5485 – 1002 Lausanne<br /> Tél.
021 316 40 64 – <a href="mailto:info.ppdi@vd.ch">info.ppdi@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-197">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Fusions de communes </h1>
</div>
</div>
<div id="c586" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une fusion de communes est la réunion de deux ou plusieurs
communes en une seule et nouvelle commune. Elle constitue la réforme territoriale la plus importante
qui soit à l’échelon local. Les communes préexistantes se fondent dans une nouvelle entité
communale. Elles disparaissent au profit de la commune nouvellement constituée et ne subsistent
alors que sous forme de localité sans autonomie propre.</p>
</div>
</div>
<div id="c587" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le souhait d’un projet de fusion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le souhait d’entreprendre un projet d’étude pour une fusion de
communes émane généralement des Municipalités des communes concernées. Mais le souhait d’une fusion
peut provenir également des Conseils généraux et communaux au travers d’une motion, d’un postulat ou
d’une interpellation ou encore par voie d’une initiative par une partie du corps électoral.</p>
<p>L’étape de réflexion sur l’opportunité de lancer un projet de fusion se termine, en principe, par
la rédaction d’un préavis d’intention qui concrétise le souhait de plusieurs Municipalités de
voir leurs communes entreprendre un processus de fusion. Le préavis d’intention, qui n’est pas
obligatoire, est adopté par les conseils généraux/communaux respectifs.</p>
<p>Le préavis pour les conseils généraux/communaux doit expliquer dans les grandes lignes les
raisons principales qui conduisent les autorités à lancer une telle démarche. Au besoin, les
autorités peuvent organiser, dans un deuxième temps, une première séance d’information destinée
à l’ensemble de la population pour expliquer les raisons de cette étude.</p>
</div>
</div>
<div id="c588" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L'étude du projet de fusion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une fois que le projet d’étude est décidé, on entre dans la
phase opérationnelle dont l’objectif principal est de dresser un inventaire aussi exhaustif que
possible des thèmes qui devront être traités dans le cadre de l’étude du projet de fusion. Selon
l’importance du projet, et pour faciliter les travaux de préparation et d’examens des thèmes à
traiter pour la fusion, un ou plusieurs groupes de travail intercommunaux peuvent être créés.
L’étape opérationnelle est dirigée par les municipalités ou un comité de pilotage intercommunal
formé des représentants des exécutifs et des législatifs.</p>
</div>
</div>
<div id="c589" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La coordination de la
réflexion sur les différents thèmes qui seront traités dans le cadre de l’étude du projet de
fusion est importante. Il est aussi primordial de fixer clairement les principes d’organisation,
de compétences des autorités et des éventuels groupes de travail. Suivant l’importance du
projet, le financement de ce dernier par les communes ainsi que la rétribution des membres des
municipalités, du comité de pilotage et des groupes de travail doit faire l’objet de
propositions par les autorités. Enfin, un calendrier de travail sera établi avec des échéances
pour l’étude de la partie opérationnelle du projet de fusion.</p>
<p>Cette étape se termine par l’élaboration d’un projet de convention de fusion qui sera soumis
pour validation au Canton.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/17_DGAIC_Fusions_de_communes.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_55cf079327.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_bf9ede3d6f.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_babbec418a.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_ede06f9aad.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_7aaddad1d5.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c590" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil d’Etat peut accorder une aide au démarrage destinée à
couvrir jusqu’à la moitié des frais liés à l’étude de fusion. Cette aide varie entre 70’000 francs
et 120’000 francs par projet maximum en fonction du nombre de communes impliquées. Pour deux
communes le montant maximum est de 70’000 francs. Au-delà de deux communes, le montant peut être
majoré de 10’000 francs par commune supplémentaire jusqu’à 120’000 francs maximum. Le décret sur
l’incitation financière aux fusions de communes prévoit les conditions d’octroi de cette aide.</p>
</div>
</div>
<div id="c591" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La procédure institutionnelle</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La phase institutionnelle intervient une fois l’analyse du
projet terminée. Elle comprend :</p>
<ul class="list-normal">
<li>L’adoption du projet de convention par tous les exécutifs engagés dans le processus.</li>
<li>L’adoption simultanée de la convention de fusion par le conseil général ou communal de
chacune des communes concernées.
</li>
<li>La votation populaire simultanée sur la convention de fusion dans chacune des communes
concernées.
</li>
<li>La ratification de la convention de fusion par le Grand Conseil.</li>
<li>Les élections des autorités de la nouvelle commune.</li>
</ul>
<p>Pour cette phase, il est très important de tenir compte des délais administratifs et décisionnels
qui s’imposent une fois que le projet de convention est adopté par les Municipalités.</p>
</div>
</div>
<div id="c592" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Préparation et mise en œuvre</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’incitation financière versée en cas de réussite de de la
fusion est versée dans l’année qui suit l’entrée en vigueur de la fusion. Elle consiste en un
montant en francs par habitant calculée en fonction de la capacité contributive des habitants des
communes qui fusionnent.</p>
<p>Il est hautement souhaitable que les autorités actuelles, qui ont conduit le processus de fusion,
préparent déjà l’entrée en vigueur de la nouvelle commune dès l’acceptation de la fusion par les
corps électoraux.</p>
<p>Dès que la fusion entre en vigueur à la date prévue dans la convention, il appartient aux
nouvelles autorités de mettre concrète- ment en œuvre ce qui, notamment, a été mentionné dans la
convention de fusion et entreprendre toutes les démarches utiles pour permettre à la nouvelle
commune de fonctionner.</p>
<p>Selon les indications que la direction des affaires communales et droits politiques (DGAIC) leur
fournit, les administrations cantonale et fédérale mettent à jour leurs bases de données.</p>
</div>
</div>
<div id="c593" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>A-t-on pris suffisamment de temps pour réfléchir et échanger avec les autres communes si
l’étude d’une fusion est opportune et réalisable ensemble ?
</li>
<li>A-t-on pris des renseignements sur les expériences vécues par d’autres communes dont le
processus de fusion a abouti ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c594" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Durant le processus de fusion, la population doit être
régulièrement informée de l’avancement des travaux par l’intermédiaire de circulaires «tous ménages»
et par des séances d’informations. Il faut permettre aux gens de s’identifier peu à peu à la
construction de la nouvelle commune.</p>
<p>Le délégué aux fusions de la Direction générale des affaires institutionnelles et des communes
(DGAIC) ainsi que les préfets sont à disposition pour toute information, présentation, exposé,
avis de droit, projet de calendrier et conseils. N’hésitez pas à prendre contact.</p>
</div>
</div>
<div id="c595" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/fusions-de-communes/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > État, Droit, Finances > Communes >
Fusions de communes</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.61?key=1617691993985&id=65ba423d-0032-4454-9440-8f9961118399" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les fusions de communes (LFus-Com, BLV 175.61)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.611?key=1617692056883&id=ea92f76e-3490-4687-844d-046ac6a0a8fa" target="_blank" rel="noreferrer">Décret sur l’incitation financière aux fusions de communes
(DIFFusCom, BLV 175.611)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/territoire/communes/fusions/fusion_guide/Guide_complet_des_fusions_de_communes.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour les fusions de communes</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c596" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Délégué aux fusions de communes<br /> Place du Château 1 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 76 – <a href="mailto:info.dgaic@vd.ch">info.dgaic@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-198">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Collaborations intercommunales </h1>
</div>
</div>
<div id="c597" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les communes règle les principes et les formes de
collaboration entre les communes. D’autres lois prévoient des collaborations dans des domaines
précis (groupements forestiers, défense incendie. etc.). Dans tous les cas, la collaboration doit
être approuvée par le Conseil d’État.</p>
</div>
</div>
<div id="c598" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contrat de droit administratif</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Convention par laquelle une ou plusieurs Municipalités délèguent
certaines de leurs attributions à une autre Municipalité ou à l’autorité exécutive d’une association
de communes, d’une fédération ou d’une agglomération. <strong><em>Avantages</em></strong><em> :</em><em>souplesse
et flexibilité ; rapidité de mise en œuvre, pas d’approbation cantonale.
<strong>Inconvénients</strong> : ne porte que sur des tâches de compétence municipale : pas de
personnalité juridique.</em></p>
</div>
</div>
<div id="c599" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Entente intercommunale</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Convention écrite conclue entre deux ou plusieurs communes par
laquelle elles conviennent d’exercer en commun un service public ou une tâche d’intérêt public.
Nouvelle procédure : art. 110 LC et convention adoptée par les Conseils des communes membres<em>.
<strong>Avantages :</strong> souplesse; regroupement en un service commun de tâches de
compétence communale. <strong>Inconvénients</strong><strong>:</strong> mise en œuvre
relativement longue; pas de personnalité juridique.</em></p>
</div>
</div>
<div id="c600" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Association de communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Entité dotée de la personnalité morale de droit public,
constituée par les communes membres sur la base de statuts, à laquelle elles délèguent l’exercice de
tâches de compétence communale. Statuts adoptés par les Conseils des communes membres - nouvelle
procédure art. 113 LC. <strong><em>Avantages :</em></strong><em> structure pérenne ; personnalité
juridique de droit public, crédibilité auprès de tiers ; pérennité du financement; organes
représentatifs des communes membres ; contrôle démocratique. <strong>Inconvénients :</strong>
mise en œuvre relativement longue; difficulté de recrutement des membres des organes; décisions
soumises à référendum.</em></p>
<p>Eu égard aux enjeux financiers et politiques de l’association, il est particulièrement important
que les membres des organes des associations de communes renseignent sur les activités de
l’association :</p>
</div>
</div>
<div id="c601" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Les délégués au comité de direction :</strong> dans la plupart des cas, il
s’agit de municipaux en fonction. Il est souhaitable que les communes membres
communiquent leurs objectifs (dans le cadre des buts statutaires) et demandent au
délégué qui les représente un rapport sur la réalisation de ces objectifs. De plus, la
Municipalité doit informer annuellement le Conseil général/ communal de l’activité de
l’association et le budget et les comptes de l’association sont communiqués aux communes
membres.
</li>
<li><strong>Les délégués au Conseil intercommunal: il est souhaitable que,</strong> si ce
sont des Conseillers communaux, ils informent leur Conseil et/ou le groupe politique
auquel ils appartiennent et que si ce sont des municipaux, ils informent la
Municipalité.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/18_DGAIC_Collaborations_intercommunales.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_1798b670dc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_5f0013313d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_e42e773303.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_f69c2ea840.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_f39b02eac6.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c602" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Fédération de communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il s’agit d’une association de communes contiguës. <em>Les
<strong>avantages</strong> et <strong>inconvénients</strong> sont identiques à ceux d’une
association de communes, mais seules des communes contiguës peuvent en faire partie.</em></p>
</div>
</div>
<div id="c603" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Agglomérations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Association de communes à la fois urbaines et contiguës qui ont
en commun une ville-centre, sont étroitement liées entre elles du point de vue urbanistique,
économique et socio-culturel, et dont le but est d’exercer des tâches propres au milieu urbain. <em>Les
<strong>avantages</strong> et <strong>inconvénients</strong> sont identiques à ceux d’une
association de communes, mais seules des communes contiguës peuvent en faire partie.</em></p>
</div>
</div>
<div id="c604" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Autres formes de collaborations de
droit public</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Certaines lois prévoient des formes spécifiques de collaboration
intercommunale. Tel est le cas, par exemple, du groupement forestier, qui est une réunion de
propriétaires de forêts publiques, et qui a pour but principal la gestion et l’exploitation
rationnelle de ces forêts. Le groupement forestier prend la forme d’une corporation de droit public
dotée de la personnalité juridique.</p>
<p>Autres exemples :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les organisations régionales en matière de service de défense contre l’incendie et de
secours, qui peuvent prendre l’une des formes de collaborations communales prévues par la
loi sur les communes.
</li>
<li>Les organisations et les assemblées régionales en matière de protection civile.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c605" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Personne morale de droit privé</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Cette forme est prévue par le Code civil et le code des
obligations (association, fondation, société commerciale ou de capitaux) ; elle est soumise à
l’approbation du Conseil d’État quand elle exerce une obligation de droit public. La Loi sur les
participations de l’État et des communes à des personnes morales s’applique.</p>
</div>
</div>
<div id="c606" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les buts de la collaboration</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les collaborations intercommunales visent en grande majorité les
buts suivants : la distribution et l’épuration de l’eau, la gestion des déchets, le service de
police, les transports et les bâtiments scolaires, le service de secours et de lutte contre
l’incendie, etc. Cela peut concerner tous les services de compétence communale.</p>
</div>
</div>
<div id="c607" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle les moyens d’assurer seule un service ou une obligation de droit public
dans le domaine considéré ?
</li>
<li>Quel est le mode de collaboration le plus adapté ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c608" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Sauf disposition légale contraire, les communes sont libres de
choisir le principe et le mode de collaboration intercommunale. Cependant, pour trouver la forme la
plus appropriée, il convient de prendre en compte plusieurs critères dont: le but visé, le service
devant être exercé en commun ou délégué, la nécessité de créer une entité pourvue d’une autonomie
juridique, le volume des activités envisagé et l’éventuelle existence d’une disposition légale
instituant une forme spécifique de collaboration. Il y a également lieu de tenir compte de critères
relevant de l’opportunité : nombre de communes, volonté politique de collaboration, etc.</p>
</div>
</div>
<div id="c609" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/collaborations-intercommunales/" target="_blank" rel="noreferrer">vd.ch > Thèmes > Etat, Droit, Finances > Communes
> Administration générale -> Collaborations intercommunales</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617698725995&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01?key=1617698753883&id=41b5f7b0-9b3b-49f4-bbd8-32e09cde5ac5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi forestière (LVLFo, BLV 921.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15?key=1617698771914&id=dc52e66b-a4d0-4b22-9cca-46a5f68a6f1a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le service de défense contre l’incendie et de
secours (LSDIS, BLV 963.15)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15.1?key=1617698791709&id=7dbafd45-12e5-4673-903e-6b52ff842df8" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/520.11?key=1617698812059&id=8c88543a-005c-4a02-8f23-9440f7950153" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’exécution de la législation fédérale sur la
protection civile (LVLPCi, BLV 520.11)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c610" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-200">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Contrôle des habitants </h1>
</div>
</div>
<div id="c611" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Avec le déploiement de la cyberadministration, de la protection
des données et la mise en réseau des bases de données les CdH (ou Offices de la population)
pérennisent leur rôle d’être un acteur incontournable au sein de l’environnement administratif,
d’accueillir le citoyen et de lui fournir les prestations dont ce dernier a légitimement besoin pour
ses actes de la vie ordinaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c612" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La complexification croissante des situations de vie se
cristallise dans ce service qui est le pouls de la société et le cœur de la vie administrative.</p>
</div>
</div>
<div id="c613" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rôle du contrôle des habitants</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi cantonale sur le contrôle des habitants (LCH) indique que
le Contrôle des habitants des communes (CdH) doit fournir aux administrations les informations dont
elles ont besoin en matière d’identité, d’état civil et de séjour ou d’établissement des personnes
résidant plus de trois mois sur le territoire communal, qu’il s’agisse de ressortissants suisses ou
étrangers.</p>
</div>
</div>
<div id="c615" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Le CdH enregistre les données
des habitants ainsi que les arrivées, les départs et toutes les mutations (changement d’état
civil, naissance, etc.) conformément à la loi fédérale sur l’harmonisation des registres (LHR)
et à la LCH. Dans le cadre de la transmission des données au Registre cantonale des per- sonnes
(RCPers – cyberadministration) il fait application du principe de l’arrivée fait foi. Le CdH
doit veiller à traiter rapidement les communications électroniques ATI (automatisation des
transferts d’informations) qui lui parviennent et tient à jour son registre informatique des
habitants.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/19_SPOP_Controle_des_habitants.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_1fd92ec06b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_1bff3ecf40.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_3821cd6c5e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_2d868c4008.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_046decd53a.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c614" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Surveillance</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Service de la population est l’organe de surveillance des
CdH. À ce titre, il donne notamment des directives (Directives), instructions, formations, procède
(ou fait procéder par les préfets) à des inspections, il fournit à prix coûtant les formulaires ou
dépliants (papier ou électronique) dont il prescrit l’usage, vérifie la légalité des règlements
communaux fixant le montant des émoluments des contrôles des habitants et offre sa médiation en cas
de conflit entre deux CdH. La Division «Communes et Nationalité» du SPOP travaille en partenariat
avec l’association vaudoise des contrôles des habitants (AVDCH), participe à leurs assemblées
régionales, l’invite à prendre part à des groupes de travail et à des rencontres périodiques. Le
SPOP offre également un appui juridique personnalisé et son expertise aux communes pour toute
question relevant du domaine du contrôle de l’habitant ou dans ses relations avec d’autres
administrations.</p>
</div>
</div>
<div id="c616" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune possède-t-elle les outils informatiques adéquats et les compétences pour les
utiliser (mise à jour, dernières versions) ? Le préposé et ses collaborateurs ont-ils accès
au portail des communes et aux prestations fournies par le SPOP (Geststar-com, Navig).
</li>
<li>La loi sur la protection des données personnelles est-elle respectée (récolte et traitement
des données, accès aux données du RdH notamment) ?
</li>
<li>Le préposé suit-il régulièrement la formation continue (cours SPOP, assemblée AVDCH,
formation certifiante) nécessaire à sa fonction et a-t-il une connaissance à jour des
Directives publiées par le SPOP (arrivée fait foi, enregistrement des noms des
ressortissants étrangers, inscription en domicile principal ou secondaire, etc.) ? Les
nouveaux collaborateurs ont-ils suivis le cours de formation de base donné par le SPOP ?
</li>
<li>Tous les habitants séjournant effectivement sur le territoire de la commune sont-ils
enregistrés conformément à leur situation ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c617" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le registre des habitants doit être la photographie la plus
exacte possible de la population se trouvant effectivement sur le territoire de la commune.</p>
<p>Le Préposé est en droit de requérir des informations de tiers, non seulement d’autres
administrations ou de la police, mais aussi des particuliers (ex. gérances, la Poste, etc.) et
ces entités ont l’obligation de collaborer.</p>
<p>Une rigueur et un respect des dispositions légales est nécessaire dans l’enregistrement et le
traitement des données des citoyens depuis l’entrée en production du RCPers et de la
cyberadministration.</p>
<p>Bien que l’inscription en résidence au contrôle des habitants est un indice permettant de fixer
les autres types de domicile (civil, fiscal, d’assistance, politique, etc.), le Préposé se doit
toutefois d’appliquer uniquement les critères qui ressortent de la LCH, et non d’autres lois,
pour procéder aux inscriptions.</p>
<p>Dans un domaine qui évolue rapidement ces dernières années, la formation continue est
essentielle. Le Préposé se doit donc de participer aux cours organisés par le SPOP, à suivre les
rencontres organisées par l’AVDCH, à prendre connaissance et d’appliquer sans délai les
nouvelles Directives et informations publiées par le SPOP.</p>
<p>Chaque Préposé et collaborateur du CdH doit avoir son accès informatique lui permettant de
consulter et d’utiliser le site internet mis à sa disposition par le SPOP où il pourra trouver
de nombreuses informations utiles (Directives, formulaires, supports de cours, état d’avancement
des dossiers de police des étrangers).</p>
<p>Le règlement communal fixant les montants effectifs des émoluments qui peuvent être perçus par le
CdH et celui-ci doit être sou- mis au SPOP pour approbation cantonale.</p>
<p>Les décisions du CdH peuvent faire l’objet d’un recours à la Municipalité, et la décision de la
Municipalité peut elle-même être contestée à la Cour de droit administratif et public du
Tribunal cantonal (CDAP).</p>
</div>
</div>
<div id="c618" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.population.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.population.vd.ch</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/controle-des-habitants/harmonisation-des-registres-lhr/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Administration générale > Contrôle des habitants</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01?key=1617701438046&id=fc900847-d4ff-4d68-80b9-386b00aefa8a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le contrôle des habitants (LCH, BLV 142.01)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01.1?key=1617701450615&id=50ba68d0-babf-4dc4-aba2-3bbfafc8da9d" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLCH, BLV 142.01.1)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/431.02?key=1617701470566&id=79723ea0-1b96-4588-94a6-9d1371e32ab5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi vaudoise d’application de la loi fédérale sur
l’harmonisation des registres et d’autres registres officiels de personnes (LVLHR, BLV
431.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2006/619/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur l’harmonisation des registres (LHR, RS 431.02)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/SGIR-946DRM" target="_blank" rel="noreferrer">Formation
de base au contrôle de l’habitant et bureau des étrangers</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.eumzug.swiss/eumzugngx/global" target="_blank" rel="noreferrer">eDéménagement</a>
(si la commune a choisi de se raccorder à cette prestation disponible d’ici l’automne 2021)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c619" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de la Population (SPOP)<br /> Av. de Beaulieu
19<br /> 1014 Lausanne</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-201">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Bureau des étrangers </h1>
</div>
</div>
<div id="c620" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Guichet d’accueil et de transmission des demandes de permis pour
l’autorité cantonale (service de la population), le bureau des étrangers doit faire preuve
d’excellentes capacité et disponibilités pour appliquer les directives cantonales et fédérales dans
un domaine en perpétuel changement et particulièrement exigeant en termes de connaissances. Par
ailleurs ce domaine requiert une forte implication et savoir-faire de la part de ses
collaborateurs.</p>
</div>
</div>
<div id="c621" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La politique migratoire de la Suisse repose sur un double
système d’admission :</p>
<ul class="list-normal">
<li>les travailleurs provenant des pays européens (UE/AELE) qui bénéficient des avantages
découlant de l’accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) ;
</li>
<li>les personnes non européennes ou ne bénéficiant pas des dispositions de l’ALCP qui sont
dénommées ressortissants «d’États tiers» et sont soumises à la loi fédérale sur les
étrangers (LEtr).
</li>
</ul>
<p>Quiconque séjourne plus de trois mois en Suisse doit être en possession d’une autorisation de
séjour. Cas échéant la commune doit dénoncer la personne au Ministère public.</p>
<p>Les personnes étrangères qui prennent résidence en Suisse sont tenues de s’annoncer auprès du
Contrôle de l’habitant (CdH) de leur commune de résidence dans un délai de quatorze jours.</p>
</div>
</div>
<div id="c622" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le rôle du bureau des étrangers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Chaque commune a un bureau des étrangers intégré au contrôle de
l’habitant (appelé parfois office ou service de la population) qui a pour rôle d’enregistrer les
étrangers et pourvoir aux communications d’informations nécessaires aux différentes administrations
cantonales et fédérales :</p>
<ul class="list-normal">
<li>enregistrer les étrangers dans leur Registre des habitants (conformément à la LCH et LHR) de
tous les étrangers qui résident sur sa commune ;
</li>
<li>assurer une mise à jour constante de ces données ;</li>
<li>constituer, puis transmettre au service cantonal de la population un dossier pour chaque
étranger demandant un titre de séjour ;
</li>
<li>Constituer et transmettre la demande de permis B en C (établissement) ;</li>
<li>remettre la documentation sur l’intégration aux nouveaux (primo) arrivants en Suisse et
dispenser des conseils y relatifs (cours de langue, emploi, etc.) ;
</li>
<li>percevoir les émoluments correspondant à l’octroi ou au renouvellement des titres de séjour
;
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c623" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>convoquer les ressortissants étrangers pour le renouvellement des titres de séjour,
analyser leur situation et mettre à jour leur dossier ;
</li>
<li>dénoncer les infractions à la LEtr auprès du Ministère public ;</li>
<li>préaviser les demandes de visa C touristique en vérifiant notamment les déclarations de
prise en charge des invitants ou garants ;
</li>
<li>contrôler et enregistrer les départs des étrangers cas échéant signaler les cas au SPOP
;
</li>
<li>recueillir les demandes d’autorisation de travail (formulaire 1350) transmises par les
employeurs des entreprises sises sur la commune pour les ressortissants états tiers
soumis à cette obligation. Ces requêtes sont ensuite transmises pour examen et décision
au Service cantonal de l’emploi;
</li>
<li>pour les frontaliers et jusqu’au 31 décembre 2021, la demande est, en principe, déposée
auprès du CdH de la commune du lieu de l’activité, l’autorisation est émise par le SPOP.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_85db3c4a6c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_da698f88b2.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_21a7b4026f.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_c559bc4684.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_711e942dda.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c624" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>A-t-on vérifié les check-lists pour constituer le dossier ?</li>
<li>A-t-on consulté GestStar-Com ?</li>
<li>A-t-on appliqué les nouvelles directives, directives et informations publiées par le SPOP
(GestStar-Com) ?
</li>
<li>Peut-on proposer une mesure en matière d’intégration ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c625" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Encourager les préposés à suivre les cours donnés par le SPOP et
à consulter régulièrement l’application Geststar-Com.</p>
<p>Le Préposé doit participer aux conférences organisées par le SPOP, suivre les rencontres
organisées par l’AVDCH, prendre connaissance et appliquer sans délai les nouvelles directives et
informations publiées par le SPOP.</p>
</div>
</div>
<div id="c626" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le Service cantonal de la population
(SPOP)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toutes les demandes de titre de séjour en Suisse et sur le
canton de Vaud sont transmises au SPOP par les communes ou les représentations suisses à l’étranger.
Le SPOP rend ensuite une décision susceptible de recours. Le SPOP est l’organe de surveillance des
CdH. À ce titre, il publie des directives, instructions, documents et donne des formations. Il
procède (lui-même ou par les préfets) à des inspections, il vérifie la légalité des règlements
communaux sur les émoluments et offre sa médiation en cas de conflit entre deux CdH. La Division
«Communes et Nationalité» du SPOP travaille en partenariat avec l’association vaudoise des contrôles
des habitants (AVDCH), participe à leurs assemblées régionales, l’invite à prendre part à des
groupes de travail et à des rencontres périodiques. Le SPOP offre également un appui juridique
personnalisé et son expertise aux communes pour toute question relevant du domaine du contrôle de
l’habitant ou dans ses relations avec d’autres administrations.</p>
</div>
</div>
<div id="c627" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-leconomie-de-linnovation-et-du-sport-deis/service-de-la-population-spop/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département de
l'économie, de l'innovation et du sport (DEIS) > Service de la population (SPOP)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/population-etrangere/entree-et-sejour/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Population étrangère >
Entrée et séjour</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758/20190101/fr/pdf-a/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-758-20190101-fr-pdf-a.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI, RS
142.20</a>)
</li>
<li>Diverses ordonnances fédérales (OASA, OEV, OLCP)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01?key=1617703976602&id=fc900847-d4ff-4d68-80b9-386b00aefa8a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le contrôle des habitants (LCH, BLV 142.01)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01.1?key=1617703985698&id=50ba68d0-babf-4dc4-aba2-3bbfafc8da9d" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLCH, 142.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/SGIR-946DRM" target="_blank" rel="noreferrer">Formation
de base au contrôle de l’habitant et bureau des étrangers</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Directives et informations que le SPOP adresse aux contrôles des habitants</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/SGIR-946DRM" target="_blank" rel="noreferrer">Formation
de base au contrôle de l’habitant et bureau des étrangers</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c628" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de la Population (SPOP)<br /> Av. de Beaulieu
19<br /> 1014 Lausanne</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-202">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Naturalisations </h1>
</div>
</div>
<div id="c629" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La naturalisation permet à tout ressortissant étranger qui en
remplit les conditions d’acquérir la nationalité suisse, par décision administrative, comme étape
ultime d’une intégration réussie. La citoyenneté suisse ouvre l’accès aux droits civiques et
politiques au niveau fédéral, cantonal et communal et amène un sentiment d’appartenance à la
communauté helvétique.</p>
</div>
</div>
<div id="c630" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Autorités compétentes et décisions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La procédure de naturalisation ordinaire en Suisse nécessite une
analyse communale, cantonale (Service de la population - secteur des naturalisations) et fédérale
(Secrétariat d’Etat aux migrations). Les autorités concernées rendent, respectivement et
successivement, le préavis positif d’octroi de la bourgeoisie communale, le préavis positif d’octroi
du droit de cité cantonal et l’autorisation fédérale. La bourgeoisie communale, le droit de cité
cantonal et la nationalité suisse sont acquis lors de la prestation de serment.</p>
</div>
</div>
<div id="c631" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Devenir suisse dans le Canton de Vaud:
où trouver l’information ?</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi fédérale et son ordonnance sur la nationalité contiennent
des dispositions minimales relatives à la naturalisation ordinaire, qui sont précisées dans la loi
cantonale sur le droit de cité vaudois et son règlement d’application. La loi fédérale sur la
nationalité prévoit également des naturalisations facilitées qui sont du ressort exclusif de la
Confédération.</p>
<p>Le greffe municipal en charge des naturalisations est responsable de renseigner l’administré sur
les types de naturalisation qui s’offrent à lui. Le secteur des naturalisations vaudois est
disponible en tout temps pour répondre aux diverses questions que peuvent se poser les
communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c632" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Etat civil</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Depuis 2010, une procédure d’enregistrement des données d’état
civil a été introduite afin que le canton établisse l’identité civile du requérant. Cette procédure
se déroule en parallèle de la naturalisation (Direction de l’état civil).</p>
</div>
</div>
<div id="c633" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Comment déposer une demande de
naturalisation ?</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le requérant télécharge sur le site de l’Etat de Vaud le
formulaire de naturalisation correspondant à sa situation. Après avoir rempli, imprimé et signé le
formulaire, il l’envoie en y joignant les documents demandés au secteur des naturalisations du
Service de la population.</p>
</div>
</div>
<div id="c634" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>A réception de la demande, le
secteur des naturalisations vérifie si les conditions formelles et matérielles de naturalisation
sont remplies, puis rend un préavis qu’il reporte dans le rapport d’enquête (partie 1). Si le
préavis est positif, le secteur des naturalisations transmet à la commune de résidence du
requérant le rapport d’enquête et les annexes requises.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/21_SPOP_Naturalisations.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_f43bca8099.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_61d9cdf23c.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_5e03d2dd2d.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_3104c60fb7.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_b6006e1813.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c635" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Phase communale et rôle de la
Municipalité</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité a 12 mois pour instruire la demande de
naturalisation et compléter le rapport d’enquête (partie 2), sachant que certaines tâches peuvent
être déléguées.</p>
<p>Au moment où elle est saisie du dossier, la Municipalité a 10 jours pour informer le requérant de
l’ouverture de la procédure au niveau communal et des instruments de formation mis à sa
disposition pour préparer le test de connaissances.</p>
<p>La Municipalité doit, dans les 6 mois à compter de sa saisine, faire passer le test de
connaissances élémentaires au requérant. Ce dernier doit être convoqué au minimum 3 mois à
l’avance pour la première fois. Le test se fait par écrit et il est composé de 48 questions à
choix multiples, issues d’une liste dont le requérant peut prendre connaissance au
préalable.</p>
<p>La Municipalité peut décider de renoncer aux auditions des requérants (audition facultative) ou
d’instaurer, par une décision de principe, l’audition systématique des requérants (audition
obligatoire). En cas d’audition facultative, la Municipalité ne peut procéder à l’audition des
requérants qu’en cas de doutes avérés ou de lacunes. L’audition, facultative ou obligatoire,
porte sur l’intégration du requérant en Suisse et dans le Canton de Vaud.</p>
<p>Une fois la collecte des informations effectuée et l’instruction terminée, la Municipalité est
tenue de rendre un <strong>préavis municipal </strong>(partie 2 du rapport d’enquête). La
Municipalité envoie ensuite le rapport d’enquête complet, accompagné de toutes les annexes, au
secteur des naturalisations.</p>
<p>Ce dernier a un délai de 30 jours pour vérifier que le cadre légal est respecté et, le cas
échéant, faire part de sa position à la Municipalité (assentiment).</p>
<p>A l’issue de la prise de position du Secteur des naturalisations, la Municipalité rend <strong>un
préavis positif d’octroi ou une décision de refus de bourgeoisie</strong> en indiquant les voies
de recours.</p>
</div>
</div>
<div id="c636" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Suite de la procédure</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas de préavis positif, le rapport d’enquête (partie 2) ainsi
que ses annexes sont transmis au secteur des naturalisations pour des vérifications complémentaires.
Enfin, le dossier est transmis au SEM en vue de l’octroi de l’autorisation fédérale.</p>
</div>
</div>
<div id="c637" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Participer aux formations proposées par le Service de la
population au CEP pour la procédure et les auditions</p>
<p>Lire régulièrement les circulaires émises par le Service de la population à l’intention des
Municipalités.</p>
<p>Consulter fréquemment le site internet de l’Etat de Vaud.</p>
<p>Prendre contact avec le secteur des naturalisations en cas de doute ou de besoin.</p>
</div>
</div>
<div id="c638" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/population-etrangere/naturalisation/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Population étrangère >
Naturalisation</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2016/404/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN, RS 141.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2016/405/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
fédérale du 17 juin 2016 sur la nationalité suisse (OLN, RS 141.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/141.11?key=1617706386040&id=89e9100f-d37f-49c6-9577-c6fe54e5a2de" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 19 décembre 2017 sur le droit de cité vaudois (LDCV,
BLV 141.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/141.11.1?key=1618492709891&id=67bea363-8e2c-448e-8705-5a295b29de9d" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 21 mars 2018 d’application de la loi du 19
décembre 2017 sur le droit de cité vaudois (RLDCV, BLV 141.11.1)</a></li>
<li>Manuel sur la nationalité du Secrétariat d’Etat aux migrations</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-B24A8B" target="_blank" rel="noreferrer">Naturalisation,
cadre légal et procédure</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-les-publications-et-les-demandes-de-naturalisation/" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter les publications et les demandes de
naturalisation</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c639" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de la Population (SPOP)<br /> Secteur des
naturalisations<br /> Av. de Beaulieu 19 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 45 91 - <a href="mailto:info.naturalisations@vd.ch">info.naturalisations@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-203">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Intégration </h1>
</div>
</div>
<div id="c640" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Avec plus de 175 nationalités et 33% de population étrangère
(Statistique Vaud 2019), le canton de Vaud est le deuxième canton suisse après Zurich à se démarquer
par une grande diversité culturelle. Si les phénomènes migratoires sont souvent synonymes
d’enrichissement culturel et de prospérité économique, ils constituent également de nouveaux défis
pour chaque commune, notamment dans le domaine de l’intégration.</p>
</div>
</div>
<div id="c641" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L’intégration, un processus
réciproque</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’intégration est définie par la loi comme un processus
réciproque qui implique à la fois la volonté des personnes étrangères de s’intégrer et l’ouverture
de la société d’accueil à leur égard. Dans le canton de Vaud, un riche réseau de partenaires,
institutionnels et associatifs, conjuguent leurs efforts pour mener à bien cette mission.</p>
</div>
</div>
<div id="c642" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Une position stratégique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Selon la loi vaudoise sur l’intégration des étrangers et sur la
prévention du racisme, « les autorités cantonales et communales assurent aux étrangers une
information adéquate sur les conditions de vie dans le canton, sur leurs droits et sur leurs devoirs
et sur l’offre en matière d’intégration. » Institution au contact des habitants, les communes ont
accès aux nouveaux arrivants de manière privilégiée pour remplir notamment cette mission. Elles
sont, de ce fait, un acteur majeur de l’intégration et jouent un rôle prépondérant pour une
coexistence harmonieuse des populations suisse et étrangère sur leur territoire.</p>
<p>La réalité liée aux phénomènes migratoires est très différente d’une commune à l’autre. Aussi, il
est très important de considérer les besoins spécifiques de chacune afin d’y développer des
actions adaptées. Les personnes migrantes récemment arrivées ou résidentes sur le territoire
vaudois ont besoin d’obtenir des informations spécifiques sur :</p>
<ul class="list-normal">
<li>le fonctionnement de la société suisse ;</li>
<li>les autorisations de séjour ;</li>
<li>l’apprentissage de la langue d’accueil ;</li>
<li>la participation à la vie publique, économique et culturelle.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c643" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rôle des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour répondre à ces besoins, les communes vaudoises doivent
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>désigner un répondant communal en matière d’intégration ;</li>
<li>diffuser la brochure «Bienvenue dans le Canton de Vaud» accompagnée d’informations locales ;</li>
<li>informer de l’existence du portail en ligne «Bienvenue dans le canton de Vaud» ;</li>
<li>informer que le contrôle des habitants est la porte d’entrée pour tout renseignement sur les
démarches administratives dans la commune. En cas de besoin, informer de l’existence des
permanences Info-Conseil-Migration de la Fraternité CSP.
</li>
</ul>
<p>Elles peuvent également :</p>
<ul class="list-normal">
<li>créer une commission communale suisses-étrangers ;</li>
<li>organiser une cérémonie d’accueil pour les nouveaux habitants et/ou des activités pour
favoriser les rencontres entre populations suisse et étrangère ;
</li>
<li>développer des offres d’intégration et orienter sur ces offres (par ex. : cours de français,
ateliers d’information, etc.).
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c644" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Soutien cantonal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’une des missions principales du Bureau cantonal pour
l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI) est de soutenir les communes dans la
mise en place et le renforcement de leurs actions. Voici quelques exemples de mesures à votre
disposition :</p>
</div>
</div>
<div id="c645" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Aide financière</strong> possible pour développer des activités œuvrant à une
meilleure cohésion sociale.
</li>
<li>La brochure <strong>«Bienvenue dans le Canton de Vaud»</strong> contient des
informations traduites en 12 langues sur des thématiques en lien avec la vie quotidienne
telles que les autorisations de séjour, l’emploi, le logement, l’école, les cours de
français, etc. Elle est disponible gratuitement sur commande auprès du BCI.
</li>
<li>Le <strong>catalogue en ligne</strong> du BCI répertorie l’ensemble des projets
cantonaux en matière d’intégration et de prévention du racisme. Il est destiné aux
professionnels du domaine ainsi qu’à la population migrante.
</li>
<li>Le <strong>portail </strong>«Bienvenue dans le canton de Vaud» en ligne. Ce portail,
disponible en français et anglais, met à disposition la plupart des informations
nécessaires aux nouveaux arrivants qui s’installent sur le territoire vaudois.
</li>
<li>Les <strong>antennes régionales</strong> à Nyon, Renens, Yverdon-les-Bains et Aigle sont
à disposition pour des conseils et un accompagnement personnalisés.
</li>
<li>Toutes ces informations se trouvent sur notre site internet: <a href="http://www.vd.ch/integration" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/integration</a>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/22_BCI_Integration.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_fd724fc0f9.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_e0b27b7935.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_b0070128ad.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_2c279bcbee.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_e1eb32e83b.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c646" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Qui est le répondant à l’intégration de votre commune ?</li>
<li>Existe-t-il des cours de français langue étrangère dans votre commune ou votre région ?</li>
<li>Quels sont les besoins de la population étrangère de votre région ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c647" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Faire un état des lieux des besoins et activités en matière
d’intégration dans votre commune.</p>
<p>Contacter le BCI pour toute question ou tout besoin.</p>
</div>
</div>
<div id="c648" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/integration-des-etrangers-et-prevention-du-racisme/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Vie privée > Population
étrangère > Intégration et prévention du racisme</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/integration-des-etrangers/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Administration générale > Intégration des étrangers</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2007/758/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur les étrangers (article 4 et chapitre 8, LEI)</a></li>
<li><a href="https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/511/20190501/fr/pdf-a/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-511-20190501-fr-pdf-a.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur l’intégration des étrangers (OIE)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.52?key=1617712686755&id=510e56dc-3a0a-444b-b413-c43ba42893ed" target="_blank" rel="noreferrer">Loi cantonale sur l’intégration des étrangers et sur la
prévention du racisme (articles 12 et 13, LIEPR)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.52.1?key=1617712713466&id=a0cd02c5-a880-4b66-9f43-edeea5b28a7d" target="_blank" rel="noreferrer">ainsi que son règlement d’application</a></li>
</ul>
<h3>Formation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Primo-information pour les nouveaux préposés aux contrôles des habitants </li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vaud-bienvenue.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Portail « Bienvenue
dans le canton de Vaud »</a></li>
<li><a href="https://csp.ch/vaud/services/questions-de-migration/" target="_blank" rel="noreferrer">Permanence du CSP</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c649" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la
prévention du racisme (BCI)<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 49 59
– <a href="mailto:info.integration@vd.ch">info.integration@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-204">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Egalité entre femmes et hommes </h1>
</div>
</div>
<div id="c650" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’égalité entre les femmes et les hommes est un principe
constitutionnel et une composante essentielle des politiques publiques du Canton et des communes.
L’égalité se concrétise en particulier au travers des conditions de travail du personnel communal,
du respect de l’égalité salariale, ainsi que de la lutte contre la violence domestique. Le Bureau de
l’égalité entre les femmes et hommes (BEFH) est à disposition des communes pour toute question en
matière d’égalité.</p>
</div>
</div>
<div id="c651" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L’égalité entre les sexes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’égalité entre les sexes est garantie par les constitutions
fédérale et vaudoise. Les communes doivent donc édicter des textes qui respectent et mettre en œuvre
ce principe (règlements, directives, etc.).</p>
<p>La loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes (LEg) interdit toute discrimination –
directe ou indirecte – fondée sur le sexe dans les rapports de travail. Cette loi s’applique
aussi aux communes vis-à-vis de leur personnel.</p>
<p>Le Bureau de l’égalité entre les femmes et les hommes (BEFH) a comme mission de promouvoir, en
droit et en fait, l’égalité dans tous les domaines de la vie, en particulier dans l’emploi et la
formation. Il informe et conseille les autorités et la population sur le droit de l’égalité.</p>
</div>
</div>
<div id="c652" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Il développe aussi des mesures
concrètes dans les domaines suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>emploi, y compris l’administration cantonale vaudoise ;</li>
<li>rémunération;</li>
<li>formation ;</li>
<li>lutte contre la violence domestique.</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_1e1e5643f8.png 320w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_c9b8018810.png 540w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_035c66ff22.png 720w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_ef9ea6814d.png 960w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_9a464f3a93.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c653" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Égalité pour le personnel communal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes doivent appliquer la LEg pour leur personnel, de
l’embauche à la fin des rapports de travail. Des possibilités de formation ou de promotion
identiques doivent être garanties pour les femmes et les hommes ; les conditions de travail ne
doivent pas discriminer un sexe par rapport à l’autre.</p>
<p>Les communes doivent aussi protéger leur personnel contre le harcèlement sexuel.</p>
<p>Elles sont encouragées à aménager des conditions de travail favorables à la conciliation de
l’activité professionnelle et de la vie privée (<a href="https://www.seco.admin.ch/seco/fr/home/wirtschaftslage---wirtschaftspolitik/wirschaftspolitik/arbeitsmarkt/frauen-am-arbeitsmarkt.html" target="_blank" rel="noreferrer">www.travailetfamille.admin.ch</a>) et à prévoir des mesures
pour garantir la mixité à tous les niveaux hiérarchiques et dans tous les domaines
professionnels.</p>
</div>
</div>
<div id="c654" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Egalité salariale</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La LEg prévoit que toutes les entités employeuses d’au moins 100
personnes du secteur public procèdent à une analyse de l’égalité des salaires, la font vérifier et
publient les résultats détaillés de l’analyse et de la vérification. L’égalité salariale peut être
analysée avec l’outil de la Confédération (<a href="https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/dienstleistungen/logib-triage.html" target="_blank" rel="noreferrer">logib</a>). Des ateliers de formation à l’analyse de l’égalité salariale à
l’aide de cet outil sont régulièrement dispensés par le BEFH.</p>
<p>Les communes et les entités parapubliques sont invitées à signer la charte de la Confédération
pour l’égalité salariale dans le secteur public.</p>
</div>
</div>
<div id="c655" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Égalité dans les marchés publics et les
subventions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le respect de l’égalité, notamment salariale, est une condition
de participation aux marchés publics dans le canton et à l’octroi de subventions de l’Etat de
Vaud.</p>
<p>Les pouvoirs adjudicateurs vaudois exigent des engagements sur l’honneur (annexe P6 du guide
romand pour les marchés publics).</p>
<p>Les services de l’Etat de Vaud s’assurent lors de l’octroi de subventions dès 5 millions que
l’entité subventionnée a fait un autocontrôle de l’égalité salariale.</p>
<p>La Commission de contrôle des marchés publics et des subventions (CoMPS) procède au contrôle du
respect de l’égalité salariale auprès des entreprises qui ont obtenu des marchés publics dans le
canton et des entités subventionnées par l’Etat. En cas de non-respect de l’égalité, l’entité
contrôlée s’expose à des sanctions.</p>
</div>
</div>
<div id="c656" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Prévention de la violence
domestique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>On entend par violence domestique tous les actes de violence
physique, sexuelle, psychologique ou économique qui surviennent au sein d'une relation entre des
anciens ou actuels conjoints, partenaires enregistrés ou concubins faisant ou ayant fait ménage
commun. Elle se produit majoritairement au sein du couple et les femmes en sont les principales
victimes. Elle touche tous les milieux et toutes les catégories sociales.</p>
<p>La plupart des actes constitutifs de violence au sein du couple sont interdits par la loi et
poursuivis sur le plan pénal.</p>
<p>Le BEFH mène des campagnes d’information, édite des brochures et met sur pied des actions de
prévention, en collaboration avec les partenaires du réseau vaudois de lutte contre la violence
domestique. En tant qu’organe de coordination, il veille à la mise en œuvre de la loi
d’organisation de la prévention et de la lutte contre la violence domestique (LOVD) et de la
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des
femmes et la violence domestique (Convention d’Istanbul). Il peut conseiller les communes pour
des actions à entreprendre et les aider à orienter victimes et auteur·e·s.</p>
</div>
</div>
<div id="c657" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Procédés de réclame</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les publicités peuvent véhiculer des stéréotypes de sexe. Le
BEFH est à disposition des communes pour les conseiller afin de s’assurer que leurs campagnes
d’information sont conformes aux principes des annonces non-sexistes.</p>
<p>La Commission des procédés de réclame peut être saisie par les communes ou les usagers et
usagères.</p>
</div>
</div>
<div id="c658" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les règlements et directives adoptés par la commune respectent-ils l’égalité des sexes ?
</li>
<li>Prévoient-ils des congés maternité, paternité, d’adoption et parental ?</li>
<li>La commune a-t-elle procédé à une analyse de l’égalité des salaires ?</li>
<li>La commune mène-t-elle une politique RH qui tient compte de l’égalité (conciliation vie
professionnelle-vie privée, engagement et promotion de femmes à des postes d’encadrement,
etc.) ?
</li>
<li>La police municipale bénéficie-t-elle de formations continues sur la prise en charge de la
violence domestique ?
</li>
<li>Le personnel social communal est-il sensibilisé ou formé en matière de violence domestique ?
A-t-il des outils pour orienter les victimes de violence domestique ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c659" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les collectivités publiques doivent se montrer exemplaires en
matière d’égalité.</p>
<p>Le BEFH donne des informations générales et organise des formations pour les autorités et le
personnel communal. Il peut aussi aider à la mise en place de stratégies ou de mesures
ponctuelles.</p>
</div>
</div>
<div id="c660" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/egalite-entre-les-femmes-et-les-hommes/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Égalité entre les
femmes et les hommes</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/egalite-entre-les-femmes-et-les-hommes/lutte-et-prevention-de-la-violence-dans-le-couple/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Égalité entre les
femmes et les hommes > Lutte et prévention de la violence dans le couple</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur l’égalité entre les femmes et les hommes (LEg, RS 151.1),</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.63?key=1617713829960&id=44f36c78-3945-42e0-a3cb-aef1c60150ae" target="_blank" rel="noreferrer">sa loi vaudoise d’application (LVLEg, BLV 173.63)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.63.1?key=1617713845488&id=e44afd9e-8af5-4db1-b81b-155b8b60094d" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLVLEg, BLV 173.63.1)</a>
</li>
<li>Loi fédérale sur l’aide aux victimes d’infraction (LAVI, RS 312.5)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.41?key=1617713865934&id=1304045b-9d40-4385-a618-92bae1685c4c" target="_blank" rel="noreferrer">et sa Loi vaudoise d’application (LVLAVI, BLV 312.41)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.12?key=1617713885047&id=0d5932f8-2b0d-478d-83ec-f68a77e943a1" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’organisation de la prévention et de la lutte contre
la violence domestique (LOVD, BLV 211.12)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.12.1?key=1617713898959&id=9f3b3650-736c-412f-9b90-c8063643e5f6" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLOVD, BLV 211.12.1)</a>
</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>sur demande</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/etat_droit/democratie/egalite_femmes_hommes/vie_professionnelle/Leg_Brochure_web_VD_2017.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Brochure sur la LEg</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/etat_droit/democratie/egalite_femmes_hommes/Publications/L_%C3%A9galit%C3%A9_s_%C3%A9crit_aout_2008.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Guide de rédaction épicène</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dec/befh/Egalite_salaire/BEFH_Contro%CC%82le_Egalite%CC%81_Salariale_marche%CC%81spublics_DEF.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Dépliant sur le contrôle de l’égalité salariale dans les
marchés publics</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dec/befh/PUBLICATIONS_-_REFONTE/violence_domestique/violence_domestique/BEFH_DOTIP_actu2019_web_PS.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Violence dans le couple – protocole de détection, soutien,
orientation des personnes victimes</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/egalite-entre-les-femmes-et-les-hommes/" target="_blank" rel="noreferrer">Diverses prestations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c661" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Bureau de l’égalité entre les femmes et les hommes
(BEFH)<br /> Rue Caroline 11 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 61 24 – <a href="mailto:info.befh@vd.ch">info.befh@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-205">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Archives </h1>
</div>
</div>
<div id="c662" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les archives communales sont constituées de l’ensemble des
documents produits ou reçus par les autorités communales et leur administration dans le cadre de
leurs activités, ce quel que soit leur support.</p>
</div>
</div>
<div id="c663" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La gestion documentaire et l’archivage permettent notamment de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>retrouver facilement les informations utiles ;</li>
<li>assurer l’efficacité et la continuité de l’action communale ;</li>
<li>défendre les droits des autorités communales et des citoyens ;</li>
<li>garantir la transparence des activités communales ;</li>
<li>contrôler l’accès aux données personnelles sensibles ;</li>
<li>constituer un patrimoine unique et irremplaçable pour l’histoire du territoire communal.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c664" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les outils à disposition</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Le plan de classement</strong>, basé sur les missions et activités de
l’administration, est la colonne vertébrale de la gestion documentaire. Il est transversal
et doit être identique pour les dossiers papier et électroniques ; à l’intérieur des
rubriques du plan, les documents sont classés dans des dossiers d’affaire (1 dossier = 1
prestation, 1 affaire ou 1 projet) ;
</li>
<li><strong>Le calendrier de conservation</strong> indique les durées d’utilité et le sort final
des dossiers. Le sort final peut être l’élimination, l’échantillonnage ou l’archivage
historique ;
</li>
<li><strong>Le bordereau d’élimination</strong> permet au syndic d’autoriser les éliminations
des dossiers au terme de leur durée d’utilité.
</li>
<li><strong>Le bordereau de versement</strong> est établi lors du transfert aux archives
historiques des dossiers qui ne sont plus utiles dans l’administration mais dont la valeur
patrimoniale est attestée ;
</li>
<li><strong>Les inventaires</strong> permettent à la commune d’accéder à sa propre mémoire et de
répondre aux demandes des citoyens, mais aussi de gérer les espaces de stockages et de se
protéger contre les utilisations non autorisées. La base de données Panorama (<a href="http://www.panorama.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.panorama.vd.ch</a>)
contient les inventaires de toutes les archives communales vaudoises des origines à 1960. La
plateforme <a href="https://vaud.archivescommunales.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">https://vaud.archivescommunales.ch/</a>
est à disposition des communes pour saisir et mettre à jour les inventaires.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c665" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">GED et archivage</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Implémenter une GED (Gestion électronique des documents), ce
n’est pas faire de l’archivage électronique ! Lors de l’installation d’un tel système, il faut
intégrer des fonctions d’archivage comme l’exige la loi, à savoir :</p>
</div>
</div>
<div id="c666" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>un plan de classement géré par un administrateur ;</li>
<li>une gestion des documents par dossiers d’affaire ;</li>
<li>des métadonnées permettant la gestion rigoureuse du cycle de vie des dossiers (règles de
clôture des dossiers, durées d’utilité administrative et légale, sorts finaux) ;
</li>
<li>des possibilités d’export des données et des métadonnées dans une forme structurée.</li>
</ul>
<p>Les procès-verbaux de la Municipalité, ceux du Conseil et les comptes devront en tout temps
être imprimés sur du papier de longue conservation et reliés.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/24_ACV_Archives.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_c3c048f233.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_0f3fc3abb2.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_9bc0c3da34.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_e6e381f063.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_c240543ade.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c667" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Local d’archives</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les archives analogiques (papier, parchemin, tirage
photographique, etc.) sont sensibles au climat régnant dans les lieux où elles sont conservées. Afin
d’assurer leur transmission en bon état aux générations futures, il est nécessaire de prévoir :</p>
<ul class="list-normal">
<li>un local sécurisé et avec de bonnes conditions de température et d’humidité ;</li>
<li>des archives bien conditionnées et bien tenues ;</li>
<li>une surveillance régulière des locaux et des archives.</li>
</ul>
<p>Attention : la chaleur et l’humidité favorisent le développement de moisissures nuisibles tant
pour les documents que pour la santé humaine.</p>
</div>
</div>
<div id="c668" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">En cas de fusion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans un projet de fusion, les questions suivantes doivent être
posées :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Comment seront classés les dossiers de la future commune ?</li>
<li>Comment seront gérées les archives des anciennes entités ?</li>
<li>Qui en sera le responsable ?</li>
</ul>
<p>Les archives des anciennes communes sont closes le jour de la fusion ; elles forment des unités
distinctes et inaliénables (voir la fiche 14 du Guide pour les fusions de communes).</p>
</div>
</div>
<div id="c669" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Existe-t-il un plan de classement et des procédures écrites pour la gestion documentaire ?</li>
<li>Y a-t-il une personne de référence au sein de l’administration (préposé/e ou archiviste) ?
</li>
<li>Quelles sont les conditions de conservation des archives historiques ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c670" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>veiller en tout temps à l’application et à la mise à jour des outils et procédures de
gestion documentaire ;
</li>
<li>traiter ensuite les archives récentes et les moins récentes ;</li>
<li>intégrer l’archivage dès le lancement d’un projet informatique ou de dématérialisation ;</li>
<li>surveiller régulièrement les conditions de conservation des archives historiques.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c671" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/archives-communales/" target="_blank" rel="noreferrer">Page des Archives communales</a></li>
<li>Inventaires:
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.panorama.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.panorama.vd.ch</a>
</li>
<li><a href="https://vaud.archivescommunales.ch" target="_blank" rel="noreferrer">https://vaud.archivescommunales.ch</a>
</li>
</ul>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/archives-cantonales-vaudoises-acv/" target="_blank" rel="noreferrer">Page des Archives cantonales</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/territoire/communes/fusions/fusion_guide/guide_entier_fusions.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour les fusions de communes, fiche 14, en ligne</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/432.11?key=1617716191388&id=f09bdf70-5553-4116-b2df-82226faac73a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’archivage (LArch)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/432.11.1?key=1617716224124&id=6a67c756-74fa-4a85-8618-51d0f829c062" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la LArch</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/LGIO-8L7CVK" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur
l’archivage : principes et conséquences pour les communes</a></li>
<li>Sur demande</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c672" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Archives cantonales vaudoises<br /> Rue de la Mouline 32
– 1022 Chavannes-près-Renens<br /> Tél. 021 316 37 11 – <a href="mailto:info.acv@vd.ch">info.acv@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-206">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Statistique et recensement </h1>
</div>
</div>
<div id="c673" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Statistique Vaud (StatVD) a pour mission principale de
rassembler, produire, analyser, diffuser l’information statistique concernant le canton de Vaud.</p>
<p>Ces informations portent notamment sur la population, l’économie, la vie sociale, la formation,
la santé, la construction et l’environnement.</p>
<p>Les spécialistes de StatVD répondent aux demandes les plus variées et sont au service des
particuliers, des entreprises ainsi que des administrations publiques et des autorités.</p>
</div>
</div>
<div id="c674" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Enquêtes auprès des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil d’Etat est compétent pour ordonner la réalisation
d’enquêtes directes par voie d’arrêté. Il peut soumettre à l’obligation de renseigner les personnes
physiques et morales de droit privé ou de droit public si l’exhaustivité, la représentativité ou la
comparabilité du relevé l’exige et si aucun autre intérêt public ou privé prépondérant ne s’y
oppose.</p>
<p>De plus, lorsqu’il ordonne un relevé statistique, le Conseil d’Etat détermine dans quelle mesure
les communes doivent y être associées. Il peut exiger, dans un but statistique, le transfert de
données figurant dans les fichiers communaux pour autant que la base juridique applicable à ces
données n’en interdise pas expressément l’utilisation à des fins statistiques.</p>
<p>Les enquêtes statistiques auxquelles doivent répondre les communes sont les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>enquête trimestrielle de la construction (enquête fédérale);</li>
<li>enquête des logements vacants (enquête fédérale);</li>
<li>statistique des déchets collectés dans les communes (enquête cantonale);</li>
<li>dénombrement des locaux industriels et des locaux commerciaux (enquête cantonale).</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c676" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Atlas cartographique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Statistique Vaud propose depuis plusieurs années un outil de
cartographie interactive. Cet outil a évolué en 2020 vers une version plus conviviale de son
interface. <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/statistique/atlas-statistique/" target="_blank" rel="noreferrer">L’atlas statistique du canton de Vaud</a>, disponible
sur le site internet de StatVD, donne accès à 300 indicateurs statistiques distincts que
l’utilisateur peut sélectionner, voire combiner entre eux et exporter. Il offre également des
fonctionnalités telles que l’affichage simultané de plusieurs cartes ou l’affichage d’une carte et
d’un tableau de données sur le même écran. L’atlas permet de produire des portraits de communes et
de régions plus complets. Il offre une intégration de nouvelles couches d’habillage de même que
l’intégration de plans ou photos aériennes.</p>
<p>Statistique Vaud et la DGNSI (Direction générale du numérique et des systèmes d’information)
mettent à la disposition des utilisateurs des données statistiques à un niveau communal et des
fonds cartographiques pour lesquels l’Administration cantonale vaudoise est propriétaire ou a
acquis les droits d’usage et de diffusion auprès des producteurs concernés.</p>
</div>
</div>
<div id="c677" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Prospective</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour faire face à l’accélération des changements, le Conseil
d’Etat a décidé en 2015 de renforcer l’activité prospective au sein de l’administration cantonale.
Pour ce faire, il a assigné deux nouvelles missions à Statistique Vaud : assurer le secrétariat de
la Commission de prospective, qui réalise notamment un rapport global par législature, construit
autour de scénarios décrivant les futurs possibles pour le canton, et répondre aux demandes
prospectives par la production de rapports thématiques et opérationnels. Les résultats de ces études
sont publiés périodiquement dans la nouvelle collection «Prospectif». Ces deux outils (rapport et
«Prospectif») partagent une démarche commune basée sur une vision pluridisciplinaire et
transversale. Cette démarche permet aux politiques, ainsi qu’aux différents acteurs du canton, de
mieux appréhender les défis à relever pour l’avenir.</p>
</div>
</div>
<div id="c678" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Respecter les délais pour la fourniture des données relatives
aux enquêtes auxquelles les communes participent. Ceci afin de disposer le plus rapidement possible
d’informations statistiques consolidées.</p>
</div>
</div>
<div id="c679" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Publications statistiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>StatVD édite chaque année de nombreuses publications, dont
notamment l’Annuaire statistique et le courrier statistique Numerus.</p>
<p>D’importantes séries de données, tableaux à télécharger ainsi qu’un ensemble d’outils sont
également à disposition sur le site internet de StatVD.</p>
</div>
</div>
<div id="c680" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quelles données permettent de décrire ma commune en quelques chiffres ?</li>
<li>Quelles informations statistiques utiles à la conduite de la commune devrait-on demander à
StatVD ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c681" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Prestations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La mise à disposition de statistiques spécifiques ou les travaux
spéciaux ne sont pas soumis à émoluments tant que la durée du travail requise ne dépasse pas 15
minutes. Au-delà, un devis est réalisé.</p>
</div>
</div>
<div id="c675" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/25_StatVD_Statistique_et_recensement.jpeg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_9546b602bb.jpeg 320w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_3ab7bdd6b2.jpeg 540w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_23313a1234.jpeg 720w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_7f94ac8513.jpeg 960w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_6a6eb0e4fb.jpeg 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c682" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/statistique-vaud/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département des
finances et des relations extérieures (DFIRE) > Statistique Vaud </a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfin/statvd/fichiers_pdf/Lstat_1.5.2010.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la statistique cantonale (LStat, BLV 431.01)</a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfin/statvd/fichiers_pdf/RLstat_Etat-01.10.2012.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">et son Règlement d’application (RLStat, BLV 431.01.1)</a>
</li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1993/2080_2080_2080/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la statistique fédérale (LSF 431.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2006/619/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur l’harmonisation des registres des habitants et d’autres registres officiels de
personnes (RS 431.02)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/431.02?key=1617717732121&id=79723ea0-1b96-4588-94a6-9d1371e32ab5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’application de la loi fédérale sur l’harmonisation
des registres des habitants et d’autres registres officiels de personnes (LVLHR, BLV
431.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2007/869/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
sur le recensement fédéral de la population (RS 431.112)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfin/statvd/fichiers_pdf/charte.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Charte de la statistique publique de la Suisse</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Selon les besoins des communes et en relation avec les enquêtes</li>
<li><a href="http://www.cep.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.cep.vd.ch</a> :
plusieurs cours sont donnés chaque année sur la Statistique de la construction (STC)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c683" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Statistique Vaud<br /> Rue de la Paix 6 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 29 99 – <a href="mailto:info.stat@vd.ch">info.stat@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-207">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Recensement de l'agriculture : données agricoles </h1>
</div>
</div>
<div id="c684" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>À la mi-janvier les données structurelles des exploitations
agricoles font l’objet d’un relevé (surfaces cultivées, nombre d’animaux, main-d’œuvre, etc.). Les
surfaces cultivées font l’objet d’un géoréférencement.</p>
</div>
</div>
<div id="c685" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Données personnelles</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il s’agit de données personnelles qui servent, pour la plupart,
au traitement des paiements directs à verser en faveur de l’agriculture. Toutes ces données,
annoncées par les exploitants agricoles, sont réceptionnées et enregistrées par la Direction
générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV), où elles
bénéficient d’une protection.</p>
</div>
</div>
<div id="c686" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Données à usages multiples</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La DGAV rempli le rôle de coordination envers les instances
habilitées à utiliser ces données. Elles sont communiquées à l’Office fédéral de l’agriculture, qui
exerce la tâche de haute surveillance sur l’octroi des paiements directs.</p>
<p>Sur la base de diverses analyses, elles servent également à orienter les mesures de politique
agricole.</p>
</div>
</div>
<div id="c687" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Les données relatives au
bétail sont communiquées à la DGAV, qui les utilise pour les besoins de la caisse cantonale
d’assurance du bétail et pour la surveillance des épizooties (obligation d’annonce pour tous les
détenteurs d’animaux - bovins, équins, caprins, ovins, porcins, volaille, lapins, ruchers).</p>
<p>L’ensemble de ces données agricoles est également communiqué à l’Office fédéral de la
statistique, où elles sont traitées de manière agrégée, sous diverses formes disponibles
pour les besoins de la statistique agricole nationale, régionale ou locale.</p>
<p>Les données statistiques des surfaces agricoles exploitées sur le territoire communal par les
agriculteurs qui demandent des paiements directs sont disponibles sur le site du
service.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_9fb932cf22.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_5c98c500a1.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_574a85f01e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_8936ab023d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_a2bbd18526.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c688" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Besoins des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il peut être utile pour les autorités communales d’avoir accès
aux données statistiques afin de connaître l’ampleur et la composition des structures agricoles
présentes sur leur territoire (nombre d’exploitations, surface moyenne par exploitation, composition
du cheptel et des surfaces cultivées, etc.).</p>
<p>Pour la gestion des affaires communales, les données statistiques ne sont cependant pas toujours
suffisantes, lorsqu’il s’agit par exemple de répartir des terrains agricoles en propriété de la
commune, ou d’établir un réseau d’eau adapté et dimensionné aux spécificités des cheptels
détenus dans la commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c689" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Accès à des données personnelles</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La communication de données personnelles à des tiers n’est
possible qu’avec l’accord des exploitants concernés. Leur communication est toutefois autorisée
lorsqu’une autorité requérante établit qu’elle en a besoin pour accomplir ses tâches légales.</p>
</div>
</div>
<div id="c690" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Où trouve-t-on la statistique agricole de la commune ?</li>
<li>À qui s’adresser et quelles sont les conditions particulières à respecter pour l’obtention
de données personnelles ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c691" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’Office fédéral de la statistique dispose de tableaux
adaptables pour des besoins particuliers, par commune et par année. Les requêtes d’accès à des
données agricoles personnelles, dûment motivées, doivent être adressées par écrit à la DGAV.</p>
<p>Des données personnelles ne doivent être utilisées que dans le cadre strict de la gestion des
affaires communales ; ceci exclut toute autre forme d’utilisation ou de diffusion auprès de
tiers.</p>
</div>
</div>
<div id="c692" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">POCAMA</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Lors de l’organisation d’une manifestation sur des surfaces
agricoles, l’organisateur à l’obligation de compléter une demande d’autorisation POCAMA.
L’utilisateur doit s’engager à prendre toutes les dispositions nécessaires pour prévenir les dégâts
aux cultures et herbages, et le cas échéant de remettre en état les parcelles endommagées. La DGAV
reste à disposition pour tous compléments d’informations.</p>
</div>
</div>
<div id="c693" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Économie > Agriculture et viticulture</a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/contributions-et-aides-financieres-agricoles/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Économie > Agriculture et
viticulture > Contributions et aides financières agricoles > Données statistiques
agricoles</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/contributions-et-aides-financieres-agricoles/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Economie > Agriculture et
viticulture > Contributions et aides financières agricoles</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Ordonnance sur les systèmes d’information dans le domaine de l’agriculture (OSIAgr, RS
919.117.71)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65?key=1617718829388&id=cf9df545-13f7-4106-a95b-9b3ab8fa8b01" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des données personnelles (LPrD, BLV
172.65)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Annuaire statistique du canton de Vaud : <a href="http://www.scris.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.scris.vd.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c694" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Direction générale de l’agriculture, de la
viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)</em><br /> Avenue de Marcelin 29 – Case
postale – 1110 Morges<br /> Tél. 021 316 62 00 – <a href="mailto:info.paiementsdirects@vd.ch">info.paiementsdirects@vd.ch</a></p>
<p><em>Office fédéral de la statistique (OFS)</em><br /> Espace de l’Europe 10 – 2010
Neuchâtel<br /> Tél. +41 58 463 60 11</p>
<p><em>Statistique Vaud</em><br /> Rue de la Paix 6 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 29 99
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-208">
<div id="chapter-209">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Finances communales et péréquation </h1>
</div>
</div>
<div id="c695" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les finances communales sont soumises à la surveillance de
l’État dans le but de garantir leur équilibre durable. Cette surveillance s’exerce non seulement sur
l’ensemble des communes, mais également sur les associations de communes, les ententes et les autres
regroupements de droit public. La Direction des finances communales est chargée de ce suivi et est à
disposition des communes pour toutes questions concernant la gestion des finances communales et la
péréquation.</p>
</div>
</div>
<div id="c696" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Endettement des communes et des
associations de communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le courant des 6 premiers mois de chaque nouvelle
législature, les communes doivent déterminer un plafond d’endettement. Elles le communiquent au
Département en charge des relations avec les communes qui en prend acte. Lorsqu’une commune souhaite
modifier son plafond en cours de législature, elle doit adresser une demande au Conseil d’Etat qui
examine sa situation financière. La méthode utilisée pour apprécier le nouveau plafond est
disponible sur le site internet des finances communales.</p>
<p>Le plafond d’endettement des associations doit être mentionné dans les statuts. Son augmentation
doit être entérinée par les délibérants de chaque commune à moins que les statuts ne prévoient
une majorité qualifiée du conseil intercommunal ou de l’ensemble des conseils des communes
membres (art. 126 LC).</p>
</div>
</div>
<div id="c697" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Budgets communaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le projet de budget établi par la Municipalité doit être remis
au plus tard le 15 novembre au Conseil général ou communal qui l’examine en commission. Le vote sur
le budget intervient au plus tard le 15 décembre. Le budget de fonctionnement de la commune doit
ensuite parvenir à la préfecture au plus tard le 31 décembre de chaque exercice.</p>
</div>
</div>
<div id="c698" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Comptes communaux et des groupements de
collectivités publiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Au plus tard le 31 mai de chaque année, les comptes arrêtés au
31 décembre de l’année précédente doivent être remis au Conseil général ou communal, accompagnés du
rapport sur la gestion. Les comptes arrêtés par le législatif doivent être soumis à l’examen et au
visa du préfet au plus tard le 15 juillet de chaque année, accompagnés du rapport de révision (si
applicable).</p>
</div>
</div>
<div id="c699" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Les comptes communaux doivent
être révisés annuellement par un réviseur dans toutes les communes, associations de communes,
ententes intercommunales et autres regroupements de droit public, qui comptent plus de 300
habitants ou qui ont un compte de fonctionnement dépassant 1.5 million, ainsi que dans toutes
les communes qui encaissent elles-mêmes leurs impôts.</p>
<p>Sur la base des comptes communaux, la Direction des finances communales publie annuellement
un rapport permettant de comparer la situation financière des communes sur la base
d’indicateurs.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_e5ab571478.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_cd9163d23a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_ba7d8e824a.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_aa95af08f5.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_22a117defa.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c700" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Impôts et taxes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les impôts et taxes communaux font l’objet d’un arrêté qui doit
être soumis pour approbation au département en charge des relations avec les communes qui publie
l’ensemble des informations dans la Feuille des avis officiels (FAO). L’arrêté d’imposition est
généré depuis le Portail sécurisé des prestations en ligne à disposition des communes. Il est soumis
pour approbation au Conseil communal ou général avant d’être transmis aux préfectures. La Direction
des finances communales veille à la conformité de l’arrêté publié. Les impôts autorisés sont listés
dans la loi sur les impôts communaux. Les taxes communales font l’objet d’un règlement approuvé par
le Conseil général ou communal ainsi que par le chef ou la cheffe du département cantonal
concerné.</p>
</div>
</div>
<div id="c701" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Péréquation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le système de péréquation actuel est en place depuis 2011. Il a
été élaboré en concertation avec les associations faîtières des communes vaudoises, l’UCV et l’AdCV.
Il s’articule autour d’une péréquation intercommunale avec trois couches («solidarité», «population»
et «dépenses thématiques») et de deux péréquations pour des facturations de charges cantonales
(Répartition de la participation à la cohésion sociale et des coûts de la sécurité). Une réforme de
la péréquation ayant pour but d’instaurer davantage de transparence, d’équité et de stabilité dans
ce dispositif est en cours d’élaboration. Des informations à ce sujet peuvent être trouvées à
l’adresse suivante : <a href="http://www.vd.ch/NPIV" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/NPIV</a>.
</p>
</div>
</div>
<div id="c702" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le plafond d’endettement fixé en début de législature est-il toujours respecté ?</li>
<li>Le taux d’imposition et les taxes communales sont-ils adaptés aux besoins ?</li>
<li>Les délais de remise des documents comptables sont-ils respectés ?</li>
<li>Quel est la situation financière de ma commune en comparaison cantonale ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c703" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Respecter l’équilibre budgétaire annuel et adapter les
investissements aux engagements autorisés.</p>
<p>Respecter les échéances légales de livraison des documents comptables (comptes, budgets, arrêtés
d’impositions, données liées à la péréquation, etc.).</p>
</div>
</div>
<div id="c704" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch (modèles, formulaires, instructions et rapports) :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/finances-communales/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Territoire > Communes >
Finances communales</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/NPIV" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/NPIV</a>
(Nouvelle péréquation intercommunale vaudoise)
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617721787142&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes, articles 93 et suivants (LC, BLV
175.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.51?key=1617721807860&id=7c48dfd9-956e-4b8c-90e3-eee0f967446c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les péréquations intercommunales (LPIC, BLV
175.51)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.515?key=1622550892069&id=c35b76fc-b509-473f-a2f8-98338546c1dc" target="_blank" rel="noreferrer">Décret fixant les modalités d’application de la loi sur les
péréquations intercommunales (DLPIC, BLV 175.515)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11?key=1617721836988&id=66dcd6f6-b573-4422-a30f-b0d0845151cf" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts communaux (LICom, BLV 650.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.31.1?key=1617721857196&id=a49d3cec-88cc-4a0f-93d2-9528d0a0e770" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la comptabilité des communes (RCCom, BLV
175.31.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11.1?key=1617721874644&id=3a52bf80-d945-49aa-93c7-ebed6116b51e" target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté en matière de perception des impôts et taxes
communaux (APIC, BLV 650.11.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c705" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des finances communales<br /> Rue Cité-Derrière 17 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:finances-communales@vd.ch">finances-communales@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-210">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Fiscalité </h1>
</div>
</div>
<div id="c706" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Direction générale de la fiscalité (DGF) est composée de deux
entités, l'Administration cantonale des impôts (ACI) et le Registre foncier (RF). La mission de
l’ACI consiste à percevoir les impôts en taxant les contribuables dans le cadre de la loi, de la
jurisprudence et de la doctrine pour le compte du Canton, des Communes et de la Confédération. Les
RF garantissent l'état des droits et charges sur les immeubles. Le conservateur participe aussi
notamment à l'estimation fiscale des immeubles.</p>
</div>
</div>
<div id="c707" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La responsabilité de la commune est de s’assurer que chaque
habitant est bien inscrit au rôle des contribuables. Il en va de même pour les entreprises et les
chiens. Si ce travail n’est pas fait correctement, il en résulte un manque à gagner pour la commune
et pour l’État. Cette responsabilité est inscrite dans la loi sur les impôts directs cantonaux
(LI).</p>
<p>La commune se doit donc de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>veiller à la mise au rôle des personnes physiques (PP) et des personnes morales (PM) ;</li>
<li>tenir à jour la liste des détenteurs de chiens ;</li>
<li>déterminer le coefficient annuel d’impôt ;</li>
<li>décider de l’autorité compétente pour la perception de l’impôt.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c708" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Assujettissement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En vertu de la loi sur les impôts cantonaux, les Municipalités
établissent et tiennent à jour les rôles des contribuables. Elles signalent aux autorités de
taxation les arrivées, départs et changements de situation des contribuables.</p>
<p>La solution informatique mise en place permet à l’Administration cantonale des impôts (ACI), à
partir des mutations enregistrées au contrôle de l’habitant, de mettre à jour le rôle
informatisé des contribuables personnes physiques résidant dans le canton.</p>
<p>Les communes doivent donc particulièrement veiller à communiquer les informations propres aux
personnes qui, n’habitant pas le territoire communal, y exercent une activité lucrative
indépendante ou y détiennent des immeubles.</p>
</div>
</div>
<div id="c709" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Chaque année, les communes
doivent contrôler le travail de l’ACI en validant les rôles (listes) des contribuables
assujettis l’année précédente.</p>
<p>L’impôt annuel est entièrement dû à la commune dans laquelle le contribuable est assujetti au
31 décembre de l’année (départ à l’étranger, décès : à la date de l’événement) ; en cas de
déménagement en cours d’année, aucune répartition de l’impôt n’est possible.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/28.1_DGF_Fiscalite.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_1e499a7913.png 320w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_2ac5c58439.png 540w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_e58dbc9218.png 720w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_5731e15d02.png 960w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_e71493c9d6.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c710" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Coefficient annuel</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le coefficient annuel d’imposition, consacré par l’arrêté
communal d’imposition, doit répondre aux exigences de la loi sur les impôts communaux : l’impôt
communal se perçoit en pour-cent de l’impôt cantonal de base.</p>
<p>Ce pour-cent doit être le même pour tous les impôts suivants : impôts sur le revenu et sur la
fortune, sur le bénéfice et sur le capital et impôt minimum.</p>
</div>
</div>
<div id="c711" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Facturation des impôts</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les impôts communaux prévoit qu’à la demande des
communes, l’ACI peut être chargée du recouvrement des impôts communaux. Dans ce cas, les modalités
de perception prévues pour les impôts cantonaux s’appliquent aux impôts communaux.</p>
<p>Quant aux impôts dus par les personnes morales (sociétés anonymes, S.à r.l., associations,
fondations, etc.), ils sont obligatoirement perçus par l’État. De même, l’impôt sur les gains
immobiliers est toujours perçu par l’État, qui en verse les cinq douzièmes à la commune dans
laquelle l’immeuble est situé.</p>
</div>
</div>
<div id="c712" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Suivi de la taxation et de la
perception</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’ACI met à la disposition des personnes qui, au plan communal,
sont chargées de l’application de la législation fiscale les outils informatiques suivants :</p>
</div>
</div>
<div id="c713" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<ul class="list-normal">
<li>copies de décisions de taxation et de répartitions intercommunales ;</li>
<li>consultation des comptes des contribuables de la commune ;</li>
<li>relevés comptables périodiques, suivi de la taxation et rôle annuel des contribuables.
</li>
</ul>
<p>Pour accéder à cette information par internet, il est nécessaire de disposer d’un accès au
portail informatique des communes (cyberadministration).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/28.2_DGF_Fiscalite.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_e8f4449e63.png 320w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_0b28b951ea.png 540w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_611b0f9c93.png 720w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_2e19e6db44.png 960w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_46b6171089.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c714" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le secret fiscal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les impôts dispose notamment que les personnes
chargées de son application ou qui y collaborent doivent garder le secret sur les faits dont elles
ont connaissance dans l’exercice de leurs fonctions ainsi que sur les délibérations des autorités et
refuser aux tiers la consultation des dossiers. Au plan communal, les «personnes chargées de
l’application de la loi» sont : le boursier, le syndic, le municipal des finances, ainsi que leurs
collaborateurs, et le délégué chargé d’examiner les déclarations des contribuables de sa commune et
de renseigner l’Office d’impôt.</p>
<p>Il convient ainsi de veiller à ne pas communiquer à des tiers non autorisés (autres municipaux,
membres du législatif communal, autres collaborateurs de l’administration communale,
journalistes par exemple) des informations relatives au mode d’imposition, aux éléments
constitutifs de l’assiette de l’impôt, au résultat imposable et à la ponctualité dans le
paiement des contributions.</p>
</div>
</div>
<div id="c715" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Sommes-nous sûrs d’avoir inscrit chaque habitant, chaque entreprise et chaque propriétaire
de chien ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c716" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toute modification aux mandats de perception doit être en main
de l’ACI le 1<sup>er</sup> novembre au plus tard pour un effet l’année suivante.</p>
</div>
</div>
<div id="c717" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/impots/pour-les-partenaires-professionnels/communications-fiscales/communes/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/impots > Pour les partenaires professionnels
> Communications fiscales > Communes</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/finances-communales/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/communes > Finances communales</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/642.11?key=1617778100242&id=8df99d51-8df8-49ed-9ef5-2fa4817d0004" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts directs cantonaux (LI, BLV 642.11)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11?key=1617778123466&id=66dcd6f6-b573-4422-a30f-b0d0845151cf" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts communaux (LICom, BLV 650.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11.1?key=1617778136626&id=3a52bf80-d945-49aa-93c7-ebed6116b51e" target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté en matière de perception des impôts et taxes
communaux (APIC, BLV 650.11.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/impots/toutes-les-prestations/" target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les prestations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c718" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Direction générale de la fiscalité (DGF)</em><br />
Route de Berne 46 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 21 21 – <a href="mailto:info.aci@vd.ch">info.aci@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Direction générale des affaires institutionnelles et des communes (DGAIC)</em><br />
Direction des finances communales<br /> Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél.
021 316 40 80 – <a href="mailto:finances-communales@vd.ch">finances-communales@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-211">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Marchés publics </h1>
</div>
</div>
<div id="c719" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Un marché public désigne toute forme d’acquisition de
prestations par une collectivité publique, tout type de contrat à attribuer à un soumissionnaire
privé, moyennant rétribution financière. Cela peut par exemple être un mandat d’architecte,
d’ingénieur ou de communication, mais aussi un contrat d’entreprise de maçonnerie, de maintenance
informatique, d’assurance, de transport de personnes ou d’élimination de déchets ou d’entreprise
générale.</p>
</div>
</div>
<div id="c720" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le droit des marchés publics</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le droit des marchés publics est fondé sur l'accord de
l'Organisation mondiale du commerce (OMC) sur les marchés publics (AMP) et sur l'accord entre la
Confédération suisse et la Communauté européenne sur certains aspects relatifs aux marchés publics.
Il est mis en œuvre au niveau cantonal par l'accord intercantonal sur les marchés publics (AIMP), la
loi sur les marchés publics (LMP-VD) et son règlement d'application (RLMP-VD).</p>
<p>Le droit des marchés publics a pour but d'assurer la concurrence, de garantir la transparence des
procédures et l'égalité de traitement entre les soumissionnaires ainsi que de permettre à
l'adjudicateur de sélectionner l'offre économiquement la plus avantageuse.</p>
</div>
</div>
<div id="c721" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La mise en œuvre</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Avant de se lancer dans une procédure de marchés publics, tout
adjudicateur doit déterminer le type de marché qu’il souhaite lancer et évaluer la valeur estimée
(hors taxe) de celui-ci.</p>
</div>
</div>
<div id="c722" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Il existe trois types de
marchés : les marchés de fournitures, de services et de constructions (second œuvre ou gros
œuvre). Le type de marché en cause et sa valeur estimée déterminent la procédure à appliquer :
procédure de gré à gré, sur invitation, ouverte ou sélective au niveau national, ouverte ou
sélective au niveau international.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/29_CCMP_Marches_publics.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_59120b8a0c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_5d1a8c5307.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_cccbc0bd27.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_8fb563f637.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_6a445a2079.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c723" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La valeur du marché doit tenir compte de la valeur totale que
représente le marché pour le soumissionnaire, soit l’ensemble des rémunérations que celui-ci va
obtenir dans le cadre du marché. Si un contrat porte sur plusieurs mois ou plusieurs années (mais,
en principe, sur 5 ans au maximum), la valeur du marché doit être calculée en additionnant la
rémunération à verser sur toute la durée du contrat.</p>
<p>En fonction de ces deux éléments (type et valeur du marché), l’adjudicateur peut déterminer la
procédure applicable à l’aide des valeurs-seuils suivantes énoncées dans les annexes 1 et 2 de
l’AIMP :</p>
</div>
</div>
<div id="c724" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<thead>
<tr>
<th colspan="5" scope="col" style="text-align:center; vertical-align:middle">
<p>Valeurs
seuils selon les montants estimés du marché</p> (montants en CHF, HT)
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th colspan="1" rowspan="2"><strong>Procédure</strong></th>
<th colspan="1" rowspan="2"><strong>Fournitures</strong></th>
<th colspan="1" rowspan="2"><strong>Services</strong></th>
<th colspan="2" rowspan="1"><strong>Construction</strong></th>
</tr>
<tr>
<th><strong>Second œuvre</strong></th>
<th><strong>Gros œuvre</strong></th>
</tr>
<tr>
<td>Gré à gré</td>
<td>< 100'000.-</td>
<td>< 150'000.-</td>
<td>< 150'000.-</td>
<td>< 300'000.-</td>
</tr>
<tr>
<td>Sur invitation</td>
<td>< 250'000.-</td>
<td>< 250'000.-</td>
<td>< 250'000.-</td>
<td>< 500'000.-</td>
</tr>
<tr>
<td>Ouverte/sélective CH</td>
<td>> 250'000.-</td>
<td>> 250'000.-</td>
<td>> 250'000.-</td>
<td>> 500'000.-</td>
</tr>
<tr>
<td>Internationale</td>
<td>> 350'000.-</td>
<td>> 350'000.-</td>
<td>> 8’700'000.-</td>
<td>> 8’700'000.-</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c725" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Etapes d’une procédure ouverte</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Suivant les particularités du marché, une procédure ouverte peut
durer, sans la phase de préparation, entre 3 et 12 mois, parfois davantage en cas de recours. Il
convient donc d’entamer les réflexions suffisamment tôt.</p>
<h3>Etape 1 : la préparation</h3>
<p>L’adjudicateur dispose d’une grande liberté dans la configuration de son marché et dans la
rédaction du cahier des charges. Cette liberté implique pour l’adjudicateur de définir
précisément ses besoins dans les documents d’appel d’offres tout en assurant une concurrence
entre soumissionnaires. Il convient de garder en tête que laisser une trop grande marge de
manœuvre aux soumissionnaires peut déboucher sur les offres difficiles à comparer entre
elles.</p>
<p>L’adjudicateur doit ensuite choisir des critères d’évaluation appropriés et des pondérations
adéquates. L’adjudicateur peut, s’il le souhaite, utiliser les barèmes de pondération du canton
disponibles sur le site vd.ch. Ces barèmes se fondent sur une longue pratique et n’ont, à ce
jour, pas été remis en cause par les tribunaux.</p>
<p>De nombreux autres aspects tels que l’admission des consortiums ou la limitation de la
sous-traitance doivent être réglés dans les documents d’appel d’offres.</p>
<h3>Etape 2 : la publication</h3>
<p>L’adjudicateur publie un avis d’appel d’offres. Le site simap.ch constitue l’organe officiel de
publication. Un résumé de cet avis paraît automatiquement dans la Feuille des avis officiels
(FAO). La plateforme simap.ch permet de mettre à disposition des soumissionnaires les documents
de soumission.</p>
<h3>Etape 3 : le retour et l’ouverture des offres</h3>
<p>A l’issue du délai fixé pour le retour des offres, l’adjudicateur ouvre les offres des
soumissionnaires. Un procès-verbal d’ouverture est dressé et signé en inscrivant notamment les
noms des soumissionnaires et les montants des offres réceptionnées dans le délai.</p>
<h3>Etape 4 : l’évaluation des offres</h3>
<p>L’adjudicateur analyse les offres : sont-elles recevables (respect des exigences formelles et
matérielles) ? Il appartient également à l’adjudicateur de vérifier si les soumissionnaires font
l’objet d’une exclusion des marchés publics en consultant les listes du SECO qui recensent les
employeurs sanctionnés pour infraction aux dispositions des lois sur le travail au noir (LTN) et
les travailleurs détachés (LDét).</p>
<p>L’adjudicateur évalue ensuite les offres sur la base des critères annoncés aux soumissionnaires
et en application des barèmes qu’il a arrêtés avant le retour des offres. Un classement des
offres est établi. L’offre qui obtient le plus grand nombre de points remporte le marché. Il
s’agit de l’offre économiquement la plus avantageuse.</p>
<h3>Etape 5 : l’adjudication du marché</h3>
<p>A l’issue de l’évaluation des offres, l’adjudicateur notifie par courrier recommandé sa décision
d’adjudication à l’adjudicataire et aux soumissionnaires non retenus. La décision est
sommairement motivée et indique les voies de recours.</p>
<h3>Etape 6 : la conclusion du contrat</h3>
<p>Si aucun recours n’est déposé contre la décision d’adjudication, l’adjudicateur est autorisé à
conclure le contrat avec l’adjudicataire du marché.</p>
<h3>Etape 7 : la publication de l’avis d’adjudication</h3>
<p>Une fois le délai de recours échu, l’adjudicateur dispose de 72 jours pour publier sur simap.ch
et dans la FAO l’avis d’adjudication du marché. Cet avis d’adjudication n’ouvre pas de voie de
recours.</p>
</div>
</div>
<div id="c726" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Que faire la première fois ?</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’organisation d’une procédure marchés publics peut se révéler
complexe. Le Guide romand pour les marchés publics, édité par la Conférence romande sur les marchés
publics (CROMP), est un outil pratique mis à disposition des adjudicateurs afin de les guider dans
l'organisation et le déroulement de leurs procédures marchés publics.</p>
<p>Il est également possible de recourir à un mandataire spécialisé dans le domaine.</p>
<p>Il est par ailleurs conseillé à tout représentant d’une commune qui est amené à mener des
procédures marchés publics de suivre un cours d’introduction aux marchés publics auprès du
CEP.</p>
</div>
</div>
<div id="c727" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat,Droit,Finances > Marchés publics</a>
</li>
<li>Guide romand pour les marchés publics : <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/guide-romand/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat,Droit,Finances > Marchés
publics > Guide romand</a></li>
<li>Guide pratique pour le respect des aspects sociaux : <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/aspects-sociaux-et-environnementaux-des-marches-publics/aspects-sociaux-des-marches-publics/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat,Droit,Finances > Marchés
publics > Aspects sociaux</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/bases-legales/" target="_blank" rel="noreferrer">Lien vers les bases légales</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/formations-sur-les-marches-publics/" target="_blank" rel="noreferrer">Lien vers les formations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c728" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Questions juridiques liées à la législation vaudoise
sur les marchés publics :</em><br /><a href="mailto:info.ccmp@vd.ch">info.ccmp@vd.ch</a></p>
<p><em>Questions relatives à l'utilisation de la plateforme SIMAP :</em><br /><a href="mailto:support@simap.ch">support@simap.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-212">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Participations financières </h1>
</div>
</div>
<div id="c729" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une commune participe financièrement à une personne morale en
détenant tout ou partie de son capital. Par exemple, il s’agit de la détention d’actions d’une
société anonyme ou du versement de tout ou partie du capital d’une fondation.</p>
<p>La commune est alors soumise à trois chapitres de la loi sur les participations de l’État et des
communes à des personnes morales (LPECPM) : But, champ d’application et définitions (chap. I),
Suivi des participations (chap. IV), Contrôle et révision (chap. V).</p>
</div>
</div>
<div id="c730" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Acquisition et aliénation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Au sujet de l’acquisition et de l’aliénation d’une
participation, il ressort de la loi sur les communes qu’en principe, le Conseil général ou communal
est compétent. À titre d’exception, la Municipalité est compétente en cas de délégation ou pour des
placements à la Banque cantonale vaudoise ou à la Banque nationale suisse.</p>
<p>Il est à remarquer que le placement de capitaux n’est pas prohibé, même si une saine gestion
implique de raisonner selon l’intérêt public ainsi que selon les principes d’efficience et
d’économicité.</p>
<p>Si la décision d’acquérir une participation ou de l’aliéner ressort du Conseil général ou
communal, elle doit reposer sur un préavis rédigé par la Municipalité ; si c’est la Municipalité
qui est compétente, sur une note pour décision. Ces documents doivent comprendre tout élément
utile à la prise de décision, et en particulier la justification du prix, les objectifs
financiers et stratégiques de la commune, les risques en cas de refus comme en cas
d’acquisition, et les alternatives possibles.</p>
</div>
</div>
<div id="c731" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Inventaire et suivi</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune doit procéder à un inventaire complet et documenté de
ses participations incluant les participations totalement amorties d’un point de vue comptable.</p>
<p>Annuellement, la Municipalité doit avoir une vue de l’ensemble des engagements financiers envers
les personnes morales répertoriées dans cet inventaire (prêts, garanties, etc.).</p>
<p>La Municipalité suit ses participations par le biais de ses représentants aux assemblées
générales et à la haute direction. La mission de ces derniers doit alors être formalisée et
explicitée dans le règlement de la Municipalité (droit impératif, lien avec une subvention,
etc.).</p>
<p>Des exceptions à certaines dispositions concernant le suivi des participations peuvent être
autorisées par le Service des communes et des relations institutionnelles, mais de telles
demandes ne devraient concerner que des participations peu significatives ou peu risquées.</p>
<p>Pour les autres participations, une fois par an au moins, une séance de Municipalité doit être
formellement prévue pour que les représentants à la haute direction, membres du collège
municipal ou non, rendent compte de leurs activités, de la situation de la personne morale
concernée, de l’atteinte des objectifs stratégiques et financiers, etc. En particulier, toute
situation de conflit d’intérêts doit être communiquée ainsi que les risques encourus.</p>
<p>Afin de permettre la traçabilité de ce suivi et de faciliter l’information qui devra être donnée
au Conseil général ou communal, ce suivi doit être documenté.</p>
</div>
</div>
<div id="c732" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rémunérations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une éventuelle rétrocession de la rémunération des représentants
à la commune relève de la compétence du Conseil général ou communal.</p>
<p>La Municipalité doit inclure les rémunérations dans les comptes communaux, donc être annuellement
informée de toute rémunération versée aux représentants par la personne morale, conformément à
ses statuts (ou par une autre personne morale avec laquelle elle a un lien financier), mais
aussi de toute autre prestation annexe.</p>
</div>
</div>
<div id="c733" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Qui est compétent pour l’acquisition ou l’aliénation de la participation ?</li>
<li>Quel type de suivi de la participation, la Municipalité veut-elle mettre en œuvre ?</li>
<li>Le rapport annuel de gestion et/ou sur les comptes à l’intention du Conseil général ou
communal inclut-il un chapitre sur les participations (description, etc.) ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c734" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’ensemble des recommandations est détaillé dans l’audit de la
Cour des comptes sur la gestion des participations financières, avec une «boite à outils».</p>
</div>
</div>
<div id="c735" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/cour-des-comptes/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Cour des comptes </a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617808056163&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277" target="_blank" rel="noreferrer">Art. 162 al. 1 de la Constitution Canton de Vaud (CST-VD,
BLV 101.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617808078747&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/610.20?key=1617808096083&id=49753bea-763c-481e-9cb9-bd221e0f96d1" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les participations de l’État et des communes à des
personnes morales (LPECPM, BLV 610.20)</a></li>
<li>Art. 762 et 763 du code des obligations (CO, RS 220)</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Cour des comptes : <a href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/Communiqu%C3%A9%20de%20presse/2010/11/353953_Rapport%20CdC%20-%20Audit_Participations_20101202_831375.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Rapport numéro 12</a>, <em>Audit sur la gestion des
participations financières dans dix communes vaudoises du 1<sup>er</sup> novembre 2010</em>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c736" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Secrétariat général du Département des finances et des
relations extérieures (SG-DFIRE)<br /> Rue de la Paix 6 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 20
10 – <a href="mailto:info.sgdfire@vd.ch">info.sgdfire@vd.ch</a></p>
<p><em>Pour les demandes d’exceptions :</em><br /> Direction générale des affaires
institutionnelles et des communes (DGAIC)<br /> Direction des finances communales<br />
Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:finances-communales@vd.ch">finances-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-213">
<div id="chapter-214">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Propriété rurale : droit foncier et affermage </h1>
</div>
</div>
<div id="c737" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Deux législations s’appliquent principalement au milieu rural :
la loi sur le droit foncier rural et la loi sur le bail à ferme agricole. Elles font l’objet de la
présente fiche.</p>
<p>D’autres législations encore s’appliquent qui font l’objet d’autres fiches : le code rural
qui précise les disposition du code civil suisse, la loi sur l’aménagement du territoire et les
autres législations touchant à la protection de l’environnement (air, eau, sol, bruit,
immissions etc.).</p>
</div>
</div>
<div id="c738" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Droit foncier rural</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La législation sur le droit foncier rural vise à favoriser
l’achat des immeubles agricoles par les exploitants à titre personnel, à éviter leur surendettement
et à lutter contre les prix surfaits des terres et bâtiments agricoles.</p>
<p>Pour cela, la loi règle les transferts de propriété, les démantèlements de domaines et les
morcellements de parcelles qui sont soumis à autorisation, limite les inscriptions de droits de
gage (charge maximale) et permet de contrôler les prix convenus.</p>
<p>L’acquisition de parcelles agricoles, bâties ou non, par les collectivités publiques est
autorisée de manière restreinte (exécution de tâches publiques, remploi prévu par la loi,
absence d’exploitant intéressé).</p>
<p>Les communes disposent par contre d’un droit de préemption en cas de ventes d’alpages ou de
pâturages d’estivage sur leur territoire. Ce droit vient après les droits de préemption
familiaux et ne peut pas s’exercer en cas de vente à un exploitant.</p>
</div>
</div>
<div id="c739" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Bail à ferme agricole</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le droit du bail à ferme agricole est une législation spéciale
pour les biens-fonds agricoles, qui déroge aux règles générales du bail à loyer.</p>
<p>C’est bien sûr le contrat de bail qui fait foi, mais certaines dispositions de la loi sont
impératives : durées minimales de bail, délais et forme de résiliation, fermages maximaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c740" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Le bail à ferme agricole peut
être oral ou écrit, de durée déterminée ou indéterminée. Du fait de la durée de ces relations,
bien au-delà de celle d’une législature, la forme écrite est très recommandée, en particulier
pour détailler des clauses que la loi ne prévoit pas.</p>
<p>Hors du domaine public, la gérance de la propriété communale n’est pas une compétence
administrative. Les Municipalités disposent donc d’une certaine marge de manœuvre, dans les
limites du droit civil et des dispositions contractuelles.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_20520ea902.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_fceaa8b796.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_eb0d46772c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_3165287838.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_30f731cb3a.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c741" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Cette relative liberté de disposer concerne en particulier les
règles d’attribution des terres communales entre les différents intéressés au moment du
renouvellement sexennal des baux de parcelles ou d’alpages. Il est utile d’avoir établi ces règles
au préalable et à la connaissance des agriculteurs, en tenant compte des priorités communales et des
intérêts agricoles généraux dans la commune (relève des domaines, âge des exploitants, équité selon
la diversité des structures d’exploitations, capacités professionnelles, etc.).</p>
</div>
</div>
<div id="c742" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Y a-t-il un bail à ferme écrit ou une trace d’accords antérieurs ?</li>
<li>Quels sont les échéances légales et les délais de résiliation des baux ?</li>
<li>La commune a-t-elle fixé des règles d’attribution des parcelles communales ?</li>
<li>Le bien-fonds a-t-il déjà été taxé selon les normes agricoles ?</li>
<li>Un échange de terrain est-il envisageable au lieu d’une simple acquisition par la commune
?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c743" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas d’affermage d’une durée plus courte que le minimum légal,
une autorisation, basée sur de justes motifs, doit être requise auprès de la Commission
d’affermage.</p>
<p>Pour les litiges portant sur des baux à ferme agricoles, il est conseillé de s’adresser au préfet
qui préside une commission de conciliation ad hoc ou peut prêter ses bons offices.</p>
<p>Il est recommandé de se référer aux tarifs indicatifs édités par la Direction générale de
l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV) lors de la fixation des
fermages.</p>
<p>Utiliser les modèles de baux adaptés aux besoins des communes (durée, clause de résiliation pour
des besoins d’intérêt public) et l’aide-mémoire sur les conditions d’attribution des terrains
agricoles communaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c744" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Économie > Agriculture et viticulture</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR, RS 211.412.11)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.42?key=1617874467581&id=a32a5b5d-9b1a-4d21-a2ad-46908e243750" target="_blank" rel="noreferrer">et sa loi cantonale d’application (LVLDFR, BLV 211.42)</a>
</li>
<li>Loi fédérale sur le bail à ferme agricole (LBFA, RS 221.213.2)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/221.313?key=1617874486228&id=169a0482-a155-4c64-8954-60a66a5025ec" target="_blank" rel="noreferrer">et sa loi cantonale d’application (LVLBFA, BLV 221.313)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11?key=1617874506094&id=847cb49f-8c75-47f1-b355-b1f88ea1919d" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les améliorations foncières (LAF, BLV 913.11)</a>
</li>
<li>Code des obligations (CO, RS 220)</li>
<li>Code civil suisse (CC, RS 210)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.41?key=1617874529396&id=68605b9f-f4c7-47d5-b9b4-3290dc02b013" target="_blank" rel="noreferrer">Code rural et foncier (CRF, BLV 211.41)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Formulaires de requêtes à la Commission foncière rurale</li>
<li>Modèles de baux</li>
<li>Fermages indicatifs</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c745" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Commission d’affermage</em><br /> Av. des Jordils 1 –
Case postale 1080 – 1001 Lausanne<br /> Tél. 021 614 24 26</p>
<p><em>Direction générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires
(DGAV)</em><br /> Av. de Marcelin 29 – Case postale – 1110 Morges<br /> Tél. : 021
316 62 00 – <a href="mailto:info.dgav@vd.ch">info.dgav@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-215">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Améliorations foncières </h1>
</div>
</div>
<div id="c746" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour pouvoir concrétiser les projets envisagés sur son
territoire, la commune est amenée à s’impliquer dans les démarches d’améliorations foncières
(AF).</p>
</div>
</div>
<div id="c747" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En effet, le découpage des parcelles peut empêcher les
réalisations souhaitées par la commune dans sa planification ou par les propriétaires. Il s’agit
notamment de l’optimisation de l’activité agricole, la construction d’habitations, d’équipements
collectifs (routes par ex.). Les outils des améliorations foncières sont destinés à surmonter cet
obstacle.</p>
<p>Plusieurs possibilités «d’amélioration du foncier» s’offrent aux acteurs :</p>
<ul class="list-normal">
<li>la vente ou l’échange de gré à gré ;</li>
<li>les corrections de limites de propriété que peut demander la commune ;</li>
<li>le remaniement parcellaire ;</li>
<li>l’expropriation (qui ne représente une solution que pour des cas très spécifiques).</li>
</ul>
<p>Les AF permettent la mise en valeur du sol (à bâtir ou agricole), ainsi que le subventionnement
d’équipements agricoles. Selon les cas, ces améliorations peuvent être réalisées par des
communes, des syndicats AF ou des particuliers.</p>
</div>
</div>
<div id="c748" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La commune</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune peut lancer une étude préliminaire destinée à
proposer des solutions. Elle pourra par la suite faire établir des conventions entre propriétaires,
requérir la constitution d’un syndicat AF ou faire procéder à des corrections de limites de
propriété.</p>
<p>La Municipalité peut être sollicitée par des propriétaires ou par le Canton pour mettre sur pied
un syndicat AF.</p>
<p>Si la Direction générale du territoire et du logement (DGTL) constate, lors de l’examen préalable
d’un projet de planification communale, que le découpage des parcelles n’est pas adapté à la
fonction dévolue à la zone, il peut suggérer à la commune d’initier un syndicat AF.</p>
</div>
</div>
<div id="c749" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le syndicat d’améliorations
foncières</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les syndicats AF se constituent de façon volontaire ou à la
demande de l’État ou de la commune. Leur fonctionnement et leurs compétences sont définis par la loi
sur les améliorations foncières (LAF), ainsi que par les statuts votés en assemblée générale.</p>
<p>Un syndicat regroupe les propriétaires des parcelles. Dans ce cadre, ils recherchent des
solutions pour redécouper et redistribuer les parcelles afin de permettre les réalisations
souhaitées. Il réalise les équipements collectifs aux frais de ses membres.</p>
</div>
</div>
<div id="c750" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La mise en valeur du sol</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Que ce soit en zone à bâtir ou agricole, il est possible de
rendre des parcelles intéressantes du point de vue d’un investissement immobilier (logements, zone
industrielle) ou pour faciliter l’exploitation agricole :</p>
</div>
</div>
<div id="c751" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>la commune peut demander la correction de limites de propriété (art. 93a LAF) ;</li>
<li>le syndicat AF peut répondre à divers besoins spécifiques en réalisant un remaniement
parcellaire ou des équipements collectifs (accès, raccordement en services publics,
création d’espaces publics, etc.) dans une zone à bâtir. Il peut exécuter des ouvrages
de protection contre les dangers naturels ou permettre l’implantation d’équipements
d’intérêt public (voies ferrées, routes, etc.) ou encore entretenir des ouvrages
collectifs.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/32_DGAV_Ameliorations_foncieres.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_e305c180db.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_4f093d4b34.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_24c7f613ba.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_8d2f9aeeed.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_f2bc7afb4f.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c752" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le subventionnement d’opérations ou
d’équipements agricoles</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Un subventionnement est possible pour des opérations foncières
et d’équipements agricoles réalisés par la commune, par un syndicat AF ou par des particuliers, tels
que :</p>
<ul class="list-normal">
<li>études préliminaires en AF ;</li>
<li>remaniements parcellaires ;</li>
<li>équipements collectifs nécessaires (chemins, collecteurs et drainages, réseau d’eau potable,
téléphériques d’alpages, etc.) ;
</li>
<li>constructions rurales, viabilités (accès, eau potable, électricité), bâtiments ruraux et
alpestres, fosses à purin ;
</li>
<li>projets de développement régional agricole ;</li>
<li>réalisation d’éléments écologiques ;</li>
<li>travaux de protection contre les dangers naturels.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c753" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Autorisations cantonales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une autorisation cantonale, délivrée par la Direction générale
de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV), qui assure la coordination
avec les autres services de l’État, est nécessaire pour procéder au morcellement du sol ainsi qu’au
changement de destination de bien-fonds ou de bâtiments agricoles.</p>
<p>Le morcellement de parcelles, autrement dit le fractionnement de bien-fonds, est, en principe,
interdit. Cependant des dérogations sont possibles, sous réserve d’une autorisation
cantonale.</p>
<p>Le changement de destination (de l’usage) des biens-fonds ou des bâtiments agricoles ayant
bénéficié de subventions AF est également soumis à autorisation. La délivrance d’une
autorisation cantonale peut entraîner la restitution des subventions octroyées.</p>
</div>
</div>
<div id="c754" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’organisation des parcelles empêche- t-elle la concrétisation de la planification communale
?
</li>
<li>Faut-il entreprendre des études préliminaires ? Quelle est la bonne démarche ?</li>
<li>Les travaux envisagés peuvent-ils bénéficier de subventions cantonales ou fédérales ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c755" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Avant de planifier des travaux, prendre contact avec la DGAV. Ne
pas entreprendre de travaux AF sans l’autorisation de la DGAV, sinon ces travaux ne peuvent
bénéficier de subventions.</p>
</div>
</div>
<div id="c756" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/ameliorations-foncieres/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Territoire et construction >
Améliorations foncières</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (LAgr) RS 910.1</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3092_3092_3092/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les améliorations structurelles dans
l’agriculture (OAS) RS 913.1</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11?key=1549636795116&id=847cb49f-8c75-47f1-b355-b1f88ea1919d" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les améliorations foncières (LAF) BLV 913.11</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.1?key=1621927959235&id=7526d03c-f526-419e-ba90-e45d7f640957" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur les améliorations
foncières (RLAF) BLV 912.11.1</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.2?key=1621927975523&id=ab014a0c-fa3c-47af-90ee-5a0c5d4c3e16" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 18 novembre 1988 fixant les mesures
financières en faveur des améliorations foncières (RMFAF) BLV 913.11.2</a></li>
</ul>
<p> </p>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Séminaire de la Société vaudoise des améliorations foncières : <a href="http://www.svaf-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.svaf-vaud.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c757" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>AF en zone agricole :</em><br /> Direction générale
de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)<br /> Av. de Marcelin
29 – Case postale – 1110 Morges<br /> Tél. 021 316 62 00 – <a href="mailto:info.agriaf@vd.ch">info.agriaf@vd.ch</a></p>
<p>Office de crédit agricole<br /> Av. des Jordils 3 – Case postale 1080 – 1001 Lausanne<br />
Tél. 021 614 24 33 – <a href="mailto:oca@prometerre.ch">oca@prometerre.ch</a> – <a href="http://www.prometerre.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.prometerre.ch</a></p>
<p><em>AF en zone à bâtir:</em><br /> Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br /> Avenue de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 74 11 – <a href="mailto:info.dgtl@vd.ch">info.dgtl@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-216">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Expropriations </h1>
</div>
</div>
<div id="c758" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes acquièrent généralement les immeubles dont elles
ont besoin par des actes de droit privé, contrats de vente ou d’échange, à titre onéreux ou gratuit.
Si elles agissent contre la volonté de propriétaires, elles doivent recourir à deux procédures : le
remaniement parcellaire ou l’expropriation «dite formelle». La pratique vaudoise a consacré depuis
plus de 50 ans la procédure d’expropriation «dite à l’amiable», lorsque tous les propriétaires ont
signé des conventions.</p>
</div>
</div>
<div id="c759" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Définition</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’expropriation formelle est un acte de droit public qui a pour
but de transférer à la commune, en vue de la réalisation d’un ouvrage de caractère public (route,
giratoire, trottoir, école, etc.), la propriété d’un bien contre paiement d’une pleine indemnité et
suivant une procédure fixée par la loi. Le chef du Département des finances et des relations
extérieures (DFIRE) est compétent pour déclarer l’intérêt public du projet d’expropriation.</p>
</div>
</div>
<div id="c760" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Procédures routières et
expropriation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une route communale doit respecter deux procédures : l’une
routière concernant le tracé et les travaux avec approbation de la cheffe du Département des
infrastructures et des ressources humaines et la seconde pour l’expropriation des terrains et des
droits.</p>
</div>
</div>
<div id="c761" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Selon le Tribunal fédéral, un
projet de construction de route communale qui n’a pas suivi la procédure routière (c’est-à- dire
celle des art. 11 à 13 de la loi sur les routes à laquelle sont soumis les projets de
constructions de routes) ne peut pas être considéré comme un ouvrage pour lequel le droit
d’expropriation peut être conféré. Par souci de simplification, les deux procédures peuvent être
menées conjointement. Toutefois et en cas d’opposition, la jurisprudence précitée sera appliquée
strictement.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/33_Inspectorat_du_RF_Expropriations.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_a68bdeba41.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_205940c312.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_dfd2edeebc.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_230c8df2ee.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_609b1cd296.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c762" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Déclaration de l’intérêt public</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Établissement du dossier et dépôt du projet, généralement par un ingénieur géomètre ou
civil.
</li>
<li>Enquête publique de 30 jours, avec publication FAO et avis aux intéressés.</li>
<li>Transmission du dossier au DFIRE dans un délai de 3 mois.</li>
<li>Le DFIRE traite le dossier dans un délai de 4 mois.</li>
<li>En cas d’opposition, il communique le préavis de la commune aux expropriés.</li>
<li>Sur demande des opposants, il peut procéder à une inspection locale.</li>
<li>Le chef du DFIRE déclare l’intérêt public du projet.</li>
<li>Possibilité de recours au Tribunal cantonal (Cour de droit administratif et public).</li>
<li>En cas de contestation sur le montant de l’indemnité, le DFIRE transmet le dossier au
Tribunal d’expropriation.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c763" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Paiement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Établissement de la réquisition et du tableau des indemnités pour le registre foncier.</li>
<li>Transmission du dossier au DFIRE avec les conventions amiables.</li>
<li>Paiement des indemnités sur le compte de la Banque cantonale vaudoise (BCV) prévu à cet
effet (No sur la réquisition).
</li>
<li>Le DFIRE transmet le dossier au registre foncier.</li>
<li>Le conservateur avise les expropriés et leurs créanciers.</li>
<li>Le conservateur procède aux inscriptions et au paiement des indemnités.</li>
<li>Les conventions sont retournées à la commune.</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c764" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Expropriations cantonales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Souvent des communes sont concernées par des procédures
d’expropriation pour les routes cantonales (élargissement de chaussées, giratoires), démarches qui
font l’objet d’un appui de la Commission cantonale immobilière (CCI) pour l’estimation des emprises
; à ce titre, la Direction générale des immeubles et du patrimoine (DGIP) du Département des
finances et des relations extérieures et la CCI consultent systématiquement les autorités
communales.</p>
</div>
</div>
<div id="c765" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Est-ce que les procédures routières et d’expropriation sont respectées ?</li>
<li>Ne serait-il pas judicieux de mandater un ingénieur afin de suivre le projet ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c766" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Respecter strictement le délai fixé dans la loi pour transmettre
le dossier au DFIRE. À défaut, le projet est réputé abandonné ! Respecter le délai fixé pour la
signature des conventions. Moins de 3 mois avant le début de l’enquête publique.</p>
<p>Veiller à ce que les conventions soient signées par tous les propriétaires ou avec présentation
d’une procuration. L’administrateur d’une propriété par étages ne peut pas signer sans une
décision de l’assemblée ou des pouvoirs écrits des copropriétaires.</p>
<p>Ne jamais payer les indemnités d’expropriation directement au propriétaire. Un paiement direct
peut avoir pour conséquence de devoir payer une seconde fois l’indemnité aux intéressés
(créanciers hypothécaires par exemple).</p>
</div>
</div>
<div id="c767" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/registre-foncier/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Territoire et construction > Registre
foncier</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/710.01?key=1617875983853&id=225fca58-33c6-460b-b444-a4fffce598e2" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’expropriation (LE, BLV 710.01)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>En cours d’élaboration</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c768" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction du registre foncier<br /> Route de Berne 46 –
1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 24 80 – <a href="mailto:info.rf@vd.ch">info.rf@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-217">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Protection du patrimoine bâti </h1>
</div>
</div>
<div id="c769" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La protection du patrimoine naturel et paysager est inscrite
dans la loi (LPNMS). La Division monuments et sites de la Direction générale des immeubles et du
patrimoine (DGIP) s’occupe des bâtiments protégés, des sites construits et des voies de
communication historiques.</p>
</div>
</div>
<div id="c770" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Bâtiments protégés</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le recensement architectural évalue le domaine bâti. Il permet
non seulement de mieux le faire connaître, mais aussi d’identifier les bâtiments les plus
intéressants, dignes de protection. Les autorités communales sont consultées et les propriétaires
avertis personnellement des mesures légales de protection envisagées. Les trois mesures prévues par
la loi ont les effets suivants :</p>
</div>
</div>
<div id="c771" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>Pour les monuments classés (près de 2'000 objets), le propriétaire doit obtenir une
autorisation spéciale du Département des finances et relations extérieures (DFIRE) pour
tous travaux.
</li>
<li>Pour les bâtiments inscrits à l’inventaire (un peu plus de 6'000 objets), le
propriétaire a l’obligation d’informer le DFIRE des travaux qu’il envisage. Le
département peut soit auto- riser les travaux, soit classer l’objet comme monument
historique.
</li>
<li>Pour les bâtiments placés sous protection générale, aucune obligation juridique ne lie
le propriétaire et l’État. Les Municipalités sont par contre tenues d’informer le DFIRE
des dangers encourus par ces objets. Sauf exception, la Division monuments et sites
examine les demandes de permis de travaux. Elle peut s’opposer au projet et, cas
échéant, le Département peut prendre les mesures conservatoires d’urgence en vue du
classement de l’objet.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati.jpg" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_6cb9e72dcc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_0601c0c85c.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_a5b759c0e8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_29484d8759.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_e5975ce531.jpg 1140w" alt="Maison Buttin-de-Loës à Grandvaux, chantier de restauration des peintures de la salle Renaissance"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Maison Buttin-de-Loës à Grandvaux, chantier de
restauration des peintures de la salle Renaissance
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c772" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Sites construits</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’inventaire fédéral ISOS recense les sites construits à
préserver afin de mettre en évidence les qualités, les facteurs de perturbation et les mesures de
sauvegarde souhaitées (par ex. les ensembles bâtis). Ses utilisateurs sont essentiellement les
services cantonaux, les communes et leurs mandataires dans le cadre de leurs tâches d’aménagement,
comme le prescrit le Plan directeur cantonal.</p>
<p>Cet inventaire est contraignant pour la Confédération ; les objectifs de sauvegarde et les
recommandations complémentaires doivent systématiquement servir de base de décision pour les
autorités cantonales et communales dans le cadre de leur planification.</p>
</div>
</div>
<div id="c773" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Voies de communication historiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les voies de communication historiques ont influencé le
territoire et façonné les paysages. Elles font l’objet d’un inventaire des voies suisses (IVS).</p>
<p>Sur le territoire communal, ces voies, simples sentiers ou grandes routes commerciales, souvent
accompagnées des éléments de substance historique qui confirment leur valeur, constituent un
patrimoine à protéger. Les travaux d’amélioration foncière ou de sécurisation du trafic,
notamment, impliquent la prise en compte de cet inventaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c774" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Commission consultative pour la
promotion et l’intégration de l’énergie solaire et de l’efficacité énergétique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Cette commission, qui est rattachée à la Direction générale de
l’environnement (voir encadré), est à disposition des autorités communales vaudoises pour :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Émettre un avis sur tout projet d’installation de capteurs solaires présentant un enjeu
patrimonial ou de site (ISOS, UNESCO).
</li>
<li>Aborder des problématiques d’intégration d’installations de capteurs solaires à l’échelle de
l’ensemble ou d’une portion du territoire communal.
</li>
<li>Aider à l’élaboration de recommandations et à la prise de décision.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c775" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment savoir si un bâtiment est protégé, si un site figure à l’inventaire ISOS, ou s’il y
a des voies historiques dans la commune ?
</li>
<li>Que faire si un projet touche un élément protégé ?</li>
<li>De quoi faut-il tenir compte pour intégrer des capteurs solaires sur des bâtiments protégés
ou dans des sites sensibles ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c776" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Consulter le recensement qui est public, disponible au greffe
municipal des communes et sur internet (voir ci-dessous). Pour l’ISOS et l’IVS, consulter internet
(voir ci-dessous). Pour tout projet qui touche un bâtiment, un site ou une voie historique protégés,
prendre contact avec la division monuments et sites (voir ci-dessous).</p>
<p>Pour l’intégration de capteurs solaires, se référer à la Commission consultative pour la
promotion et l’intégration de l’énergie solaire et de l’efficacité énergétique.</p>
</div>
</div>
<div id="c777" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/direction-generale-des-immeubles-et-du-patrimoine-dgip/patrimoine/monuments-et-sites/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département
des finances et des relations extérieures (DFIRE) > Direction générale des immeubles et
du patrimoine - DGIP > Patrimoine > Division monument et sites</a></li>
<li><a href="http://www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/" target="_blank" rel="noreferrer">www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/</a>
</li>
<li><a href="https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=fr&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&layers_opacity=1,1,1,0.8" target="_blank" rel="noreferrer">map.geo.admin.ch</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11?key=1617876842958&id=230fe1a7-41ac-40e2-8fb2-12201121fb46" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la nature, des monuments et des
sites (LPNMS, BLV 450.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11.1?key=1617876877396&id=3b2032ab-365e-4135-83bf-175bc2263081" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur la protection de la
nature, des monuments et des sites (RPLNMS, BLV 450.11.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617876890733&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617876914965&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/701.43?key=1617876931588&id=2e33df89-4e13-405f-a4e6-faa240efc542" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le plan de protection de Lavaux (LLavaux, BLV
701.43)</a></li>
<li>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN-RS 451)</li>
<li>Ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN-RS 451.1)</li>
<li>Ordonnance concernant l’inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse
(OISOS-RS 451.12)
</li>
<li>Ordonnance concernant l’inventaire fédéral des voies de communication historiques de la
Suisse (OIVS-RO 2010)
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Accéder aux informations patrimoniales sur un objet :
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/</a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/recenser-le-patrimoine-architectural/" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/recenser-le-patrimoine-architectural/</a>
</li>
</ul>
</li>
<li>planification – se poser les bonnes questions :
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/proteger-les-monuments-et-veiller-a-la-protection-des-sites/" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/proteger-les-monuments-et-veiller-a-la-protection-des-sites/</a>
</li>
</ul>
</li>
<li>assurer la conservation des monuments lors de travaux - quelles démarches entreprendre
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/assurer-la-conservation-des-monuments-lors-de-travaux/" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/assurer-la-conservation-des-monuments-lors-de-travaux/</a>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c778" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Direction générale des immeubles et du patrimoine
(DGIP)</em><br /> Division monuments et sites<br /> Place de la Riponne 10 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 73 37 – <a href="mailto:monuments@vd.ch">monuments@vd.ch</a></p>
<p><em>Direction générale de l’environnement (DGE)</em><br /> Rue Caroline 11 – 1014 Lausanne<br />
Tél. 021 316 44 22 – <a href="mailto:info.dge@vd.ch">info.dge@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-218">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Construction durable </h1>
</div>
</div>
<div id="c779" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour atteindre la neutralité carbone en 2050, l’ensemble des
constructions du territoire cantonal devrait s’inspirer des démarches mises en place depuis 20 ans
par l’Etat. Il est particulièrement important de renoncer à des productions d’énergie fossile dès
maintenant sans attendre que cela soit imposé.</p>
</div>
</div>
<div id="c780" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Un rôle d’exemplarité des
collectivités</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une politique orientée vers un développement durable doit viser
un équilibre entre les trois piliers économique, écologique et social dans ses prises de décision.
Ce principe s’impose tout particulièrement dans le domaine de la construction : responsable de près
de 30% du total des émissions de gaz à effet de serre, le secteur de la construction engloutit 46%
de l’énergie consommée et génère 40% de l’ensemble des déchets produits chaque année en Suisse. Sans
oublier que nous passons 80% du temps dans les bâtiments et près de 95% de notre temps dans un
environnement construit.</p>
<p>Dans toutes ses interventions, l’État se veut exemplaire, tant au niveau des procédures
administratives et légales, des techniques adoptées que de la conception et de la forme
architecturale. En ce sens, les modes de construction doivent aujourd’hui répondre à l’ensemble
des critères de durabilité et prendre en compte l’évolution future des besoins dans les trois
piliers.</p>
<p>Après avoir fait œuvre de pionnier au début des années 2000, les nouvelles constructions et les
transformations importantes conduites par l’Etat de Vaud depuis 2015 répondent au standard
exigeant Minergie P-Eco© ou à des performances équivalentes. La directive du Conseil d’État de
juin 2017, intitulée «Efficacité énergétique et durabilité des bâtiments et constructions»,
propose trois alternatives au standard Minergie P: label SméO, certificat CECB ou Minergie P
sans ventilation double flux.</p>
<p>De plus, en juin 2018, le Grand Conseil modifiait la loi sur l’énergie en adoptant la motion
Jean-Marc Chollet, visant à produire l’énergie pour ses propres bâtiments uniquement avec des
énergies renouvelables.</p>
<p>Le rapport publié en juin 2017 tend à montrer qu’en appliquant ces standards systématiquement sur
tous les projets, l’objectif Société à 2000 Watt pourrait être atteint.</p>
<p>Les communes ont ainsi une grande responsabilité en matière de construction durable. Pour mettre
en œuvre le vote populaire du 21 mai 2017 sur la Stratégie énergétique 2050, elles doivent aussi
faire preuve d’exemplarité pour leurs propres constructions ou rénovations. Pour cela, elles
peuvent s’inspirer et bénéficier des expériences réussies, de réalisations exemplaires. Un
regard sur les réalisations récentes, ainsi que sur leur évolution en Suisse et à l’étranger,
permet de confirmer les standards de qualité encourageant ainsi un développement dynamique de
tout le secteur.</p>
</div>
</div>
<div id="c787" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Cadre de vie et ressources</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La politique du canton s’inscrit dans le cadre du plan directeur
cantonal encourageant la densification et la rénovation des bâtiments existants, ou la valorisation
de friches industrielles.</p>
<p>Le 29 novembre 2018, le canton, en partenariat avec la Ville de Lausanne, les Retraites
populaires et la SIA, sortait la publication Habiter demain, 13e numéro de la collection Jalons.
En portant un nouveau regard sur le développement durable, l’ouvrage décrit en 10 objectifs et
30 mesures une nouvelle manière d’appréhender le milieu bâti. Les défis liés à nos cadres de vie
sont nombreux et s’articulent autour de deux thèmes principaux : la qualité de vie et l’usage
des ressources. Le milieu bâti durable n’est pas seulement un milieu à empreinte écologique
réduite et destiné à nos enfants, il est également le support d’une qualité de vie retrouvée et
propice au Mieux vivre ensemble. Nos modes de vie doivent évoluer rapidement, car la transition
sera collective ou ne sera pas.</p>
<p>Un maître de l’ouvrage, public ou privé, doit aujourd’hui être attentif aux conséquences du
secteur du bâtiment tant du point de vue écologique, économique, que social. La préservation des
ressources inclut une utilisation parcimonieuse du territoire, des matériaux et de l’énergie sur
l’ensemble du cycle de vie. Elle induit également une attention particulière au programme et à
une bonne connectivité aux transports publics.</p>
</div>
</div>
<div id="c788" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div>
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.1_DGIP_Construction_durable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_a4433e3fc7.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_732a435797.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_0ee46f5cef.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_06f6cb3ea6.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_3b08f149b0.jpg 1140w" alt="Gymnase d’Yverdon - Rénovation des façades et toitures et nouveau chauffage à pellet">
<figcaption class="c-figure__caption"> Gymnase d’Yverdon - Rénovation des façades et
toitures et nouveau chauffage à pellet © THOMAS JANTSCHER, COLOMBIER
</figcaption>
</figure>
</div>
<div>
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.2_DGIP_Contruction_durable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_853c8fc5e4.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_5c65348ffb.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_db30bbd91b.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_689c34c812.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_c8275f11f0.jpg 1140w" alt="Habiter demain - Cadre de vie - Bochardon Lausanne, Tribu Architecture">
<figcaption class="c-figure__caption"> Habiter demain - Cadre de vie - Bochardon Lausanne,
Tribu Architecture © MICHEL BONVIN
</figcaption>
</figure>
</div>
<div>
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.3_DGIP_Construction_durable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_0e86c70a01.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_c9740a82c3.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_a008be1a43.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_afcb08a7f2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_a54cc83fad.jpg 1140w" alt="Habiter demain - Ressources - Carrière Valais">
<figcaption class="c-figure__caption"> Habiter demain - Ressources - Carrière Valais ©
MICHEL BONVIN
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c789" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Des outils à disposition des
communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Des outils performants pour gérer la durabilité et la
consommation d’énergie.</p>
</div>
</div>
<div id="c790" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>SméO</h3>
<p>Conscients de leur rôle d’exemplarité, le Canton de Vaud et la Ville de Lausanne ont
co-développé un instrument de planification et de gestion SméO – Fil rouge pour la
construction durable. Diffusé gratuitement sur internet, il permet le suivi et le management
de la durabilité dans les opérations de rénovation, de transformation et de construction
allant de la simple intervention jusqu’à l’analyse d’un quartier entier. SméO est un
véritable outil d’évaluation et d’aide à la décision couvrant l’ensemble des étapes du cycle
de vie du bâtiment et des phases de développement du projet. Dès octobre 2017, l’outil
permet d’obtenir un label SméO <sup>Énergie</sup> ou SméO <sup>Énergie + Environnement</sup>.
En avril 2018, le Canton de Vaud recevait son 1<sup>er</sup> label SméO pour la réalisation
du bâtiment Synathlon sur le site de l’Université de Lausanne.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.4_DGIP_Construction_durable.jpg" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.4_DGIP_Construction_durable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_a3ab3f73a5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_3acd63c419.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_440fc90ab8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_be7d61ca28.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_267415d082.jpg 1140w" alt="Le Synathlon - Université de Lausanne - Construction nouvelle - 1er certificat SméO"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Le Synathlon - Université de Lausanne - Construction
nouvelle - 1er certificat SméO © LAURIAN THINITOIU, BERLIN
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c791" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<h3>TENER</h3>
<p>TENER est une application internet ayant pour principal objectif l’acquisition, la gestion et
la visualisation de la consommation d’énergie. Ce programme est essentiel au suivi, au
contrôle des résultats et à l’optimisation des bâtiments et installations en exploitation.
Depuis juin 2017, le Canton de Vaud a mis en place un processus d’optimisation énergétique
de son parc de bâtiments afin de faire des économies d’énergie à coûts réduits.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.5_DGIP_Construction_durable.jpg" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.5_DGIP_Construction_durable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_01b3772f05.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_2caad6291d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_c954f77324.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_5542116962.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_864a95795a.jpg 1140w" alt="Certificat SméO - Energie et environnement - Le Synathlon, UNIL Lausanne"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Certificat SméO - Energie et environnement - Le
Synathlon, UNIL Lausanne
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c792" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Eco-bau</h3>
<p>L’association eco-bau réunit les offices et services de construction de la Confédération, des
cantons et des communes autour d’une plateforme commune pour la diffusion de recommandations sur
la construction durable - de la planification à la gestion des bâtiments et installations.</p>
</div>
</div>
<div id="c793" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quelles démarches entreprendre pour construire durablement ?</li>
<li>Quels outils utiliser ?</li>
<li>De quelles réalisations s’inspirer ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c794" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Connaître les politiques cantonales en matière de construction
durable.</p>
<p>S’inspirer des réalisations faites dans les autres cantons, communes et par la Confédération.</p>
</div>
</div>
<div id="c795" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Se renseigner sur les mesures
d’encouragement cantonales et fédérales.</p>
<p>Utiliser les outils à disposition pour se poser les bonnes questions au bon moment.</p>
<p>Suivre les cours et conférences proposés par le canton sur ce thème.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.6_DGIP_Construction_durable.png" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.6_DGIP_Construction_durable.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_dc45a5b63e.png 320w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_19013fbed8.png 540w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_40fe2f210f.png 720w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_37cf54b89a.png 960w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_ca1d3ccedc.png 1140w" alt="SméO - Manuel Démarche globale"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> SméO - Manuel Démarche globale</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c796" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/direction-generale-des-immeubles-et-du-patrimoine-dgip/construction-durable/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Département des finances et des relations
extérieures (DFIRE) > Direction générale des immeubles et du patrimoine - DGIP >
Construction durable</a></li>
<li><a href="http://www.smeo.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.smeo.ch</a></li>
<li><a href="http://www.tener.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.tener.ch</a></li>
<li><a href="http://www.eco-bau.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.eco-bau.ch</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01?key=1617786519304&id=e7f13ccb-9bc3-4442-876e-c316278b9975" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’énergie (LVENe, BLV 730.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617786536199&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-directeur-cantonal/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan directeur cantonal (PDCn)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>La stratégie immobilière de l’État de Vaud, lignes directrices à l’horizon 2030, août 2021
</li>
<li>Efficacité énergétique et durabilité des bâtiments et constructions, Bilan 2011-2016 /
Perspectives 2017-2021, juin 2017
</li>
<li>Jalons 13 Habiter demain, novembre 2018</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Sur demande : Construction durable</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c797" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des immeubles et du patrimoine (DGIP)<br />
Section Construction durable<br /> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316
73 00 - <a href="mailto:info.constructiondurable@vd.ch">info.constructiondurable@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-219">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Constructions et énergie </h1>
</div>
</div>
<div id="c798" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le domaine du bâtiment utilise environ 45% de toute l’énergie
consommée dans notre pays. La réduction de cette consommation constitue donc un objectif prioritaire
dans le cadre duquel les communes jouent un rôle essentiel.</p>
<p>Dans le domaine de l’énergie, la Municipalité a la compétence de délivrer des autorisations dans
les domaines suivants : permis de construire (bâtiments chauffés), capteurs solaires, chauffages
de plein air, locaux frigorifiques.</p>
</div>
</div>
<div id="c799" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Permis de construire (bâtiments
chauffés)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les exigences auxquelles doivent satisfaire les bâtiments
chauffés figurent dans la loi sur l’énergie, aux articles 28 à 30b et dans son règlement aux
articles 18 à 43. Pour ce qui concerne les besoins de chaleur, le règlement d’application (art. 19,
al.1) renvoie à la norme SIA 380/1, L’énergie thermique dans le bâtiment.</p>
<p>Une étude a montré qu’une partie importante des nouveaux bâtiments ne respectait pas la
règlementation, en particulier la norme SIA 380/1, ce qui conduisait à un gaspillage d’énergie
considérable.</p>
<p>Des formations complémentaires à l’intention des professionnels ont donc été mises sur pied et
une liste de professionnels certifiés a été établie et publiée sur le site de la Direction de
l’énergie (DGE-DIREN).</p>
<p>Les communes qui n’ont pas les ressources nécessaires ou les compétences en interne peuvent avoir
recours à cette liste afin d’établir ou de faire contrôler la partie énergie des permis de
construire. Par le biais de règlements adéquats, il est possible d’intégrer ces frais dans les
émoluments liés au permis de construire ou de facturer directement les frais au Maître de
l’ouvrage. Pour ce faire, des règlements-type sont disponibles <a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/modeles-de-reglements/" target="_blank" rel="noreferrer">sur le site du Canton de Vaud</a>.</p>
<p>Dans le cadre de sa compétence générale de surveillance de l’application de la législation sur
l’énergie, la DGE-DIREN procède régulièrement, par pointages, à des contrôles sur les chantiers.
Elle vérifie également la qualité du travail des professionnels certifiés.</p>
<p>La compétence de délivrer les permis de construire et d’habiter reste cependant du ressort de la
Municipalité. C’est à elle qu’il incombe de vérifier la conformité des constructions avec les
exigences énergétiques.</p>
<p>La signature d’un professionnel certifié ne dispense en aucun cas de procéder à des contrôles. La
liste a pour objectif de permettre à la Municipalité d’identifier des spécialistes auxquels elle
peut s’adresser pour obtenir de l’appui ou mandater certaines tâches de vérification et de
contrôle.</p>
<p>Les formulaires énergie qui doivent accompagner la demande de permis de construire peuvent être
téléchargés sur les pages internet de la DGE-DIREN.</p>
</div>
</div>
<div id="c800" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Capteurs solaires</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Département de l’environnement et de la sécurité (DES) a
établi un formulaire d’annonce intitulé «Annonce d’installation solaire (non soumis à autorisation)»
destiné tant aux communes qu’aux propriétaires. Ce formulaire prévoit que la Municipalité dispose
d’un délai de 30 jours, non pas pour approuver ou refuser un projet, mais pour décider si celui-ci
doit être soumis à autorisation ou non. Les projets situés hors zone à bâtir sont transmis à la DGTL
et traités directement par eux.</p>
</div>
</div>
<div id="c801" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Si une autorisation est
exigée, la Municipalité demande au requérant de procéder à une mise à l’enquête Elle motive
alors sa décision sur la base des critères définis par le droit fédéral mais ne peut se montrer
plus restrictive.</p>
<p>Dans tous les autres cas, la Commune appose simplement son visa sur le formulaire
d’annonce.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_336307791f.png 320w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_fee61c9442.png 540w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_bf3c01d939.png 720w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_1217807a33.png 960w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_8750673f9f.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c802" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Chauffages de plein air</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le règlement d’application de la loi sur l’énergie (Art. 51)
décrit de manière précise dans quels cas ces dispositifs peuvent être autorisés. Les demandes
d’autorisation doivent être présentées sur le formulaire EN-VD-10, disponible sur les pages internet
de la DGE-DIREN.</p>
</div>
</div>
<div id="c803" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Locaux frigorifiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’article 20 du règlement d’application de la loi sur l’énergie
précise les conditions. La demande d’autorisation doit être présentée sur le formulaire EN-6,
disponible sur les pages internet de la DGE-DIREN.</p>
</div>
</div>
<div id="c804" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La bonne question</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité/l’administration bénéficie-t-elle de
connaissances suffisantes pour traiter techniquement les diverses demandes d’autorisation relatives
au domaine de l’énergie ?</p>
</div>
</div>
<div id="c805" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Contrôler de manière particulièrement approfondie les
justificatifs thermiques, les formulaires énergie (EN-VD-2a ou 2b) et les chantiers réalisés par des
personnes ne figurant pas dans la «liste des professionnels certifiés» publiée par le Canton.</p>
<p>Réaliser régulièrement des pointages sur les chantiers.</p>
<p>S’adjoindre si nécessaire les compétences de professionnels certifiés (mandats pour le contrôle
des dossiers/chantiers et conseils ou appuis ponctuels).</p>
<p>Suivre les cours proposés par le Canton sur ce thème.</p>
</div>
</div>
<div id="c806" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/energie/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Thèmes > Environnement > Énergie</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01?key=1617878304727&id=e7f13ccb-9bc3-4442-876e-c316278b9975" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’énergie (LVLene, BLV 730.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01.1?key=1617878319799&id=cdf012a7-8491-4e62-aeee-72bd1bf5a011" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’énergie (RLVLEne,
BLV 730.01.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617878338999&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617878352848&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Norme SIA 380/1 (commande : <a href="http://www.sia.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.sia.ch</a>)
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/energie/formulaires-energie-pour-demandes-dautorisation-autres-formulaires-dannonce-faq/#c2029038" target="_blank" rel="noreferrer">Devenir professionnels certifiés</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/energie/fichiers_pdf/Pros_certifies_liste_01_21.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Liste des professionnels certifiés</a></li>
<li><a href="https://guide-energie-batiment.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour le
contrôle de conformité énergétique des bâtiments</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c807" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Direction de l’énergie (DIREN)<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 95
50 – <a href="mailto:info.energie@vd.ch">info.energie@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-220">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Archéologie </h1>
</div>
</div>
<div id="c808" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Division Archéologie cantonale a pour mission la protection
du patrimoine archéologique vaudois. Dans l’accomplissement de cette tâche, elle s’appuie
principalement sur la loi sur la protection de la nature, des monuments et des sites (LPNMS) et sur
son règlement d’application.</p>
</div>
</div>
<div id="c809" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Carte archéologique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Division tient à jour l’inventaire des sites archéologiques
qui sont recensés dans une base de données (consultable sur demande).</p>
<p>Cette carte archéologique constitue l’outil de base des prescriptions de l’Archéologie cantonale
: par ce terme on entend la détection des menaces, l’énoncé de préavis et l’organisation des
sondages et des fouilles.</p>
<p>Des périmètres de protection sont définis pour la plupart des sites : ce sont les régions
archéologiques dont le nombre s’élève à 1763. Le plan de ces régions est consultable sur le
guichet cartographique cantonal.</p>
<p>Les communes, ainsi que les services cantonaux et fédéraux, sont tenus de communiquer à
l’Archéologie cantonale tous projets ou travaux susceptibles de porter atteinte au sous-sol dans
ces régions archéologiques.</p>
<p>Tous travaux dans leur périmètre doivent faire l’objet d’une autorisation spéciale. Chaque année,
ce ne sont pas moins de 750 projets d’aménagement qui sont examinés par l’Archéologie
cantonale.</p>
<p>Les aménagements ayant de gros impacts dans le sous-sol (gravières, lotissements, bâtiments
industriels, etc.) sont également analysés par la Division.</p>
<p>Les projets transitant par la centrale des autorisations (CAMAC) et qui touchent une région
archéologique sont systématiquement soumis à l’Archéologie cantonale. En revanche, il incombe
aux communes d’informer la Division en cas de travaux de compétence communale situés dans une
telle région.</p>
</div>
</div>
<div id="c810" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>L’Archéologie cantonale
définit les mesures à prendre pour la sauvegarde des vestiges, en fonction de leur importance
connue ou supposée, ainsi que de l’impact des travaux dans le sous-sol. Il peut s’agir de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>surveiller des travaux de terrassement ;</li>
<li>creuser des sondages exploratoires ;</li>
<li>procéder à une fouille extensive des vestiges menacés de destruction ;</li>
<li>classer et mettre en valeur en cas de découverte méritant conservation.</li>
</ul>
<p>Ces conditions, formulées dans l’autorisation spéciale, doivent être reportées sans
modification dans le permis de construire. Les communes sont chargées de vérifier leur
application.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/37_DGIP_Archeologie.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_f7fe374f3b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_5352fcf7cf.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_53f2bcc5c7.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_c90d38bd8d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_8efe6973ab.jpg 1140w" alt="© VISION-AIR, CYRIL NERI">
<figcaption class="c-figure__caption"> © VISION-AIR, CYRIL NERI</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c811" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une autorisation est également nécessaire pour la prospection et
l’exploration de sites archéologiques par des méthodes susceptibles de leur porter atteinte
(prospection au détecteur de métaux, récolte d’objets, sondages).</p>
<p>Les sites ou monuments archéologiques justifiant par leur intérêt des mesures conservatoires
particulières peuvent faire l’objet d’une mise à l’inventaire ou d’un classement. La liste des
objets classés est consultable auprès de la division.</p>
</div>
</div>
<div id="c812" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Des régions archéologiques et des monuments classés sont-ils présents dans la commune ?</li>
<li>Un projet touche-t-il un élément protégé ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c813" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Consulter la carte des régions archéologiques, qui est publique,
disponible sur internet.</p>
<p>Pour tout projet qui touche une région archéologique, prendre contact avec la Division
Archéologie cantonale.</p>
<p>Vérifier auprès des maîtres d’ouvrage que les conditions de l’autorisation spéciale, qui font
partie du permis de construire, sont bien respectées.</p>
<p>En cas de découverte inopinée d’objets ou de vestiges archéologiques, laisser ces éléments en
place, veiller à ce qu’ils ne soient ni endommagés, ni dérobés, et contacter immédiatement la
Division Archéologie cantonale.</p>
</div>
</div>
<div id="c814" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/direction-generale-des-immeubles-et-du-patrimoine-dgip/patrimoine/archeologie-cantonale/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Département des finances et
des relations extérieures (DFIRE) > Direction générale des immeubles et du patrimoine
(DGIP) > Patrimoine > Division archéologie</a></li>
<li><a href="https://www.geo.vd.ch/?&mapresources=GEOVD_DONNEESCADASTRALES,GEOVD_PATRIMOINE,GEOVD_DONNEESBASE" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch > Guichet cartographique cantonal >
Thèmes > Patrimoine > Régions archéologiques</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Constitution fédérale (art. 78)</li>
<li>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN, RS 451)</li>
<li>Ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN, RS 451.1)</li>
<li>Code civil suisse (CCS)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11?key=1617880626674&id=230fe1a7-41ac-40e2-8fb2-12201121fb46" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la nature, des monuments et des
sites (LPNMS, BLV 450.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11.1?key=1617880643371&id=3b2032ab-365e-4135-83bf-175bc2263081" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLPNMS, BLV 450.11.1)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617880659016&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-la-revue-annuelle-archeologie-vaudoise/" target="_blank" rel="noreferrer">Commander la revue annuelle «Archéologie vaudoise»</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consultation-et-exploitation-des-archives-archeologiques/" target="_blank" rel="noreferrer">Consultation et exploitation des archives
archéologiques</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c815" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des immeubles et du patrimoine (DGIP)<br />
Division Archéologie cantonale<br /> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316
73 30 – <a href="mailto:archeologie@vd.ch">archeologie@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-221">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Procédure de demande de permis de construire </h1>
</div>
</div>
<div id="c816" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Aucun travail de construction ou de démolition, en surface ou en
sous-sol, modifiant de façon sensible la configuration, l’apparence ou l’affectation d’un terrain ou
d’un bâtiment, ne peut être exécuté avant d’avoir été autorisé (art. 103 al. 1 LATC). Par exemple :
la construction d’une véranda, d’un velux ou d’une piscine font l’objet d’une demande de permis de
construire.</p>
</div>
</div>
<div id="c817" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rôle de la commune</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dès réception d’une demande de permis de construire, la commune
contrôle que tous les éléments du dossier nécessaires sont présents. Pour les dossiers papier, elle
vérifie que toutes les signatures requises ont été apposées sur chaque exemplaire (questionnaires et
plans) et, le cas échéant, corrige les erreurs ou retourne le dossier incomplet au mandataire. Pour
les dossiers numériques, elle contrôle que l’attestation de conformité est présente et dûment
signée.</p>
</div>
</div>
<div id="c818" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La Municipalité décide de la
mise à l’enquête du projet et donne l’ordre de publication dans la Feuille des avis officiels
(FAO) via la plateforme de la Centrale des autorisations en matière de construction (CAMAC).
Dans les cas mentionnés par l’article 73 RLATC et si les conditions sont remplies, la commune
peut dispenser le projet de mise à l’’enquête publique.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/38_CAMAC_Permis_de_construire.jpg" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/38_CAMAC_Permis_de_construire.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_accd11272e.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_64cdfad5f4.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_8388a5c150.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_3f8ef7260d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_3009abc7e1.jpg 1140w" alt=""></a></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c819" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans les deux cas (mise à l’enquête publique ou dispense
d’enquête publique), elle transmet le dossier papier et/ou numérique de demande de permis de
construire à la CAMAC. L’attestation de conformité signée est transmise sous forme papier et sous
forme électronique. La commune communique le résultat d’enquête et les oppositions à la CAMAC à la
fin du délai d’enquête.</p>
<p>Elle contrôle la conformité du projet avec les exigences légales et règlementaires, notamment
avec son règlement communal. Elle s’assure d’obtenir les autorisations cantonales nécessaires.
En particulier, elle s’assure que pour les projets situés hors des zones à bâtir, la décision de
la Direction des autorisations de construire, Domaine Hors zone à bâtir, figure dans la synthèse
CAMAC.</p>
<p>Dès réception de tous les éléments (oppositions, synthèse CAMAC, etc.), la commune statue sur les
oppositions et sur la demande de permis en accordant ou refusant le permis de construire.</p>
</div>
</div>
<div id="c820" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rôle de la CAMAC</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Centrale des autorisations en matière de construction (CAMAC)
intervient dans la procédure de demande de permis de construire pour mettre à disposition des
communes vaudoises les autorisations spéciales qui leur permettront de statuer sur les demandes de
permis de construire.</p>
<p>La CAMAC gère également le processus de publication des demandes de permis de construire dans la
FAO.</p>
</div>
</div>
<div id="c821" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le dossier de permis de construire envoyé est-il complet et conforme aux règles formelles
(plans, questionnaires, signatures, etc.) ?
</li>
<li>Les délais de mise à l’enquête ont-ils été respectés ?</li>
<li>Le mandataire est-il qualifié ?</li>
<li>Le projet est-il conforme aux dispositions légales applicables ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c822" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>S’adresser à un mandataire qualifié.</p>
</div>
</div>
<div id="c823" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/permis-de-construire/" target="_blank" rel="noreferrer">Page Permis de construire</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/hors-zone-a-batir/" target="_blank" rel="noreferrer">Constructions et installations hors de la zone à bâtir</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617881138185&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617881153836&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617881153836&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b" target="_blank" rel="noreferrer">Annexe II du règlement d’application de la loi sur
l’aménagement du territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-8E5GPP" target="_blank" rel="noreferrer">Construction :
du permis de construire au registre cantonal des bâtiments, en passant par la statistique
trimestrielle</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li class="nav-item"><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-permis-de-construire/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander un permis de construire </a></li>
<li class="nav-item"><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-acces-a-la-plateforme-actis-camac-pour-le-depot-des-demandes-de-permis-de-construire-ma/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander un accès à la plateforme ACTIS-CAMAC pour le dépôt
des demandes de permis de construire </a></li>
<li class="nav-item"><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-inscription-au-registre-des-mandataires-qualifies/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une inscription sur la liste des mandataires </a>
</li>
<li class="nav-item"><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/sabonner-aux-avis-denquete/" target="_blank" rel="noreferrer">S'abonner aux avis d'enquête </a></li>
<li class="nav-item"><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-municipale-pour-une-construction-de-minime-importance/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation municipale pour une construction
de minime importance </a></li>
<li class="nav-item"><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-preavis-pour-une-construction-ou-une-installation-hors-zone-a-batir/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander un préavis pour une construction ou une
installation hors zone à bâtir </a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c824" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br /> Direction des autorisations de construire (DAC)</p>
<ul class="list-normal">
<li>Centrale des autorisations en matière de construction (CAMAC)</li>
<li>Domaine Hors zone à bâtir</li>
</ul>
<p>Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 70 21 – <a href="mailto:info.camac@vd.ch">info.camac@vd.ch</a><br /><a href="http://www.vd.ch/camac" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/camac</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-222">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Alpages </h1>
</div>
</div>
<div id="c825" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans notre canton, une part importante des alpages appartient
aux communes vaudoises. Ce patrimoine ancestral n’apporte à ses propriétaires qu’une faible rente
foncière (rentabilité forestière et agricole réduite, limitation légale des fermages) alors que son
entretien est fort coûteux en raison de l’éloignement et des conditions climatiques et
topographiques. Y investir durablement n’a de sens que si les alpages sont encore utilisés, donc
entretenus par l’agriculture.</p>
</div>
</div>
<div id="c826" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Seule l’agriculture permet d’en assurer la pérennité à
l’encontre de l’embroussaillement ou du reboisement, phénomènes naturels en expansion dans les
territoires de montagne.</p>
<p>Fort apprécié de la société civile qui y trouve un espace de détente et de loisirs, comme de
ressourcement, le territoire des alpages fait l’objet de nombreuses sollicitations humaines
(sports, agritourisme, aventure, chasse, armée, etc.) mais aussi de nombreuses attentes ou
contraintes en matière environnementale (paysages, eaux souterraines, biodiversité, flore et
faune, grands carnivores).</p>
<p>L’exploitation des alpages est encouragée par des contributions d’estivage destinées
exclusivement aux exploitants, aussi appelés amodiataires. Depuis 2014, des contributions de
mise à l’alpage sont octroyées aux détenteurs d’animaux mis en estivage en Suisse.</p>
<p>Le versement des contributions d’estivage est conditionné par la pratique d’une exploitation
agricole extensive, respectueuse de l’environnement alpestre et des animaux. Pour les pâturages
ayant une grande richesse floristique, des contributions valorisant la bio- diversité peuvent
être octroyées sur demande (qualité floristique) ou par convention (prairies et pâturages secs –
PPS). Les alpages font ainsi l’objet d’inspections périodiques, généralement sous l’égide du
préfet, auxquelles les propriétaires peuvent être conviés.</p>
<p>Le port d’alpage en bétail est mesuré au moyen d’une charge usuelle en PN (pâquier normal, soit
la valeur normalisée d’une vache laitière estivant durant 100 jours), valeur qui est fixée par
la Direction générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV) et
qui sert de référence pour le versement des contributions. Hormis les modifications de surfaces
pâturées, l’adaptation de la charge en bétail est déterminée par l’étude d’un plan
d’exploitation qui doit être réalisé par un professionnel qualifié à la charge de l’exploitant
mais subventionnable.</p>
</div>
</div>
<div id="c827" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Les alpages où se mêlent
souvent des animaux provenant de troupeaux différents font aussi l’objet de mesures et
précautions sanitaires particulières, réglées par les Directives du Département des institutions
et du territoire et publiées dans la FAO. Le vétérinaire cantonal est responsable de la
surveillance du respect de ces prescriptions.</p>
<p>Certaines améliorations d’alpages des communes peuvent bénéficier de subventions à fonds
perdus au titre des améliorations foncières. Le soutien peut nécessiter l’élaboration de
plans de gestion intégrée. Ceux-ci sont destinés à orienter de manière concertée, dans le
respect du développement durable, les investissements et la gestion professionnelle des
alpages.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/39_DGAV_Alpages.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_2e5db2d9fb.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_bf109aa268.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_ccf9872076.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_fab17fb825.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_47c6476861.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c828" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’instruction des dossiers de subventions aux alpages communaux
est conduite soit par l’Office de crédit agricole (OCA), soit par la DGAV.</p>
<p>L’État a également la mission d’assurer la formation professionnelle et continue des exploitants
d’alpages. Dans le cadre de la démarche Gest’Alpe qui permet de relier et de coordonner les
services de l’administration cantonale, les professionnels de l’économie alpestre et les
principaux utilisateurs intéressés par le territoire et la gestion des alpages, un large
programme d’information et de formation est mis sur pied chaque année. Il est couplé avec
diverses actions de promotion de l’économie alpestre, destinées à la sensibilisation du grand
public, mais aussi aux représentants des communes (Salon des alpages des Diablerets, Journée des
alpages du Jura vaudois et journée technique de l’économie alpestre).</p>
</div>
</div>
<div id="c829" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Y a-t-il des plans de gestion intégrée ou des plans d’exploitation pour les alpages
communaux ?
</li>
<li>Quelles sont les charges usuelles des alpages en PN (pâquier normal) ?</li>
<li>Y a-t-il un programme ou un tournus des travaux de réfection et d’entretien lourd des
bâtiments alpestres, des chemins ou des ressources en eau ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c830" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Lire le guide pratique : <em>Aménagement des alpages ; les
ouvrages du génie rural</em>, (agridea 2009, J.-L. Sautier)</p>
</div>
</div>
<div id="c831" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Économie > Agriculture et viticulture</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (LAgr) RS 910.1</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3092_3092_3092/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les améliorations structurelles dans
l’agriculture (OAS) RS 913.1</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11?key=1549636795116&id=847cb49f-8c75-47f1-b355-b1f88ea1919d" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les améliorations foncières (LAF) BLV 913.11</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.1?key=1621927959235&id=7526d03c-f526-419e-ba90-e45d7f640957" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur les améliorations
foncières (RLAF) BLV 912.11.1</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.2?key=1621927975523&id=ab014a0c-fa3c-47af-90ee-5a0c5d4c3e16" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 18 novembre 1988 fixant les mesures
financières en faveur des améliorations foncières (RMFAF) BLV 913.11.2</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.salondesalpages.ch/SalonDesAlpages/gestalpe.php" target="_blank" rel="noreferrer">Bulletin Gest’Alpe Info (2 fois par an)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Prométerre, Yverdon – Secrétariat Gest’Alpe : Mandaterre – Av. des Sports 48 – 1400
Yverdon-les-Bains – Tél. 024 423 44 89 – <a href="mailto:mandaterre@prometerre.ch">mandaterre@prometerre.ch</a>
– <a href="http://www.prometerre.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.prometerre.ch</a>
</li>
<li>Société vaudoise d’économie alpestre, p.a. Olivier Rochat – Ch. du Jura 6 – 1272 Genolier –
Tél. +41 79 761 58 67 – SVEA@orconseils.ch
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c832" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Direction générale de l’agriculture, de la
viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)</em><br /> Avenue de Marcelin 29 – Case
postale – 1110 Morges<br /> Améliorations foncières : Tél. 021 316 62 00 – <a href="mailto:info.agriaf@vd.ch">info.agriaf@vd.ch</a><br /> Paiements directs : Tél.
021 316 62 32 – <a href="mailto:info.paiementsdirects@vd.ch">info.paiementsdirects@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Office de crédit agricole (OCA)</em><br /> Avenue des Jordils 3 – 1006 Lausanne<br />
Tél 021 614 24 33 – <a href="mailto:oca@prometerre.ch">oca@prometerre.ch</a></p>
<p><em>Direction des affaires vétérinaires et de l’inspectorat (DAVI)</em><br /> Vétérinaire
cantonal<br /> Ch. des Boveresses 155 – 1066 Épalinges<br /> Tél. 021 316 38 70</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-223">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Infrastructures sportives </h1>
</div>
</div>
<div id="c833" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les infrastructures sportives permettent la pratique du sport
dans le cadre de l’éducation physique scolaire, du sport associatif (clubs sportifs) ainsi que dans
la pratique du sport libre. Elles répondent à des critères spécifiques lors de la construction ainsi
qu’en terme d’entretien. Le secteur des équipements sportifs du SEPS est là pour apporter ses
conseils dans le domaine.</p>
</div>
</div>
<div id="c834" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Obligation de construire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>De par la législation, il incombe aux communes de construire les
infrastructures sportives destinées à permettre l’enseignement de l’éducation physique et
sportive.</p>
</div>
</div>
<div id="c835" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Font partie des
infrastructures sportives scolaires : les salles de gymnastique, les salles de rythmique, les
salles polyvalentes, les salles de musculation, les piscines couvertes et les équipements
sportifs extérieurs.</p>
<p>S’agissant de leur classification scolaire, les salles et les piscines sont, au même titre
que les salles de sciences ou de musique, des salles spéciales, par opposition aux salles de
classe conventionnelles.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/40.1_SEPS_Infrastructures_sportives.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_f25511f699.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_ae74af0f15.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_570a431474.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_ca75572fa4.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_17dc9ff812.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c836" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La dotation nécessaire est fixée par le nombre de classes du
site scolaire, voire, pour les piscines, par le nombre localement disponible de salles de sport.</p>
<p>Les directives et recommandations techniques pour l’aménagement d’installations sportives
(dimensions, sécurité, hygiène, etc.) sont émises par le Service de l’éducation physique et du
sport (SEPS). Leur respect est contrôlé par le SEPS au moment de la mise à l’enquête, puis à la
fin des travaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c837" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Mise à disposition</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Hors horaire scolaire, ces infrastructures sont mises à
disposition du sport associatif, soit des sociétés existant avant la construction, soit des clubs
dont la création résulte de la nouvelle offre.</p>
<p>Par ailleurs, un accès libre aux installations sportives extérieures est, par définition,
favorable au principe du «Sport pour Tous».</p>
</div>
</div>
<div id="c838" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Équipements régionaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La densité de certains équipements destinés plus
particulièrement au sport associatif, voire au tourisme, sera moins forte que celle des
infrastructures nécessitées par une obligation légale. Dès lors, une concertation régionale
s’impose.</p>
</div>
</div>
<div id="c839" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les élèves du lieu ont-ils/auront-ils suffisamment d’équipements sportifs à disposition
(patrimoine disponible) ?
</li>
<li>La dotation en salles de sport incite- t-elle à/permet-elle la prochaine construction d’une
piscine ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c840" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<ul class="list-normal">
<li>Pour un équipement ne justifiant qu’une dotation régionale ou cantonale, les contacts et
concertations adéquats sont- ils prévus ou en cours ?
</li>
<li>Les directives (et recommandations) vaudoises pour l’aménagement d’installations
sportives ont-elles été signalées aux constructeurs comme faisant partie des règles à
respecter ?
</li>
<li>Les infrastructures sportives sont-elles mises à disposition le plus souvent possible du
sport associatif, voire du public ?
</li>
<li>Pour les équipements sportifs ne répondant pas à une obligation légale, une demande
d’aide financière a-t-elle été adressée à la Fondation Fonds du sport vaudois ?
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/40.2_SEPS_Infrastructures_sportives.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_2a3edb047d.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_c03296d802.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_2dc0cdd040.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_eeb211c5bd.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_8de8275750.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c841" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Se rappeler que tout propriétaire est civilement responsable de
sa construction, partant de son entretien.</p>
<p>Le SEPS, plus particulièrement son secteur des équipements sportifs, est à disposition pour toute
question relevant de ses compétences.</p>
<p>Tout contact préalable à la transmission du dossier d’enquête au SEPS (procédure légale) est
souvent bénéfique.</p>
</div>
</div>
<div id="c842" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>www.vd.ch > Thèmes > Vie privée > Sport > Équipements sportifs</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01?key=1617892252542&id=7f3fa7e4-95f9-46da-a3ab-7dbc9961db41" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’éducation physique et le sport (LEPS BLV
415.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01.1?key=1617892261013&id=8721c648-187c-4ca2-8afb-f40e8f8b8fe1" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEPS, BLV 415.01.1)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1617892272229&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’enseignement obligatoire (LEO BLV 400.02)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02.1?key=1617892283622&id=8e9502b1-5958-481c-91e9-f2a985e1c49c" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEO, BLV 400.02.01)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.01.3?key=1617892301783&id=33b401c3-b8e6-4e29-abf9-48b230bc3640" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les constructions scolaires primaires et
secondaires (RCSPS, BLV 400.01.3)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617892319829&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617892329855&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLATC, BLV 700.11.1)</a>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Directives et documentation téléchargeables</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c843" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de l’éducation physique et du sport (SEPS)<br />
Ch. de Maillefer 35 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 39 39 – <a href="mailto:info.seps@vd.ch">info.seps@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-224">
<div id="chapter-225">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Mensuration officielle, géodonnées </h1>
</div>
</div>
<div id="c844" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Direction du cadastre et de la géoinformation (DCG), intégrée
dans la Direction générale du territoire et du logement, assure les tâches de mensuration officielle
et de mise à disposition des géodonnées au niveau cantonal, nécessaires aux prises de décision ayant
un impact sur le territoire.</p>
</div>
</div>
<div id="c845" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Mensuration officielle</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La mensuration officielle garantit l’assiette géométrique de la
propriété foncière et constitue une infrastructure essentielle au développement économique et
durable.</p>
<p>Elle permet de localiser tout nouveau projet ainsi que les autres données géoréférencées, par
exemple celles de l’aménagement du territoire ou de la protection de la nature et du paysage.
Elle constitue de fait l’ossature de tout système d’information géographique.</p>
<p>La DCG organise l’exécution et coordonne la mise à jour de la mensuration officielle réalisée par
des bureaux d’ingénieurs géomètres spécialisés, sous la haute surveillance de la Confédération.
Sur le plan financier, les travaux de premier relevé (nouvelle mensuration) sont majoritairement
pris en charge par la Confédération et le Canton. Les communes sont amenées à participer aux
nouvelles mensurations pour leurs propriétés privées ou pour les domaines publics qu’elles
administrent. Les données de la mensuration officielle sont publiques et les plans cadastraux
établis à partir de celle-ci peuvent être consultés auprès du Registre foncier ou, sous une
forme simplifiée et gratuite, sous <a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a>.</p>
<p>Ces données peuvent aussi être commandées sous forme numérique, via l’association pour le système
d’information du territoire (ASIT) à l’adresse : <a href="http://www.asit-asso.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.asit-asso.ch</a>.
</p>
</div>
</div>
<div id="c846" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Géodonnées</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La plupart des décisions prises par les pouvoirs publics
reposent sur des données géoréférencées (géodonnées). C’est le cas par exemple pour l’établissement
d’un plan d’affectation, la construction d’une route, ou encore la localisation d’un établissement
public (hôpital, église, etc.).</p>
<p>La plupart des géodonnées sont consultables en ligne gratuitement sur le guichet cartographique
cantonal, particulièrement utilisé par les communes, à l’adresse : <a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c847" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.62?key=1619069850396&id=2696f358-6634-47e2-819c-abbab608d37e" target="_blank" rel="noreferrer">loi cantonale sur la géoinformation (LGéo-VD)</a> permet aux
communes de commander gratuitement les géodonnées de base pour l’accomplissement de leurs tâches
légales. Ces données peuvent alors être gérées par l’un de leur service technique. Cette gestion
peut aussi être déléguée à un bureau d’ingénieur privé. Plus d’infos sous <a href="http://www.vd.ch/dcg" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/dcg</a>.</p>
<p>Les géodonnées disponibles sont décrites dans le catalogue de l’ASIT : (mensuration
officielle, secteurs de protection des eaux, inventaires fédéraux et cantonaux,
ortho-photos, cartes nationales, etc.).</p>
<p>Un géoservice de consultation (service WMS) est également disponible pour les guichets
communaux.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_572c36d8a2.png 320w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_c7be704926.png 540w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_ec0ade3c7a.png 720w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_dc166eed7a.png 960w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_b8fb60daf5.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c848" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L’ASIT</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Véritable plateforme dédiée à l’échange d’informations
géoréférencées, le portail <a href="http://www.asit-asso.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.asit-asso.ch</a>
est la porte d’entrée des géodonnées du canton de Vaud.</p>
<p>L’ASIT est une association créée il y a plus d’une vingtaine d’années par les principaux acteurs
cantonaux de la géoinformation. L’État de Vaud est membre fondateur de cette association qui est
à disposition des communes vaudoises pour faciliter leurs démarches :</p>
<ul class="list-normal">
<li><strong>Acquisition de géodonnées :</strong> Le catalogue propose 560 géodonnées : la
commande de la dernière version du cadastre ou du réseau de gaz se fait en ligne en quelques
minutes.
</li>
<li><strong>Partage de géodonnées, conformément à la LGéo :</strong> Le portail permet de
référencer et diffuser ses géodonnées de base conformément à la loi.
</li>
<li><strong>Information :</strong> L’association organise régulièrement des événements pour
rassembler les acteurs du domaine sur des sujets d’actualités.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c849" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les géodonnées pour la gestion du système d’information communal (SIG) sont-elles à jour ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c850" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Rejoindre l’infrastructure cantonale de données géographiques en
adhérant à l’ASIT.</p>
</div>
</div>
<div id="c851" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dcg" target="_blank" rel="noreferrer">Page de la Direction du
cadastre et de la géoinformation</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/cadastre-et-geoinformation/" target="_blank" rel="noreferrer">Page thématique Cadastre et géoinformation</a></li>
<li><a href="http://www.asit-asso.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Page de l’ASIT-VD</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2008/388/fr#a29" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la géoinformation (LGéo, RS 510.62)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2008/389/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la géoinformation (OGéo, RS 510.520)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2008/394/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la mensuration officielle (OMO, RS 211.432.2)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.62?key=1618216173785&id=2696f358-6634-47e2-819c-abbab608d37e" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la géoinformation (LGéo-VD, BLV 510.62)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.62.1?key=1618216182743&id=f00e70fb-4cf1-4f01-927c-8e937e833178" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application (RLGéo-VD, BLV 510.62.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-8E5GPP" target="_blank" rel="noreferrer">Construction :
du permis de construire au registre cantonal des bâtiments, en passant par la statistique
trimestrielle</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-des-geodonnees/" target="_blank" rel="noreferrer">Commander des géodonnées </a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-des-geodonnees/" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter des géodonnées sur le guichet cartographique
cantonal</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/acces-direct-au-cadastre-rdppf/" target="_blank" rel="noreferrer">Accès au Cadastre des restrictions de droit public à la
propriété foncière (Cadastre RDPPF) </a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-la-mise-a-jour-du-plan-cadastral/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander la mise à jour du plan cadastral </a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/proceder-a-la-mise-a-jour-du-registre-des-batiments/" target="_blank" rel="noreferrer">Procéder à la mise à jour du registre des bâtiments </a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c852" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contacts :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)</em><br /> Direction du cadastre et de la géoinformation (DCG)<br /> Av. de
l’Université 5 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 24 60 –<a href="mailto:info.dcg@vd.ch">info.dcg@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Association pour le Système d'information du territoire (ASIT)</em><br /> Bd de Grancy
56 – 1006 Lausanne<br /> Tél. 021 566 73 91 –<a href="mailto:info@asit-asso.ch">info@asit-asso.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-226">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Instruments et procédures d'aménagement du territoire </h1>
</div>
</div>
<div id="c853" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes doivent appliquer les législations fédérales et
cantonales en matière d’aménagement du territoire et le plan directeur cantonal. Elles respectent
les buts et principes de l’aménagement du territoire définis dans la LAT et veillent à une
utilisation judicieuse et mesurée du sol, ainsi qu’à une occupation rationnelle du territoire. À
cette fin, elles initient et élaborent des plans directeurs et des plans d’affectation en suivant
des procédures spécifiques à chaque type de plan.</p>
</div>
</div>
<div id="c854" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plan directeur cantonal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le plan directeur cantonal (PDCn) est un instrument stratégique
de pilotage et de planification. Il coordonne les activités des communes, des régions, du Canton et
de la Confédération qui ont un impact sur le territoire. Les décisions prises à chaque échelle
doivent permettre de concrétiser le projet de territoire cantonal (vision du canton à un horizon de
25 ans), misant sur la vitalité du territoire, la qualité du cadre de vie et la solidarité et
l’équilibre régionaux.</p>
<p>Pour mettre en œuvre ce projet, le PDCn se fonde sur six stratégies, détaillées en une
soixantaine de mesures (volet opérationnel du PDCn), contraignantes pour les autorités.</p>
<p>Les communes trouveront pour chacune des mesures, sous la rubrique «Compétences communes», les
actions qu’elles doivent entreprendre, les points auxquels elles doivent veiller dans leurs
activités.</p>
<p>Le partenariat entre le Canton et les communes est l’élément clé de la mise en œuvre du PDCn.</p>
<p>La 4<sup>e</sup> adaptation du PDCn confirme le projet de territoire défini en 2008, déjà
conforme à l’esprit des nouvelles exigences de la LAT. Elle précise comment les communes devront
adapter leurs zones à bâtir aux prévisions démographiques pour les 15 prochaines années,
densifier les centres, gérer les zones d’activités et préserver les terres agricoles, notamment
les surfaces d’assolement (SDA).</p>
</div>
</div>
<div id="c855" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plans directeurs communaux
intercommunaux et régionaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les plans directeurs communaux peuvent concerner une portion du
territoire communal, l’entier de la commune, plusieurs communes, un projet d’agglomération ou une
région. Le plan directeur communal ou intercommunal coordonne les différentes activités spatiales à
incidences sur le territoire. Il détermine comment les autorités communales devront collaborer et
exercer leur compétence pour aboutir aux objectifs visés. C’est un instrument d’orientation
stratégique : il détermine dans les grandes lignes le développement et prépare ainsi les plans
d’affectation.</p>
<p>La procédure d’établissement des plans directeurs communaux, intercommunaux et régionaux est
différente de celle prévue par la législation pour les plans d’affectation. Les plans directeurs
sont mis en consultation publique (pas soumis à enquête publique), adoptés par le Conseil de la
commune et sont approuvés par le Conseil d’État. La loi sur l’aménagement du territoire et les
constructions prévoit désormais un plan directeur intercommunal pour les communes faisant partie
d’un périmètre compact d’agglomération (art.20 LATC).</p>
</div>
</div>
<div id="c856" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_77ea4e882d.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_2f080df889.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_43f9b57a18.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_cd2acf9b98.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_47d401e7ba.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c857" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plans d’affectation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les plans d’affectation règlent l’affectation, la mesure
d’utilisation du sol et les conditions de constructions dans les diverses zones qu’ils
délimitent.</p>
<p>Les communes doivent dimensionner leur zone à bâtir pour répondre aux besoins des quinze
prochaines années. Pour ce faire, les communes dont les réserves en zone à bâtir excèdent les
besoins à 15 ans (communes «surdimensionnées») doivent réviser leurs plans généraux
d’affectation (PGA) d’ici à 2022.</p>
<p>La procédure d’établissement des plans d’affectation suit les étapes suivantes (art.36-45 LATC)
:</p>
<ol>
<li><strong>Examen préliminaire :</strong> Cette étape permet aux Municipalités de soumettre à
la Direction générale du territoire et du logement (DGTL) un projet d’intention pour un avis
sur la légalité du projet et sa conformité au plan directeur cantonal.
</li>
<li><strong>Examen préalable :</strong> Cette phase obligatoire consiste à soumettre à la DGTL
le dossier du plan d’affectation constitué d’un plan, d’un règlement et d’un rapport
justificatif, selon l’art. 47 OAT. La DGTL vérifie la conformité du dossier, recueille les
préavis des services cantonaux concernés par la planification en question et établit une
synthèse en réalisant une pesée des intérêts. Elle indique la suite de la procédure à
suivre.
</li>
<li><strong>Enquête publique :</strong> Les Municipalités doivent mettre à l’enquête publique
les plans d’affectation.
</li>
<li><strong>Municipalité :</strong> Elle entend les opposants lors d’une séance de conciliation,
soit parce que les opposants l’ont requis, soit de sa propre initiative. Elle transmet les
procès-verbaux des séances de conciliation et les déterminations des opposants à la DGTL.
Elle établit un préavis à l’intention du législatif communal contenant une proposition de
réponse aux oppositions non retirées.
</li>
<li><strong>Conseil général/Conseil communal :</strong> L’organe législatif de la commune doit
adopter les plans d’affectation et statuer sur les réponses motivées aux oppositions, s’il y
en a.
</li>
<li><strong>Approbation :</strong> Les dossiers des plans d’affectation sont envoyés, après le
vote des conseils de commune à la DGTL qui les soumet pour approbation à la cheffe de
département.
</li>
<li><strong>Mise en vigueur :</strong> Les plans d’affectation sont mis en vigueur si aucun
recours n’a été déposé. Le département peut mettre en vigueur la partie du plan et du
règlement non concernée par les recours, dans la mesure où l’effet suspensif du recours n’a
pas été accordé sur tout le plan et le règlement.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c858" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Coordinations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><strong>Foncière :</strong> La loi prévoit que l’aménagement du
territoire doit être coordonné avec la gestion foncière. Ces deux tâches conditionnent les
possibilités de mises en valeur du sol.</p>
<p><strong>Routière :</strong> Les procédures d’aménagement du territoire et routières doivent être
coordonnées avec l’établissement des plans d’affectation.</p>
</div>
</div>
<div id="c859" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les plans d’affectation actuels de ma commune répondent-ils aux conditions du plan directeur
cantonal ?
</li>
<li>La commune doit-elle engager rapidement la révision de son PGA ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c860" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Direction générale du territoire et du logement (DGTL)
recommande aux Municipalités de programmer, si nécessaire, une démarche de mise à jour de leur
PGA.</p>
<p>Les urbanistes de la Direction de l’aménagement de la DGTL se tiennent à disposition des
Municipalités pour les conseiller sur les démarches à entreprendre.</p>
<p>Utiliser la check-list avant d’envoyer un dossier pour examen préalable afin de s’assurer que le
dossier est complet.</p>
</div>
</div>
<div id="c861" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet:</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/zones-dactivites/" target="_blank" rel="noreferrer">Pages web de l’aménagement du territoire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’aménagement du territoire (LAT, RS 700)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618219069762&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li>Règlements d’application : <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.2?key=1619076413757&id=0bf86a27-9f04-44c6-95cd-7b0c291c5356" target="_blank" rel="noreferrer">RLAT</a> - <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1619076489323&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b" target="_blank" rel="noreferrer">RLATC</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-directeur-cantonal/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan directeur cantonal (PDCn)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-daffectation-communal/fiches-dapplication/" target="_blank" rel="noreferrer">Fiches d’application</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/effectuer-une-simulation-pour-le-dimensionnement-de-la-zone-a-batir-dhabitation-et-mixte/" target="_blank" rel="noreferrer">Effectuer une simulation pour le dimensionnement de la zone
à bâtir d'habitation et mixte </a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-le-bilan-des-reserves-en-zone-a-batir-dhabitation-et-mixtes/" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter le bilan des réserves en zone à bâtir
d'habitation et mixtes </a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-letat-davancement-du-traitement-dun-projet-de-planification-territoriale-actis-sdt/" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter l’état d’avancement du traitement d’un projet de
planification territoriale </a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c862" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br /> Avenue de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 74 11 –– <a href="mailto:info.dgtl@vd.ch">info.dgtl@vd.ch</a><br /><a href="http://www.vd.ch/dgtl" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/dgtl</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-227">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Logement </h1>
</div>
</div>
<div id="c863" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’action communale en matière de logements est inscrite dans la
loi. La commune doit promouvoir une politique visant à mettre à disposition de la population des
habitations adaptées à ses besoins.</p>
<p>Une pénurie de logements (taux de vacance de moins de 1,5%) est non seulement préjudiciable aux
personnes en quête d’un logement, mais constitue également un désavantage comparatif croissant
en termes de développement économique communal ou régional.</p>
</div>
</div>
<div id="c864" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Tâches communales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Par leur proximité, les autorités communales sont les mieux
placées pour évaluer les besoins en logements, suivre au jour le jour les marchés foncier et
immobilier, connaître les acteurs, repérer les opportunités et lancer des dynamiques par des études
ou des investissements dans des équipements ou des espaces publics.</p>
<p>Elles ont ainsi pour tâches de suivre l’évolution de la question du logement sur leur territoire,
de déterminer les besoins non couverts pour les diverses catégories de logements et de prendre
les mesures nécessaires afin de maintenir ou de créer un équilibre satisfaisant entre l’offre et
la demande.</p>
</div>
</div>
<div id="c865" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Planification</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes peuvent introduire dans leur planification
territoriale, des quotas de logements d’utilité publique (LUP) sur les terrains publics et
privés.</p>
<p>Les <strong>logements à loyers modérés (LLM)</strong> sont des logements destinés aux personnes à
revenus modestes grâce à l’abaissement des charges par les pouvoirs publics. Le choix des
locataires dépend de leurs revenus (taux d’effort) et de leur fortune. Les candidats doivent en
outre respecter les taux d’occupation fixés par l’État. Les communes peuvent appliquer des
règles complémentaires d’attribution avec l’accord de l’État.</p>
<p>Les <strong>logements protégés (LP)</strong> sont des appartements destinés au maintien à
domicile de personnes âgées fragilisées et/ou en situation de handicap. Ils disposent d’un
espace communautaire et d’un encadrement sécurisant assuré par un référent social (visites,
accompagnement social et animations).</p>
<p>Les <strong>logements pour étudiants (LE)</strong> sont des logements destinés aux personnes en
formation dans des établissements vaudois.</p>
<p>Les <strong>logements à loyers abordables (LLA)</strong> s’adressent à la classe moyenne. Ils ne
nécessitent pas d’aides financières de la part des pouvoirs publics, et leur revenu locatif est
plafonné.</p>
<p>Par ailleurs, les LLA doivent faire partie d’un immeuble d’au moins quatre logements et sont
destinés à la location à long terme.</p>
<p>L’État ne fixe aucune règle d’accès aux LLA. Cependant, les communes ont la possibilité d’édicter
leurs propres règles, préalablement validées par l’État. Le contrôle de ces règles incombe alors
à la commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c866" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Les logements coopératifs
innovants et participatifs (LCIP) sont des LLA réalisés par des coopératives ayant adhéré à la
Charte vaudoise pour la promotion de logements coopératifs innovants et participatifs et ayant
obtenu la reconnaissance d’utilité publique de l’Office fédéral du logement (OFL).</p>
<p><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/logement/promotion/logements-dutilite-publique-lup/" target="_blank" rel="noreferrer">Voir le schéma des différents logements d’utilité
publique</a></p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/49_DGTL_Logement.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_43d6020de5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_b8774de186.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_40f89702d1.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_2fa5f4ccc3.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_37d6aa1894.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c867" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les aides cantonales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour soutenir les communes dans leur mission, l’État a mis en
place des aides qui, modulées en fonction des caractéristiques du territoire, ont pour objectif
premier de mettre à disposition des logements adaptés économiquement aux besoins des ménages à
revenu modeste.</p>
<h3>Logements à loyers modérés (LLM)</h3>
<p>Une subvention cantonale à fonds perdu (abaissement des loyers de 10% à 15%) est accordée au
propriétaire sur une durée de 15 ans pour diminuer la charge locative. Elle est en règle
générale paritaire à celle de la commune. Un cautionnement de l’Etat, également paritaire avec
la commune, est possible pour les LLM à hauteur de 12,5% du coût global des logements.</p>
<h3>Prêts et cautionnements</h3>
<p>Un prêt cantonal, sans intérêts, en 2<sup>e</sup> rang, remboursable en 20 ans, est accordé pour
construire ou rénover la partie immobilière de logements protégés pour personnes âgées ainsi que
pour les logements pour étudiants. Un cautionnement cantonal sans contrepartie, équivalant au
25% du coût des substances locatives admises par l’Etat, peut également être accordé aux
logements protégés et aux logements pour étudiants. Le plan d’amortissement doit prévoir la
libération de l’Etat au plus tard 20 ans après la décision d’octroi du cautionnement.</p>
<p>Les logements coopératifs innovants et participatifs (LCIP) peuvent bénéficier d’un cautionnement
cantonal sans contrepartie équivalant au 25% du coût des substances locatives admises par
l’Etat. Le plan d’amortissement doit prévoir la libération de l’Etat au plus tard 20 ans après
la décision d’octroi du cautionnement. Une participation de la commune n’est pas exigée.</p>
<p>Zones périphériques : prêt cantonal sans intérêts, en 2<sup>e</sup> rang, remboursable en 15 ans,
pour transformer, agrandir ou créer des logements dans les volumes existants des maisons
d’habitation.</p>
<h3>Accession à la propriété</h3>
<p>Mesures financières cantonales pour faciliter l’accession à la propriété, en particulier à de
jeunes familles ne disposant pas de l’intégralité des fonds propres nécessaires. Les demandes
sont traitées par <a href="https://cvch.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">la Coopérative
vaudoise de cautionnement hypothécaire (CVCH)</a>.</p>
<h3>Aide individuelle au logement</h3>
<p>L’aide individuelle au logement est gérée par la Direction générale de la cohésion sociale
(DGCS). Pour davantage d’informations, voir sous la rubrique «Prestations sociales».</p>
<h3>Aides financières aux communes</h3>
<p>Les communes peuvent marquer leur action par l’acquisition de terrains destinés à recevoir des
constructions de logements, les équiper ou les céder avec des dispositions d’ordre social
(quotas de LUP, par exemple). À cet effet, elles peuvent bénéficier de prêts aux taux les plus
bas, mais aussi d’aides à fonds perdu pour des études ou des recherches touchant au logement.
Dans ce cadre, l’Etat peut par exemple participer financièrement à l’élaboration d’un «Objectif
logement», un document qui a pour but de donner les moyens aux communes de définir une stratégie
politique élaborée en matière de politique du logement.</p>
</div>
</div>
<div id="c868" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Droit de préemption</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Depuis le 1<sup>er</sup> janvier 2020, les communes bénéficient
d’un droit de préemption pour leur permettre d’acquérir en priorité un bien-fonds mis en vente et
affecté en zone à bâtir légalisée.</p>
<p>Ce droit de préemption doit viser la création de LUP et doit répondre à une pénurie dans le
district. La parcelle doit être d’au moins 1’500 m<sup>2</sup>, sauf si elle se trouve dans un
périmètre compact d’agglomération ou dans un centre cantonal reconnu par le plan directeur
cantonal ou si elle est attenante à un terrain propriété de la commune.</p>
<p>La commune dispose d’un délai de 40 jours pour exercer son droit de préemption. Elle peut le
céder à l’Etat, qui dispose alors d’un délai de 20 jours.</p>
</div>
</div>
<div id="c869" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Préservation du parc locatif</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune donne un préavis lors de la vente d’un appartement
loué ou de travaux de rénovation, de transformation ou de démolition d’immeubles ou de logements sis
dans des bâtiments comprenant au moins trois logements loués. Il en va de même pour le changement
d’affectation d’appartements loués, même sans travaux.</p>
<p>La commune s’exprime en particulier sur l’appartenance du/des logement(s) à une catégorie «à
pénurie» sous l’angle qualitatif et quantitatif sur son territoire et sur le caractère d’intérêt
général de la requête.</p>
</div>
</div>
<div id="c870" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Avez-vous connaissance de la situation du logement dans votre commune ? Êtes-vous en
situation de pénurie ?
</li>
<li>Quelles sont les tâches attendues de la part des communes en matière de politique du
logement ?
</li>
<li>Certaines catégories d’habitants éprouvent-elles des difficultés à se loger ? La raison
est-elle à mettre sur le compte du nombre d’appartements insuffisant ou de leur typologie ?
</li>
<li>Quels sont les potentiels de développement de la commune selon le plan directeur cantonal
?
</li>
<li>Serait-il judicieux d’adopter une politique communale explicite du logement ?</li>
<li>Quelles sont les aides cantonales dont la commune pourrait bénéficier ?</li>
<li>Serait-il judicieux d’adopter une politique de quotas de LUP dans l’élaboration de vos plans
d’affectation ?
</li>
<li>Souhaitez-vous vous doter des moyens budgétaires vous permettant d’exercer votre droit de
préemption ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c871" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Connaître les responsabilités dévolues aux communes par la loi
sur le logement.</p>
<p>Établir le diagnostic de l’évolution démographique et des constructions de logements (typologie,
besoins de la population) et faire des projections en fonction de l’évolution des ménages, des
modes de vie, des logements démolis et de l’attractivité de la commune.</p>
<p>Définir le développement quant au nombre d’habitants et d’emplois, dans le cadre des exigences du
plan directeur cantonal.</p>
<p>Examiner l’opportunité de se doter d’une politique du logement explicite puis fixer des objectifs
quantitatifs et qualitatifs et mettre en œuvre la stratégie pour y parvenir (légalisation,
acquisition de foncier, infrastructures, gouvernance communale).</p>
<p>S’informer pour connaître les aides cantonales en appui aux initiatives communales.</p>
</div>
</div>
<div id="c872" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/logement/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Territoire et construction > Logement</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.11?key=1618230431376&id=1b9db09a-aa55-43a2-beba-dd12b7271035" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 9 septembre 1975 sur le logement (LL, BLV
840.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.11.1?key=1618230474487&id=dd44a717-9a4e-425e-886c-ee3366b7f915" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application du 17 janvier 2017 de la loi sur le
logement du 9 septembre 1975 (RLL, BLV 840.11.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.15?key=1618230501053&id=14afeef2-d9bb-4c90-8e7c-0fd8ea446202" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 10 mai 2016 sur la préservation et la promotion du
parc locatif (LPPPL, BLV 840.15)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.15.1?key=1618230512495&id=774e397c-e591-45d8-877b-82a91b77b647" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 25 octobre 2017 d’application de la loi du 10
mai 2016 sur la préservation et la promotion du parc locatif (RLPPPL, BLV 840.15.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.11.5?key=1619072763503&id=5bae1385-d47d-46b4-b76b-529179fbb18c" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 9 octobre 2019 sur les prêts et les
cautionnements pour les logements (RPCL, BLV 840.11.5)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c873" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br /> Direction du logement (DIL)<br /> Rue Caroline 11 - 1014 Lausanne<br /> Tél. 021
316 64 00 - <a href="mailto:info.logement@vd.ch">info.logement@vd.ch</a><br /><a href="http://www.vd.ch/dil" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/dil</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-228">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Mobilité multimodale </h1>
</div>
</div>
<div id="c874" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Que ce soit pour des raisons professionnelles, de loisirs ou
familiales, la mobilité est nécessaire à la fois au développement économique et au bien-être
personnel. Pour alléger la pression du trafic motorisé sur les routes et sur l’environnement, la
cohabitation et la complémentarité des modes de transport sont recherchées au travers d’une approche
multimodale. Les communes ont une importante carte à jouer dans la concrétisation de celle-ci.</p>
</div>
</div>
<div id="c875" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Réseau routier</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Hiérarchie</h3>
<p>Les communes hiérarchisent leur réseau communal en cohérence avec la hiérarchie du réseau
cantonal, selon les fonctions dévolues à chaque axe. Elles définissent l’accessibilité aux
poches urbanisées en tenant compte de la hiérarchie du réseau routier.</p>
<h3>Aménagement</h3>
<p>L’aménagement du réseau routier répond aux besoins de tous les modes de transport.</p>
<p>Les communes peuvent solliciter la sous-commission des espaces publics (SCEP), qui apporte
conseil et appui dans l’élaboration des projets d’aménagement de l’espace public routier et de
ses abords, en amont des procédures d’examen.</p>
</div>
</div>
<div id="c876" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transport individuel motorisé</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Localisation des activités</h3>
<p>La localisation de «la bonne activité au bon endroit» sur le territoire communal permet d’agir
sur la génération de trafic et de maximiser l’usage des transports publics et de la mobilité
douce. Le choix du «bon endroit» passe par la mise en adéquation de l’accessibilité tous modes
du territoire avec le profil de mobilité des activités.</p>
<h3>Stationnement</h3>
<p>La thématique du stationnement fait partie intégrante d’une stratégie de mobilité multimodale.
L’élaboration et la mise en œuvre d’une politique de stationnement public et privé contribuent à
la cohérence des actions communales. Le dimensionnement du stationnement des voitures est basé
sur les normes VSS.</p>
</div>
</div>
<div id="c877" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transports publics</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Organisation du territoire</h3>
<p>La prise en compte des arrêts des transports publics dans l’organisation du territoire communal
permet de favoriser leur utilisation.</p>
<h3>Accessibilité aux arrêts</h3>
<p>Les communes peuvent faciliter l’accès aux arrêts TP depuis les secteurs urbanisés en aménageant
des itinéraires directs, continus, sûrs et confortables pour les piétons et les cyclistes. Des
équipements de stationnement peuvent être réalisés pour les voitures, les motos et les vélos à
proximité des arrêts.</p>
</div>
</div>
<div id="c878" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Mobilités douces</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Réseaux de mobilité douce</h3>
<p>La planification des réseaux piétonniers et cyclables à usage quotidien et de loisirs est
réalisée par les communes. La Direction générale de la mobilité et des routes (DGMR) est
consultée pour toute modification touchant le réseau cantonal des chemins de randonnée pédestre
soumis à la loi fédérale (LCPR).</p>
</div>
</div>
<div id="c879" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Pour favoriser l’utilisation
du vélo, le jalonnement d’itinéraires locaux continus et sécurisés peut être complété par des
mesures simples et rapides à mettre en œuvre, comme la mise à disposition de stationnements pour
les vélos, sur domaine public et privé. Le dimensionnement du stationnement pour vélos est basé
sur les normes VSS. Des informations sont à disposition des communes sur la page internet :
<a href="http://www.vd.ch/amenagements-cyclables" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/amenagements-cyclables</a>.
</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/50_DGMR_Mobilite_multimodale.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_6f20ce151d.png 320w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_e1ba18807f.png 540w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_8495de19c6.png 720w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_23e5b5dca2.png 960w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_b33f9a9af0.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c880" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La signalisation des chemins de randonnée ainsi que des
itinéraires SuisseMobile de cyclotourisme, vélo tout terrain et roller sont sous la responsabilité
de la DGMR. L’implantation de nouveaux parcours ou leur modification est soumise à l’approbation
conjointe de la commune et de la DGMR.</p>
<h3>Guichet vélo</h3>
<p>Un guichet vélo cantonal apporte appui et conseil aux communes sur les questions relatives aux
vélos (planification, aménagement, équipement).</p>
<h3>Promotion des mobilités durables</h3>
<p>Les communes peuvent interpeller la DGMR pour obtenir des conseils dans les domaines de la
promotion des mobilités durables, notamment : plans de mobilité d’entreprises, covoiturage,
etc.</p>
</div>
</div>
<div id="c881" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Intermodalité</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Canton s’est doté d’une stratégie cantonale des interfaces de
transports voyageurs. Dans ce cadre, le développement des parkings d’échange est planifié de concert
avec les régions. Des subventions cantonales peuvent être allouées à des parkings d’échange
(voitures et vélos) ainsi qu’à l’aménagement d’interfaces de transports publics régionaux. Plus
d’information auprès de la division planification de la DGMR.</p>
</div>
</div>
<div id="c882" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La hiérarchie du réseau routier communal établit-elle clairement les fonctions de chaque axe
?
</li>
<li>L’accessibilité routière au territoire est-elle organisée en cohérence avec la hiérarchie du
réseau ?
</li>
<li>La commune dispose-t-elle d’une politique de stationnement ?</li>
<li>Le développement de l’urbanisation est-il coordonné avec celui du réseau de transports
publics ?
</li>
<li>Le réseau piétonnier et cyclable donne-t-il un accès sûr, continu et direct à tous les
secteurs urbanisés ?
</li>
<li>Quelles actions de promotion ou de sensibilisation la commune peut-elle entreprendre ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c883" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune peut interpeller la DGMR pour tout renseignement
complémentaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c884" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/740.21?key=1618231570107&id=0d81db52-2208-40b5-bd1b-34da4ea67f02" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la mobilité et les transports publics (LMTP ;
BLV 740.21)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01?key=1618231595027&id=59125b16-3035-4ff2-a1e5-a525cdd27a79" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les routes (LRou; BLV 725.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée
pédestre (LCPR, RS 704)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’aménagement du territoire (LAT ; RS 700)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618231627347&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC; BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-directeur-cantonal/version-actuelle/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan directeur cantonal (PDCn)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c885" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br /> Division planification<br /> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021
316 73 75 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-229">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Routes </h1>
</div>
</div>
<div id="c886" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le réseau routier vaudois est long de <strong>206 km de routes
nationales </strong>(autoroutes) et de <strong>2'135 km de routes cantonales</strong>, dont près de
1’500 km sont gérés et entretenus par le Canton et 640 km par les communes.</p>
<p>Entretenir ce réseau est essentiel afin de garantir une mobilité efficace et sûre pour l’ensemble
des usagers et modes de transport : du cycliste à l'automobiliste, en passant par les
transports publics et les véhicules utilitaires.</p>
</div>
</div>
<div id="c887" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Propriété des routes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les routes cantonales à l’extérieur des panneaux d’entrée et de
sortie des localités sont la propriété du Canton. Les routes communales ainsi que les routes
cantonales en traversée de localité sont la propriété des communes territoriales.</p>
</div>
</div>
<div id="c888" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Entretien d’exploitation et entretien
constructif</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’entretien courant ou d’exploitation englobe les interventions
permettant le maintien permanent de l’aptitude au service d’une chaussée, à savoir le contrôle des
équipements techniques, le nettoyage, le service hivernal, l’entretien des surfaces vertes et les
petites réparations.</p>
<p>En règle générale, l’État de Vaud effectue contre rémunération les prestations de déneigement sur
les routes cantonales en traversée de localité.</p>
<p>L’entretien constructif comprend les mesures constructives pour assurer la sécurité des usagers
et le maintien de la fonction des ouvrages et des chaussées. Il englobe notamment
l’assainissement des revêtements bitumineux, des ouvrages et des chaussées.</p>
<p>Le propriétaire de la route assume la responsabilité du propriétaire de l’ouvrage au sens du Code
des obligations.</p>
<p>L’entretien de la chaussée des routes cantonales en traversée de localité peut être subventionné
par la Direction générale de la mobilité et des routes DGMR (voir «Documentation»).</p>
</div>
</div>
<div id="c889" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Nouveaux aménagements routiers
communaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les aménagements routiers sont soumis à la loi sur les routes
(LRou) et aux normes de l’Association suisse des professionnels de la route et des transports
(VSS).</p>
</div>
</div>
<div id="c890" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La DGMR, par le biais des
voyers, accompagne les communes durant l’entier de la procédure.</p>
<p>La DGMR procède à l’examen préalable de tous les projets et coordonne l’avis des autres
services de l’État. Les projets sont mis à l’enquête publique.</p>
<p>Les travaux en traversée de localités sont financés par les communes.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/51_DGMR_Routes.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_0141961216.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_55680a5600.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_0882f17b75.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_e2af36347d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_059fd33bfe.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c891" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Zone 30 km/h</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La mise en place de zones 30 km/h est régie par l’ordonnance sur
«les zones 30 et les zones de rencontre». La procédure prévoit une expertise locale par la
sous-commission de limitation des vitesses (SCLV) et une publication de la mesure dans la Feuille
des Avis officiels. Une année après la mise en place des mesures, un contrôle du respect des
vitesses est effectué.</p>
</div>
</div>
<div id="c892" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Signalisation, marquage et restrictions
de circulation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes au bénéfice d’une délégation de compétence en
matière de signalisation sont responsables en la matière. Celles qui n’ont pas de délégation
contactent le voyer préalablement à tous travaux ou projets.</p>
<p>L’entretien de la signalisation et des marquages est libre d’autorisation et doit s’effectuer
dans le respect des normes VSS et des ordonnances fédérales.</p>
</div>
</div>
<div id="c893" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Procédés de réclame</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont compétentes pour délivrer les autorisations
sur l’ensemble du territoire communal, dans les limites fixées par la loi sur les procédés de
réclame et son règlement. Hors localité, le préavis du voyer est requis.</p>
</div>
</div>
<div id="c894" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Lutte contre le bruit</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le cadastre du bruit routier (consultable sur <a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a> dans le thème
«environnement») montre que le réseau routier vaudois doit être assaini le long de nombreux
tronçons. Cet assainissement doit être entrepris, d’une part, par le Canton pour les routes
cantonales hors traversée de localité et, d’autre part, par les communes pour les routes cantonales
en traversée de localité et pour les routes communales.</p>
<p>La DGMR est responsable de la coordination des travaux et des demandes de subvention auprès de la
Confédération.</p>
</div>
</div>
<div id="c895" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>De quelles routes la commune est-elle propriétaire et qui finance leur entretien ?</li>
<li>Une «zone 30» devrait-elle être envisagée ?</li>
<li>Des plantations le long des routes communales péjorent-elles la sécurité routière ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c896" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Portes d’entrée de la DGMR, les quatre voyers sont les premiers
interlocuteurs pour toutes les questions relatives au réseau routier.</p>
</div>
</div>
<div id="c897" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01?key=1618232148620&id=59125b16-3035-4ff2-a1e5-a525cdd27a79" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les routes (LRou ; BLV 725.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01.1?key=1618232165813&id=8ed81b0c-0deb-47ec-9f9e-612f3c2e6aea" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur les routes (RLRou ;
BLV 725.01.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01.2?key=1618232180260&id=7de60370-e273-4ed9-8531-20f93e1cdeea" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la classification des routes cantonales (RCRC ;
BLV 725.01.2)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01.3?key=1618232189460&id=52da78b8-c118-4389-8b87-4cab1e10b93d" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la hiérarchie des routes cantonales (RHRC ;
BLV 725.01.3)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/943.11?key=1618232208716&id=16154f30-b84b-41d2-b8d9-bf01f56b7842" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les procédés de réclame (LPR ; BLV 943.11)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618232226083&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC ; BLV 700.11)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/Vade-mecum_valid%C3%A9.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Vade-mecum de la DGMR </a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Documents_techniques/Subventions_aux_communes/RoC2020_Horizon_routes.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Routes cantonales à l’horizon 2020</a> (RoC 2020) -
Planification stratégique
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/DGMR_Brochure_subv_WEB_PROD4.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Routes cantonales en traversée de localité – Subventions
cantonales pour travaux communaux</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/DGMR_003_Affichage_Politique_A6_WEB.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour un affichage politique respectueux de la
sécurité routière</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/Brochure_-_Bruit_du_trafic_routier_-_Assainissement.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Bruit du trafic routier – Assainissement</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-de-fouille-sur-route-cantonale-hors-localite/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=b178a1c8bf326f9ae2c609fe1ed62e37" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de permis de fouille ou de
conduites sur routes cantonales hors localité</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-approbation-de-projets-routiers/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=b38dae1936e4701ee15abec3721106bf" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une approbation de projets routiers</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-approbation-de-projet-de-signalisation/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=e50915e067806e474347871d18674ceb" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une approbation de projets de signalisation</a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lapprobation-dun-eclairage-public/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=7bd5f71d1756bbbda327482a8d2f16a6" target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'approbation d'un éclairage public</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-subvention-pour-travaux-sur-une-route-cantonale-en-traversee-de-localite/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=cfd78fead32de627eb9c70f308232a59" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une subvention pour travaux sur route cantonale en
traversée de localité</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c898" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contacts :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br /> Division entretien<br /> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316
70 40 – Courriel : <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
<p>Région Centre: 021 316 02 26<br /> Région Est: 021 557 85 45<br /> Région Ouest: 021 557 80
41<br /> Région Nord: 024 557 65 65</p>
<p>Division infrastructures<br /> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 72
72 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-230">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Transports publics </h1>
</div>
</div>
<div id="c899" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Ensemble, trains, bus, bateaux et métros font partie intégrante
de la mobilité des Vaudois. Associés à la mobilité douce (déplacements à pied et à vélo), ils
constituent un moyen de déplacement efficace pour préserver l’environnement et la santé de chacun,
améliorer la qualité de vie en ville et diminuer les nuisances liées au trafic motorisé.</p>
</div>
</div>
<div id="c900" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transport régional de voyageurs
(TRV)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Confédération a délégué la compétence de l’organisation du
réseau de transport public régional aux Cantons (train et bus). Le financement du déficit
d’exploitation des lignes régionales vaudoises est partagé entre la Confédération et le Canton de
Vaud. Une part du financement cantonal est assumée par les communes. La répartition du financement
entre les communes d’une région de transport public est effectuée sur la base de la population et du
coefficient de desserte de ces dernières (selon article 15 de la loi sur la mobilité et des
transports publics ; LMTP).</p>
</div>
</div>
<div id="c901" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La définition de l’offre
(horaires) est réalisée par les entreprises de transport en étroite collaboration avec la DGMR.
Les communes sont actives dans les projets de restructuration des réseaux conduits par la DGMR.
Elles peuvent en tout temps formuler leurs demandes de développement de l’offre souhaitées à la
DGMR, qui les analysera avec les exploitants (faisabilité, financement, etc.).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/52.1_DGMR_Transports_publics.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_81cf8bfded.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_3794e8cadc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_9698ffe97c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_2d93d78c0c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_4155487859.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c902" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transport urbain</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le financement du déficit d’exploitation est majoritairement
assuré par les communes. Le développement des réseaux urbains est fait de concert entre les communes
desservies et l’entreprise qui l’exploite. La DGMR participe aux réflexions sur les concepts
généraux dans le cadre des planifications (projet d’agglomération, schémas directeurs, plan
directeur régional, etc.).</p>
</div>
</div>
<div id="c903" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Financement selon le type de
transport</h2>
</div>
</div>
<div id="c904" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/52.2_DGMR_Transports_publics.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_b4a941e878.png 320w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_a579c6bb06.png 540w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_adc9df11f2.png 720w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_e53fa77744.png 960w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_a2a0746942.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c905" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Passages à niveau</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes propriétaires d’une route croisant une voie ferrée
à niveau sont partenaires pour le financement de l’entretien, de l’équipement ou de tous autres
travaux nécessaires à assurer la sécurité de l’ouvrage.</p>
</div>
</div>
<div id="c906" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transport de marchandises</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La DGMR assure une coordination globale du développement du
transport des marchandises, notamment sur les lignes ferroviaires régionales.</p>
</div>
</div>
<div id="c907" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Arrêts de bus, financement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’aménagement des arrêts de bus est à la charge du propriétaire
de la route sur laquelle ils sont implantés. Le propriétaire peut être le Canton ou une commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c908" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes ont un rôle participatif dans la définition de
l’offre de transport. À ce titre, elles sont en première ligne pour recueillir auprès de la
population les éléments nécessaires pour déterminer les modifications propres à assurer une desserte
à la fois efficace et raisonnable.</p>
<p>Elles jouent un rôle important dans le développement des projets d’agglomérations qui incluent la
problématique transports et mobilité.</p>
</div>
</div>
<div id="c909" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment la commune peut-elle collaborer à maintenir une bonne qualité de l’offre en
transports publics ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c910" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune peut interpeller la DGMR pour tout renseignement
complémentaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c911" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/740.21?key=1618233187089&id=0d81db52-2208-40b5-bd1b-34da4ea67f02" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la mobilité et les transports publics (LMTP ;
BLV 740.21)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01?key=1618233218071&id=59125b16-3035-4ff2-a1e5-a525cdd27a79" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les routes (LRou; BLV 725.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les chemins de fer (LCdF ; RS 742.101) et ses
ordonnances</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1951/665_663_685/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les entreprises de trolleybus (LT ; RS 744.21) et
ses ordonnances</a></li>
<li><a href="https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/565_565_565/20100101/fr/pdf-a/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1992-565_565_565-20100101-fr-pdf-a.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires
(LVR ; RS 742.141.5) et ses ordonnances</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/sm/fichiers_pdf/TP2020_sm_061010.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Vers une mobilité durable : les transports publics vaudois
à l’horizon 2020</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c912" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br /> Division management des transports<br /> Place de la Riponne 10 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 73 73 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-231">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Autorisations et permis en matière de transports et mobilité </h1>
</div>
</div>
<div id="c913" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Division management des transports de la DGMR est compétente
pour délivrer des autorisations en matière de transports et intervient dans le cadre de procédures
d’octroi de permis de construire spécifiques relevant du droit cantonal. Elle conduit également les
procédures relevant du droit fédéral. La commune étant l’autorité en matière d’octroi des permis de
construire, elle est directement concernée par les autorisations liées aux transports.</p>
</div>
</div>
<div id="c914" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Autorisations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Transport de voyageurs</h3>
<p>Le transport de voyageurs est soumis à une concession. Les cantons peuvent autoriser certains
types de transport, comme les transports scolaires par exemple.</p>
<p>Les communes qui souhaitent organiser des transports internes s’adressent à la DGMR pour définir
les modalités de mise en place de ce transport et, le cas échéant, de son financement.</p>
<h3>Remontées mécaniques</h3>
<p>Les installations de type téléskis, mini-téléskis, téléphériques (jusqu’à 8 places), monorails,
monoracks, ascenseurs inclinés, sont soumises à un permis de construire et à une autorisation
cantonale d’exploiter.</p>
<p>Les communes veillent à ce que ces installations ne soient pas construites sans procédure et
qu’elles ne soient pas mises en service sans autorisation d’exploiter.</p>
<h3>Véhicules à chenilles durant l’hiver</h3>
<p>La loi sur l’usage des véhicules à chenilles durant l’hiver pose comme principe l’interdiction de
circuler avec de tels véhicules hors des voies publiques ouvertes à la circulation. Toute
dérogation fait l’objet d’une demande d’autorisation auprès du Canton qui consulte les services
concernés avant de statuer sur l’octroi de l’autorisation.</p>
<p>Les communes veillent à ce que des infractions ne soient pas commises sur leur territoire. Elles
doivent faire respecter ces dispositions ainsi que la signalisation routière, en particulier le
signal d’interdiction générale de circuler.</p>
</div>
</div>
<div id="c915" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Permis de construire</h2>
</div>
</div>
<div id="c916" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Proximité d’infrastructures
ferroviaires ou de lignes de trolleybus et de tramway</h3>
<p>Pour un projet situé à proximité d’une installation ferroviaire (CFF ou privée, y compris les
lignes à haute tension desservant le réseau) ou d’une ligne de trolleybus ou de tramway, la
commune veille à ce que l’entreprise exploitante soit consultée.</p>
<p>Cette obligation est valable tant pour les demandes de permis de construire que pour les
projets de planification (PGA, PPA, PQ, etc.).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_bfef2845f8.png 320w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_b26262bc38.png 540w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_a12a791af3.png 720w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_a94982a576.png 960w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_9083954349.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c917" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Stationnement</h3>
<p>Ces projets sont soumis en particulier à une norme (norme VSS) qui définit le nombre de places de
stationnement autorisé. En outre, les surfaces commerciales engendrant des flux de circulation
importants, il convient de s’assurer que le réseau routier est adéquat.</p>
<h3>Obstacles à la navigation aérienne – Périmètre d’un aérodrome</h3>
<p>Les obstacles à la navigation aérienne sont des installations telles que bâtiment, antenne, tour,
grue, éolienne, installation de transport par câble, ligne à haute tension, dont la présence ou
la hauteur peut constituer un danger pour la navigation aérienne. Les obstacles à la navigation
sont dissociés en 3 groupes d’objets dont la présence ou la hauteur peut constituer un danger
pour la navigation aérienne :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Groupe 1 : grues mobiles (grues à flèche télescopique, à bras articulé, camions-grue, avec
grue à tour repliable)
</li>
<li>Groupe 2 : lignes à haute tension, éoliennes, slacklines</li>
<li>Groupe 3 : objets temporaires (des engins pouvant se déplacer de manière autonome comme
engins de forage, pompes à béton, camions-grue, etc.), ainsi que les constructions et
installations.
</li>
</ul>
<p>Les hauteurs admissibles sont :</p>
</div>
</div>
<div id="c918" class="o-container">
<ul class="list-normal">
<li>en zone construite</li>
</ul>
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<thead>
<tr>
<th scope="row"> </th>
<th scope="col">Groupe 1</th>
<th scope="col">Groupe 2</th>
<th scope="col">Groupe 3</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Enregistrement obligatoire</th>
<td style="text-align:left">Dès 60 mètres</td>
<td style="text-align:left">-</td>
<td>Dès 60 mètres</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Autorisation obligatoire</th>
<td>Dès 100 mètres</td>
<td>Dès 60 mètres</td>
<td>Dès 100 mètres</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c919" class="o-container">
<ul class="list-normal">
<li>en zone non construite</li>
</ul>
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<thead>
<tr>
<th scope="row"> </th>
<th scope="col">Groupe 1</th>
<th scope="col">Groupe 2</th>
<th scope="col">Groupe 3</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Enregistrement obligatoire</th>
<td>Dès 40 mètres</td>
<td>Dès 25 mètres</td>
<td>Dès 25 mètres</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Autorisation obligatoire</th>
<td>Dès 100 mètres</td>
<td>Dès 60 mètres</td>
<td>Dès 100 mètres</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c920" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Ainsi, selon la situation de chaque objet et les hauteurs, un
enregistrement ou une autorisation auprès de l’Office fédéral de l’aviation civile est requis.</p>
<p>Les projets situés dans le périmètre d’un aérodrome doivent faire l’objet d’un examen
particulier.</p>
<h3>Campings et caravanings résidentiels</h3>
<p>Soumis à la législation cantonale, ils ne peuvent être installés que dans des zones prévues à cet
effet et les communes sont responsables de l’application de ces dispositions légales.</p>
<h3>Installations ferroviaires, de navigation et de remontées mécaniques</h3>
<p>Ces installations sont soumises aux dispositions du droit fédéral pour la procédure et
l’autorisation de construire.</p>
</div>
</div>
<div id="c921" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le projet est-il proche d’infrastructures ferroviaires, de lignes de bus ou tramway ? Sa
hauteur constitue-t-elle un obstacle à la navigation aérienne ? Est-il situé dans un
périmètre d’aérodrome ou proche de celui-ci ?
</li>
<li>Le projet de construction respecte-t-il les normes VSS en matière de stationnement ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c922" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune peut interpeller la DGMR pour tout renseignement
complémentaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c923" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2009/680/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur le transport de voyageurs (LTV ; RS 745.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/743.05?key=1618234360291&id=7a5ec8b6-0139-425e-a337-fb6edaeb0573" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’usage des véhicules à chenilles pendant l’hiver
(LVCh ; BLV 743.05)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les chemins de fer (LCdF ; RS 742.101)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’aviation (LA ; RS 748.0)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618234392098&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC ; BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/935.61?key=1618234466971&id=f0cddde1-77c9-4897-b41a-0f8549d44aeb" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les campings et caravanings résidentiels (LCCR ;
BLV 935.61)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-de-circuler-avec-un-vehicule-a-chenilles/?tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&cHash=8cd624e903a9c0c2f33e44d55d114605" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de circuler avec un véhicule à
chenilles</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-declaration-de-consentement-pour-des-deposes-en-helicoptere/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=d97e6c1299907984abe14d7ddde6cc52" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une déclaration de consentement pour des déposes
en hélicoptère</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-cantonale-de-transport-decoliers-ou-detudiants/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=65f33966a30466652cb9017bde834fba" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de transport écoliers ou
étudiants</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-cantonale-de-transport-de-voyageurs/?tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&cHash=805e7065c907d0ddbd2795b11d9eb482" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de transport voyageurs</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-dexploiter-une-installation-de-transport-a-cables/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=404810bc4149d3071e152b847dfd70f5" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation d'exploiter une installation de
transport à câbles</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c924" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br /> Division management des transports<br /> Place de la Riponne 10 –1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 73 73 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-232">
<div id="chapter-233">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Géologie et sous-sol </h1>
</div>
</div>
<div id="c925" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans un contexte de crise climatique et de transition
énergétique, les ressources du sous-sol géologique jouent un rôle de plus en plus important. Le
sous-sol géologique est ainsi l’objet d’ambitions et d’intentions croissantes autour de ses
différentes ressources (eau souterraine, énergie géothermique, géomatériaux et espace), pensons par
exemple, au développement de la géothermie, au stockage de CO2, aux projets d’infrastructures
souterraines ou encore à l’augmentation de la demande en eau.</p>
</div>
</div>
<div id="c926" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Connaître et gérer l’espace et les
ressources souterraines</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le cadre des activités de gestion d’une commune, de ses
infrastructures et de son développement, les élus communaux sont amenés à se positionner (p. ex.
permis de construire, exploitation de ressources, etc.). Ces décisions doivent parfois prendre en
compte des contraintes liées à la nature du sous-sol ou à l’utilisation de certaines ressources. Il
est donc nécessaire d’avoir à disposition une certaine connaissance du sous-sol.</p>
</div>
</div>
<div id="c927" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Un cadastre géologique pour mieux
connaître le sous-sol</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Parmi les informations disponibles, il existe des cartes
(protection des eaux, géologie, géothermie, dangers naturels, etc.) consultables à partir du guichet
cartographique cantonal (<a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a>)
et un cadastre géologique. Ce dernier permet de récolter, pérenniser et publier sur internet des
informations géologiques issues de forages ou autres investigations mécaniques opérées dans le
sous-sol du canton. Principalement fournies par des bureaux privés et effectués dans le cadre
d’expertises géotechniques, d’implantation de sondes géothermiques, de travaux de prospection
hydrogéologiques, de travaux d’investigation de sites pollués ou encore d’opérations de prospection
de géomatériaux (p. ex. carrières, gravières, etc.), ces géodonnées permettent d’avoir une vision
plus précise de la structure et de la nature des terrains constituant le sous-sol.</p>
</div>
</div>
<div id="c928" class="o-container">
<figure class="c-figure"><a href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol.png" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_7045a6f60a.png 320w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_d2ab8c56d8.png 540w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_46e37ce553.png 720w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_9371ac6950.png 960w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_909b2956e6.png 1140w" alt=""></a></figure>
</div>
<div id="c929" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Connaître son sous-sol pour mieux gérer
ses ressources</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les données renseignées dans le cadastre géologique sont
accessibles à tout un chacun et ponctuellement, les communes (de même que leurs habitants) peuvent
obtenir des informations sur la profondeur, l’épaisseur ou la nature des différents terrains
constituant leur sous-sol. Elles pourront par exemple prendre connaissance de l’implantation des
sondes géothermiques, du niveau de la nappe phréatique ou encore de la profondeur du toit du rocher.
La qualité et la quantité des informations disponibles permettent de caractériser les ressources
souterraines (eaux souterraines, géothermie, espace propice à la construction en sous-sol,
géomatériaux) d’une commune et ainsi d’en tenir compte dans la planification et le développement du
territoire.</p>
<p>A l’exception des géomatériaux (carrières et gravières), les ressources du sous-sol (notamment la
géothermie, les nappes d’eaux souterraines et les minerais et minéraux) sont la propriété du
Canton qui en assure la mise en valeur au travers de permis de recherche et de concessions.</p>
</div>
</div>
<div id="c930" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Tâches des communes, développement
territorial et importance du sous-sol</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont compétentes pour leur développement
territorial et la réalisation/ révision de leur plan directeur. Dans ce cadre, elles doivent tenir
compte du Plan directeur des carrières (PDCar) et sont encouragées à considérer l’ensemble des
ressources du sous-sol. Il existe par exemple des zones pour lesquelles des ressources doivent être
protégées (eaux souterraines), des terrains doivent être assainis (sites pollués) ou des conditions
particulières de construction en souterrain sont favorables (excavation dans des graviers qui
peuvent être réutilisés). En complément aux exemples mentionnés ci-dessus, signalons également que
l’utilisation d’énergies renouvelables (p. ex. la géothermie) implique aussi une bonne connaissance
du sous-sol et de sa variabilité. Il est donc fortement recommandé de tenir compte de l’ensemble de
ces ressources souterraines pour en assurer une utilisation responsable et durable. Aujourd’hui
encore de nombreuses orientations territoriales sont faites sans tenir compte des ressources du
sous- sol, alors que des opportunités très intéressantes peuvent être révélées. Souvent, cet aspect
est abordé alors que les choix stratégiques sont déjà faits et il est alors trop tard pour profiter
d’une opportunité. Tenir compte des ressources du sous-sol dans l’aménagement du territoire, c’est
aussi ça le développement durable…</p>
</div>
</div>
<div id="c931" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quels types de terrains ou roches composent le sous-sol de ma commune ?</li>
<li>Quelles ressources souterraines existent dans ma commune et où se trouvent-elles ?</li>
<li>Y a-t-il des opportunités pour construire en sous-sol dans ma commune et valoriser les
matériaux d’excavation ?
</li>
<li>Le sous-sol de ma commune peut-il être favorable au développement d’un projet de géothermie
profonde ?
</li>
<li>À qui s’adresser pour demander les autorisations nécessaires pour implanter une sonde
géothermique ?
</li>
<li>Y a-t-il des zones de protection des eaux souterraines sur ma commune ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c932" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bons réflexes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Consulter le site internet de l’État de Vaud (Thème consacré à
la géologie), afin de suivre l’évolution des connaissances liées au sous-sol.</p>
<p>Participer à la collecte d’anciennes données de sondages. Par exemple, lorsque les communes
mandatent des bureaux privés pour des études qui font appel à la consultation d’anciennes
données, il peut être recommandé de préciser au mandataire que les anciens sondages consultés
dans le cadre de nouvelles études doivent être renseignés dans le cadastre géologique.</p>
<p>Prendre contact avec la direction générale de l’environnement qui pourra vous aider à définir un
cahier des charges permettant de prendre en compte l’existence et l’utilisation des ressources
du sous-sol dans le développement territorial de votre commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c933" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/geologie/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Environnement > Géologie</a></li>
<li><strong>Conseils et spécialistes</strong><strong>:</strong> <a href="http://www.aggv.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.aggv.ch</a> (Association des
Géotechniciens et des Géologues Vaudois)
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.65?key=1618218385627&id=d8637aa3-ec6d-4c83-a151-8ff69fa175ad" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le cadastre géologique (LCG, BLV 211.65)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.02?key=1618218405169&id=a60e0fbe-3128-47b4-b61d-9732705b4659" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les ressources naturelles du sous-sol (LRNSS, BLV
730.02)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.03?key=1618218424002&id=a511d66f-bd92-4591-be80-340fd724b465" target="_blank" rel="noreferrer">Loi réglant l’occupation et l’exploitation des eaux
souterraines dépendant du domaine public cantonal (LESDP, BLV 721.03)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/931.15?key=1618218437867&id=b123e6be-c265-49a9-a6ef-26342598752b" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les carrières (LCar, BLV 931.15)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.68?key=1618218455162&id=514cc140-edaa-4010-915e-3996cc2a4c5b" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’assainissement des sites pollués (LASP, BLV
814.68)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.geocad1.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Cadastre géologique</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c934" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Géologie, sols et déchets (GEODE)<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316
75 00</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-234">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Durabilité dans les communes </h1>
</div>
</div>
<div id="c935" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>«Penser global, agir local», ce slogan résume l'esprit de la
durabilité : penser global, parce que les enjeux concernent l'ensemble des populations de la planète
; agir local car chacun-e, à son échelle, peut faire sa part. En Suisse, les communes ont un rôle
primordial à jouer parce qu’elles détiennent de nombreuses compétences essentielles. Quelle que soit
leur taille, elles portent des projets cruciaux pour contribuer à une société plus durable et font
face à des défis communs.</p>
</div>
</div>
<div id="c936" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L’Agenda 2030 comme cadre de
référence</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’Agenda 2030 international est la référence internationale en
matière de durabilité, qui a été décliné partout sur terre. En Suisse, c’est le cas au niveau
fédéral, dans la plupart des cantons et dans de nombreuses communes. Adopté à l’unanimité par
l’Assemblée générale des Nations Unies en 2015, l’Agenda 2030 résonne comme un appel à l’action,
sous la forme d’engagements rassembleurs : ses 17 objectifs de développement durable (ODD) et
169 cibles représentent les jalons qui pavent la route vers un futur durable.</p>
<p>Dans le Canton de Vaud, le Conseil d’Etat a souhaité inscrire son action dans la perspective de
l’Agenda 2030 afin de s’assurer à court, moyen et long terme de la cohérence de ses actions en
la matière. Dans l’Agenda 2030 cantonal adopté en XXX 2021, on trouve ainsi un recueil de tous
les engagements cantonaux en matière de durabilité, accompagnés de onze actions transversales.
Celles-ci visent à renforcer la prise en compte de la durabilité dans les politiques publiques
cantonales, ainsi qu’à consolider les partenariats afin de favoriser le déploiement coordonné de
mesures en faveur de la durabilité sur tout le territoire cantonal.</p>
<p>A ce titre, la volonté de développer les partenariats et les échanges de bonnes pratiques entre
le Canton et les communes dans le domaine de la durabilité (action 5), ainsi que la mise en
place d’un portail de la durabilité pour les communes (action 6) figurent en bonne place.</p>
</div>
</div>
<div id="c937" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Actions possibles au niveau
communal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Même s’il peut parfois être difficile pour les communes de
donner du sens aux objectifs de l’Agenda 2030, plusieurs concernent directement leurs domaines
d'action. Ainsi, les communes sont particulièrement bien placées pour aborder les enjeux de la
durabilité de manière concrète, dans leurs domaines de compétences. Plusieurs pistes s’offrent à
elles :</p>
<p><em>Pour toutes - agir ponctuellement</em> : il est possible d’agir ponctuellement en
renforçant certaines actions spécifiques, dans des domaines jugés prioritaires. <a href="https://www.agenda2030.ch/index.php/annexe-2" target="_blank" rel="noreferrer">21
actions jugées incontournables</a>, avec des pistes concrètes à l’échelle communale, ont été
priorisées par <a href="http://www.coord21.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Coord21</a>,
l’association romande des collectivités publiques engagées en faveur de la durabilité. Elles
permettent de donner du sens aux objectifs et aux cibles de l’Agenda 2030 en les ancrant dans la
réalité concrète des communes.</p>
<p><em>Pour les petites communes - adopter un PECC</em> : le <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/plans-climat-dans-les-communes/plan-energie-et-climat-communal-pecc/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan énergie et climat communal (PECC)</a> est destiné aux
communes sans personnel technique dédié à ces questions. Outre les aspects énergétiques ou
climatiques, le catalogue d’actions inclut dans son volet thématique une série d’actions
importantes dans le domaine de la durabilité, que ce soit en matière d’organisation interne
(création d’une commission thématique ou d’un fonds pour la durabilité par exemple) ou dans
certains domaines thématiques (achats, manifestations ou construction).</p>
<p><em>Pour les plus grandes communes - adopter un Agenda 2030</em> : pour certaines communes
déjà bien avancées dans leur démarche, l’adoption d’un Agenda 2030 communal peut constituer une
opportunité de renforcer la cohérence et la portée de leurs actions. Ce processus peut passer
par l’adoption d’un document-cadre spécifique, ou être intégré au programme de législature
communal. Il n’existe pas de recette toute fait pour déployer une telle démarche, mais
l’association Coord21 donne <a href="https://agenda2030.ch/index.php/annexe-3-2" target="_blank" rel="noreferrer">différentes pistes et recommandations</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c938" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Portail de la durabilité pour les
communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin d’accompagner les communes dans leurs projets, le Canton
propose un grand nombre de prestations d’accompagnement, que ce soit sous la forme de programmes de
soutien, d’aides financières, d’outils pratiques ou de formations. Afin de faciliter l’orientation
des communes vers ces différentes prestations, le Canton a mis en place un portail de la
durabilité.</p>
<p>Ce <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/portail-de-la-durabilite-pour-les-communes/" target="_blank" rel="noreferrer">Portail web</a> est donc la porte d’entrée pour les communes
qui s’engagent en faveur de la durabilité. Il donne un accès direct sur les principales
prestations cantonales. Il se veut dynamique et s’enrichira au fil du temps, afin de fournir aux
communes les renseignements les plus pertinents.</p>
</div>
</div>
<div id="c939" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Echanges de bonnes pratiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Bureau de la durabilité (BuD), centre de compétences interne
à l’Administration cantonale vaudoise, a aussi pour mission d’accompagner les communes. Il soutient
les autorités communales dans leurs démarches en faveur de la durabilité et dans l’élaboration des
<a href="/publications/dgaic/aide-memoire-pour-les-autorites-communales-vaudoises/energie-durabilite/plans-climats-communaux">plans
climat communaux</a>.
</p>
</div>
</div>
<div id="c940" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Le Bureau de la durabilité
organise régulièrement des échanges afin d’approfondir avec les communes des thèmes liés à la
durabilité et d’échanger sur les défis, les besoins et les bonnes pratiques. N’hésitez pas à
nous contacter pour plus d’informations.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/45_BuD_Developpement_durable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_77eeb01afc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_e92123dd7f.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_da29dba807.jpg 720w, /fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/45_BuD_Developpement_durable.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_d0c32eacfc.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c941" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes vaudoises sont également invitées à devenir membre
de l’association <a href="https://www.coord21.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Coord21</a>, qui
regroupe les collectivités publiques romandes engagées dans une démarche de durabilité – parmi
lesquelles 45 communes vaudoises. L’association a pour but de favoriser les échanges, de développer
les synergies, de créer, diffuser et actualiser des outils et de lancer des projets communs à ses
membres. Elle a notamment édicté un «<a href="https://www.agenda2030.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Guide pratique pour un Agenda 2030 dans les
communes</a>», qui propose de nombreuses bonnes pratiques.</p>
</div>
</div>
<div id="c942" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Consulter régulièrement le Portail de la durabilité pour être
informé sur les prestations et les soutiens cantonaux visant à encourager la réalisation de projets
concrets</p>
<p>S’engager dans une démarche de durabilité adaptée, que ce soit par le biais d’actions
ponctuelles, d’une démarche PECC ou d’un Agenda 2030 communal</p>
<p>Participer activement aux ateliers techniques et aux rencontres organisées par le Canton</p>
<p>Rejoindre l’association Coord21</p>
<p>Prendre contact avec le Bureau de la Durabilité en cas de questions</p>
</div>
</div>
<div id="c943" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/communes-durables" target="_blank" rel="noreferrer">Portail de la
durabilité</a></li>
<li>Rencontres biannuelles Canton – Communes : <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/rencontres-et-reseaux/" target="_blank" rel="noreferrer">inscrivez-vous</a></li>
<li><a href="http://www.coord21.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Association des
collectivités publiques romandes engagées en faveur de la durabilité</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/durabilite/bases-legales/" target="_blank" rel="noreferrer">Principales bases légales en matière de durabilité</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/communes-durables" target="_blank" rel="noreferrer">Portail de la
durabilité</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c944" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Bureau de la durabilité (BuD)<br /> Département des
institutions et du territoire<br /> Place du Château 1 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 70
16 – <a href="mailto:info.durable@vd.ch">info.durable@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-235">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Plans climats communaux </h1>
</div>
</div>
<div id="c945" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il est primordial d’agir à toutes les échelles et dès maintenant
pour répondre à l’urgence climatique. Le Canton propose une palette de prestations visant à
accompagner de manière différenciée les communes. Au cœur du dispositif figure le Plan énergie et
climat communal (PECC), destiné prioritairement aux communes sans personnel dédié aux questions
d'énergie et de climat. Pour les villes, des ateliers techniques sont organisés et une offre de
formations est disponible pour toutes les communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c946" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Compétences communales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes ont un rôle majeur à jouer pour garantir la
sécurité de leur population et un cadre de vie résilient face aux conséquences du changement
climatique. En effet, elles détiennent de nombreuses compétences essentielles à une mise en œuvre
effective d’actions en faveur d’une société moins énergivore et climatiquement plus responsable.</p>
<p>Les enjeux climatiques nécessitent des actions dans des domaines tels que la mobilité, l’énergie,
la santé, ou les milieux et ressources naturels, afin de favoriser le changement des
comportements individuels et collectifs. A cet égard, les collectivités publiques ont un rôle
majeur à jouer en tant que propriétaire, employeur ou partenaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c947" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Accompagnement des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Canton encourage les communes à s’engager, à leur échelle,
dans une politique énergétique et climatique adaptée à leurs réalités. Il propose pour cela un
accompagnement qui respecte l’autonomie et les responsabilités communales en la matière. Les
prestations proposées aux communes s’appuient sur les démarches et réseaux existants, afin de
valoriser les efforts déjà engagés, et visent un accompagnement différencié en fonction de leurs
spécificités et de leurs moyens :</p>
<p><em>Plan énergie et climat communal (PECC)</em> : Destiné prioritairement aux communes sans
personnel dédié aux questions d'énergie et de climat, le <a href="file:///C:/Users/ger2vi/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/P0VZLKUI/vd.ch/pecc" target="_blank">PECC</a> propose un appui technique et financier pour accompagner les
communes dans l'élaboration et la mise en œuvre de Plans climat à leur niveau. C’est un
programme de soutien qui actualise et élargit le Concept énergétique des communes vaudoises
(CECV), lancé en 2009 par la Direction générale de l’énergie (DIREN-DGE). Il découle de la
mesure stratégique n°27 «Accompagnement des communes» du <a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/climat/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan
climat vaudois</a> et propose aux communes désireuses de passer à l'action un premier pas
pour répondre, à leur échelle, aux enjeux énergétiques et climatiques.</p>
<p>Le PECC propose des outils pratiques, par exemple un modèle de plan climat adapté à l’échelle
communale, un catalogue de fiches d’actions, des outils de diagnostic et des formations, ainsi
qu’une subvention visant à encourager les communes à avoir recours à des spécialistes externes
pour les accompagner dans l’élaboration et la mise en œuvre de la démarche.</p>
<p><em>Cité de l’Energie</em> : Le Canton soutient également financièrement les communes qui
ont fait le choix de s’engager dans la démarche Cité de l’énergie. Destiné aux communes de
taille plus importante, le label Cité de l’énergie encourage le recours aux énergies
renouvelables, une mobilité climatiquement responsable ainsi qu’une gestion durable des
ressources. Un chapitre spécifique à l’adaptation aux changements climatiques complètera
prochainement le dispositif.</p>
<p><em>Bon à savoir</em> : Ces subventions ne se substituent pas aux subventions spécifiques
visant à encourager la réalisation de projets concrets en matière d’énergie ou de biodiversité,
par exemple. Elles permettent d’orienter les communes à travers des prestations de conseil et
d’appui plus généralistes, y compris dans les démarches administratives.</p>
</div>
</div>
<div id="c948" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Programme de formations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de renforcer les compétences et l'expertise dans les
communes, une formation de base sur l’énergie et le climat, ainsi que des modules spécifiques
permettant d'approfondir certaines thématiques clés sont proposées par le Canton par le biais du
Centre d’éducation permanente (<a href="https://www.cep.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">CEP</a>) dès 2022. Ces formations, ouvertes à
l’ensemble des communes, abordent aussi bien les enjeux liés à la réduction des émissions de gaz à
effet de serre qu’à l’adaptation aux changements climatiques.</p>
</div>
</div>
<div id="c949" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Ateliers techniques avec les
villes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En parallèle aux prestations d’accompagnement mentionnées
ci-dessus, le Canton organise des ateliers d’échanges avec les villes vaudoises. Ces ateliers sont
des espaces de coordination technique entre les expert-e-s des villes et du Canton. Ils permettent
des échanges de pratiques et des réflexions communes sur des thèmes tels que le cadre réglementaire,
le monitoring, ou encore l’articulation des démarches énergétiques, climatiques ou de
durabilité.</p>
</div>
</div>
<div id="c950" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Consulter les prestations proposées par le Canton</p>
<p>S’engager dans une démarche énergétique, climatique et de durabilité adaptée à vos spécificités
et à vos ressources (PECC ou Cité de l’Energie, notamment)</p>
<p>Suivre les formations (cours de base et modules spécifiques)</p>
<p>Participer activement aux ateliers techniques et aux rencontres organisées par le Canton</p>
<p>Consulter régulièrement le Portail de la durabilité pour être informé sur les prestations et les
soutiens cantonaux visant à encourager la réalisation de projets concrets</p>
<p>Prendre contact avec le Bureau de la Durabilité en cas de questions</p>
<p>Informer la population de vos démarches</p>
</div>
</div>
<div id="c951" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/pecc" target="_blank" rel="noreferrer">Plan énergie et climat
communal</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/communes-durables" target="_blank" rel="noreferrer">Portail de la
durabilité</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/climat/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan climat vaudois</a>
</li>
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/environnement/energie/communes-et-energie/" target="_blank" rel="noreferrer">Cité de l’énergie</a></li>
<li><a href="http://www.coord21.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Association des
collectivités publiques de Suisse romande et du Tessin engagées dans une démarche de
développement durable</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Les bases légales pertinentes sont mentionnées en lien avec chacune des thématiques</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.ucv.ch/formations/offre-de-formation/liste-des-cours/programme-energetique-et-climatique-dans-les-communes" target="_blank" rel="noreferrer">Cours de base : Programme énergétique et climatique
dans les communes</a></li>
<li>Modules spécifiques > Programme de formation [lien à venir]</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Consulter le modèle de plan climat communal du programme PECC [lien à venir]</li>
<li>Consulter le catalogue de fiches d’actions du programme PECC [lien à venir]</li>
<li>S’inscrire aux formations (cours de base ou modules spécifiques) [lien à venir]</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/rencontres-et-reseaux/" target="_blank" rel="noreferrer">S’inscrire aux ateliers des villes et aux rencontres
biannuelles du Bureau de la durabilité</a></li>
<li>Demander la subvention du programme PECC [lien à venir]</li>
<li>Demander la subvention pour la labélisation Cité de l’Energie [lien à venir]</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c952" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Bureau de la durabilité (BuD)<br /> Département des
institutions et du territoire<br /> Place du Château 1 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 70
16 – <a href="mailto:info.durable@vd.ch">info.durable@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-236">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Planification énergétique territoriale </h1>
</div>
</div>
<div id="c953" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’approvisionnement en énergie du Canton, tous usages confondus,
est basé à environ 80% sur des énergies non renouvelables. Afin de relever les défis de la sécurité
de l’approvisionnement en énergie et de la lutte contre le réchauffement climatique, la transition
énergétique s’impose également aux communes. La planification énergétique est un outil essentiel
pour planifier l’approvisionnement en énergies renouvelables du territoire. Elle peut être réalisée
au niveau d’une région, d’une commune ou d’un quartier.</p>
</div>
</div>
<div id="c954" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Objectif cantonal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’objectif cantonal concernant le développement des énergies
renouvelables, défini dans la Conception Cantonale de l’énergie 2019 et avancé à 2030 suite à la
publication du Plan Climat vaudois est d’atteindre 35% d’énergie renouvelable dans la consommation
d’énergie finale en 2030. La planification énergétique territoriale joue un rôle important pour
atteindre cet objectif car elle permet, au-delà de l’échelle du bâtiment, de développer les énergies
renouvelables locales. Sa mise en œuvre incombe entre autres aux communes qui, en tant que
collectivités publiques, se doivent de montrer l’exemple avec l’appui du Canton.</p>
</div>
</div>
<div id="c955" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Exigences légales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La planification énergétique territoriale a été introduite dans
la révision de la loi vaudoise sur l’énergie (LVLEne) entrée en vigueur au 1<sup>er</sup> juillet
2014. Elle consiste à traduire dans les documents d’aménagement du territoire les objectifs
énergétiques que se sont fixés les collectivités et la stratégie d’approvisionnement en énergie pour
le territoire, en conformité avec les planifications de rang supérieur.</p>
<p>L’obligation d’élaborer une planification énergétique territoriale (articles 3 et 16a LVLEne et
article 46a RLVLEne) s’applique pour l’instant uniquement aux planifications directrices, soit
les plans directeurs régionaux, les projets d’agglomération, les schémas directeurs
intercommunaux, les plans directeurs communaux pour les communes appartenant à un centre
cantonal ou régional, les plans directeurs localisés pour les territoires appartenant à un
centre cantonal ou régional. Les autres communes peuvent élaborer une planification énergétique
territoriale sur une base volontaire.</p>
<p>Pour les plans d’affectation nécessitant une coordination en amont des projets de construction,
cette étude est recommandée. À noter toutefois que les planifications directrices servent de
référence pour les plans d’affectation.</p>
</div>
</div>
<div id="c956" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Le Canton met à disposition
des communes un guide sur la planification énergétique territoriale pour les accompagner dans
cette démarche.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/guides-fiches-dapplication-directives/planification-energetique-territoriale/" class="u-image-link"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_13fbdb6653.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_3d9b3f495f.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_a495ba997e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_1318aa8941.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_f16608f7b5.jpg 1140w" alt=""></a></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c957" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Sites 2000 watts</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les sites 2000 watts sont issus d’une planification énergétique
territoriale à l’échelle d’un quartier avec des objectifs spécifiques. Il s’agit d’une démarche
volontaire, faisant partie de la plateforme SuisseEnergie. Ces sites sont basés sur le concept de la
société à 2000 watts. Ainsi, le certificat Sites 2000 watts récompense des grands quartiers bâtis
qui adoptent un comportement conforme aux principes de développement durable en termes d’utilisation
des ressources pour la construction, l’exploitation ou la rénovation de bâtiments, et en termes de
mobilité engendrée par l’exploitation de ces bâtiments. Les utilisateurs des sites 2000 watts vivent
dans la conviction qu’ils ont contribué à ménager les ressources et à protéger le climat. L’Office
fédéral de l’énergie estime, pour sa part, que les sites 2000 watts participent d’une manière non
négligeable à la réalisation de la stratégie énergétique 2050, décidée par le Conseil fédéral. Fin
2020, six quartiers vaudois ont déjà été certifiés «sites 2000 watts».</p>
</div>
</div>
<div id="c958" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Subventions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Canton subventionne l’élaboration d’une planification
énergétique territoriale, à l’échelle de la commune ou d’un quartier.</p>
<p>Pour les sites 2000 watts, le Canton peut subventionner les prestations du conseiller site 2000
watts.</p>
<p>Les demandes de subvention sont à adresser par courrier à la DGE-DIREN avant l’adjudication du
mandat d’étude.</p>
</div>
</div>
<div id="c959" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune doit-elle réaliser une planification énergétique territoriale dans le cadre de la
révision de son plan directeur communal ?
</li>
<li>La commune souhaite-t-elle réaliser une planification énergétique territoriale sur une base
volontaire ?
</li>
<li>La commune a-t-elle mis ou souhaite-t-elle mettre en place des objectifs énergétiques
spécifiques pour les bâtiments construits sur des parcelles communales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c960" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Créer une entité dédiée à l’énergie au sein de l’administration communale.</li>
<li>L’énergie étant un thème transversal, il est recommandé d’instaurer une collaboration avec
notamment les entités en charge l’urbanisme et de l’environnement.
</li>
<li>Assurer le suivi des actions relatives à la planification énergétique territoriale.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c961" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/energie-environnement-agriculture/energie/planification-energetique-territoriale/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Energie - Environnement - Agriculture > Energie > Planification énergétique
territoriale</a></li>
<li><a href="https://www.2000watt.swiss/fr/" target="_blank" rel="noreferrer">Tout sur les sites
2000 watts</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/energie/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Environnement > Energie</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01?key=1618302700977&id=e7f13ccb-9bc3-4442-876e-c316278b9975" target="_blank" rel="noreferrer">Loi vaudoise sur l’énergie (LVLEne, BLV 730.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01.1?key=1618302777675&id=cdf012a7-8491-4e62-aeee-72bd1bf5a011" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application sur la loi sur l’énergie (RLVLEne,
BLV 730.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/guides-fiches-dapplication-directives/planification-energetique-territoriale/" target="_blank" rel="noreferrer">Guide sur la planification énergétique territoriale</a>
</li>
<li><a href="https://www.2000watt.swiss/fr/bibliothek.html" target="_blank" rel="noreferrer">Manuel
relatif à l’attribution du certificat site 2000 watts</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/guides-fiches-dapplication-directives/planification-energetique-territoriale/" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter le guide sur la planification énergétique
territoriale</a></li>
<li><a href="https://www.2000watt.swiss/fr/bibliothek.htm" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter
le manuel pour l’attribution du certificat site 2000 watts</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/20-demander-une-subvention-pour-la-certification-des-quartiers-durables-selon-les-criteres-des-site/" target="_blank" rel="noreferrer">Faire une demande de subvention pour une étude de
planification énergétique territoriale</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/20-demander-une-subvention-pour-la-certification-des-quartiers-durables-selon-les-criteres-des-site/" target="_blank" rel="noreferrer">Faire une demande de subvention pour un site 2000 watts</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c962" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Direction de l’énergie (DIREN)<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 95
50 – <a href="mailto:info.energie@vd.ch">info.energie@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-237">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Eau potable </h1>
</div>
</div>
<div id="c963" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les distributeurs d’eau potable, communes ou associations de
communes, ont la responsabilité de fournir à leurs populations de l’eau de bonne qualité.</p>
<p>Il leur incombe ainsi de garantir la conformité de leurs installations et de s’assurer que la
qualité de l’eau distribuée répond en tout temps aux exigences de la législation sur les denrées
alimentaires. Une personne responsable, au sens de la loi sur les denrées alimentaires et les
objets usuels (LDAl), est désignée.</p>
</div>
</div>
<div id="c964" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p><strong><em>Une attention particulière est à accorder aux points
suivants</em></strong><em> :</em></p>
<h3>Autocontrôle</h3>
<p>La législation exige la mise en place d’un concept d’autocontrôle de la distribution d’eau
potable. Le dossier d’autocontrôle doit être basé sur la directive de la SSIGE W12 et contient,
notamment, une analyse de risques (HACCP) et un plan d’urgence en cas de contamination de l’eau
distribuée.</p>
<p>Le dossier d’autocontrôle peut être transmis à l’Office de la consommation (OFCO)/Qualité de
l’eau pour approbation quant à sa structure. Sur la base de l’analyses de risques et de la
directive SSIGE W12, un plan d’échantillonnage est établi par le distributeur d’eau. Les
analyses en découlant sont à réaliser dans un laboratoire privé accrédité. L’application et la
documentation de l’autocontrôle sont, dans tous les cas, contrôlées par l’OFCO/Qualité de l’eau
lors de ses inspections.</p>
<p><strong>N.B : Les communes propriétaires d’installations de douche accessibles au public
(salle de sport, piscine…) doivent également mettre en place un concept d’autocontrôle relatif à
la prévention de la légionellose. Des analyses doivent également être effectuées dans un
laboratoire privé accrédité.</strong></p>
<h3>Devoir d’information</h3>
<p>Le distributeur d’eau potable informe la population au sujet de la provenance et de la qualité de
l’eau distribuée, au moins une fois par année, conformément à la législation en vigueur, en
procédant, notamment, à un bilan de ses analyses d’autocontrôle. Cette exigence répond à un
intérêt croissant du public et permet aux distributeurs d’eau d’établir des rapports de
confiance avec les consommateurs de notre denrée alimentaire principale. L’information peut être
véhiculée par tout moyen approprié, tel que article dans le bulletin communal, page explicative
sur le site internet, pilier public (suffisant pour les communes de moins de 200 habitants).
Celle-ci est ensuite archivée dans le dossier d’autocontrôle. La seule publication du rapport
d’analyses officielles n’est pas admise.</p>
<h3>Alimentation de lieux publics par des sources particulières</h3>
<p>Des lieux publics, tels qu’alpages, buvettes, refuges, immeubles habités par plusieurs familles,
locaux de fabrication de denrées alimentaires (laiteries, fromageries, etc.), sont parfois
alimentés en eau par des sources particulières. Ces eaux doivent également répondre aux
exigences de la législation en vigueur en tout temps. En tant qu’autorité sanitaire locale,
l’autorité communale veille à l’application des bonnes pratiques en matière d’hygiène ; elle
vérifie que des analyses d’autocontrôle de ces eaux sont périodiquement effectuées. Les
contrevenants peuvent être dénoncés à l’OFCO.</p>
</div>
</div>
<div id="c965" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Fontaines à accès public</h3>
<p>D’une manière générale, les fontaines situées sur la voie publique et alimentées par des
sources particulières doivent porter un écriteau indiquant «Eau non potable». Font exception
à cette règle, les fontaines alimentées par des sources dotées de zones de protection
légalisées dont la qualité de l’eau est régulièrement contrôlée et, bien entendu, les
fontaines alimentées par le réseau de distribution publique.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/100_SPEI-OFCO_Eau_potable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_8e84eb3983.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_882506e6c0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_d478105b98.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_b66901992d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_80d2e4fc02.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c966" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contrôles officiels</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’OFCO/Qualité de l’eau contrôle la bonne application des
prescriptions en vigueur. Dans ce cadre, il procède par sondages à des analyses microbiologiques,
respectivement de composition chimique et de micropolluants de l’eau distribuée et effectue des
inspections. Le contrôle officiel ne libère pas de l’obligation de procéder à un autocontrôle.</p>
</div>
</div>
<div id="c967" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La population connaît-elle la provenance, les éventuels traitements et la qualité de l’eau
qu’elle consomme ?
</li>
<li>Le dossier d’autocontrôle est-il à jour ? Répond-il aux exigences en vigueur et est-il
régulièrement documenté ?
</li>
<li>La commune a-t-elle vérifié les bonnes pratiques d’hygiène des lieux publics alimentés par
des sources particulières et sensibilisés ces distributeurs à leur propre devoir
d’autocontrôle et d’information ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c968" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La qualité de l’eau distribuée dépend des connaissances et du
soin dont font preuve les personnes et employés appelés à entretenir et contrôler les ouvrages de la
distribution d’eau. <strong>Les employées doivent donc être au bénéfice d’un formation en matière
d’hygiène alimentaire</strong>. Dans le cas de l’eau potable, la formation de surveillant de
réseau est le minimum requis. Une attention particulière doit également être portée à la formation
continue.</p>
</div>
</div>
<div id="c969" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-potable/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau potable</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/62/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur les denrées alimentaires (LDAl, RS 817.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/63/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAIOUs, RS 817.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/153/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
du DFI sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au
public (OPBD, RS 817.022.11)</a><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/183/fr#a5" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance du DFI sur
l’hygiène dans les activités liées aux denrées alimentaires (OHyg, RS 817.024.1)</a></li>
<li><a href="https://www.svgw.ch/fr/boutiquer%C3%A9glementation/produits/w12-f-guide-des-bonnes-pratiques-pour-la-distribution-deau-potable/" target="_blank" rel="noreferrer">Directive SSIGE W12 : Guide des bonnes pratiques pour
la distribution d’eau potable</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.31?key=1618395915230&id=ee0b3756-6e72-4177-a5ca-927d20b8b6fe" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la distribution de l’eau (LDE, BLV 721.31)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1618395932981&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Formation de fontainier breveté, surveillant de réseau, exploitant d’usine de potabilisation
et formation continue par la <a href="https://www.svgw.ch/fr/cours-et-colloques/" target="_blank" rel="noreferrer">Société Suisse de
l’Industrie du Gaz et de l’Eau</a> (SSIGE)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c970" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Office de la consommation (OFCO)<br /> Section Qualité de
l’eau<br /> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Épalinges<br /> Tél. 021 316 43 43
– <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-238">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Distribution de l'eau </h1>
</div>
</div>
<div id="c971" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La distribution de l’eau est une tâche en main des communes.
Cette mission leur est confiée en vertu de l’article premier de la loi sur la distribution de l’eau
(LDE) qui précise que les communes sont tenues de fournir l’eau nécessaire à la consommation ainsi
qu’à la lutte contre le feu. Cette obligation légale s’applique aux zones légalisées à la
construction. Hors de celles-ci, les communes peuvent fournir de l’eau, si cela est possible sans
que l’exécution de leurs obligations en souffre.</p>
</div>
</div>
<div id="c972" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En pratique, la distribution de l’eau s’effectue de manières
très diverses dans le canton et les communes fournissent l’eau à leurs abonnés soit :</p>
<ol>
<li>de manière indépendante ;</li>
<li>en collaborant avec d’autres communes au sein d’une association pour la fourniture en gros
;
</li>
<li>en confiant la distribution d’eau sur tout leur territoire à une autre commune ;</li>
<li>en étant membre d’un organisme intercommunal qui se charge de fournir l’eau aux abonnés ;
</li>
<li>par l’intermédiaire de fournisseurs locaux qui se chargent également de la distribution de
l’eau (fractions de communes, Confréries des eaux, etc.).
</li>
</ol>
<p>L’Office de la consommation (OFCO) via sa section «Distribution de l’eau» a pour tâche principale
d’appliquer la politique cantonale d’approvisionnement et de distribution d’eau potable
conformément à la fiche F43 du PDCn.</p>
<p>L’objectif prioritaire est d’assurer un développement cohérent et harmonieux des réseaux de
distribution d’eau potable sur l’ensemble du territoire cantonal, via une coordination locale et
régionale.</p>
<p>Concrètement, la section collabore avec les distributeurs d’eau dans les quatre domaines
d’activités suivants :</p>
</div>
</div>
<div id="c973" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Planification globale des réseaux d’eau et approvisionnement en
eau potable en temps de crise (AEC)</h3>
<ul class="list-normal">
<li>approbation des plans directeurs de la distribution de l’eau (PDDE) et de l’AEC selon la
procédure légale ;
</li>
<li>conseils aux distributeurs d’eau ;</li>
<li>encouragement à la création d’associations intercommunales ;</li>
<li>suivi des études régionales en matière d’approvisionnement en eau ;</li>
<li>coordination du développement des réseaux d’eau avec les procédures d’aménagement du
territoire ;
</li>
<li>intervention dans le cadre du plan ORCA.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c974" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Contrôle et approbation des
projets</h3>
<ul class="list-normal">
<li>suivi de la procédure relative à la création ou à la modification du réseau principal de
distribution d’eau, à savoir : ouvrages de captage, de traitement, de pompage, de
turbinage, d’adduction, de stockage, de télégestion et de distribution (conduites
nouvelles ou remplacées et bornes-hydrantes) ;
</li>
<li>vérification du respect des normes techniques et sanitaires ;</li>
<li>octroi des autorisations requises qui ont valeur de permis de construire.</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_d8d4ae014b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_b501ad267a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_6dd4abddf2.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_b24bee7a2a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_7a20bb5cbe.jpg 1140w" alt="© SCAV">
<figcaption class="c-figure__caption"> © SCAV</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c975" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Gestion de la loi sur la distribution de l’eau (LDE)</h3>
<ul class="list-normal">
<li>gestion de la procédure d’approbation des règlements (inter-)communaux de distribution de
l’eau (adoption de nouveaux ou modification d’anciens règlements) : le règlement-type peut
être téléchargé sur notre site. Chaque projet de modification ou de nouveau règlement doit
être soumis pour examen avant l’approbation ;
</li>
<li>gestion de la procédure d’approbation des concessions octroyées par des communes à un
distributeur.
</li>
</ul>
<h3>Gestion du système d’information des réseaux d’eau potable (SIRE)</h3>
<ul class="list-normal">
<li>pour disposer à terme de données informatisées de tous les réseaux d’eau.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c976" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Le Plan directeur de distribution de l’eau (PDDE) a-t-il été mis à jour depuis ces vingt
dernières années ?
</li>
<li>La commune prévoit-elle des changements qui nécessiteraient la mise à jour du PDDE ?</li>
<li>La commune a-t-elle soumis préalablement à l’OFCO les projets de remplacement d’une conduite
ou de modification d’un ouvrage du réseau d’eau principal ?
</li>
<li>Suite à la modification de la LDE en 2013, la commune a-t-elle mis à jour son règlement
communal sur la distribution de l’eau (délai légal fixé au 1<sup>er</sup> août 2016) ?
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c977" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Consulter le site internet de l’OFCO pour :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Savoir quelles sont les informations nécessaires à l’établissement d’un dossier de projet et
à la procédure d’approbation pour les travaux sur le réseau d’eau principal.
</li>
<li>Télécharger le règlement-type sur la distribution de l’eau mis à jour et obtenir les
explications nécessaires.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c978" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-potable/systeme-dinformation-des-reseaux-deau-sire/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau potable
> Système d’information des réseaux d’eau (SIRE)</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.31?key=1618396618616&id=ee0b3756-6e72-4177-a5ca-927d20b8b6fe" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la distribution de l’eau (LDE, BLV 721.31)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.31.1?key=1618396629944&id=2f466a57-3be8-479a-80b9-a2f2c48d022f" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’approbation des plans directeurs et des
installations de distribution d’eau et sur l’approvisionnement en eau potable en temps de
crise (RAPD, BLV 721.31.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><strong></strong>en construction !</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c979" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Office de la consommation (OFCO)<br /> Section
Distribution de l’eau<br /> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Epalinges<br />
Tél. 021 316 43 43 – <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-239">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Taxes sur l'électricité </h1>
</div>
</div>
<div id="c980" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie énergétique
2050 à laquelle le Canton de Vaud participe activement, la législation cantonale relative au secteur
électrique permet aux communes de percevoir des revenus pour les aider à assurer leur transition
énergétique. Il existe en effet une indemnité par kilowattheure (kWh) distribué sur le territoire
communal, ainsi qu’une ou plusieurs taxes communales affectées exclusivement à des domaines
spécifiques.</p>
</div>
</div>
<div id="c981" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Indemnité communale pour l’usage du
sol</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes peuvent percevoir un émolument annuel lié à l'usage
du sol pour la distribution d’électricité sur leur territoire (art. 20 al. 1 LSecEl). Les modalités
et la quotité de cet émolument sont définies par le règlement cantonal sur l’indemnité communale
liée à l’usage du sol pour la distribution d’électricité (Ri-DFEl) :</p>
<ul class="list-normal">
<li>s’il est perçu, le montant de l’émolument est fixé à 0,7 ct/kWh ;</li>
<li>l’assiette fiscale est définie par le nombre de kWh distribués sur le territoire de la
commune concernée ;
</li>
<li>le débiteur de l’émolument est le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité
(GRD).
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c982" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Dans ce cadre, les communes
sont libres de définir l’affectation du montant ainsi perçu. Les GRD perçoivent l’émolument
auprès de leurs clients. Le montant de l'émolument doit être indiqué séparément sur les factures
d’électricité. L’entreprise électrique dresse un décompte final à la commune dans les 12 mois
suivant l’année civile de référence pour la perception.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_f77e203682.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_2dc60ee0b0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_807f816fee.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_48f53a415a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_3d4df19d16.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c983" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Procédure</h3>
<p>Pour percevoir ou renoncer à cette indemnité, le Conseil communal ou général doit émettre une
décision unique. Une copie de cette décision, accompagnée d'une copie du préavis de la
municipalité correspondant, doivent être transmises à la Direction de l'énergie (DGE-DIREN). La
commune informe l'entreprise électrique distributrice d’électricité sur son territoire de sa
décision, laquelle va lui verser cette indemnité. L’adaptation du système de facturation par le
GRD peut prendre jusqu’à 6 mois.</p>
</div>
</div>
<div id="c984" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Une taxe communale affectée</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes ont également la possibilité de percevoir une ou
plusieurs taxes spécifiques, transparentes et clairement déterminées obligatoirement affectées à
l’un ou plusieurs des domaines suivants : développement des énergies renouvelables, éclairage
public, soutient à l’efficacité énergétique, projet de développement durable (art. 20 al. 2
LSecEl).</p>
<p>Les communes qui souhaitent percevoir une telle taxe doivent adopter un règlement qui définit
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>le cercle des contribuables (personnes taxées) ;</li>
<li>l’assiette fiscale (montant qui sert de base au calcul de la taxe) ;</li>
<li>l’affectation (énergies renouvelables et/ou éclairage public et/ou efficacité énergétique
et/ou développement durable) ;
</li>
<li>les modalités de prélèvement ;</li>
<li>les autorités communales compétentes ;</li>
<li>les voies de recours ;</li>
<li>l’entrée en vigueur.</li>
</ul>
<p>Moyennant le respect de ce cadre ainsi que des principes prévalant en droit fiscal (notamment le
principe d'égalité de traitement, de proportionnalité), la commune dispose d'une autonomie pour
fixer les modalités de perception ainsi que le montant de cette taxe affectée.</p>
<p>Un modèle de règlement communal est disponible sur le site internet de l’Etat de Vaud et auprès
de la DGE-DIREN.</p>
<p>La majorité des communes qui ont adopté un tel règlement ont prévu un prélèvement sur la
consommation d’électricité. Le prélèvement s’effectue par le GRD auprès de leurs clients, pour
le compte de la commune. La ou les taxes prélevées à ce titre doivent figurer séparément dans
les factures d'électricité. Le montant ainsi perçu est versé dans un ou plusieurs fonds
communaux affectés au soutien des énergies renouvelables, à l’éclairage public, à l’efficacité
énergétique et/ou au développement durable.</p>
<h3>Procédure</h3>
<p>Le règlement une fois adopté par le conseil communal ou général doit être approuvé par le
Département du territoire et de l'environnement (DTE) pour avoir force de loi. Pour ce faire, la
DGE-DIREN recommande aux communes de lui soumettre un projet de règlement pour préavis avant
l'adoption formelle par leur organe législatif. Une fois adopté, le règlement doit être envoyé à
la DGE-DIREN en trois exemplaires originaux, avec signatures et estampilles officielles, pour
approbation par le DTE.</p>
<p>L'entrée en vigueur de ce règlement ne peut avoir lieu qu'après approbation du DTE. Lorsque le
conseil communal ou général délègue la compétence d'établir une directive d'application du
règlement à la municipalité, cette directive doit également être transmise à la DGE-DIREN.</p>
<p>Comme dans le cas de la perception de l’indemnité pour l’usage du sol, la commune informe
l'entreprise électrique distributrice d’électricité sur son territoire de sa décision, laquelle
va lui verser cette indemnité. L’adaptation du système de facturation par le GRD peut prendre
jusqu’à 6 mois.</p>
</div>
</div>
<div id="c985" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment financer le concept énergétique de ma commune ?</li>
<li>Comment soutenir les habitants de ma commune qui souhaitent isoler leur bâtiment ou qui
souhaitent installer une installation de production d’énergie renouvelable ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c986" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Ne pas oublier de faire approuver la décision ou le règlement
par le Département du territoire et de l’environnement.</p>
<p>La Direction de l’énergie (DGE-DIREN) tient volontiers des modèles de règlement et de préavis
pour les communes qui souhaitent s’en inspirer.</p>
</div>
</div>
<div id="c987" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/services-industriels/taxes-et-emolument-communaux-sur-lelectricite/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Services industriels > Taxes et émolument communaux sur l'électricité</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.11?key=1618397243481&id=764e37ae-fce4-4997-bb73-98b7864471a5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le secteur électrique (LSecEl, BLV 730.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.115.7?key=1618397299057&id=3cfc5c3b-1bd0-469e-b427-b8f8c3be0a7b" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’indemnité communale liée à l’usage du sol
pour la distribution d’électricité (Ri-DFEi, BLV 730.115.7)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c988" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Direction de l’énergie (DIREN)<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 95
50 – <a href="mailto:info.energie@vd.ch">info.energie@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-240">
<div id="chapter-241">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Dangers naturels </h1>
</div>
</div>
<div id="c989" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En plaine comme en montagne, l’urbanisation croissante et
l’extension des zones à bâtir constituent le principal facteur d’augmentation des risques associés
aux dangers naturels. Les dégâts occasionnés en Suisse s’élèvent en moyenne à 400 millions de francs
par année.</p>
</div>
</div>
<div id="c990" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont chargées de protéger leur population et leurs
infrastructures en mettant en place une gestion intégrée des risques combinant l’information à la
population, des mesures passives et actives de prévention et des mesures organisationnelles en cas
d’événement :</p>
</div>
</div>
<div id="c991" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Mesures de protection passives :</strong> prise en compte des dangers dans la
délimitation des zones à bâtir et l’implantation des constructions ; analyse des
déficits de protection et des risques associés ; restrictions d’usage et mesures
constructives à l’objet dans la police des constructions et les autorisations de
construire ; mesures de surveillance couplées à des plans d’alarme et d’évacuation.
</li>
<li><strong>Mesures de protection actives :</strong> mesures techniques à la source du
danger (p. ex. aménagement de cours d’eau, assainissement/confortation de parois
instables) ou ouvrages de protection érigés entre la source du danger et les objets à
protéger.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_cfb6f34023.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_a2e1aebce4.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_bfa7b8a334.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_7291050d81.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_30ef04da9c.jpg 1140w" alt="Incident à la route d'Oron">
<figcaption class="c-figure__caption"> Incident à la route d'Oron</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c992" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Transcription des cartes de
dangers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Confédération impose aux cantons et aux communes d’identifier
leurs territoires dangereux et de réaliser les cartes de dangers naturels (CDN). Le plan directeur
cantonal (PDCn) prévoit la prise en compte des dangers naturels dans l’aménagement du territoire
pour restreindre, voire interdire, la construction dans les secteurs fortement exposés à ces
dangers.</p>
<p>Les cartes de dangers naturels précisent l’extension spatiale des processus dangereux et le degré
de danger par des couleurs en fonction de leur intensité et de leur fréquence. Elles sont le
résultat d’investigations scientifiques fondées sur la documentation des événements, sur une
étude de terrain des phénomènes et sur des modélisations.</p>
<p>Les communes doivent intégrer les cartes de dangers à leur planification territoriale et adapter
leur règlement en conséquence, afin d’éviter les conflits futurs, particulièrement dans les
zones non construites. Les cartes seront transcrites dans les plans d’affectation et
influenceront les procédures de permis de construire. Elles permettent aussi de définir les
priorités et de réaliser les mesures de protection là où les enjeux sont les plus importants.
Elles permettent aussi d’établir des plans d’intervention à l’échelon communal pour réduire les
dégâts en cas d’événement. L’analyse des déficits de protection et des risques associés facilite
la transcription des dangers naturels dans l’aménagement du territoire car elle permet une
localisation précise des enjeux et une prise de décision relativement aux mesures de protection
à mettre en oeuvre prenant en compte les coûts des risques évités. Finalement, les CDN
sont un important vecteur d’information pour la population.</p>
</div>
</div>
<div id="c993" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_e4cd75b4c4.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_008ffdab2e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_e0f63949fc.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_9bf6235aff.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_336583340b.jpg 1140w" alt="Extrait de carte de Geoplanet">
<figcaption class="c-figure__caption"> Extrait de carte de Geoplanet</figcaption>
</figure>
</div>
<div id="c994" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Tâches des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont compétentes pour leur développement
territorial en zone à bâtir. Les cartes de dangers élaborées par les bureaux mandatés avec l’aide de
la Section Dangers naturels (DGE-GEODE-DN) devront être prises en compte lors de la révision de
leurs plans d’affectation et lors de la délivrance des permis de construire.</p>
<p>Des programmes de mesures de protection intégrant ouvrages, système d’alarme et plan de
prévention pourront être élaborés afin de sécuriser les zones construites les plus menacées.</p>
<p>Pour les territoires hors zone à bâtir, les cartes indicatives de dangers (CID) délimitent les
zones potentiellement dangereuses. L’ensemble des cartes de dangers et cartes indicatives de
dangers sont accessibles sur le guichet cartographique cantonal. Les géodonnées visibles sur le
guichet cartographie cantonal peuvent être commandées en ligne via le portail de l’ASIT-VD (<a href="http://www.asitvd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.asitvd.ch</a>).</p>
</div>
</div>
<div id="c995" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Aides et subventions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’établissement des cartes de dangers naturels est subventionné,
les communes n’y participent qu’à hauteur de 7% du coût. Les mesures de protection en zones
fortement menacées bénéficient de subvention lorsqu’elles remplissent les critères fixés par les
services spécialisés (DGE-EAU, DGE-FORET, DGE-BIODIV).</p>
<p>Il revient aux communes d’élaborer leur propre stratégie de gestion intégrée des risques, à
commencer par la transcription des cartes de dangers dans leurs plans d’affectation. Elles
peuvent cependant compter sur l’aide des services cantonaux spécialisés. En outre, le Grand
Conseil a accordé en 2021 des moyens pour la mise à disposition d’outils destinés à faciliter et
à harmoniser ce processus, en complément aux cartes de dangers aujourd’hui disponibles. La
démarche est également subventionnée par la Confédération. La part des communes est maintenue à
7%.</p>
</div>
</div>
<div id="c996" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Est-ce que des territoires de ma commune sont cartographiés comme dangereux ?</li>
<li>Comment traiter les demandes de permis de construire sur une parcelle concernée par les
dangers naturels ?
</li>
<li>Comment se prémunir contre les dangers naturels ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c997" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Analyser au cas par cas la situation de danger et de risque des
nouveaux plans et des demandes d’autorisation de construire.</p>
<p>Mettre en œuvre une gestion intégrée des risques comprenant des mesures d’aménagement du
territoire, d’entretien des cours d’eau et des forêts protectrices, des ouvrages de protection,
des plans d’alarme.</p>
</div>
</div>
<div id="c998" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/dangers-naturels/" target="_blank" rel="noreferrer">Documentation sur les cartes de dangers et leur prise en compte dans
l’aménagement du territoire et les constructions</a></li>
<li><a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Cartes des dangers sur le
guichet cartographique cantonal</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618222518011&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01?key=1618222540426&id=41b5f7b0-9b3b-49f4-bbd8-32e09cde5ac5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi forestière (LVLFo, BLV 921.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.01?key=1618222557161&id=ff4c6edf-3eb3-45fd-ba16-6ec5989c6433" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la police des eaux dépendant du domaine public
(LPDP, BLV 721.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.11?key=1618222573803&id=124e16cd-8b41-4961-aae8-75a9f0d1c32a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la prévention des incendies et dangers résultant
des éléments naturels (LPien, BLV 963.11)</a></li>
<li>Loi fédérale sur la géoinformation (LGéo, RS 510.62)</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>Colloques ponctuels sur la prise en compte des dangers naturels dans l’aménagement du
territoire
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c999" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br /> Section
Dangers naturels (DGE-GEODE-DN)<br /> Av. de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316
72 35 – <a href="mailto:info.dangers-naturels@vd.ch">info.dn@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-242">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Surveillance des chantiers </h1>
</div>
</div>
<div id="c1000" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les chantiers constituent une source significative de polluants
pour l’environnement, que ce soit lors des actions mécaniques de démolition et de terrassement, lors
de pose de revêtement, d’étanchéité et de peinture, ou du fait des émissions provenant des machines
de chantier.</p>
<p>La mise en place de mesures spécifiques de protection de gestion et de contrôle est nécessaire
pour limiter l’impact du chantier sur l’environnement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1001" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Protection de l’air</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de réduire la pollution de l’air sur les chantiers, et en
particulier les émissions de poussières, la Directive fédérale Air Chantiers comporte un catalogue
de mesures générales et spécifiques aux procédés de construction, à appliquer, depuis la conception
d’un projet jusqu’à sa réalisation.</p>
<p>Dans l’état actuel de la technique, toutes les machines d’une puissance supérieure à 37 kW
doivent être équipées d’un filtre à particules, ainsi que celles d’une puissance de 18 à 37 kW
fabriquées à partir de 2010.</p>
</div>
</div>
<div id="c1002" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Lutte contre le bruit</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de réduire les nuisances sonores dans le voisinage des
chantiers, la Directive sur le bruit des chantiers comporte un catalogue de mesures traitant aussi
bien les travaux de construction que les transports de chantier. Le but de ces directives est
d’appliquer ces mesures depuis la conception d’un projet jusqu’à sa réalisation en choisissant les
méthodes les plus silencieuses possibles.</p>
</div>
</div>
<div id="c1003" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Protection des eaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La mise en place de mesures de protection et de traitement
des eaux de chantiers, avant évacuation est nécessaire pour limiter les dommages aux eaux
superficielles et souterraines, ainsi qu’aux infrastructures publiques (réseaux d’assainissement,
stations de relevage et stations d’épuration).</p>
</div>
</div>
<div id="c1004" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Gestion des déchets de chantiers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les déchets de chantier constituent la catégorie la plus
importante des déchets produits en Suisse (env. 2,6 tonnes par habitant/année).</p>
<p>Les types, quantités et filières d’élimination des déchets doivent être annoncés à l’avance à
partir d’une quantité estimée de 200 m<sup>3</sup> (Questionnaire particulier 71, à saisir en
ligne).</p>
</div>
</div>
<div id="c1005" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contrôle des chantiers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le contrôle de la gestion des eaux et des déchets de chantier,
ainsi que des mesures de protection de l’air, incombe en premier chef au maître d’ouvrage, à la
direction des travaux ainsi qu’aux entreprises (démolition, terrassement, travaux spéciaux, gros
œuvre et second œuvre).</p>
<p>Cependant, les autorités communales, puis cantonales en deuxième échelon, ont une tâche de haute
surveillance dans ce domaine.</p>
</div>
</div>
<div id="c1006" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Rôle des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’application du règlement cantonal de prévention des accidents
dus aux chantiers (RPAC), qui inclut la surveillance des dispositions relatives à la protection de
l’environnement, incombe aux Municipalités.</p>
</div>
</div>
<div id="c1007" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Il appartient ainsi aux
communes de vérifier que le chantier soit conduit de manière à respecter les dispositions
fédérales et cantonales relatives à la protection des eaux, de l’air, du bruit et à la
gestion des déchets.</p>
<p>La commune peut avoir accès aux informations saisies dans les questionnaires particuliers 71
qui concernent son territoire (accès par internet). Elle est aussi responsable du contrôle
du diagnostic amiante lorsqu’il est nécessaire et également du contrôle de la remise en état
en cas de contravention à la législation sur la gestion des déchets.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_f23433b554.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_e901ba88d7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_67568bb548.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_87500dad6a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_c6202b03ef.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1008" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’organe de contrôle de la commune connaît-il les directives fédérales sur l’air et le bruit
de chantier ?
</li>
<li>Connaît-il les tâches liées à la gestion des eaux et des déchets de chantier ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1009" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les cantons romands ont entrepris d’harmoniser les pratiques
afin d’ajuster l’exécution de ces dispositions sur leur territoire.</p>
<p>L’Office fédéral de l’environnement (OFEV) accompagne ces activités et soutient la mise sur pied
d’une formation pratique pour les contrôleurs et inspecteurs de chantiers.</p>
<p>Encourager les inspecteurs de chantier à suivre la formation.</p>
</div>
</div>
<div id="c1010" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/bruit/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Environnement > Bruit</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/air/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Environnement > Air</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/protection-des-eaux-epuration-pgee-agriculture-biologie-et-chimie-des-eaux/evacuation-et-epuration-des-eaux/chantiers/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Protection des
eaux > Evacuation et épuration des eaux > Eaux de chantiers</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/dechets/dechets-de-chantier/comment-remplir-le-qp71/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Déchets > Déchets de
chantier > Comment utiliser le QP71</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/819.31.1?key=1618223217515&id=812afea5-ef17-4fff-bede-38c411cdac5d" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement de prévention des accidents dus aux chantiers
(RPAC, BLV 819.31.1)</a></li>
<li><a href="https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/air/publications-etudes/publications/protection-de-l-air-sur-les-chantiers.html" target="_blank" rel="noreferrer">Directive Air Chantiers de l’Office fédéral de
l’environnement (OFEV)</a></li>
<li><a href="https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/bruit/publications-etudes/publications/directive-sur-le-bruit-des-chantiers.html" target="_blank" rel="noreferrer">Directive sur le bruit des chantiers de l’Office fédéral de
l’environnement (OFEV)</a></li>
<li><a href="https://www.cerclebruit.ch/?inc=enforcement&lang=fr&e=10/1000.html" target="_blank" rel="noreferrer">Manuel d’application de la directive sur le bruit des
chantiers (Cercle Bruit)</a></li>
<li>SN 509 431 relative au traitement et évacuation des eaux de chantier (SIA 431)</li>
<li>Loi cantonale sur la gestion des déchets <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1619790055121&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee" target="_blank" rel="noreferrer">(LGD ; RsVD 814.11)</a> et son règlement d’application
(<a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1619789913894&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee" target="_blank" rel="noreferrer">RLGD ; RsVD 814.11.1</a>)
</li>
<li>Manuel « <a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dse/dge/fichiers_pdf/manuel_environnement_sse_2016.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">L’environnement sur mon chantier »</a> édité par la
Société suisse des entrepreneurs (SSE)
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.bafu.admin.ch/luft" target="_blank" rel="noreferrer">Notice de l’Office
fédéral de l’environnement</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.sanu.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Formation pratique pour les
contrôleurs et inspecteurs de chantiers</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.portail.vd.ch/prestations/prestations/entreprises/gestion-dechets-chantiers/prestation.html" target="_blank" rel="noreferrer">Gestion des déchets de chantier</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1011" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br /> DIREV,
air, bruit et qualité des eaux<br /> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 33 – 1066
Epalinges<br /> Tél. 021 316 43 60</p>
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br /> DIRNA, géologie, sols et déchets<br />
Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 75 76 – <a href="mailto:info.questionnaire71@vd.ch">info.questionnaire71@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-243">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Gestion des déchets </h1>
</div>
</div>
<div id="c1012" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La gestion des déchets est l’affaire de tous : chacun peut
agir pour réduire et mieux recycler les déchets. Les communes ont quant à elles un rôle essentiel
puisqu’elles mettent en œuvre la politique de gestion des déchets en définissant leur propre
règlement, en sensibilisant leur population et sanctionnant les pratiques illicites. La DGE-GEODE
collabore étroitement avec les périmètres de gestion des déchets pour mieux saisir les contraintes
et les enjeux de cette tâche à l’échelle communale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1013" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les communes : un acteur-clé</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La gestion des déchets mise en place dans notre pays fait partie
intégrante de la politique de développement durable et poursuit les objectifs suivants, selon l’état
de la technique et du possible :</p>
<ul class="list-normal">
<li>éviter ou limiter la production de déchets ;</li>
<li>recycler les déchets dont la production n’a pu être évitée ;</li>
<li>valoriser thermiquement, dans des installations appropriées, les déchets combustibles qu’il
n’est pas possible de traiter autrement ;
</li>
<li>stocker définitivement, dans une décharge contrôlée, les autres déchets après un traitement
adéquat.
</li>
</ul>
<p>Les communes jouent un rôle essentiel dans la mise en œuvre de ces principes car c’est à elles
qu’il appartient de gérer les déchets urbains de leur territoire, ainsi que les déchets de
voirie et les boues d’épuration. Le terme de «déchet urbain» désigne les déchets produits par
les ménages, ainsi que ceux provenant d’entreprises de moins de 250 postes à plein temps dont la
composition est comparable à celle des déchets ménagers en termes de matières contenues et de
proportions.</p>
<p>La notion de «gestion» inclut la sélection, selon la procédure adéquate, des prestataires de
collecte et des solutions de valorisation des différents types de déchets. Cette tâche comprend
également :</p>
<ul class="list-normal">
<li>la sensibilisation de la population à la réduction des déchets, au recyclage, ainsi que le
compostage des déchets organiques par les particuliers eux-mêmes
</li>
<li>l’élimination des déchets incinérables (ordures ménagères et objets encombrants) selon les
zones d’apport définies dans le Plan de Gestion des Déchets (PGD) ;
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1014" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>la collecte séparée des matériaux recyclables en vue de leur valorisation, en veillant à
la qualité des matières récoltées et à l’accessibilité du dispositif pour l’ensemble de
la population ;
</li>
<li>la collecte et la remise des déchets de jardin et déchets alimentaires aux installations
de compostage et de méthanisation agréées par le Canton (si les quantités sont
supérieures à 100 tonnes par an);
</li>
<li>la collecte et la remise des déchets spéciaux détenus par les ménages et non repris par
les fournisseurs.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_c1fe2cd9dc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_19539d10c0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_4cf74e068c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_398f97762f.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_3c900bdbb3.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1015" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes peuvent exécuter ces tâches elles-mêmes ou les
déléguer à des tiers via l’octroi de concessions. Elles peuvent confier aux entreprises
l’élimination de leurs propres déchets.</p>
<p>Elles se réfèrent au PGD (plan de gestion de déchets) et sont associées aux révisions de ce
document. Elles s’organisent en périmètres régionaux de gestion des déchets qui les représentent
au sein de la commission chargée de définir la politique cantonale de gestion des déchets
(CODE). Les périmètres de gestion coordonnent leurs actions et facilitent la communication avec
la Direction Générale de l’Environnement.</p>
<p>Selon la Loi sur la gestion des déchets et son règlement d’application, c’est aussi aux communes
qu’il appartient d’intervenir en cas de constat d'atteintes à l'environnement (pollutions des
eaux, fuites) ou de pratiques illicites (feux ou dépôts sauvages de déchets).</p>
</div>
</div>
<div id="c1016" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Sensibilisation et transparence</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes ont également la responsabilité d’informer leurs
administrés sur l’organisation mise en place. Elles communiquent sur les bonnes pratiques en matière
de limitation et de gestion des déchets, notamment en participant aux campagnes de sensibilisation
conduites à l'échelle de leur périmètre et du canton. A titre d’exemple :</p>
<ul class="list-normal">
<li>le <em>Coup de balai</em> est l’action cantonale de ramassage des déchets, organisé
annuellement en collaboration avec la <a href="https://www.cosedec.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Coopérative romande de
sensibilisation à la gestion des déchets</a> (COSEDEC) et chaque commune est invitée à y
participer.
</li>
<li>Des campagnes thématiques de communication sont définies pour le canton de Vaud et promues
via le site <a href="https://www.responsables.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Responsables.ch</a>
</li>
<li>COSEDEC propose également des animations dans les écoles primaires et secondaires sur
différents thèmes de la gestion des déchets et les ressources naturelles.
</li>
</ul>
<p>Chaque année, les communes établissent la statistique des déchets qu’elles collectent en
indiquant les quantités et les destinations de chaque catégorie de déchets (art. 12 al.3 LGD).
Ces données sont vérifiées par les périmètres régionaux et transmises au Canton. A des fins de
transparence des tâches d’intérêt public, les communes sont invitées à mettre à disposition du
public et à communiquer ces statistiques. La plateforme Vaud-Stat-Déchets permet aux communes
d’analyser l’historique de leurs statistiques et de visualiser celles des autres communes
vaudoises.</p>
</div>
</div>
<div id="c1017" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Règlement communal et financement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le règlement communal règle en particulier le financement de la
gestion des déchets urbains, au moyen de taxes conformes au principe de causalité. Les communes sont
chargées de le mettre à jour selon les besoins et en cohérence avec la loi cantonale et fédérale.
Chaque modification est soumise à l’adoption du législatif communal et à l’approbation du
Département de l'environnement et de la sécurité. Les modifications concernant les taxes sont à
soumettre au préalable à la Surveillance fédérale des prix.</p>
<p>Le règlement communal est l’instrument permettant aux communes d’introduire certains principes de
limitation des déchets telle que l’obligation d’utiliser de la vaisselle réutilisable pour les
manifestations publiques.</p>
<p>Si le cadre légal et le plan cantonal de gestion des déchets définissent les principes, les
objectifs et les missions, les communes exercent leur pouvoir de décision sur la manière de les
mettre en œuvre. Pour l’exécution de ces tâches, elles peuvent compter sur l’appui de la
Direction générale de l’environnement, division DGE-GEODE et, dans la plupart des régions du
canton, sur celui de l’organe de coordination mis en place dans leur périmètre.</p>
</div>
</div>
<div id="c1018" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La filière d’élimination ou de valorisation de chaque déchet est-elle bien connue ?</li>
<li>Le dispositif de collecte et de tri des déchets mis en place dans la commune est-il efficace
? Quelles sont les améliorations possibles ?
</li>
<li>La qualité des matériaux collectés séparément est-elle satisfaisante ? Quelles seraient les
mesures à engager si ce n'est pas le cas ?
</li>
<li>L’information donnée aux ménages et aux entreprises de la commune est-elle adéquate ?
</li>
<li>La commune participe-t-elle aux actions de sensibilisation sur la gestion des
déchets ?
</li>
<li>La commune dispose-t-elle d’un règlement sur la gestion des déchets adapté aux dispositions
légales et à l’état de la technique ?
</li>
<li>La comptabilité de la gestion des déchets est-elle correctement tenue et clairement
présentée ? Le dispositif de financement de la gestion des déchets est-il pleinement
conforme au principe de causalité ?
</li>
<li>La commune est-elle bien organisée pour intervenir à l’encontre des actes illicites (dépôts
sauvages, feux de déchets, etc.) ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1019" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Comparer l’organisation, les pratiques et les coûts avec les
communes voisines. Agir en collaboration avec l’organisme de coordination régional : demander
conseil, participer aux cours et aux réunions, etc. Sensibiliser les ménages et entreprises à la
réduction et au tri des déchets. Adapter les consignes à l’évolution des pratiques, tout en veillant
à leur continuité et en évitant des changements brusques et répétés des habitudes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1020" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/dechets/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Environnement > Déchets</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11?key=1618235362344&id=363af264-af4b-4721-ac13-cbf73dfa3472" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la gestion des déchets (LGD, BLV 814.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1618235376849&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement de la Loi sur la gestion des déchets (RLGD, BLV
814.11.1)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/accueil/fichiers_pdf/2020_novembre_actus/Plan_de_gestion_des_d%C3%A9chets_du_Canton_de_Vaud_r%C3%A9vision_2020.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Plan cantonal de gestion des déchets, adopté le 18 novembre
2020 par le Conseil d’Etat</a></li>
<li><a href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection de l’environnement (RS 814.01)</a></li>
<li><a href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/891" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
fédérale sur la limitation et l’élimination des déchets (RS 814.600)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/publications-dge/publications-dechets/" target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les publications</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/dechets/fichiers_doc/RGD_type_Janvier_2014.doc" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement communal type sur la gestion des déchets</a></li>
<li>Brochures sur l’exploitation des déchèteries communales et la gestion des déchets de
chantiers
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/dechets/fichiers_pdf/DIRNA_GEODE_Notice_sur_le_financement_de_la_gestion_des_d%C3%A9chets-v2.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Financement de la gestion des déchets selon le principe de
causalité – Notice explicative à l’intention des communes vaudoises</a></li>
<li>Rapport des statistiques communales des déchets urbains</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<p>La DGE-GEODE subventionne à hauteur de 32% les formations de COSEDEC destinées aux communes,
jusqu’à hauteur de 250 fr. par formation et selon les disponibilités budgétaires.</p>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cosedec.ch/professionnels/formations/catalogue-de-formation/" target="_blank" rel="noreferrer">Formations pour les agents de déchèteries, pour les
responsables des déchets et du recyclage, pour les administrations communales</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="file:///C:/Users/j5x3w1/Desktop/•%09https:/www.vd.ch/prestation-detail/prestation/deposer-le-questionnaire-particulier-71-qp71-des-dechets-de-chantier/" target="_blank">Déclaration des déchets de chantier pour tout projet de construction,
transformation ou démolition</a></li>
<li>Les statistiques communales sur la gestion des déchets urbains sont disponibles sur la
plateforme <a href="https://www.vaud-stat-dechets.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Vaud-Stat-Déchets</a>.<br />
Les communes ont chacune un accès pour leurs données et pour visualiser les statistiques des
autres communes vaudoises. Dès 2022, cette plateforme sera accessible à tout le public.
</li>
<li><a href="https://www.responsables.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Campagnes de
sensibilisation Responsables.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1021" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Division DGE-GEODE<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 75 46 – <a href="mailto:info.dechets@vd.ch">info.dechets@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-244">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Incinération des déchets en plein air </h1>
</div>
</div>
<div id="c1022" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’incinération de déchets, que ce soit en plein air ou dans une
installation inappropriée telle qu’un barbecue, par exemple, est interdite car ce genre de processus
d’élimination libère des fumées toxiques contenant notamment des dioxines.</p>
</div>
</div>
<div id="c1023" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>À la différence des gaz épurés rejetés par les cheminées des
usines d’incinération des ordures ménagères (UIOM), les gaz produits par une incinération illégale
sont libérés dans l’atmosphère sans être filtrés et polluent ainsi fortement l’air, puis les eaux,
le sol et la végétation. L’incinération illégale d’un kilogramme de déchets libère en effet autant
de substances toxiques que dix tonnes de déchets qui ont été incinérées dans une UIOM.</p>
<p>Ces pratiques doivent être bannies, que ce soit sur les chantiers, les déchèteries ou chez les
particuliers. Dans ce cadre, les autorités communales ont un rôle prépondérant à jouer pour
informer, prévenir et recueillir les plaintes de la population. Par l’intermédiaire de leur
corps de police ou celui de la gendarmerie cantonale, elles ont le devoir de dénoncer toute
incinération illégale de déchets.</p>
</div>
</div>
<div id="c1024" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Cas particulier des déchets
végétaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’incinération en plein air des déchets végétaux est encore
souvent considérée comme un mode d’élimination naturel et curateur ou un moyen pratique de se
débarrasser de déchets souvent encombrants.</p>
</div>
</div>
<div id="c1025" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Les feux extérieurs de déchets
végétaux sont toutefois une source significative d’émissions de polluants atmosphériques,
notamment de particules fines. De nos jours, la gestion des déchets est mise en œuvre de manière
à favoriser le recyclage et l’utilisation rationnelle de l’énergie. L’élimination des déchets
végétaux se doit de suivre cette tendance en privilégiant le compostage ou la valorisation
énergétique.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_cee635e1d3.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_3fda6797df.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_0c414e2e48.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_de10beb170.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_b3b5c5014d.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1026" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En ce sens, l’incinération de déchets végétaux en plein air est
en principe interdite. Seules des exceptions, nécessitant une autorisation, peuvent toutefois
justifier l’incinération de déchets naturels en plein air dans les cas particuliers suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>S’il existe un risque sanitaire (infestations d’insectes, maladies) ou un risque naturel
(par exemple, risques d’embâcles au bord d’une rivière à fortes crues) à ne pas incinérer
ces déchets végétaux et que l’évacuation, le broyage ou le déchiquetage sur place ne sont
pas possibles en raison des risques de propagation de maladies, de l’inaccessibilité des
machines ou lorsque cela engendrerait un surcoût disproportionné. Une autorisation
ponctuelle par écrit est délivrée par les gardes forestiers dans le cas des forêts et par la
Direction générale de l’environnement, Division Air, climat et risques technologiques
(DGE-ARC) pour tous les autres cas via le portail de la cyberadministration.
</li>
<li>La DGE-ARC délivre également une autorisation pour des feux en plein air liés notamment à
certaines traditions ou manifestations publiques.
</li>
<li>Une autorisation de brûler les rémanents lors de travaux d’entretien de parcelles
forestières en lisière ou aux abords de terrains agricoles peut également être délivrée par
les gardes forestiers.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1027" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<p>Les feux pour les grillades et pique-niques, ainsi
que les feux liés à une tradition, comme ceux du 1<sup>er</sup> août, ne sont pas concernés par
cette interdiction. Il n’est toutefois pas autorisé d’incinérer des déchets dans de tels feux.
</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air.png 320w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_5b9932aafb.png 540w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_c1e46f8e06.png 720w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_04ecba87ba.png 960w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_249c8c73a0.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1028" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Interdiction en cas de pic de
pollution</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas de concentrations excessives de particules fines dans
l’air (épisode de smog hivernal), le Conseil d’État peut suspendre toutes les autorisations
d’incinérer, voire interdire tous feux en plein air.</p>
</div>
</div>
<div id="c1029" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les autorités communales mettent-elles tout en œuvre pour valoriser les déchets végétaux ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1030" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Du fait que les concentrations de particules fines restent trop
élevées à l’échelle du canton, il est nécessaire d’informer la population et les professionnels (de
la construction, paysagistes, etc.), ainsi que de contrôler les sites sensibles (chantiers,
exploitations agricoles, etc.).</p>
</div>
</div>
<div id="c1031" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/air/feux-en-plein-air/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Air > Feux en plein air</a></li>
<li><a href="https://www.energie-environnement.ch/maison/jardin/feu-de-jardin" target="_blank" rel="noreferrer">Information sur les feux de jardin</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection de l’environnement (LPE, BLV 814.01)</a>
</li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1986/208_208_208/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance fédérale sur la protection de l’air (OPair, BLV
814.318.142.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1618236147403&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur la gestion des
déchets (RLGD, BLV 814.11.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01.6?key=1618236172442&id=770cdb04-ed65-4cdd-b356-650418a4b1c0" target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté cantonal relatif au plan d’action cantonal en cas de
concentrations excessives de poussières fines (PM-10) (BLV 800.01.6)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Un document de synthèse des bases légales et une directive d’application sont disponibles
sur le site de la DGE, protection de l’air
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-de-feu-en-plein-air-de-dechets-vegetaux/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de feu en plein air de déchets
végétaux</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1032" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Division Air, climat et risques technologiques<br /> Ch. des Boveresses 155 – CP 33 – 1066
Épalinges<br /> Tél. 021 316 43 60 – <a href="mailto:info.dge@vd.ch">info.dge@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-245">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Assainissement, gestion des eaux urbaines </h1>
</div>
</div>
<div id="c1033" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pendant longtemps la gestion des eaux consistait à collecter de
manière la plus économique et la plus sûre toutes les eaux usées des ménages, des industries et de
l’artisanat, ainsi que les eaux de pluie, pour les acheminer rapidement vers une installation de
traitement ou un milieu récepteur.</p>
</div>
</div>
<div id="c1034" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Avec l’extension des constructions, des conséquences négatives
se sont fait ressentir. L’augmentation de l’imperméabilisation des surfaces a conduit à des débits
de pointes engendrant des incapacités sur le réseau, voire des dommages à l’aval (érosion des
berges, inondations, etc.). L’infiltration dans les nappes souterraines se trouve aussi fortement
diminuée, ce qui réduit les débits d’étiage dans les cours d’eaux.</p>
<p>L’expérience accumulée a permis de mettre en évidence de nombreux dysfonctionnements :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Mauvais branchements sur le réseau, déversoirs d’orages défaillants et rejets d’eaux de
ruissellement polluées qui impactent les milieux naturels.
</li>
<li>Interventions au coup par coup sur des installations vieillissantes ou mal entretenues qui
augmentent considérablement les coûts de l’assainissement sur le long terme.
</li>
<li>Déversement d’eaux non polluées dans les réseaux d’eaux usées qui diminuent les rendements
d’épuration.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1035" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le Plan général d’évacuation des eaux
(PGEE)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes du canton sont tenues de disposer d’un plan général
d’évacuation des eaux (PGEE) à jour.</p>
<p>En se basant sur les particularités locales, le PGEE est un outil de planification qui assure
plusieurs fonctions :</p>
<h3>Diagnostic :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>état des ouvrages du système d’assainissement ;</li>
<li>régime des débits ;</li>
<li>possibilités d’infiltration des eaux non polluées ;</li>
<li>dépistage des eaux claires parasites ;</li>
<li>sources de pollution chronique ou accidentelle.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1036" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Plan d’action :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>maintenir les réseaux en état ;</li>
<li>calibrer les installations en fonction des objectifs de développement ;</li>
<li>imposer une politique d’assainissement durable et efficiente qui commence dans les
biens-fonds ;
</li>
<li>contrôler les installations d’épuration individuelles ;</li>
<li>projeter des mesures concrètes d’infiltration et de rétention des eaux.</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_abf18db9a7.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_cc35784c6d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_bac4bc93a2.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_2e4eaba3c4.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_ee4b041601.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1037" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Maîtrise des coûts :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>planification financière (incluant une vision au-delà de la législature en cours) ;</li>
<li>autofinancement de l’assainissement ;</li>
<li>maintien de la valeur de remplacement du réseau ;</li>
<li>structure de taxes durables à caractère causal et incitatif ;</li>
<li>adaptation des règlements communaux sur l’évacuation et l’épuration des eaux.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1038" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Application et modification du
PGEE</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les autorités communales doivent veiller à ce que les délais de
réalisation des concepts retenus par le PGEE soient respectés.</p>
<p>Les communes édictent un règlement sur l’évacuation et l’épuration des eaux, adopté par le
législatif communal et soumis à l’approbation du Département de l’environnement et de la
sécurité. Ce texte règle, au niveau des particuliers, les concepts d’évacuation retenus par le
PGEE et plus précisément le financement de l’épuration, par le biais de taxes conformes au
principe de causalité.</p>
<p>L’autorité communale doit vérifier que les règlements d’aménagements du territoire et futures
constructions respectent les concepts définis par le PGEE et que la gestion durable des eaux
soit une contrainte urbanistique à chaque projet de construction.</p>
<p>Une mise à jour continue de l’état des lieux est indispensable afin d’aboutir à un concept
optimal. La révision du PGEE est obligatoire en cas de modification du concept d’assainissement
et/ou de modification des plans d’aménagements du territoire. Ces modifications sont soumises à
l’approbation du Département du territoire et de l’environnement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1039" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quel est l’impact d’un projet d’urbanisation sur le système d’évacuation des eaux ?
S’intègre-t-il aux mesures prévues par le PGEE ?
</li>
<li>Quelles sont les mesures planifiées à entreprendre dans le cadre de cette législature ?</li>
<li>Les rapports d’état du PGEE doivent-ils être réactualisés ?</li>
<li>Le système de taxation respecte-t-il le principe du «pollueur-payeur» ?</li>
<li>Les coûts du poste «assainissement» sont-ils autofinancés ?</li>
<li>Le contrôle des biens-fonds est-il réalisé systématiquement avant délivrance de permis de
construire ?
</li>
<li>Le contrôle des systèmes individuels de traitement des eaux est-il effectué ? La
commune a-t-elle une copie de tous les contrats de vidange de ces systèmes ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1040" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Inclure les mesures planifiées dans le PGEE dans le programme de
législature.</p>
<p>Adapter les taxes d’évacuation et d’épuration des eaux en fonction des coûts réels, actuels et
futurs, de l’assainissement.</p>
<p>Mettre en place un programme de contrôle d’inspection par caméra de l’état des canalisations
publiques et privées.</p>
</div>
</div>
<div id="c1041" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/protection-des-eaux/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Protection des eaux</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1992/1860_1860_1860/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection des eaux (RS 814.20)</a></li>
<li>et <a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2863_2863_2863/fr" target="_blank" rel="noreferrer">son Ordonnance (RS 814.201)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31?key=1618238403609&id=dd0ff0cd-17f5-466f-b55f-9a4c1347105a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des eaux contre la pollution (LPEP,
BLV 814.31)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31.1?key=1618238426592&id=16de9ecf-f999-4ded-bdae-f5df6f651178" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur la protection des
eaux contre la pollution (RLPEP, BLV 814.31.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31.1.2?key=1618238438887&id=cd76726f-a593-4e37-b938-b4d64fe0dfc4" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’entretien des installations particulières
d’épuration des eaux usées ménagères et des installations de prétraitement industrielles
(RIEEU, BLV 814.31.1.2)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/eau/fichiers_doc/DIREV_ASS_Reglement_communal_type_evacuation_eaux-5.doc" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement communal type sur l’évacuation et l’épuration des
eaux</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/directives-et-formulaires-telechargeables/" target="_blank" rel="noreferrer">Directives applicables en matière de protection des
eaux</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1042" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement<br />
Assainissement urbain & rural<br /> Ch. des Boveresses 155 – CP 33 – 1066 Épalinges<br />
Tél. 021 316 43 60 – <a href="mailto:info.dge@vd.ch">info.dge@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-246">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Ressources en eau souterraine - eau potable </h1>
</div>
</div>
<div id="c1043" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Canton dispose d’importantes et précieuses ressources en eaux
souterraines (nappes alluviales, karstiques et fissurées) qui alimentent près de 2400 captages d’eau
potable communaux d’intérêt public.</p>
</div>
</div>
<div id="c1044" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Une réserve en eau stratégique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les eaux souterraines sont largement présentes dans le sous-sol
du Canton. Elles constituent une composante fondamentale du cycle de l’eau, et représentent une très
importante réserve, par le stockage des eaux de pluie qui s’infiltrent dans le sous- sol,
l’alimentation des biotopes et zones humides, et le soutien du débit des cours d’eau en période de
sécheresse.</p>
<p>Elles appartiennent au domaine public cantonal et doivent être protégées contre les atteintes
nuisibles causées par les activités humaines. L’application de la législation fédérale et
cantonale permet de protéger efficacement les eaux souterraines sur le court et le long
terme.</p>
</div>
</div>
<div id="c1045" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Une ressource en eau potable économique
et durable</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>70% de l’eau potable consommée dans les communes vaudoises
provient des nappes souterraines. Elle constitue une ressource économique et exploitable
durablement, mais qui reste inégalement répartie et parfois encore méconnue. L’eau est filtrée
naturellement en cheminant parfois durant plusieurs années dans les interstices du sous-sol, qui
retiennent les matières solides en suspension et les organismes pathogènes. Grâce à cet effet
filtrant, 50 à 60% des eaux captées et distribuées dans nos communes sont distribuées sans
traitement.</p>
<p>Les eaux souterraines sont très sensibles à la pollution par des bactéries pathogènes
(infiltration de lisiers, fuite d’égouts, etc.) ou par des produits chimiques nocifs (traitement
des plantes, résidus industriels, solvants, hydrocarbures, etc.). Ces substances peuvent les
rendre impropres à la consommation parfois de manière irréversible. Pour cette raison les eaux
souterraines doivent être protégées.</p>
</div>
</div>
<div id="c1046" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le rôle du Canton</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La DGE-EAU-Eaux souterraines veille à l’utilisation rationnelle
et durable de la ressource et délivre les autorisations et concessions pour l’exploitation des eaux
du domaine public.</p>
<p>Elle met à la disposition des communes (art. 30 OEaux), les instruments d’organisation du
territoire – les zones, secteurs et périmètres de protection des eaux souterraines – qui
permettent de préserver la ressource et les consommateurs.</p>
<p>En matière de constructions, la DGE-EAU-Eaux souterraines délivre les autorisations nécessaires
et s’oppose aux constructions et activités qui peuvent mettre en danger les eaux souterraines et
la population.</p>
<p>La question de la sécurisation de l’approvisionnement des communes en eau potable (distribution
et qualité de l’eau) est de la compétence de l’Office de la consommation (OFCO).</p>
</div>
</div>
<div id="c1047" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les zones S de protection</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’établissement des zones S permet de préserver qualitativement
et quantitativement les eaux souterraines alimentant les captages d’eau potable. En raison des
besoins croissants en eau potable, des conflits importants sur l’utilisation du sol peuvent
apparaître, notamment en raison de la forte pression immobilière. Les zones S1 et S2 sont
inconstructibles.</p>
</div>
</div>
<div id="c1048" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La Loi exige que les communes,
qui sont tenues de fournir l’eau potable nécessaire à la consommation par l’exploitation de
captages d’intérêt public, fassent délimiter les zones S par une étude hydrogéologique, celle-ci
étant soumise à l’approbation de l’hydrogéologue cantonal. Une fois délimitées, les zones sont
mises à l’enquête publique par le Canton puis approuvées par le DTE.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_99edef2c43.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_b7b3e7231a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_b28f3ca12f.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_ae2297eab8.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_f2b74b718d.jpg 1140w" alt="© MIX ET REMIX, GÉOGRAPHIE DE LA SUISSE">
<figcaption class="c-figure__caption"> © MIX ET REMIX, GÉOGRAPHIE DE LA SUISSE</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1049" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes ont un rôle déterminant dans la préservation de la
ressource d’intérêt public, dans la mesure où elles participent activement au contrôle de la mise en
application des règlements des zones S, ainsi qu’à la mise en conformité des installations à
risques. Dans le cas où la protection de la ressource n’est plus réalisable et/ou l’eau captée est
polluée, le Canton, qui exerce la haute surveillance, est parfois contraint d’exiger la fermeture
des captages concernés.</p>
<p>Les autorisations spéciales pour les sondes géothermiques verticales sont délivrées par la
DGE-EAU-Eaux souterraines. La mise à l’enquête et l’octroi du permis de construire demeure de
compétence communale.</p>
<p>Afin de favoriser la recharge des nappes phréatiques, les communes définissent les secteurs ou
l’infiltration des eaux claires non polluées doit être encouragée.</p>
</div>
</div>
<div id="c1050" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">En cas de pollution</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas de déversement et infiltration de substance polluante
dans le sous-sol, des mesures préventives, voire de dépollution doivent être mises en œuvre. Appeler
le 118 qui informera le service de piquet ABC de la DGE et le groupe OFCO Eau potable/ qualité de
l’eau. Si la pollution s’est produite en zone S et/ou s’il existe un risque pour la population, les
captages concernés doivent être déconnectés du réseau.</p>
</div>
</div>
<div id="c1051" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les zones S de protection ont-elles déjà été délimitées et légalisées ?</li>
<li>La mise en conformité des installations à risque en zone S est-elle planifiée (p. ex.
réfection des canalisations d’eaux usées) ?
</li>
<li>Les ressources potentielles en eau potable du sous-sol sont-elles connues et protégées de
manière adéquate ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1052" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eaux-souterraines/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eaux souterraines</a>
</li>
<li><a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a> >
Thème : Eaux et sites pollués
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur la protection des eaux (RS 814.20)</li>
<li>Ordonnance sur la protection des eaux (RS 814.201)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.01?key=1618239765893&id=ff4c6edf-3eb3-45fd-ba16-6ec5989c6433" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la police des eaux dépendant du domaine public
(LPDP) (RS 721.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.03?key=1618239787644&id=a511d66f-bd92-4591-be80-340fd724b465" target="_blank" rel="noreferrer">Loi réglant l’occupation et l’exploitation des eaux
souterraines dépendant du domaine public cantonal (LESDP) (RS 721.03)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Règlement sur l’utilisation des pompes à chaleur (RPCL)</li>
<li>Instructions pratiques pour la protection des eaux souterraines (OFEV)</li>
<li>F44 du Plan Directeur Cantonal</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1053" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Division EAU-Eaux souterraines<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 75
26 ou 021 316 75 27</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-247">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Agriculture urbaine, périurbaine et micro-fermes </h1>
</div>
</div>
<div id="c1054" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La place de l’agriculture en ville ou à proximité immédiate des
villes reprend de l’importance depuis quelques années. Les municipalités doivent répondre aux
besoins des nouveaux agriculteurs, le plus souvent à la recherche de terrains et de soutien pour
démarrer une activité de micro-fermes.</p>
<p>L’agriculteur est ainsi de plus en plus impliqué dans une relation de proximité et de coexistence
avec le consommateur friand de nature, d’espaces de détente et de produits locaux de
qualité.</p>
</div>
</div>
<div id="c1055" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Des avantages…</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En raison de centres de transformation et de distribution des
produits agricoles souvent très éloignés des lieux de production, le consommateur peine parfois à
comprendre ce qu’il mange.</p>
<p>L’agriculture urbaine et périurbaine offre en revanche de réelles opportunités de rétablir des
liens directs avec des citadins à la fois gourmets et soucieux de leur santé. En effet,
lorsqu’il s’agit de bien s’alimenter, rien ne vaut la fraîcheur et la garantie de qualité ou
d’origine des produits de la ferme et de la région.</p>
<p>Les nouveaux venus dans la profession agricole, souvent maraîchère, s’adressent à la commune pour
trouver des informations en matière d’accès au foncier, d’installation de serres ou de hangars
mobiles, de containers ou de roulottes. Ils sont également à la recherche de formations
adéquates et il est important de les sensibiliser aux conditions à remplir du point de vue de
l’hygiène alimentaire sur les points de vente et sur la protection des eaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c1056" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">… et des inconvénients</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>À côté des aspects positifs du rapprochement entre la ville et
la campagne, certaines pratiques et comportements individuels peuvent devenir des sources de réelles
nuisances.</p>
</div>
</div>
<div id="c1057" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>À titre d’exemples, la
proximité de terres cultivées va sans doute donner lieu à des apports de fumure organique, sous
forme de purinages ou d’épandages de fumier, mal acceptés s’ils interviennent la veille de jours
fériés ou à proximité immédiate de zones d’habitations. De même, l’abandon de déchets urbains et
les crottes de chien peuvent transformer les prairies et les champs cultivés en de véritables
dépotoirs et réservoirs infectieux, nuisibles tant pour les récoltes que pour la santé du
bétail.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/58_DGAV_Agriculture_periurbaine.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_d2082f16fc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_b4cbdd6b58.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_0d867f67a6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_08202493d0.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_03b4e9a763.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1058" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Code rural et foncier et certaines autres dispositions en
lien à la police des constructions peuvent donner des pistes d’amélioration. Il en est ainsi de
l’obligation de poser des clôtures pour empêcher la divagation du bétail, et des distances minimales
à respecter pour l’implantation des bâtiments d’élevage susceptibles de produire des nuisances
olfactives ou acoustiques.</p>
<p>Lorsqu’aucune législation spécifique ne permet de régler ces problèmes de voisinage, il revient à
la commune de faire usage de sa compétence générale en matière de police rurale. Elle peut ainsi
ajouter des dispositions à son règlement général de police ou établir spécifiquement un
règlement de police rurale. Elle peut également réactiver la fonction de garde champêtre.</p>
</div>
</div>
<div id="c1059" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Des mesures d’information peuvent-elles être entreprises localement pour rapprocher citadins
et paysans ?
</li>
<li>Existe-t-il une base légale applicable aux exploitants agricoles pour le problème rencontré
?
</li>
<li>Existe-t-il une base légale applicable aux autres citoyens pour le problème rencontré ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1060" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Inscrire par exemple dans le cadre d’un Agenda 21 des actions
concrètes de rapprochement ville-campagne : soutenir les initiatives de vente directe par les
agriculteurs locaux, privilégier les produits régionaux dans les manifestations officielles ou
subventionnées.</p>
<p>Une bonne information du public et le rappel des règles de comportement peuvent être envisagés,
soit par des avis à insérer dans les bulletins communaux ou régionaux, soit par la pose de
panneaux didactiques aux abords des chemins vicinaux.</p>
<p>Aménager le territoire communal en prévoyant des cheminements pour les piétons, les randonneurs,
les cavaliers ou les cyclistes, en tenant compte des interfaces potentiellement à risque ou
conflictuelles avec l’exploitation des terres agricoles ou le pacage des animaux de rente.</p>
</div>
</div>
<div id="c1061" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>[Ajouter un lien]</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1623075711555&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.41?key=1623075731490&id=68605b9f-f4c7-47d5-b9b4-3290dc02b013" target="_blank" rel="noreferrer">Code rural et foncier (CRF, BLV 211.41, cf. art. 110 et 150
à 156)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/910.03?key=1623075752193&id=584fcfc3-b5e1-41b4-aae3-9cafb54147f1" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’agriculture vaudoise (LVLAgr, BLV 910.03)</a>
</li>
<li>Ordonnance sur la terminologie agricole (en lien avec la reconnaissance des exploitations)
(OTerm, RS 910.91)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1623075775385&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li>Ordonnance sur l’hygiène (OHyg, RS 817.024.1)</li>
<li>Ordonnance sur la protection des eaux (OEaux, RS 814.201)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31?key=1623075797122&id=dd0ff0cd-17f5-466f-b55f-9a4c1347105a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des eaux contre la pollution (LPEP,
BLV 814.31)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/agrilogie/formations-professionnelles-superieures-et-continues/" target="_blank" rel="noreferrer">Patente Produits fermiers</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/contributions-et-aides-financieres-agricoles/reconnaissance-des-exploitations-agricoles-et-des-exploitants/" target="_blank" rel="noreferrer">Reconnaissance des exploitations</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/developpement-de-lespace-rural/fermages-et-bail-a-ferme-agricole/" target="_blank" rel="noreferrer">Bail agricole</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1062" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Direction générale de l’agriculture, de la
viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)</em><br /> Av. de Marcelin 29 – Case postale
– 1110 Morges</p>
<p><em>Reconnaissance des exploitations agricoles</em><br /> Tél. 021 316 62 00 – <a href="mailto:info.dgav@vd.ch">info.dgav@vd.ch</a></p>
<p>Police des chiens (<a href="https://www.vd.ch/themes/population/veterinaires-et-animaux/police-des-chiens/" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/population/veterinaires-et-animaux/police-des-chiens/</a>)
</p>
<p><em>Préfectures</em><br /> Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
<p><em>Direction générale du territoire et du logement (DGTL)</em><br /> Aménagement communal<br />
Avenue de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 74 11 – <a href="mailto:info.dgtl@vd.ch">info.dgtl@vd.ch</a></p>
<p>Prométerre – Pro Conseil – Conseil aux micro-fermes (<a href="https://www.prometerre.ch/unites/proconseil" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.prometerre.ch/unites/proconseil</a>)
</p>
<p>FiBL – Conseil aux micro-fermes <a href="https://www.fibl.org/fr/sujets/project-base-donnees/projet-item/project/1569.html" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.fibl.org/fr/sujets/project-base-donnees/projet-item/project/1569.html</a>)
</p>
<p>AGRIDEA – Fiches techniques aux micro-fermes (<a href="https://www.agridea.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.agridea.ch/</a>)
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-248">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Gestion des lacs et des cours d'eau </h1>
</div>
</div>
<div id="c1063" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les législations fédérale et cantonale imposent aux communes et
aux cantons de surveiller leurs lacs et cours d’eau. Il leur incombe notamment l’entretien régulier
du lit et des berges permettant de garantir une protection efficace contre les crues et des
fonctions écologiques en lien avec le milieu aquatique.</p>
</div>
</div>
<div id="c1064" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La division Ressources en eaux et économie hydraulique de la
Direction générale de l’environnement (DGE-EAU) est responsable cantonal de la gestion globale des
ressources en eaux. Elle gère les projets de protection contre les crues, de renaturation, la
gestion du domaine public des eaux, l’exploitation des ressources en eau (de surface et
souterraine).</p>
</div>
</div>
<div id="c1065" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Espace Réservé aux Eaux (ERE)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La législation en vigueur prévoit plusieurs instruments pouvant
servir à réserver un espace pour les lacs et les cours d’eau. L’ERE vise la gestion intégrée des
eaux avec comme objectifs principaux la protection contre les crues et le développement durable. Les
communes doivent définir leur ERE en collaboration avec la DGE-EAU et l’intégrer, à terme, lors de
la révision de leurs plans d’aménagement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1066" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Entretien et travaux</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La DGE-EAU octroie des subventions aux communes - jusqu’à
95% - pour tous les travaux de type protection contre les crues, c’est-à-dire les travaux qui visent
à limiter la fréquence et l’ampleur des débordements des cours d’eau.</p>
<p>La DGE-EAU octroie également jusqu’à 60% de subventions aux communes dans leurs travaux
d’entretien concernant les quelques 3 600 km de rivières vaudoise (statut légal de type «non
corrigé»).</p>
<p>Elle entretient également environ 400 kilomètres de cours d’eau placés directement sous la
souveraineté de l’État (statut légal de type «corrigé»). Les Chefs de secteur (aussi appelé
voyer des eaux) sont en contact régulier avec les communes. Ils délivrent conseils et
autorisations.</p>
</div>
</div>
<div id="c1067" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Renaturation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La renaturation vise à rendre aux cours d’eau une bonne qualité
de l’eau, un débit approprié, un tracé et des berges proches de l’état naturel ainsi qu’à retrouver
des biotopes abritant une faune et une flore diversifiées.</p>
</div>
</div>
<div id="c1068" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La planification cantonale de
la renaturation offre une vision globale des travaux pouvant être menés à l’échelle du
canton.</p>
<p>À ce jour, la DGE-EAU dispose d’une ligne budgétaire spécifique à la renaturation des cours
d’eau soutient financièrement jusqu’à 95% d’un éventuel projet. Les subventions
susmentionnées s’appliquent en principe à toutes les prestations requises, à la fois les
études de faisabilité, l’établissement du projet, son exécution et les frais d’acquisition
des terrains.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_ff1b3b4f72.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_d32611bac7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_17a5c00435.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_1c8782434e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_854d19547b.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1069" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Pollution et destruction de
biotope</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas d’observation de pollution, téléphoner immédiatement à la
police (117) et/ ou avertir le garde-pêche permanent de votre région pendant les heures ouvrables
(8h à 17h).</p>
<p>En dehors de ces heures, la section chasse, pêche et surveillance (DGE) assure un service de
permanence 7 jours sur 7, 24h/24h au tél. 021 557 88 55.</p>
</div>
</div>
<div id="c1070" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quel cours d’eau est problématique en termes de risque d’inondation ?</li>
<li>Quel cours d’eau nécessite des travaux d’entretien notamment à cause des érosions ?</li>
<li>Quel cours d’eau a été identifié par la planification cantonale de la renaturation ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1071" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les autorités communales doivent rester attentives à :</p>
<ul class="list-normal">
<li>conserver des espaces libres de toute infrastructure à proximité immédiate du cours d’eau
;
</li>
<li>s’assurer qu’un entretien régulier est effectué sur les cours d’eau de leur territoire ;
</li>
<li>identifier les tronçons de cours d’eau qui peuvent potentiellement représenter un risque
d’inondation ;
</li>
<li>l’opportunité de réaménagement de cours d’eau sous l’angle renaturation.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1072" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/lacs-et-cours-deau-amenagement-entretien-hydrologie/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Lacs et
cours d'eau</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/lacs-et-cours-deau-amenagement-entretien-hydrologie/renaturation/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Lacs et
cours d'eau > Renaturation</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur la protection des eaux (RS 814.20)</li>
<li>Ordonnance sur la protection des eaux (RS 814.201)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.01?key=1618240587350&id=ff4c6edf-3eb3-45fd-ba16-6ec5989c6433" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la police des eaux dépendant du domaine public
(LPDP) (RS 721.01)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Brochure «Entretien des cours d’eau vaudois» sur le site internet</li>
<li>Brochure Renaturation «Bilan et perspectives dans le canton de Vaud»</li>
<li>Brochure Renaturation «Et si on se jetait à l’eau» (explicatif technique sur le déroulement
d’un projet)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1073" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Entretien des lacs et cours d’eau :<br /> cf. Chefs de
secteurs et carte sur internet, tél. 021 316 75 04</p>
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br /> Division ressources en eau et économie
hydraulique<br /> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 75 04</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-249">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Chasse, pêche et surveillance </h1>
</div>
</div>
<div id="c1074" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Division biodiversité et paysage –Chasse, pêche et
surveillance – assure la police de la faune ainsi que la régale de la chasse. Elle met en œuvre des
plans de gestion de la faune, indemnise les dommages causés à l’agriculture et aux forêts. Elle
assure également la gestion de la pêche professionnelle et de loisir.</p>
<p>La division joue un rôle de conseiller technique, notamment auprès des communes, pour toute
question en lien avec la gestion de la faune indigène, aussi bien terrestre qu’aquatique.</p>
</div>
</div>
<div id="c1075" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Personnes de contact</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour les actions de terrain, le canton est divisé en 10
circonscriptions de faune, chacune sous la surveillance d’un surveillant permanent de la faune, et
en 9 circonscriptions de pêche, chacune également sous la responsabilité d’un garde-pêche
permanent.</p>
</div>
</div>
<div id="c1076" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Chasse</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La division organise et administre l’activité de chasse ainsi
que la formation des nouveaux chasseurs. Les permis de chasse sont en vente dans les 10 préfectures
du canton. Chaque année, toutes les communes vaudoises reçoivent un aide-mémoire sur les dates de
chasse dans le canton.</p>
</div>
</div>
<div id="c1077" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Permis de pêche</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les permis de pêche sont en vente dans les 10 préfectures du
canton et dans une trentaine de points de vente complémentaires (magasins de pêche, offices du
tourisme). On peut également les obtenir sur le <a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/peche/#c2028471" target="_blank" rel="noreferrer">portail des prestations en ligne de l’État de Vaud</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c1078" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Animaux incommodants</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Dans les villes</h3>
<p>Les inconvénients liés à la présence de la faune sauvage dans les villes et villages peuvent être
minimisés à l’aide de quelques mesures simples. Par exemple, en déposant les ordures ménagères
le matin seulement ou à l’intérieur de poubelles fermées.</p>
<p>Si les dégâts persistent malgré ces précautions, des spécialistes indépendants peuvent être
sollicités (<a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Dommages_occasionnes_par_la_faune/02_Demander_une_autorisation_de_tir_ou_de_capture_d_animaux_sauvages/LISTE_LutteContreIndesirables_20200826.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">liste des entreprises intéressées par les interventions
contre les espèces indésirables</a>). Toute intervention de tir ou de capture d’animaux,
comme le renard, doit faire l’objet au préalable d’une <a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Dommages_occasionnes_par_la_faune/02_Demander_une_autorisation_de_tir_ou_de_capture_d_animaux_sauvages/Annexe_1_Demande_autorisation.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">demande d’autorisation à la Préfecture concernée</a> (art.
108 du règlement d’exécution de la loi sur la faune).</p>
</div>
</div>
<div id="c1079" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Dans les cultures, prairies
et pâturages</h3>
<p>L’exploitant agricole peut remplir un <a href="https://prestations.vd.ch/pub/101195/" target="_blank" rel="noreferrer">formulaire de
déclaration de dommages</a> sur le portail des prestations en ligne. La division assure le
traitement des dossiers, estime les dommages, veille à la mise en place de mesures de
prévention et au versement des indemnités.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_f46452a110.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_6974f2f5be.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_c01e58b295.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_ae1342d0c8.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_211a263d25.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1080" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Animaux sauvages agonisant, braconnage,
pollution</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les cas d’animaux sauvages agonisant sur les routes, les actes
de braconnage, les pollutions, doivent être annoncés immédiatement à la police (117) et/ou au
surveillant permanent de la faune et/ou garde-pêche permanent de la région concernée pendant les
heures ouvrables (8h à 17h).</p>
</div>
</div>
<div id="c1081" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Service de permanence</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En dehors des heures ouvrables, la section assure un service de
permanence 7 jours sur 7, 24h/24h au tél. 021 557 88 55.</p>
</div>
</div>
<div id="c1082" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>En cas de présence d’animaux incommodants, des mesures individuelles ont-elles été prises
?
</li>
<li>Est-ce que votre demande nécessite vraiment l’intervention immédiate d’un surveillant
permanent de la faune ?
</li>
<li>Lors d’opérations de nettoyage de places, de toitures ou d’ouvrages, les eaux souillées
aboutissent-elles bien à la STEP et non dans les grilles d’écoulement d’eaux pluviales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1083" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de garantir la protection de la faune, les chiens doivent
être tenus en laisse du 1<sup>er</sup> avril au 15 juillet, en forêt et dans les prairies
attenantes. Les autorités communales peuvent rappeler ces règles et, quand cela est possible, mettre
à disposition des espaces où les chiens peuvent s’ébattre librement. Elles doivent également rester
attentives à la pression humaine en augmentation aux abords des milieux aquatiques, à l’arrivée des
espèces invasives, à la forte utilisation des ressources en eau pour l’eau potable ou aux demandes
d’irrigation en période estivale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1084" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/chasse/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Chasse</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/peche/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Pêche</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/dommages-causes-par-la-faune/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Dommages causés par la faune</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/bonnes-pratiques-pour-la-nature-et-la-faune/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Bonnes pratiques pour la nature et la faune</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/506_506_506/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux
sauvages (Loi sur la chasse, LChP) du 20 juin 1986(RS 922.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/517_517_517/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux
sauvages (Ordonnance sur la chasse, OChP) du 29 février 1988(RS 922.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2304_2304_2304/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance concernant les districts francs fédéraux (ODF) du 30
septembre 1991 (RS 922.31)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/298_298_298/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur les réserves d’oiseaux d’eau et de migrateurs
d’importance internationale et nationale (OROEM) du 21 janvier 1991 (RS 922.32)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03?key=1618295603600&id=66977325-2744-458f-ae38-0dc01792207b" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la faune (LFaune) du 28 février 1989 (BLV
922.03)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03.1?key=1618295622192&id=21dd947f-7594-4427-8826-31b464078f96" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’exécution de la Loi du 28 février 1989 sur la
faune (RLFaune) du 7 juillet 2004 (BLV 922.03.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03.3?key=1618295634911&id=d5217c2b-a0cb-4af9-b095-af96d7be2dc6" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les réserves de chasse et de protection de la
faune du Canton de Vaud (RRCh) du 29 juin 2005 (BLV 922.03.3)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2259_2259_2259/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la pêche (LFSP) du 21 juin 1991 (RS 923.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance relative à la Loi fédérale sur la pêche (OLFP) du 24 novembre
1993 (RS 923.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01?key=1618295720224&id=4a08feba-baaa-43f3-8a99-c8f6c3f90be9" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la pêche (LPêche) du 29 novembre 1978 (BLV
923.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01.1?key=1618295730240&id=dc9cd2aa-05b4-44a0-a2d1-8133d0e86ae7" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la Loi du 29 novembre 1978 sur
la pêche (RLPêche) du 15 août 2007 (BLV 923.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Liste des adresses sur le site internet : rubrique « <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/" target="_blank" rel="noreferrer">vos interlocuteurs par commune</a> »
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/publications/#c2053857" target="_blank" rel="noreferrer">Rapport annuels sur la faune</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/chasse/#c2025277" target="_blank" rel="noreferrer">Examen de chasse</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/peche/#c2028694" target="_blank" rel="noreferrer">Comment obtenir une attestation SaNa pour la pêche</a>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-de-loisir-courte-duree/" target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche de loisir courte durée</a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-de-loisir-de-longue-duree/" target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche de loisir de longue durée</a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-dans-un-point-de-vente/" target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche pour un point de vente</a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-professionnelle/" target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche professionnelle</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/declarer-les-dommages-causes-par-la-faune-aux-cultures-prairies-et-paturages/" target="_blank" rel="noreferrer">Déclarer les dommages causés par la faune aux cultures,
prairies et pâturages</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/httpswwwvdchfileadminuser-uploadthemesenvironnementfaune-naturefichiers-pdfdommages-occa/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de tir ou de capture d'animaux
sauvages</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-loctroi-dune-autorisation-speciale-pour-des-travaux-speciaux-dans-les-milieux-naturels/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation spéciale pour des travaux
spéciaux dans les milieux naturels</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1085" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Division biodiversité et paysage,<br /> Section Chasse, pêche et surveillance<br /> Chemin du
Marquisat 1 – 1025 Saint-Sulpice<br /> Tél. 021 557 86 30 – <a href="mailto:info.faunenature@vd.ch">info.faunenature@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-250">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Forêts </h1>
</div>
</div>
<div id="c1086" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont en lien avec la forêt à plusieurs titres.
Propriétaires de forêts, elles doivent les aménager et les gérer de manière durable. Elles
bénéficient de subventions pour les prestations d’intérêt public. Elles peuvent faire partie avec
d’autres propriétaires de groupements forestiers en vue de la gestion rationnelle de leur forêt. En
tant qu’autorités, elles doivent faire appliquer les dispositions prévues par le droit forestier
ainsi que les autres législations environnementales.</p>
</div>
</div>
<div id="c1087" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Inspection cantonale des forêts</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’inspection cantonale des forêts est responsable de conserver
quantitativement et qualitativement l’aire forestière. Elle encourage le développement de l’économie
forestière et l’approvisionnement régulier de l’économie du bois sur le long terme. Elle assure la
protection des espèces végétales et animales ainsi que leur milieu, les biotopes d’intérêt, les
réseaux écologiques et le paysage. Elle contribue également, avec d’autres instances cantonales, à
la gestion intégrée des risques naturels.</p>
</div>
</div>
<div id="c1088" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>L’inspection cantonale des
forêts organise et gère en outre les conventions-programmes (subventionnement fédéral et
cantonal) dans les domaines suivants : (i) inventaires, aménagement forestier et soins aux
jeunes forêts, (ii) entretien des forêts protectrices y c. infrastructures et protections de la
forêt, (iii) biodiversité en forêt et réserves forestières, (iv) prévention contre les dangers
naturels (sauf les dangers hydrauliques).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/61_DGE-FORET_Forets.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_d4270b894c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_b97df4dc01.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_89ef474cb6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_5e4db6c8f2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_21bdb841a0.jpg 1140w" alt="© CFPF">
<figcaption class="c-figure__caption"> © CFPF</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1089" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Personnes de contact</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le territoire cantonal est divisé en 14 arrondissements
forestiers placés sous la responsabilité d’un inspecteur d’arrondissement, ainsi que de 73 triages
forestiers dirigés par une ou un garde forestier. Ces agents sont les interlocuteurs privilégiés des
communes pour toutes questions relatives à la gestion forestière, au subventionnement, à la
conservation et à la police des forêts ainsi qu’à la prévention contre les dangers naturels. Une
rubrique «vos interlocuteurs par commune» est à disposition sur le <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/" target="_blank" rel="noreferrer">site internet</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c1090" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Mesures phytosanitaires</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les propriétaires de forêt sont tenus de prendre des mesures
pour empêcher le développement et la propagation des parasites. Il est également de leur devoir de
signaler aux gardes forestiers tout foyer d’infection qui serait déclaré dans leur forêt. Ils
donnent suite aux ordres d’abattage dans le délai fixé et exécutent les mesures ordonnées.</p>
</div>
</div>
<div id="c1091" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Constructions et installations
forestières</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les constructions sont interdites en forêt et dans une bande de
10m à partir de la lisière. Font exception à cette règle, les constructions à des fins forestières,
notamment, installations de dessertes, ouvrages de protection, bâtiments et installations
nécessaires à la gestion forestière et à l’accueil du public après autorisation par l’inspection
cantonale des forêts (DGE-FORET).</p>
</div>
</div>
<div id="c1092" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Circulation en forêt</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La circulation de véhicules à moteur sur les routes forestières
est interdite. Diverses exceptions sont prévues par la loi.</p>
</div>
</div>
<div id="c1093" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Vente et partage des forêts</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toute vente de forêt appartenant à des communes ou à d’autres
collectivités publiques ainsi que le partage de forêts sont soumis à une autorisation cantonale.
Celle-ci peut être accordée uniquement à la condition que l’opération ne porte pas atteinte aux
fonctions de la forêt en cause.</p>
</div>
</div>
<div id="c1094" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Feu</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il est interdit de faire du feu en forêt, sauf dans les deux cas
suivants : (i) feux liés à l’exploitation des forêts qui font l’objet d’autorisations délivrées par
l’inspection cantonale des forêts (DGE-FORET), (ii) foyers des places à feu destinés aux loisirs.
Durant les périodes de sécheresse et en cas de concentration excessive de particules fines, le
département peut décréter l’interdiction de tous les feux.</p>
</div>
</div>
<div id="c1095" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les forêts communales sont-elles gérées selon le principe de la multifonctionnalité ?</li>
<li>Sur le territoire communal, quels sont les boisements (haies, bosquets, berges boisées)
soumis à la loi forestière ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1096" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les autorités communales doivent être soucieuses de gérer les
forêts selon le principe de la multifonctionnalité. Ceci signifie que chaque parcelle soumise au
régime forestier remplit plusieurs fonctions de la forêt, bien qu’à des niveaux d’importance
variables :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Économiques : l’approvisionnement régulier et durable de l’industrie du bois,
l’approvisionnement en bois énergie et de construction ;
</li>
<li>Environnementales : la conservation de la biodiversité et du paysage, la protection des
sources d’eau potable, de l’air et des sols ;
</li>
<li>Sociales : l’usage récréatif de l’espace forestier ;</li>
<li>Protection contre les dangers naturels : avalanches, chutes de pierres, glissements de
terrain et laves torrentielles.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1097" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Forêts > Vos
interlocuteurs par commune</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur les forêts (RS 921.0)</li>
<li>Ordonnance sur les forêts (RS 921.01)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01?key=1618296430984&id=41b5f7b0-9b3b-49f4-bbd8-32e09cde5ac5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi forestière (LVLFo, BLV 921.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01.1?key=1618296445088&id=e3406bfd-93a7-494b-85db-60ef57778f72" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi forestière (RLVLFo, BLV
921.01.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1098" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Inspection cantonale des forêts<br /> Chemin de la Vulliette 4 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021
316 61 47 – <a href="mailto:info.foret@vd.ch">info.foret@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-251">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Protection et gestion des biotopes, des espèces et du paysage </h1>
</div>
</div>
<div id="c1100" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Si le <a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/plan-daction-biodiversite/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan d’action biodiversité 2019-2030</a> est centré sur l'action
des services de l'Etat, les communes peuvent aussi contribuer de manière significative à la
préservation du patrimoine naturel et paysager, avec des mesures réglementaires, de sensibilisation,
de nouvelles incitations.</p>
</div>
</div>
<div id="c1101" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le domaine de l’aménagement du territoire, les <a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-daffectation-communal/fiches-dapplication/#c2055983" target="_blank" rel="noreferrer">fiches d'application DGTL</a>, établies sur la thématique du
patrimoine naturel, fournissent aux communes les clefs pour élaborer des planifications en
conformité avec le cadre légal relatif à la protection de la faune, de la nature et du paysage.</p>
</div>
</div>
<div id="c1102" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Protection des biotopes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toute construction ou installation portant atteinte à un biotope
doit faire l’objet d’une autorisation spéciale du Département.</p>
<p>Si une construction ou des travaux menace des objets protégés, la Municipalité est tenue d’en
informer immédiatement le Département qui peut prendre les mesures de sauvegarde nécessaires. Ce
dernier peut notamment ordonner l’arrêt immédiat des travaux qui porteraient atteinte à l’objet,
le cas échéant le rétablissement de son état antérieur.</p>
</div>
</div>
<div id="c1103" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Protection des arbres, cordons boisés,
boqueteaux et haies vives</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’autorité communale est responsable, avec l’aide du Canton, de
<a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/arbres-et-haies/" target="_blank" rel="noreferrer">protéger par un plan de classement ou un règlement communal, les
arbres, cordons boisés, boqueteaux et haies vives non soumis au régime forestier</a>. La commune
a également la compétence d’accorder ou pas une autorisation d’abattage de ces objets classés.
</p>
</div>
</div>
<div id="c1104" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Avant de la délivrer, la
commune doit s’assurer du bien- fondé de la demande car les possibilités d’abattage sont très
strictes, y compris dans les cas de conflit de voisinage. L’autorité communale est tenue de
prévoir des plantations de compensation ou, si les circonstances ne le permettent pas, percevoir
une indemnité financière dont le règlement fixe les modalités et le montant.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_efa66873c4.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_a5f6dd8885.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_163fd806f6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_191ad9b94e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_98c79e6181.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1105" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Protection et conservation de la faune
et de la flore</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les espèces rares ou menacées sont protégées et il est interdit
de leur porter atteinte, tout comme aux milieux où elles se développent. Si, tous intérêts pris en
compte, il est impossible d’éviter des atteintes d’ordre technique, l’auteur de l’atteinte doit
veiller à prendre des mesures particulières pour assurer aux espèces protégées la meilleure
protection possible, la reconstitution ou, à défaut, la transplantation des espèces concernées dans
un site approprié.</p>
<p>La division élabore des plans d’action afin de sauvegarder les espèces de la faune et de la
flore, terrestres et aquatiques, pour lesquelles le Canton de Vaud possède une responsabilité
particulière au niveau Suisse. Plusieurs espèces dont le saxifrage œil de bouc, le grand tétras,
la grenouille agile, le grand capricorne ou l’écrevisse à pattes blanches ont déjà fait l’objet
de plans d’action et les mesures à entreprendre sont proposées aux propriétaires concernés, dont
font souvent partie les communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1106" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Lutte contre les espèces exotiques
envahissantes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les plantes exotiques envahissantes sont de plus en plus
présentes dans les villes et les villages, sur les bords de route, aux abords des décharges ou dans
les jardins. Une fois établies, elles peuvent rapidement devenir dominantes et altérer le milieu de
façon irréversible.</p>
<p>Le canton compte également des néozoaires, comme la tortue de Floride, les écrevisses américaines
et la coccinelle asiatique.</p>
<p>La division établit la liste des organismes exotiques envahissants qui doivent faire l’objet de
surveillance ou de lutte et émet des directives et des recommandations. Elle peut soutenir
financièrement les communes pour lutter contre ces espèces.</p>
<p>La commune doit par ailleurs veiller à ce que les entreprises effectuant des travaux sur son
territoire éliminent les terres susceptibles de contenir des graines ou des rhizomes.</p>
<p>Dans le domaine aquatique, la division procède à l’éradication des écrevisses exotiques, en
particulier l’écrevisse signal et l’écrevisse rouge de Louisiane, considérées comme les plus
problématiques. Ces espèces, souvent introduites illégalement, concurrencent les populations
d’écrevisses indigènes en les contaminant avec la «peste de l’écrevisse», un champignon
pathogène dont elles sont porteuses.</p>
</div>
</div>
<div id="c1107" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Prévention du chancre coloré</h2>
</div>
</div>
<div id="c1108" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Le canton affiche
sporadiquement des cas de contamination de platanes par le chancre coloré. C’est un parasite de
blessures qui peut progresser rapidement. La division <a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Arbres_et_haies/02_Lutte_contre_le_chancre_colore_du_platane/VD_-_Recommandations_-_CHANCRE_COLORE_du_platane_26_10%E2%80%A611.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">conseille</a> les communes en cas de suspicion de cette
maladie.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_f2e1c7b081.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_170a58f67c.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_69d730bade.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_a94ad1d0a9.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_3e4323a7d3.jpg 1140w" alt="© PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT">
<figcaption class="c-figure__caption"> © PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1109" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Travaux sur les cours d’eau</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Tout projet d’intervention technique dans les cours d’eau et sur
leurs abords est soumis à autorisation. La division peut proposer des mesures de sauvegarde. Elle
participe en collaboration avec la DGE-EAU au traitement des dossiers de renaturation des rives de
lac et cours d’eau.</p>
<p>Pour effectuer des travaux en bordure de rivière, il est nécessaire de faire une demande par
l’entremise du chef de secteur de la DGE-EAU, qui se charge de rédiger une autorisation après
consultation interne des autres services de l’État, notamment la DGE-BIODIV.</p>
</div>
</div>
<div id="c1110" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Personnes de contact</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La liste des collaborateurs régionaux est disponible sur le site
internet de la division, rubrique «<a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/" target="_blank" rel="noreferrer">vos interlocuteurs par commune</a>».</p>
</div>
</div>
<div id="c1111" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le territoire de la commune comprend-il des éléments naturels qui mériteraient d’être
protégés ?
</li>
<li>Les demandes d’abattage d’arbres, haies ou cordons boisés répondent-elles aux dispositions
légales ? Des solutions alternatives peuvent-elles être envisagées ?
</li>
<li>Quelles surfaces dans la commune pourraient accueillir des plantations ou mesures de
compensation si des demandes d’abattage ou de destruction de biotopes devaient intervenir
suite à la densification du bâti ?
</li>
<li>De quelle manière la commune peut-elle s’impliquer dans la conservation d’espèces menacées
?
</li>
<li>Des mesures pour améliorer la nature dans l’espace bâti ont-elles été envisagées, puis mises
en oeuvre ?
</li>
<li>Quels espaces publics pourraient faire l’objet d’une gestion plus extensive ?</li>
<li>La déchetterie dispose-t-elle d’un plan de de mesures de sensibilisation sur les espèces
envahissantes ?
</li>
<li>Lors d’opérations de nettoyage de places, de toitures ou d’ouvrages, les eaux souillées
aboutissent-elles bien à la STEP et non dans les grilles d’écoulement d’eaux pluviales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1112" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La commune peut opter pour une stratégie globale de préservation
en procédant à un inventaire des objets dignes de protection et en affectant de manière appropriée
des éléments pour lesquels une conservation à long terme est souhaitable. Elle peut également mettre
en place des aménagements favorables à la faune et à la flore dans les bâtiments relevant de sa
compétence ou pratiquer une gestion extensive de ses espaces verts.</p>
<p>Les autorités communales doivent également rester attentives à la pression humaine en
augmentation aux abords des milieux aquatiques, à l’arrivée des espèces invasives, à la forte
utilisation des ressources en eau pour l’eau potable ou aux demandes d’irrigation en période
estivale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1113" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_e3129d34e9.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_ba55ed6ccc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_8e857380b3.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_45b6949cb2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_48e52e2fb6.jpg 1140w" alt="© PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT">
<figcaption class="c-figure__caption"> © PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT</figcaption>
</figure>
</div>
<div id="c1114" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/nature-dans-lespace-bati/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Nature dans l’espace bâti</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/especes-exotiques-envahissantes/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Espèces exotiques envahissantes</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/arbres-et-haies/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Arbres et haies</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/boite-a-outils-pour-les-communes/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Boîte à outils pour les communes</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection de la nature (LPN) du 1<sup>er</sup>
juillet 1966 (RS 451)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/249_249_249/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) du 16
janvier 1991 (RS 451.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11?key=1618301663277&id=230fe1a7-41ac-40e2-8fb2-12201121fb46" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la nature, des monuments naturels
et des sites (LPNMS, BLV 450.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11.1?key=1618301680116&id=3b2032ab-365e-4135-83bf-175bc2263081" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement (BLV 450.11.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/453.11.1?key=1618301701579&id=b086860c-a3c8-4810-8f9a-b1df4a98f359" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la protection de la flore (RPF, BLV
453.11.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/506_506_506/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux
sauvages (Loi sur la chasse, LChP) du 20 juin 1986(RS 922.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2304_2304_2304/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance concernant les districts francs fédéraux (ODF) du 30
septembre 1991 (RS 922.31)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/298_298_298/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur les réserves d’oiseaux d’eau et de migrateurs
d’importance internationale et nationale (OROEM) du 21 janvier 1991 (RS 922.32)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03?key=1618295603600&id=66977325-2744-458f-ae38-0dc01792207b" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la faune (LFaune) du 28 février 1989 (BLV
922.03)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03.1?key=1618295622192&id=21dd947f-7594-4427-8826-31b464078f96" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’exécution de la Loi du 28 février 1989 sur la
faune (RLFaune) du 7 juillet 2004 (BLV 922.03.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2259_2259_2259/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur la pêche (LFSP) du 21 juin 1991 (RS 923.0)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01?key=1618295720224&id=4a08feba-baaa-43f3-8a99-c8f6c3f90be9" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la pêche (LPêche) du 29 novembre 1978 (BLV
923.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01.1?key=1618295730240&id=dc9cd2aa-05b4-44a0-a2d1-8133d0e86ae7" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la Loi du 29 novembre 1978 sur
la pêche (RLPêche) du 15 août 2007 (BLV 923.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/PA_Biodiversite/Plan-action-Biodiversite-web.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Plan d’action biodiversité Vaud 2019-2030</a></li>
<li>Gestion des plantes exotiques envahissantes</li>
<li>Nature et paysage</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-BEUG4Y" target="_blank" rel="noreferrer">Arbres
remarquables - identification, fonctions, protection et gestion</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-C2C9YL" target="_blank" rel="noreferrer">Désherber
sans herbicides - méthodes alternatives</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-C2C9ML" target="_blank" rel="noreferrer">Entretien
différencié des espaces verts communaux</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/LGIO-8SJKY3" target="_blank" rel="noreferrer">Lutte
contre les espèces exotiques envahissantes</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-loctroi-dune-autorisation-speciale-pour-des-travaux-speciaux-dans-les-milieux-naturels/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation spéciale pour des travaux
spéciaux dans les milieux naturels</a></li>
<li><a href="https://obs.infoflora.ch/app/neophytes/fr/index.html" target="_blank" rel="noreferrer">Annoncer les observations de plantes exotiques envahissantes</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Arbres_et_haies/01_Protection_arbres_cordons_boises_etc_hors_foret/Exemple_requete_abattage.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Exemple de requête en abattage d'arbre</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1115" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Division biodiversité et paysage, section protection et gestion<br /> Ch. du Marquisat 1 –
1025 Saint-Sulpice<br /> Tél. 021 557 86 30 – <a href="mailto:info.faunenature@vd.ch">info.faunenature@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-259">
<div id="chapter-260">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Organisation de l'école obligatoire </h1>
</div>
</div>
<div id="c1149" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le Canton de Vaud, l’école obligatoire se déroule sur onze
ans. Le périmètre de l’école obligatoire concerne ainsi les élèves de 4 à 16 ans.</p>
<p>Cet article décrit le cadre général dans lequel s’inscrivent les activités scolaires de l’Etat et
celles des communes ainsi que les enjeux communs.</p>
</div>
</div>
<div id="c1150" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le 28 avril 2008, le canton de Vaud a adhéré à l’Accord
intercantonal sur l’harmonisation de la scolarité obligatoire (Accord HarmoS) et à la Convention
scolaire romande (CSR). Après avoir été ratifiés par dix cantons, l’Accord HarmoS et la CSR sont
entrés en vigueur le 1<sup>er</sup> août 2009. Le canton de Vaud avait jusqu’à la rentrée scolaire
2015 pour mettre en œuvre les éléments du concordat. C’est pour atteindre ces objectifs, que le
Canton s’est muni d’une nouvelle Loi sur l’enseignement obligatoire (LEO) du 7 juin 2011, entrée en
vigueur le 1<sup>er</sup> août 2013.</p>
<p>Dans le Canton, les communes et l’État doivent participer ensemble, dans leurs activités
respectives, à améliorer la qualité des apprentissages des élèves. La création de bonnes
conditions d’apprentissage, l’instauration d’un bon climat éducatif et le développement d’un
environnement adéquat sont au centre de la collaboration entre les autorités communales et
cantonales.</p>
</div>
</div>
<div id="c1151" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La Loi sur l’enseignement
obligatoire définit à son article 27 les obligations des communes relatives à l’école
obligatoire : «Les communes, d’entente avec l’autorité cantonale et les directions
d’établissement, planifient et mettent à disposition des établissements les locaux,
installations, espaces, équipements et mobiliers nécessaires à l’accomplissement de leur
mission».</p>
<p>Les frais de fonctionnement, qui sont à charge des communes, sont déterminés comme ceci à
l’article 132 LEO : la construction, l’entretien, la maintenance et la rénovation des
locaux, installations, espaces et équipements mis à la disposition des établissements, le
mobilier et le matériel scolaire, les transports scolaires, les indemnités pour frais de
repas, les devoirs surveillés et les camps, courses d’école et voyages d’études.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_e8408dee00.png 320w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_66561b049f.png 540w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_9cd6b1ca40.png 720w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_d3040145d7.png 960w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_f25cfbed8e.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1152" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les besoins de collaboration sont donc très nombreux, par
exemple dans les domaines de l’amélioration de la gestion du temps scolaire, de l’organisation
générale des établissements orientée sur les besoins des élèves en termes d’apprentissages ou des
familles en termes d’organisation de leur quotidien. La Direction Générale de l’Enseignement
obligatoire (DGEO) est l’entité cantonale en charge de l’école et donc, le partenaire des communes
pour cette thématique.</p>
</div>
</div>
<div id="c1153" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Enjeux démographiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La bonne santé démographique du canton permet d’évaluer à
environ 12’000 le nombre d’élèves supplémentaires que le canton devra accueillir d’ici 15 ans pour
atteindre plus de 107’000 élèves en 2030. Un des grands enjeux qui doit préoccuper les communes
aussi bien que le canton est de prévoir les infrastructures scolaires qui permettront d’accueillir
et d’offrir de bonnes conditions d’apprentissage à ces élèves.</p>
</div>
</div>
<div id="c1154" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le Conseil d’établissement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>C’est le Conseil d’établissement (CE), introduit avec la Loi
scolaire en 2006 et réaffirmé par la LEO, qui se veut le lieu d’échange d’informations et de
propositions entre l’établissement, les autorités locales, la population et les parents. Il permet
de mieux ancrer l’école dans son environnement et de favoriser ainsi le développement de lieux
d’enseignement, lesquels doivent faciliter l’investissement des élèves dans leurs
apprentissages.</p>
<p>Les autorités communales sont chargées de mettre en place le Conseil d’établissement (CE) et de
lui confier des tâches ou de le consulter sur les objets de leur compétence. Elles sont
également responsables du règlement du Conseil d’établissement dont les modifications
éventuelles doivent être approuvées par l’autorité délibérante. Ce règlement définit entre autre
les modalités de désignation de ses membres.</p>
<p>Afin de correspondre au mieux aux besoins des acteurs, une marge de manœuvre est laissée aux
autorités locales : le Conseil d’établissement peut en effet prendre des formes diverses et
développer des activités quelque peu différentes selon les besoins régionaux. C’est à cette fin
que le soin de l’élaboration de son règlement est laissé à la commune ou aux communes
concernées.</p>
</div>
</div>
<div id="c1155" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’organisation scolaire prévue par la ou les communes va-t-elle dans le sens de faciliter la
vie des familles ?
</li>
<li>Quel type de journée la ou les communes veulent-elles organiser pour les élèves de la région
?
</li>
<li>Comment anticiper au mieux les besoins de demain, afin d’assurer une transition en douceur
des évolutions scolaires, mais aussi sociétales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1156" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de mettre en œuvre une politique cohérente dans les
domaines précités et d’assurer la coordination nécessaire entre communes d’une part et avec les
directions d’établissement d’autre part, la DGEO dispose de cinq conseillers en organisation
répartis selon les régions scolaires. Ils sont à disposition de tous les partenaires pour les
conseiller sur les sujets touchant à l’école et à son organisation.</p>
</div>
</div>
<div id="c1157" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture - Eglises > Collaboration Etat / Commune pour l'école
obligatoire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1618305949724&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire (LEO, BLV
400.02)</a></li>
<li><a href="https://www.ciip.ch/Espace-romand-de-la-formation/Espace-romand-de-la-formation/Convention-scolaire-romande" target="_blank" rel="noreferrer">Convention scolaire romande</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/collaboration-intercommunale/" target="_blank" rel="noreferrer">Guide du conseil d’établissement (CET)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfj/dgeo/fichiers_doc/Reglement_type_CET_V6_2019.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement type du conseil d’établissement</a></li>
<li>Présentation PowerPoint CET à disposition des autorités communales (sur demande)</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/administrations/communesvaudoises" target="_blank" rel="noreferrer">Cours CEP L’État pour les communes : Gestion de l’école obligatoire :
responsabilités communales</a> (En cours d’élaboration)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1158" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Département de la formation, de la jeunesse et de la
culture (DFJC)<br /> Direction générale de l’enseignement obligatoire et de la pédagogie
spécialisée (DGEO – UOP)<br /> Rue de la Barre 8 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 31 54 – <a href="mailto:info.dgeo@vd.ch">info.dgeo@vd.ch</a> ou <a href="mailto:info.dgeo-dop@vd.ch">info.dgeo-dop@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-261">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Transports scolaires </h1>
</div>
</div>
<div id="c1159" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’art.62 de la Constitution fédérale impose aux collectivités
publiques de prévoir un enseignement de base obligatoire suffisant, ouvert à tout enfant et gratuit
dans les écoles publiques. La distance entre la maison et le lieu de scolarisation ne doit pas
porter préjudice à l’éducation. Il en découle un droit à la prise en charge des frais de transport
lorsque, du fait de la distance importante ou du caractère dangereux du chemin de l’école, on ne
peut pas exiger que l’élève le parcoure à pied.</p>
<p>Cet article aborde les responsabilités des communes en matière d’organisation et de sécurité des
transports d’écoliers.</p>
</div>
</div>
<div id="c1160" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le droit cantonal, et particulièrement la jurisprudence suisse
en la matière, décrivent les obligations qu’ont les communes, respectivement les associations
intercommunales, dans l’organisation de leurs transports scolaires. Les communes doivent s’assurer
que les enfants ont effectivement la possibilité de se rendre à l’école selon des modalités
raisonnables, que ce soit à pied, à vélo ou en scooter, par un service spécial ou par les transports
publics. La situation dans le Canton de Vaud peut ainsi être résumée comme suit :</p>
<ul class="list-normal">
<li>En l’absence de danger particulier, apprécié en fonction de l’âge, de la constitution des
enfants concernés, de la difficulté du trajet (topographie) et des saisons par exemple, les
élèves domiciliés à moins de 2,5 kilomètres de l’école sont présumés pouvoir s’y rendre par
leurs propres moyens ; la commune n’est alors pas tenue d’organiser un transport scolaire,
ni de verser une indemnité de transport.
</li>
<li>Dans le cas contraire, le droit cantonal présume qu’on ne peut raisonnablement pas exiger
que l’élève se rende à l’école par ses propres moyens. Dans cette situation, deux cas de
figure sont possibles :
<ul class="list-normal">
<li>pour autant qu’un moyen de transport public existe et que ses horaires soient
suffisamment en relation avec les besoins des écoliers, la commune n’a pas
l’obligation d’organiser un service spécial de transport scolaire. Elle doit en
revanche rembourser intégralement les frais résultants de l’utilisation d’un moyen
de transport public ;
</li>
<li>dans le cas contraire, elle a en principe l’obligation d’organiser un service de
transport scolaire gratuit, sauf accord des parents de transporter eux-mêmes leurs
enfants en voiture privée contre une indemnité. La commune ne saurait en revanche
imposer à des parents de s’organiser eux-mêmes pour transporter régulièrement les
élèves d’un même quartier ou d’une même commune.
</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p> </p>
</div>
</div>
<div id="c1161" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Sécurité</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les questions concernant la sécurité des élèves sont étroitement
liées aux transports scolaires et à leur organisation. Si les établissements scolaires sont
responsables de la sécurité et du comportement des élèves dans le périmètre scolaire (voir le
règlement interne de l’établissement de votre commune) et durant les heures d’école (y compris cinq
minutes avant le début des cours selon la loi), ce sont les communes qui doivent assurer l’ordre
public et la sécurité hors des horaires scolaires et sur le chemin de l’école.</p>
</div>
</div>
<div id="c1162" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Ainsi, les communes,
responsables du transport des enfants selon les modalités ci-dessus, sont responsables des
élèves à partir du moment de la prise en charge et jusqu’à leur entrée en classe, y compris
durant l’attente dans les préaux due aux horaires des transports scolaires par exemple. Pour les
élèves non transportés, les parents sont responsables de leurs déplacements jusqu’à l’arrivée en
classe, mais ils peuvent cependant attendre des communes une bonne sécurisation du chemin de
l’école.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/67_DFJC_Transports_scolaires.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_7348961f9a.png 320w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_5f64c3f1a6.png 540w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_b1da1c08c7.png 720w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_12f791d608.png 960w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_f1602adfff.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1163" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Règlement sur les transports</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le règlement sur les transports approuvé par le Conseil d’État
le 19 décembre 2011, est entré en vigueur au 1<sup>er</sup> août 2012. Il stipule à son article 4
que les communes doivent édicter à leur niveau un règlement sur les transports scolaires. Celui-ci
définit notamment les principes généraux d’organisation des transports scolaires ; les périmètres et
les points de prise en charge des élèves ; les règles à observer par les élèves et les modalités de
surveillance de ces derniers.</p>
</div>
</div>
<div id="c1164" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>À partir de quel âge des enfants peuvent-ils raisonnablement prendre les transports de
lignes publiques, c’est-à-dire des moyens de transports non équipés spécifiquement pour de
jeunes enfants ?
</li>
<li>Quand utiliser les lignes de transports publics ? Comment harmoniser les horaires des
transports publics avec ceux de l’école ?
</li>
<li>Comment gérer ou favoriser la mobilité douce ? Quel chemin de l’écolier prévoir ? Quelle
sécurité ?
</li>
<li>Quel type de journée la ou les communes veulent-elles organiser pour les élèves de la région
? Les trajets de midi doivent-ils être assurés pour tous les élèves ? Quels services offrir
aux familles de la région ?
</li>
<li>Comment inclure les structures d’accueil dans le réseau des transports scolaires ?</li>
<li>Comment arbitrer entre confort des élèves (temps de parcours, taux d’occupation des moyens
de transport) et frais engendrés ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1165" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de mettre en œuvre une politique cohérente dans les
domaines précités et d’assurer la coordination nécessaire entre communes et directions
d’établissement la DGEO dispose de cinq conseillers en organisation répartis selon les régions
scolaires. Ils sont à disposition de tous les partenaires pour les conseiller sur les sujets
touchant à l’école et à son organisation.</p>
</div>
</div>
<div id="c1166" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/transports-scolaires-et-chemin-de-lecolier/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture – Eglises > Collaboration Etat / Commune pour l’école
obligatoire > Transports scolaires</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1618306831802&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire (LEO, BLV
400.02)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.01.1.4?key=1618306859755&id=7a3d8a84-acf1-4f86-a227-b69fcd35fe59" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les transports scolaires du 19 décembre 2011
(RTS, BLV 400.01.1.4)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/mobilite/automobile/fichiers_pdf/transp_scol/2016_05_23_aidememoire_transport_scolaire.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Aide-mémoire pour les transports d’écoliers (5<sup>e</sup>
édition : 23 mai 2016)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/administrations/communesvaudoises" target="_blank" rel="noreferrer">Cours CEP L’État pour les communes : Gestion de l’école obligatoire :
responsabilités communales</a> (En cours d’élaboration)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1167" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Département de la formation, de la jeunesse et de la
culture (DFJC)<br /> Direction générale de l’enseignement obligatoire et de la pédagogie
spécialisée (DGEO – UOP)<br /> Rue de la Barre 8 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 31 54 – <a href="mailto:info.dgeo@vd.ch">info.dgeo@vd.ch</a> ou <a href="mailto:info.dgeo-dop@vd.ch">info.dgeo-dop@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-262">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Constructions scolaires </h1>
</div>
</div>
<div id="c1168" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Cet article permet de comprendre les rôles respectifs en matière
de planification et de constructions scolaires. Il explique les intentions de la DGEO en matière de
planification territoriale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1169" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire définit à
son article 27 les obligations conjointes des communes et de l’État relatives à l’école obligatoire
: «Les communes, d’entente avec l’autorité cantonale et les directions d’établissement, planifient
et mettent à disposition des établissements les locaux, installations, espaces, équipements et
mobiliers nécessaires à l’accomplissement de leur mission».</p>
<p>L’article 27 de la LEO précise également à son alinéa 4 qu’«Un règlement élaboré après
consultation des communes fixe les procédures et les normes à appliquer et définit les
équipements nécessaires. Une convention vient, le cas échéant, concrétiser la relation
État-communes dans leurs demandes».</p>
<p>Ainsi, les communes, les directions des établissements et le Département prévoient ensemble le
développement scolaire des établissements concernés, afin d’anticiper les besoins futurs en
matière scolaire et de planifier au mieux l’évolution et les mesures à prendre y relatives dans
le long terme. Cette démarche prend en compte les éléments essentiels d’une vision sociétale à
long terme, comme par exemple la croissance démographique prévisible, les transports scolaires
et publics, les projets de développement urbain, ainsi que ceux en lien direct avec l’école
comme l’accueil parascolaire. De cette manière, la pérennité des installations est assurée.</p>
<p>Le DFJC définit en outre la politique en matière d’organisation scolaire dans le territoire et
produit les directives concernant les constructions scolaires en collaboration avec les
associations représentant les communes (AdCV et UCV). Il délivre l’autorisation spéciale
nécessaire préalablement à toute construction scolaire au terme du processus de demande de
permis de construire (CAMAC). Le DEIS quant à lui délivre l’autorisation spéciale pour les
infrastructures sportives scolaires.</p>
<p>Du point de vue de l’État, toutes les mesures touchant à l’organisation territoriale et spatiale
de l’école visent prioritairement à l’efficacité du système sur le plan pédagogique. Par une
concentration progressive des élèves selon leur âge, il s’agit d’assurer une plus grande
flexibilité dans l’utilisation des locaux scolaires et de permettre une planification à long
terme des besoins en matière de constructions et d’équipements. Par exemple, la localisation de
tous les élèves des niveaux 9 à 11 de l’enseignement secondaire dans un même bâtiment garantit
la flexibilité nécessaire pour faire face aux variations des taux d’orientation entre les
différentes voies secondaires ainsi qu’à d’éventuels changements de structures du système
scolaire. Pour les communes, la flexibilité dans l’usage de bâtiments plus grands et évolutifs
est la meilleure garantie que leur parc immobilier restera longtemps adéquat. En matière de
planification scolaire, le plan directeur cantonal (PDCn) définit les grandes lignes directrices
de la stratégie cantonale d’implantation des écoles. Par ailleurs une réflexion globale sur le
fonctionnement de l’école par l’étude de la journée de l’écolier doit faire partie d’une bonne
planification scolaire. Il est par exemple dans l’intérêt des communes de réduire au maximum les
déplacements d’élèves tant pour des raisons de coûts globaux que pour la sécurité des enfants.
La question des lieux d’accueil parascolaire devrait également être prise en compte dans une
planification générale des établissements orientée sur les besoins des élèves en termes
d’apprentissages et des familles en termes d’organisation de leur quotidien. Il est également
dans l’intérêt des communes de pouvoir favoriser la mobilité douce des élèves en créant des
sites adéquats et en assurant des cheminements sécurisés pour les écoliers pouvant se rendre à
pied ou à vélo à l’école (voir la <a href="/publications/dgaic/aide-memoire-pour-les-autorites-communales-vaudoises/formation-jeunesse/transports-scolaires">partie
consacrée aux transports scolaires</a>).</p>
</div>
</div>
<div id="c1170" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Existe-t-il un plan de développement scolaire pour la ou les communes ? Si oui, est-il
toujours d’actualité ? A-t-il été réalisé en collaboration avec la Direction générale de
l’enseignement obligatoire et la ou les directions d’établissements ?
</li>
<li>L’emplacement et la taille des bâtiments planifiés assurent-elles une utilisation sur le
long terme ?
</li>
<li>Les infrastructures et services disponibles (salles spéciales, réseau informatique, etc.)
assurent-elles aux élèves l’accès à toutes les ressources dont ils ont besoin ? D’où
viendront les élèves (quartiers, villages) et où iront-ils ?
</li>
<li>Comment organiser les déplacements des élèves vers le bâtiment prévu de la façon la plus
économique, en satisfaisant les besoins de sécurité des élèves ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1171" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de mettre en œuvre une politique cohérente dans les
domaines précités et d’assurer la coordination nécessaire entre communes et directions
d’établissement, la DGEO dispose de cinq conseillers en organisation répartis selon les régions
scolaires. Ils sont à disposition de tous les partenaires pour les conseiller sur les sujets
touchant à l’école et à son organisation.</p>
</div>
</div>
<div id="c1172" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/constructions-scolaires/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture – Eglises > Collaboration Etat / Commune pour l’école
obligatoire > Constructions scolaires</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1618307802161&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire (LEO, BLV
400.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1603356211061&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC, RSV 700.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1603355354843&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions</a> ; <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/api/actes/12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b/annexes/2?dmev=01.09.2018" target="_blank" rel="noreferrer">Annexe II</a> (RLATC, RSV 700.11.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.01.3?key=1622110764095&id=33b401c3-b8e6-4e29-abf9-48b230bc3640" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 29.04.2020 sur les constructions scolaires
primaires et secondaires (RCSPS, BLV 400.01.3)</a></li>
<li>Directives et recommandations concernant les constructions scolaires de juillet 2002 (en
révision, documents sur demande)
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/territoire/amenagement/PDCn/Contenu_detaille/B41_Ecole_obligatoire.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Fiche B41 du Plan directeur cantonal (PDCn), volet
opérationnel</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/constructions-scolaires/#c2040986" target="_blank" rel="noreferrer">Évaluation de la sécurité du parc immobilier scolaire</a>
</li>
<li>Bases légales en matière de constructions scolaires</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/administrations/communesvaudoises" target="_blank" rel="noreferrer">Cours CEP L’État pour les communes : Gestion de l’école obligatoire :
responsabilités communales</a> (En cours d’élaboration)
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.actis.vd.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">ACTIS : Application
de suivi des demandes de permis de construire et dossiers de construction</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1173" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Département de la formation, de la jeunesse et de la
culture (DFJC)<br /> Direction générale de l’enseignement obligatoire et de la pédagogie
spécialisée (DGEO – UOP)<br /> Rue de la Barre 8 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 31 54 – <a href="mailto:info.dgeo@vd.ch">info.dgeo@vd.ch</a> ou <a href="mailto:info.dgeo-dop@vd.ch">info.dgeo-dop@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-263">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Éducation physique et sportive scolaire </h1>
</div>
</div>
<div id="c1174" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Diverses collaborations concernant l’éducation physique et
sportive des jeunes sont établies entre l’État, via le Service de l’éducation physique et du sport
(SEPS), et les communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1175" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Sport scolaire facultatif</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Organisé dans le cadre des établissements scolaires, le sport
scolaire facultatif (SSF) joue le rôle d’interface entre l’école et les clubs sportifs et participe
à l’ancrage de l’école et du sport dans la communauté locale.</p>
<p>Le montant des indemnités versées aux responsables administratifs et aux moniteurs SSF est fixé,
sur la base d’un tarif horaire, par le Département en charge du sport. Le remboursement de ces
indemnités aux communes, qui avancent ces montants, est rétrocédé à 100%, charges sociales
incluses. Si des communes décident de rétributions supérieures aux tarifs cantonaux, ce surcoût
est à leur charge.</p>
<p>Les éventuels autres frais inhérents aux activités du SSF sont à la charge des communes. On pense
notamment à la mise à disposition de locaux, au soutien apporté à l’achat de matériel
spécifique, voire à la prise en charge de frais d’entrée à une piscine ou à une patinoire. Ces
frais sont souvent exceptionnels, modestes, ou même inexistants. Le SSF doit être gratuit. Pour
certaines disciplines et sous réserve de l’accord du SEPS, un financement modeste peut être
demandé aux participants.</p>
</div>
</div>
<div id="c1176" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Achat de matériel sportif scolaire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’acquisition et l’entretien du matériel de base des salles de
sport ou de rythmique, des places de sport ainsi que des piscines sont à la charge des communes.
L’équipement standard comprend notamment les engins fixes ou mobiles des salles, le matériel de base
pour piscines scolaires et installations de plein air. Le contrôle de ce matériel doit être effectué
au minimum tous les deux ans par une entreprise spécialisée.</p>
</div>
</div>
<div id="c1177" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>En ce qui concerne le petit
matériel d’enseignement (ballons, cordes à sauter, cerceaux, cônes, etc.), son acquisition à
titre de renouvellement, est prise en charge par le Service de l’éducation physique et du sport
dans les limites de l’enveloppe financière annuelle attribuée à chacun des établissements
scolaires.</p>
<p>Dans le cadre d’une nouvelle construction, la liste du petit matériel de base désiré doit
être soumise au SEPS qui finance cet équipement initial sur la base d’une enveloppe prévue à
cet effet.</p>
<p>L’achat de ce petit matériel ne peut s’effectuer que par l’intermédiaire de la Direction des
achats et de la logistique (DAL).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_761e498da0.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_c13a53929e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_917db6680c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_67c35efc56.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_c19bf6b55e.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1178" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Camps sportifs scolaires</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les camps sportifs scolaires (durée de 3 à 5 jours) sont
organisés dans le cadre des établissements scolaires. Ils ont une influence positive non seulement
sur la santé et la formation sportive des enfants mais également sur leur socialisation. Ils
permettent également la découverte des sports de plein air et de la nature. Ils répondent aux
directives émises par l’État.</p>
<p>Suite à l’arrêt du Tribunal fédéral du 7 décembre 2017 sur la gratuité scolaire (2C_206/2016),
les communes prennent en charge le financement des camps avec une participation financière des
parents (au maximum CHF 16.- par élève et par jour) ainsi que des subsides qui peuvent être
attribués par le SEPS, par Jeunesse+Sport ou par la Fondation «Fonds du sport vaudois». Quant à
la DGEO, elle paie les salaires et les charges des enseignants et de leurs éventuels
remplaçants, ainsi que les salaires et les charges du personnel accompagnateur qualifié,
détenteurs de titres reconnus, qui complètent, s’il y a lieu, l’encadrement assumé par les
enseignants.</p>
</div>
</div>
<div id="c1179" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Journées cantonales de sport
scolaire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Organisées tout au long de l’année par divers établissements
scolaires ou d’autres partenaires en collaboration avec l’Association vaudoise d’éducation physique
scolaire (AVEPS) et le SEPS, les journées cantonales de sport scolaire (par ex : journées de
natation, athlétisme, glisse, orientation, etc.) permettent aux élèves de représenter leur
établissement et leur commune en se mesurant à des écoliers d’autres régions.</p>
<p>Conformément à la répartition des charges entre l’État et les communes, les frais de déplacement
liés à ces manifestations sont du ressort des communes.</p>
<p>Outre les journées cantonales, les établissements ont la possibilité d’inscrire des équipes à la
Journée suisse de sport scolaire. Pour cette manifestation, le SEPS prend à sa charge les frais
des prestations proposées et facturées par l’organisateur en ce qui concerne les élèves
(inscription, transport, repas, hébergement). Les frais supplémentaires (par ex : hébergement et
transport autres que ceux proposés, etc.) sont quant à eux à la charge des communes. Les frais
liés aux enseignants accompagnateurs sont du ressort des établissements scolaires
participants.</p>
</div>
</div>
<div id="c1180" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/education-physique-et-sportive-scolaire/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture - Eglises > Education physique et sportive</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01?key=1623246923312&id=7f3fa7e4-95f9-46da-a3ab-7dbc9961db41" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’éducation physique et le sport (LEPS BLV
415.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01.1?key=1623246937067&id=8721c648-187c-4ca2-8afb-f40e8f8b8fe1" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEPS. BLV 415.01.1)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1623246950183&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’enseignement obligatoire (LEO BLV 400.02)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02.1?key=1623246968209&id=8e9502b1-5958-481c-91e9-f2a985e1c49c" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEO, BLV 400.02.01)</a>
</li>
<li>Directives pour l’organisation du sport scolaire facultatif (SSF)</li>
<li>dans la scolarité obligatoire et postobligatoire, 1.08.2016</li>
<li>Directives sur les compétences et responsabilités des moniteurs du sport scolaire facultatif
(SSF), 1.08.2016
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/sport/sport-a-lecole-education-physique-et-sportive/" target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les prestations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1181" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de l’éducation physique et du sport (SEPS)<br />
Ch. de Maillefer 35 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 39 39 –<a href="mailto:info.seps@vd.ch">info.seps@vd.ch</a> </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-264">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Protection des mineurs en danger dans leur développement </h1>
</div>
</div>
<div id="c1182" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Selon la Loi sur la protection des mineurs (LProMin), tout
enfant (0-18 ans) en danger dans son développement physique, psychique, affectif ou social, doit
recevoir une protection adéquate. Si les parents sont dans l’incapacité de remédier seuls au danger,
il appartient à la Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (DGEJ) et à l’autorité de
protection de l’enfant (Justices de paix pour le canton de Vaud) de prendre les mesures
nécessaires.</p>
</div>
</div>
<div id="c1183" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Lorsqu’une personne a connaissance d’une telle situation dans
l’exercice d’une profession, d’une charge ou d’une fonction en relation avec les mineurs, elle a
l’obligation de la signaler à la DGEJ et à la Justice de paix compétente. Sont notamment astreints à
cette obligation les Municipalités (art. 26 al.3 LProMin).</p>
<p>Cependant, les Municipalités ne recueillent que rarement des informations de cette nature,
spécialement dans les communes urbaines. Le plus souvent, lorsqu’une situation parvient à leur
connaissance, c’est par le témoignage de tiers ou dans le suivi d’un dossier d’une autre nature.
Cela peut rendre plus difficile l’estimation du danger que peut encourir l’enfant et de la
capacité des parents à y remédier.</p>
</div>
</div>
<div id="c1184" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La notion de danger</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le règlement d’application de la Loi sur la protection des
mineurs définit la notion de danger : un mineur est en danger dans son développement physique,
psychique, affectif ou social, en raison de mauvais traitements (physiques, maltraitance psychique,
négligences, carences, abus sexuels) ou de toute autre circonstance qui empêche momentanément les
parents d’exercer leurs responsabilités (par exemple en raison d’une hospitalisation, un
emprisonnement ou une maladie psychique sévère). Par ailleurs, un mineur peut se mettre lui-même en
danger par son propre comportement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1185" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Procéder à un signalement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les personnes astreintes à l’obligation de signalement n’ont pas
à investiguer avant de faire un signalement : le but du signalement est de mettre en œuvre une
intervention de la DGEJ, laquelle débutera par une appréciation de la situation.</p>
<p>Le signalement d’un mineur en danger s’effectue au moyen d’un formulaire électronique qui se
trouve sur le site internet de la DGEJ. Au moyen de quatre questions, le signalant est invité à
décrire ce qui le conduit à procéder au signalement et quels sont les éléments contextuels
importants à prendre en compte.</p>
</div>
</div>
<div id="c1186" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Une fois complété, le
formulaire est automatiquement adressé par voie électronique à l’Office régional de protection
des mineurs (ORPM) et à la Justice de paix compétente, en fonction du domicile du mineur.</p>
<p>Les parents doivent être informés du signalement. Toutefois, cette règle ne s’applique pas si
cela entraîne des risques supplémentaires pour le mineur ou lorsque celui-ci est victime
d’infractions commises par des membres de sa famille (violences, abus sexuels, etc.).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_73345a4f28.png 320w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_2f67c8fa4e.png 540w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_6cacf7b810.png 720w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_7ff8ff3493.png 960w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_6b1e277944.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1187" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Appréciation du signalement par la
DGEJ</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’appréciation faite par la DGEJ inclut toujours un contact avec
le signalant. Au terme de son appréciation (soit normalement dix semaines au plus tard après le
signalement), la DGEJ rend compte à la Justice de paix compétente du résultat de ses investigations.
La Justice de paix informe les parents et le signalant de la suite qu’elle entend donner au
signalement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1188" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Qu’avez-vous observé ?</li>
<li>Qu’est-ce qui vous a été rapporté ?</li>
<li>Qu’en pensez-vous ? (votre estimation du danger encouru par l’enfant)</li>
<li>Quels sont les éléments de contexte à prendre en compte ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1189" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas de doute à propos de la nécessité de signaler un mineur
en danger dans son développement, il est possible de s’adresser à l’Office régional de protection
des mineurs pour demander un conseil. La demande de conseil est anonyme (le nom de l’enfant concerné
et celui de ses parents n’est pas évoqué).</p>
</div>
</div>
<div id="c1190" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/direction-generale-de-lenfance-et-de-la-jeunesse-dgej/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Départements > DFJC >
DGEJ</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/direction-generale-de-lenfance-et-de-la-jeunesse-dgej/protection/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DFJC > DGEJ >
Protection des mineurs en danger dans leur développement</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1618308811080&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277" target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD ; BLV 101.01)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.41?key=1618308827896&id=781fe426-5621-4eb9-945b-6fdabc74ba6b" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des mineurs (LProMin, BLV 850.41)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.41.1?key=1618308838897&id=37ee9a1f-c5cf-42cb-99f6-c1b612569d38" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (BLV 850.41.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.255?key=1618308858439&id=a8ce56eb-a2c3-480a-b0a8-8fcdd6723e3d" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’application du droit fédéral de la protection de
l’adulte et de l’enfant (LVPAE, BLV 211.255)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/direction-generale-de-lenfance-et-de-la-jeunesse-dgej/#c2025194" target="_blank" rel="noreferrer">Protection des mineurs en danger dans leur développement
(brochure disponible au format PDF sur la page)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/001241/" target="_blank" rel="noreferrer">Signaler un
mineur en danger dans son développement</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1191" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (DGEJ)<br />
Av. Longemalle 1 – 1020 Renens<br /> Tél. 021 316 53 53 – <a href="mailto:info.dgej@vd.ch">info.dgej@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-265">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Accueil de jour des enfants </h1>
</div>
</div>
<div id="c1192" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Constitution vaudoise prévoit que l’État et les communes
organisent un accueil préscolaire et parascolaire des enfants en collaboration avec les partenaires
privés ; la loi sur l’accueil de jour des enfants (LAJE) soutient le développement des places
d’accueil. Ce développement se situe à l’articulation de plusieurs politiques publiques que sont la
politique familiale, la politique sociale, la politique économique et la politique de promotion de
l’égalité des chances entre femmes et hommes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1193" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Entrée en vigueur de la LAJE révisée et
généralisation de l’accueil parascolaire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le 1<sup>er </sup>janvier 2018, la LAJE révisée est entrée en
vigueur. Ses objectifs sont de tendre à une offre suffisante en places d’accueil dans tout le
canton, d’assurer la qualité de l’accueil de jour, et d’organiser le financement de cet accueil,
notamment en instituant la Fondation pour l’accueil de jour des enfants (FAJE) qui intervient comme
organe de subventionnement grâce à un budget principalement alimenté par l’Etat, les employeurs
privés et publics et les communes (contribution socle par habitant).</p>
<p>La loi sur l’accueil de jour des enfants révisée concrétise la mise en œuvre de l’article 63a de
la Constitution vaudoise, qui confie aux communes, en collaboration avec l’État et les
partenaires privés, l’organisation de l’accueil parascolaire, pour toute la durée de la
scolarité obligatoire. La loi consacre les principaux éléments suivants :</p>
<ol>
<li>la définition d’un socle minimum de prestations que les communes doivent offrir aux enfants
de 4 à 15 ans : elles doivent proposer au minimum un accueil avec repas pour les enfants de
4 à 15 ans. Pour les enfants de 4 à 12 ans (degrés primaires 1P à 8P), une prise en charge
doit également être proposée après les cours en fin d’après-midi. Un accueil des enfants de
4 à 10 ans (1P à 6P) doit aussi être offert le matin, avant le début des classes. Enfin,
pour les plus petits jusqu’à 8 ans, (1P à 4P), une offre doit être également mise en place
le mercredi après-midi, et pour ceux de 9 à 10 ans (5P et 6P), elle ne l’est qu’en cas de
besoins avérés ;
</li>
<li>les communes peuvent choisir de répondre seules à leur obligation découlant de l’article
constitutionnel ou adhérer à un réseau d’accueil de jour. Dans ce cas, elles peuvent
bénéficier des subventions de la FAJE ;
</li>
<li>en application de l’article constitutionnel, il appartient aux communes de fixer les
conditions de l’accueil parascolaire de jour des enfants. Cette tâche a été confiée à
l’Établissement intercommunal pour l’accueil parascolaire primaire (EIAP). Les districts y
ont délégué leurs représentants ;
</li>
<li>au niveau financier, l’État a renforcé son soutien à la FAJE et adapté progressivement sa
contribution à la croissance de l’offre en versant d’ici 2023, l’équivalent de 25% de la
masse salariale du personnel éducatif.
</li>
</ol>
<p>La LAJE prévoit que les communes disposent d’un délai de 4 ans pour organiser l’accueil du matin
pour les élèves scolarisés de la 1 ère année primaire à la 6e année primaire. Elles disposent
également d’un délai de 4 ans pour organiser l’accueil de l’après-midi pour les enfants
scolarisés de la 5e à la 8e année primaire.</p>
</div>
</div>
<div id="c1194" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_82fc3a22f3.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_5994a257ed.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_9d3297fdc8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_28b2481e04.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_b89b70e9cf.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
<div id="c1195" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Accueil collectif de jour</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les structures d’accueil collectif de jour pour les enfants de 0
à 12 ans sont soumises à un régime d’autorisation et de surveillance, en vertu de l’Ordonnance
fédérale sur le placement d’enfants. Pour l’accueil collectif préscolaire (0-4 ans), l’Office de
l’accueil de jour des enfants (OAJE) a la compétence de fixer les conditions que les institutions
doivent remplir et de les autoriser et les surveiller. Pour l’accueil collectif primaire (4–12 ans),
la LAJE donne la compétence de fixer les conditions de l’accueil à l’Etablissement intercommunal
pour l’accueil parascolaire (EIAP). Conformément à la possibilité prévue par la LAJE, l’EIAP a
délégué à l’OAJE par un mandat de prestations la compétence d’autoriser et de surveiller les
structures d’accueil parascolaire primaire.</p>
<p>Chaque commune est compétente pour autoriser et surveiller les structures de type restaurants
scolaires qui proposent un repas surveillé pendant la pause de midi, et qui ne sont pas
rattachés à un réseau d’accueil de jour.</p>
</div>
</div>
<div id="c1196" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Accueil familial de jour</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes ou associations de communes (au sens de la loi sur
les communes) sont compétentes pour autoriser et surveiller l’accueil familial de jour. La procédure
est fixée dans le règlement d’application de la loi sur l’accueil de jour des enfants (RLAJE). Une
commune peut cependant, par contrat de droit administratif, déléguer à la Municipalité d’une autre
commune ou à l’autorité exécutive d’une association de communes, l’exercice de l’autorisation et de
la surveillance de l’accueil familial de jour. Pour exercer leurs compétences, les communes ou
associations de communes mettent sur pied des structures de coordination qui gèrent l’accueil
familial et engagent des coordinatrices, dans le respect des directives de l’OAJE en la matière. Les
coordinatrices évaluent les conditions d’accueil et surveillent la qualité de la prise en charge des
enfants.</p>
</div>
</div>
<div id="c1197" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Réseaux d’accueil de jour</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les réseaux d’accueil de jour sont constitués par les instances
exploitantes ou responsables des lieux d’accueil (communes, associations de communes, associations
privées subventionnées ou non, entreprises), qui définissent librement les contours géographiques,
les statuts juridiques ainsi que les tarifs et règles financières internes. Pour être reconnu par la
FAJE et bénéficier de ses subventions, un réseau doit offrir les trois types d’accueil prévus par la
LAJE : collectif préscolaire (0-4 ans), collectif parascolaire (4-12 ans), et familial. Il doit
également offrir l’ensemble des prestations parascolaires définies par la LAJE.</p>
<p>Au sein d’un réseau, en cas d’insuffisance des places, un ordre de priorité d’accès doit être
établi, tenant compte notamment du taux d’activité des parents, de la situation sociale de la
famille et des besoins en accueil d’urgence.</p>
</div>
</div>
<div id="c1198" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_37792aec00.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_a3cfec86ee.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_c17fd1a79c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_77b73f7d3a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_1953c05ff2.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c1199" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune offre-t-elle suffisamment de places d’accueil pour répondre aux besoins des
familles et aux obligations légales ?
</li>
<li>Quelles sont les compétences communales en matière d’accueil de jour des enfants ?</li>
<li>Quelle collaboration mettre en place dans le cadre d’un réseau d’accueil de jour ou avec un
autre réseau, au besoin par une convention, pour répondre aux besoins des familles ?
</li>
<li>Est-ce que le restaurant scolaire qui est sur le territoire communal est rattaché à un
réseau ? Si non, quelles conditions doit-il remplir pour être autorisé par la commune ?
</li>
<li>À qui s’adresser et quelles sont les conditions pour l’octroi d’une autorisation d’exploiter
une structure d’accueil de jour ?
</li>
<li>À qui s’adresser et quelles sont les conditions pour obtenir des subventions ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1200" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DIRH > Office de l'accueil
de jour des enfants (OAJE)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/enfance-jeunesse-et-famille/accueil-collectif-de-jour" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Enfance, jeunesse et famille
> Accueil de jour des enfants</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/enfance-jeunesse-et-famille/accueil-familial-de-jour-des-enfants/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Enfance, jeunesse et famille
> Accueil familial de jour des enfants</a></li>
<li><a href="http://www.faje-vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Fondation pour l'accueil de
jour des enfants</a></li>
<li><a href="http://www.eiap.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Etablissement intercommunal
pour l'accueil collectif parascolaire primaire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance fédérale sur le placement d’enfants (OPE, RS 211.222.338)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1618316016823&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277" target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD, BLV 101.01)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.22?key=1618316038429&id=bbf67d8e-8723-4407-bbbb-da190c3eb3b0" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’accueil de jour des enfants (LAJE, BLV
211.22)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.22.1?key=1618316050681&id=882dbd90-f400-4f64-80a1-976441c9b725" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (BLV 211.22.1)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/2019.10_Directivescantonalesaccueilcollectifdejourpr%C3%A9scolairealajournee.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l'accueil collectif préscolaire
des enfants à la journée et leurs référentiels de compétences</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/Directivescantonalespourl_accueilcollectifdejourprescolairealademi-journeedanslesjardinsd_enfantsetleshaltes-jeux2019.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l'accueil collectif préscolaire
des enfants à la demi journée dans les jardins d'enfants et les haltes-jeux et leurs
référentiels de compétences</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/Directivescantonalespourl_accueilcollectifdejourparascolaireprimaire2019.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l’accueil collectif parascolaire
primaire des enfants et leurs référentiels de compétences</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/Directives_accueil_familial_de_jour_2008.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l’accueil familial et leurs
référentiels de compétences</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/#c2054103" title="Création d'une nouvelle institution ou d'un projet pilote" target="_blank" rel="noreferrer">Création d'une nouvelle institution ou d'un projet pilote</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/#c2054129" title="Procédure d'autorisation d'accueil collectif de jour" target="_blank" rel="noreferrer">Procédure d'autorisation d'accueil collectif de jour</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/#c2058619" title="Surveillance des institutions d'accueil collectif de jour" target="_blank" rel="noreferrer">Surveillance des institutions d'accueil collectif de jour</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1201" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Office de l’accueil de jour des enfants (OAJE)<br /> Rue
de la Paix 4 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 12 30 – <a href="mailto:info.oaje@vd.ch">info.oaje@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-266">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Soutien aux activités de la jeunesse </h1>
</div>
</div>
<div id="c1202" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les enfants et les jeunes (< 25 ans) développent des
compétences citoyennes et le sens de la «chose publique», en participant dès leur plus jeune âge à
des projets à but social, culturel ou sportif, mais aussi aux organes des sociétés locales et à des
démarches consultatives initiées par la commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c1203" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>C’est dans le but de les soutenir dans cet apprentissage de la
citoyenneté, qu’en application des articles 62, 70 et 85 de la Constitution vaudoise, la loi sur le
soutien aux activités de la jeunesse (LSAJ) a été adoptée en 2010. La LSAJ vise essentiellement à
encourager la participation des enfants et des jeunes à la vie sociale au niveau communal, régional
et cantonal, à reconnaître et soutenir les activités de jeunesse extrascolaires et à identifier et
prendre en compte les besoins et intérêts spécifiques des enfants et des jeunes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1204" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Tâches des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La LSAJ attribue deux tâches spécifiques aux communes :</p>
<ol>
<li><strong><em>Soutenir les activités extrascolaires des enfants et des jeunes (art. 10
LSAJ)</em></strong><br /> Pour ce faire, les autorités communales peuvent par exemple
désigner une personne de référence (sans forcément créer un nouveau poste), développer leur
collaboration avec les organisations de jeunesse locales ou régionales ou encore faciliter
la réalisation de projets à but culturel, sportif ou social, menés par, pour ou avec des
jeunes au niveau communal ou régional.
</li>
<li><strong><em>Mettre sur pied et développer des expériences participatives pour les enfants et
les jeunes (art. 11 LSAJ)</em></strong><br /> Pour ce faire, les autorités communales
peuvent, par exemple, instaurer des espaces formels et réguliers de participation des
enfants et des jeunes à la vie communale (Conseil de jeunes), ou associer ponctuellement des
délégations d’enfants ou de jeunes à l’élaboration de projets communaux ou de quartiers les
concernant, tels que, par exemple :
<ul>
<li>la construction d’un skatepark</li>
<li>le processus de réaménagement d’un espace public</li>
<li>la création d’une association pour gérer la mise à disposition d’une salle de gym
</li>
<li>l’organisation de soirées culturelles</li>
<li>l’organisation de cérémonie de passage à la majorité civique</li>
<li>la création d’un centre de rencontres et d’animation</li>
</ul>
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1205" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Délégué cantonal à l’enfance et à la
jeunesse</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Entre autres tâches, le délégué cantonal a pour mission
d’assurer le lien avec les personnes de référence désignées par les communes. Il organise
annuellement une plateforme d’échanges sur des thématiques liées au développement d’une politique
communale de l’enfance et de la jeunesse.</p>
</div>
</div>
<div id="c1206" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>En partenariat avec le Centre
vaudois d’aide à la jeunesse (<a href="http://www.Jaiunprojet.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.Jaiunprojet.ch</a>), le délégué cantonal
se tient à disposition des communes pour les conseiller en matière de politique de l’enfance et
de la jeunesse et les accompagner dans la mise en place d’expériences participatives et/ou le
soutien aux activités de jeunesse extrascolaires. Une analyse des besoins des enfants et des
jeunes peut être menée dans la commune.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_e914e9f32e.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_c3ed5bb77d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_da21c84843.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_a54b3b6ecc.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_563abda6f8.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1207" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Commission cantonale de jeunes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Commission de jeunes du Canton de Vaud (CdJ-Vaud) est
constituée de 15 à 25 jeunes, âgés de 14 à 18 ans, suivant différents types de formation (école
obligatoire, gymnase et apprentissage), provenant des différentes régions du canton et, en principe,
engagés dans une forme d’activité participative au niveau communal. Ses membres sont nommés par le
Conseil d’État pour un mandat d’une durée de deux ans, renouvelable en principe une fois.</p>
<p>La principale tâche de la CdJ-Vaud consiste à prendre position sur des projets de loi pouvant
avoir une incidence sur la vie des jeunes et à débattre des enjeux de société qui les concernent
en vue de faire des propositions aux autorités cantonales. Depuis sa constitution en 2011, la
CdJ-Vaud a notamment pris position sur des questions liées à la formation, à la mobilité des
jeunes en transports publics, au réchauffement climatique ou à la prévention de la
surconsommation d’alcool par certains jeunes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1208" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle désigné une personne de référence pour le soutien aux activités de la
jeunesse (sans forcément créer un nouveau poste) ?
</li>
<li>La commune ou les communes de la région facilitent-elles la réalisation d’activités de
jeunesse extrascolaires, en mettant des infrastructures ou des services à disposition des
projets de jeunes ?
</li>
<li>Y a-t-il des possibilités de participation à la vie communale pour les enfants et les jeunes
? Sont-ils associés à l’élaboration de projets au niveau de la commune ou du quartier ?
</li>
<li>Les jeunes ont-ils connaissance du soutien méthodologique pour leurs projets dispensés
gratuitement par le service subventionné Jaiunprojet.ch (CVAJ) ?
</li>
<li>Les jeunes et les communes ont-ils connaissance des aides financière cantonales qu’ils
peuvent solliciter pour leurs projets ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1209" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>S’adresser au délégué cantonal pour des conseils et un
accompagnement dans la mise en place d’expériences participatives et/ou pour le soutien aux
activités de jeunesse extrascolaires pour les enfants et les jeunes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1210" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Aides financières aux projets initiés par des communes:
<ul class="list-normal">
<li>VD : <a href="http://www.vd.ch/pej-subventions" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/pej-subventions</a></li>
<li>CH : <a href="https://www.bsv.admin.ch/bsv/fr/home.html" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.bsv.admin.ch/bsv/fr/home.html</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>► Aux cantons ou aux communes : art. 11 LEEJ à Aides financières à Aides financières prévues par
la loi sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse (LEEJ) à Aides financières aux cantons
et aux communes pour des projets d’importance nationale ayant valeur de modèle (art. 11
LEEJ)</p>
<ul class="list-normal">
<li>Soutien méthodologique aux communes : <a href="http://www.vd.ch/delegue-jeunesse" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/delegue-jeunesse</a>
et <a href="http://www.jaiunprojet.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.jaiunprojet.ch</a>
</li>
<li><a href="http://www.cdj-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Commission cantonale de
jeunes</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD, BLV 101.01)</li>
<li>Loi vaudoise sur le soutien aux activités de la jeunesse (LSAJ, BLV 850.43)</li>
<li>Loi fédérale sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse (LEEJ)</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://jaiunprojet.ch/guides-pratiques.html" target="_blank" rel="noreferrer">Guide
pratique no 6 Encourager la participation dans sa commune</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1211" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (DGEJ)<br />
Délégué cantonal à l’enfance et à la jeunesse<br /> Av. de Longemalle 1 – 1020 Renens<br />
Tél. 021 316 56 51 – Mobile 078 734 16 35 – <a href="mailto:frederic.cerchia@vd.ch">frederic.cerchia@vd.ch</a><br /><a href="http://www.vd.ch/delegue-jeunesse" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/delegue-jeunesse</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-267">
<div id="chapter-269">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Vie culturelle et création artistique </h1>
</div>
</div>
<div id="c1223" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Depuis le 1<sup>er</sup> mai 2015, le Canton de Vaud dispose
d’un cadre législatif moderne et performant en matière culturelle : la loi sur la vie
culturelle et la création artistique (LVCA) et la loi sur le patrimoine mobilier et immatériel
(LPMI). Une loi sur les écoles de musique (LEM) a par ailleurs été adoptée en mai 2011 afin d’offrir
aux écoles reconnues et à visée non professionnelle des conditions de travail adéquates et aux
jeunes de tout le territoire l’accès à un enseignement de qualité.</p>
</div>
</div>
<div id="c1224" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La vie culturelle et la création
artistique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi du 8 avril 2014 sur la vie culturelle et la création
artistique (LVCA) a remplacé la loi sur les activités culturelles (LAC) datant de 1978. La LVCA
redéfini les missions de l’Etat, en particulier en ce qui concerne les soutiens que celui-ci
souhaite apporter aux différents domaines artistiques. Pour pouvoir mener sa politique culturelle,
l’Etat, par l’intermédiaire du Service des affaires culturelles (SERAC), a été doté de plusieurs
fonds permettant de subventionner des projets ponctuels ou à durée déterminée. Pour accorder ses
aides, l’Etat s’appuie sur l’expertise de commissions chargées de préaviser les demandes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1225" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La loi précise les missions
cantonales et communales. Elle définit aussi comment l’Etat peut s’engager de manière
subsidiaire auprès d’institutions et de manifestations culturelles déjà soutenues par une
ville-centre ou par une ou plusieurs communes. Une convention-cadre concernant le soutien
d’activités culturelles d’importance régionale et suprarégionale a été signée à cet effet (art.
10 de la LVCA) en date du 3 décembre 2015 entre l’Etat et les deux associations faîtières des
communes : l’Union des Communes Vaudoises (UCV) et l’Association de Communes Vaudoises (AdCV).
Le document définit les activités qui peuvent être soutenues, les parties et les termes de la
convention ainsi que les critères d’attribution. Les aides aux institutions et aux
manifestations répondant aux critères font l’objet de demandes et de conventions
spécifiques.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/74_SERAC_Culture.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_736558ec8f.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_dfa1fbf062.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_d30a96a5af.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_d002f70f26.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_6b8f4a9f82.jpg 1140w" alt="© Droits réservés">
<figcaption class="c-figure__caption"> © Droits réservés</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1226" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Déposer une demande de subvention et
s’informer sur les mises au concours</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les actrices et acteurs ou organismes culturels peuvent déposer
une demande de subvention via le portail des prestations en ligne et s’informer sur les différentes
mises au concours (bourses, résidences d’artistes à l’étranger, appels à projets) en se rendant sur
la page dédiée du site internet de l’Etat de Vaud (<a href="https://www.vd.ch/soutiens-culture" target="_blank" rel="noreferrer">vd.ch/soutiens-culture</a>).
</p>
<p>Les dossiers soumis sont traités par le secteur Encouragement à la culture du Service des
affaires culturelles dont le responsable est M. Nicolas Gyger (<a href="mailto:nicolas.gyger@vd.ch">nicolas.gyger@vd.ch</a>, tél. 021 316 07 43).</p>
</div>
</div>
<div id="c1227" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/soutiens-culture" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Culture > Aides et soutiens à des projets dans le domaine de la culture</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11?key=1618317319570&id=006d6aa9-54d8-4d88-9592-9a05001ce852" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la vie culturelle et la création artistique (LVCA,
entrée en vigueur le 1er mai 2015)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.2?key=1551805316577&id=c54e8a6c-534c-4fee-9523-f55998269df1" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant le Fonds cantonal
des arts de la scène</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.1?key=1551805348122&id=dc39a619-bab8-4bed-a04e-c675b62a3ce5" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant le Fonds cantonal
des activités culturelles</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.3?key=1551805373129&id=19d88111-9d0a-4ff1-a9fd-023b7925dd37" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant le Fonds cantonal de
sensibilisation à la culture</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.4?key=1551805397863&id=9aca9f54-72fc-4937-8336-84fcc8b2ba09" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant l'aide à
l'équipement de lieux culturels</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.5?key=1551805428441&id=b8faa611-15e6-459b-ba9b-de328be32f88" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant l'intervention
artistique sur les bâtiments de l'Etat</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfj/serac/fichiers_pdf/Convention_cadre_Etat-Communes_-_sign%C3%A9e.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Convention cadre concernant le soutien d'activités
culturelles d'importance régionale et suprarégionale (PDF, 0,96 Mo)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/soutiens-culture" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter les
mises au concours et déposer une demande de subvention</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1228" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service des affaires culturelles (SERAC)<br /> Rue du
Grand-Pré 5 - 1014 Lausanne<br /><a href="tel:+41213160740">021 316 07 40</a><br /><a href="mailto:info.serac@vd.ch">info.serac@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-270">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Patrimoine mobilier et immatériel </h1>
</div>
</div>
<div id="c1229" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur le patrimoine mobilier et immatériel (LPMI, entrée en
vigueur le 1<sup>er</sup> mai 2015) définit les missions des institutions culturelles du canton
(Bibliothèque cantonale et universitaire – Lausanne et musées cantonaux), tout en donnant un cadre
légal à l’Etat – et spécialement au Service des affaires culturelles (SERAC) – pour ce qui touche au
patrimoine mobilier en mains privées ainsi que pour les traditions et savoir-faire du patrimoine
immatériel.</p>
</div>
</div>
<div id="c1230" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Patrimoine mobilier et immatériel</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Qu’il soit bâti, documentaire, mobilier ou immatériel, le
patrimoine est actuellement l’objet d’une forte sensibilité de la part du public. Les attentes face
à celui-ci changent, tout comme les besoins de prise en charge. Le cadre légal s’est adapté pour
répondre à cette évolution.</p>
<p>Pour mettre en œuvre la LPMI, deux nouveaux inventaires cantonaux ont été créés (Inventaire du
patrimoine immatériel et Inventaire du patrimoine mobilier en mains privées) ainsi qu’une
Commission cantonale, un fonds de subventionnement annuel et un poste de responsable du
patrimoine mobilier et immatériel.</p>
<h3>Propriétaires ou détenteurs/porteurs</h3>
<p>Le patrimoine mobilier «en mains privées» a un ou des propriétaires, qui n’est pas l’Etat de
Vaud. A l’instar des propriétaires privés, les communes, les paroisses, les associations et
fondations sont ainsi concernées.</p>
<p>Le patrimoine immatériel (ou «traditions vivantes») n’a pas de «propriétaire», mais des
détenteurs ou des porteurs, qui le font vivre et le perpétuent. Ce sont eux qui peuvent
demander, par exemple, d’inscrire une nouvelle tradition dans l’Inventaire du patrimoine
immatériel vaudois.</p>
</div>
</div>
<div id="c1231" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Objet ou tradition pouvant
être inscrits dans l’un des Inventaires cantonaux</h3>
<p>Un tableau de maître, un autel romain, une Bible du XVIe siècle, une commode Louis XV qui a
un besoin urgent de restauration, un retable, une tradition vaudoise à valoriser : difficile
de dresser une liste exhaustive. Pour résumer, l’objet ou l’élément immatériel doit être
exceptionnel pour le canton et son histoire.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/75_SERAC_Culture.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_cb87e2e870.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_7735e638e5.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_33d51da28a.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_8d7b7a04f2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_90ee42ec31.jpg 1140w" alt="Photo de l'un des derniers corbillards hippomobiles encore en fonction du canton (1912, propriété de la commune de Montricher, inscrit à l’Inventaire du patrimoine mobilier en mains privées en 2019)">
<figcaption class="c-figure__caption"> Un des derniers corbillards hippomobiles encore en
fonction du canton (1912, propriété de la commune de Montricher, inscrit à l’Inventaire
du patrimoine mobilier en mains privées en 2019)
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1232" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Ce que la loi permet</h3>
<p>La loi permet une meilleure prise en charge du patrimoine mobilier et immatériel d’importance
cantonal. Elle s’étend désormais aussi aux objets des propriétaires privés et aux traditions
vivantes représentées dans le canton. Toutes les inscriptions dans l’un des deux inventaires
(mobilier ou immatériel) se font sur une base volontaire et d’un commun accord entre le
propriétaire et le Canton. Cette inscription donne par ailleurs la possibilité au propriétaire
d’un bien ou au détenteur d’une tradition de demander au Canton des conseils spécialisés ou une
subvention, à des fins de conservation ou de mise en valeur, ce qui était impossible
jusqu’alors. Si un bien mobilier a été inscrit à l’inventaire et qu’il est mis en vente, l’Etat
a un droit de préemption de manière à éviter la dispersion d’objets patrimoniaux vaudois.</p>
</div>
</div>
<div id="c1233" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La marche à suivre</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les propriétaires d’objets potentiellement intéressants ainsi
que les détenteurs de tradition peuvent s’adresser à l’Unité Patrimoine mobilier et immatériel du
Service des affaires culturelles (SERAC) dont la responsable est Mme Ariane Devanthéry (<a href="mailto:ariane.devanthery@vd.ch">ariane.devanthery@vd.ch</a>, tél. 021 316 07 51).</p>
</div>
</div>
<div id="c1234" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/culture/patrimoine-mobilier-non-cantonal-et-immateriel/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Culture > Aides et soutiens à des
projets culturels > Soutien au patrimoine mobilier et immatériel</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.12?key=1618319123557&id=f9bd60c5-294f-400c-819e-9ea617afdad4" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 8 avril 2014 sur le patrimoine mobilier et
immatériel, entrée en vigueur le 1er mai 2015 (LPMI, BLV 446.12)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.12.1?key=1618319684758&id=45a65234-7602-4cc2-b6b5-d854c2379393" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 d’application de la loi sur le
patrimoine mobilier et immatériel, entré en vigueur le 1er mai 2015 (RLPMI, BLV
446.12.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/culture/aides-et-soutiens-a-des-projets-culturels/patrimoine-mobilier-et-immateriel/" target="_blank" rel="noreferrer">Déposer une demande de subvention </a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1235" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service des affaires culturelles (SERAC)<br /> Rue du
Grand-Pré 5 - 1014 Lausanne<br /><a href="tel:+41213160740">021 316 07 40</a><br /><a href="mailto:info.serac@vd.ch">info.serac@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-271">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Ecoles de musique </h1>
</div>
</div>
<div id="c1236" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/service-des-affaires-culturelles-serac/actualites/news/14398i-retrouvez-les-jema-2021-en-video/" target="_blank" rel="noreferrer">Service des affaires culturelles (SERAC)</a> est rattaché au <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/" target="_blank" rel="noreferrer">Département de la formation, de la jeunesse et de la culture
(DFJC)</a>. Il a pour mission principale de développer et de mettre en œuvre la politique culturelle
du Canton de Vaud. Son action se base sur la <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11?key=1575967153378&id=006d6aa9-54d8-4d88-9592-9a05001ce852" target="_blank" rel="noreferrer">loi sur la vie culturelle et la création artistique</a> (LVCA,
1<sup>er</sup> mai 2015), la <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.12?key=1551809399171&id=f9bd60c5-294f-400c-819e-9ea617afdad4" target="_blank" rel="noreferrer">loi sur le patrimoine mobilier et immatériel</a> (LPMI, 1<sup>er</sup>
mai 2015) et la <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/444.01?key=1575967177374&id=34f242b8-e6f7-4df4-9f4d-10e289a13f72" target="_blank" rel="noreferrer">loi sur les écoles de musique</a> (LEM, 1<sup>er</sup> janvier
2012).<br /> Le service suit tous les projets culturels d’envergure pour le Conseil d’Etat et procure
à l’exécutif un accompagnement stratégique ainsi qu’administratif sur ces dossiers.</p>
</div>
</div>
<div id="c1237" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Soutien aux écoles de musique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin d’organiser, d’harmonier et d’assurer la pérennité de
l’enseignement de la musique à visée non professionnelle proposé aux enfants et aux jeunes du canton
- enseignement dispensé par des écoles de musique membres de l’Association vaudoise des
conservatoires et écoles de musique (AVCEM) et de l’association des écoles de musique de la Société
cantonale des musique vaudoise (AEM-SCMV) - le Grand Conseil a adopté, le 3 mai 2011, la loi sur les
écoles de musique (LEM), qui est entrée en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012. Le règlement du
19 décembre 2011 d’application de la loi sur les écoles de musique (RLEM) est entré en force le
1<sup>er</sup> janvier 2012, puis a été modifié en date du 1<sup>er</sup> mai 2015.</p>
</div>
</div>
<div id="c1238" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Le financement de
l’enseignement de la musique est assuré au travers de la LEM par l’Etat et toutes les communes
du canton ainsi que par la perception d’un écolage auprès des parents des élèves, selon un
Protocole d’accord signé en juin 2010 entre l’Etat, l’Union des Communes Vaudoises (UCV) et
l’Association de Communes Vaudoises (AdCV).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/76.1_SERAC_Culture.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_ae00174b10.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_d7cb8b9461.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_4b468e50b4.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_406d85b200.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_3a481e6fe9.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1239" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’aide publique, calculée sur la base d’un montant par habitant,
est prélevée par la Fondation pour l’enseignement de la musique (FEM), fondation de droit public
instituée par la LEM et qui a la charge de sa mise en œuvre. Son Conseil de fondation est constitué
de 10 représentantes et représentants de communes (un individu par district) et de 7 personnes
nommées par le Conseil d’Etat.</p>
<p>Le montant des contributions communales et cantonales est fixé tous les deux ans par voie de
décret voté par le Grand Conseil.</p>
<p>C’est le Service des affaires culturelles (SERAC) qui a la charge du versement de la subvention à
la FEM et du contrôle et du suivi de l’utilisation de cette subvention.</p>
</div>
</div>
<div id="c1240" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Responsabilités des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Selon l’article 9 de la LEM, les communes nomment leurs
représentantes et représentants au sein de la FEM. Elles assurent le financement des locaux des
écoles de musique reconnues par le FEM et les mettent à leur disposition. Elles accordent des aides
individuelles aux élèves en vue de diminuer les écolages afin d’assurer l’accessibilité financière à
cet enseignement. Elles décident du montant et des modalités de ces aides. Ces modalités font
l’objet d’un règlement qui doit être soumis pour approbation, au préalable, par les communes au
Département des institutions et de la sécurité, Service des Communes et du logement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1241" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.fem-vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Fondation pour
l'enseignement de la musique</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/444.01?key=1618320099166&id=34f242b8-e6f7-4df4-9f4d-10e289a13f72" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 3 mai 2011 sur les écoles de musique, entrée en
vigueur le 1er janvier 2012 (LEM, BLV 444.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/444.01.1?key=1618320113711&id=bb7cf51d-e59f-4b33-9091-8cd6db56223e" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 19 décembre 2011 d’application de la loi du 3
mai 2011 sur les écoles de musique, entré en vigueur le 1er janvier 2012 et modifié en date
du 1er mai 2015 (RLEM, BLV 444.01.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1242" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Fondation pour l’enseignement de la musique (FEM)<br />
Chemin de Mornex 3 - 1003 Lausanne<br /> +41 21 311 34 44</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-268">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Affaires religieuses </h1>
</div>
</div>
<div id="c1212" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dirigées par le Délégué cantonal aux affaires religieuses, les
affaires religieuses regroupent les relations Etat-Eglises, la gouvernance de la Cathédrale et la
reconnaissance des communautés religieuses.</p>
</div>
</div>
<div id="c1213" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Relations Etat-Eglises</h3>
<p>Répondre aux demandes des Eglises, organiser des rencontres avec leurs représentants et assurer
le suivi des subventions cantonales aux Eglises font partie de ces activités.</p>
<h3>Gouvernance Cathédrale</h3>
<p>Celle-ci implique la supervision de l’intendance, la présidence de la Commission d’utilisation de
la Cathédrale et la représentation du Département au sein de la Commission technique.</p>
<h3>Reconnaissance des communautés religieuses</h3>
<p>Cette procédure a été confiée par le Conseil d’Etat à la Commission consultative en matière
religieuse, présidée par le Délégué aux affaires religieuses. L’enjeu est de vérifier si des
communautés religieuses qui en font la demande satisfont aux conditions définies par la loi sur
la reconnaissance des communautés religieuses et son règlement d’application (cf. <em>infra</em>
bases légales).</p>
</div>
</div>
<div id="c1214" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Églises et communautés reconnues</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La constitution cantonale prévoit que l’État et les communes
sont tenus d’offrir des prestations aux Églises reconnues comme institutions de droit public.</p>
<p>Dans le canton de Vaud, ces Églises sont :</p>
<ul class="list-normal">
<li>l’Église évangélique réformée du canton de Vaud (EERV) ;</li>
<li>l’Église catholique romaine du canton de Vaud (FEDEC-VD).</li>
</ul>
<p>La Communauté israélite de Lausanne et du canton de Vaud (CILV) n’est pas une Église, mais une
communauté religieuse. Elle est reconnue par la constitution vaudoise d’intérêt public, mais à
ce titre, elle ne bénéficie pas des mêmes prestations ou obligations.</p>
</div>
</div>
<div id="c1215" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Contributions des
communes</h3>
<p>La loi prévoit que les paroisses des Églises reconnues comme institutions de droit public et
les communes qui les composent concluent une convention portant sur les prestations des
communes.</p>
<p>En l’absence d’une telle convention, les prestations minimales que les communes doivent
offrir sont délimitées par la loi (art. 21 à 24 LREEDP) :</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/77_Affaires_religieuses_Eglises.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_56da5e5e58.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_b7cbcad58e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_682bacfc72.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_df7a3e1076.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_b5d2571f29.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1216" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Mise à disposition des lieux de culte auprès des paroisses de l’Église évangélique réformée
(EERV) et, pour les communes d’Echallens, d’Assens, Bottens, Bioley-Orjulaz, Etagnières,
Poliez-le-Grand, Poliez-Pittet, Saint-Barthélémy, Villars-le-Terroir et Malapalud, auprès
des paroisses de la Fédération ecclésiastique catholique romaine du canton de Vaud
(FEDEC-VD).
</li>
<li>Prise en charge des frais nécessaires d’exploitation et d’entretien courants et de
l’entretien lourd des lieux de culte (réfection, restauration, etc.). Lorsqu’une commune
participe au financement de l’entretien lourd d’un lieu de culte dont elle n’est pas
propriétaire, par exemple en possession d’une paroisse, elle bénéficie de la possibilité de
requérir l’annotation au Registre foncier d’une restriction du droit d’aliéner afin de
pouvoir se prononcer en cas de vente ultérieure de cet objet. Seuls les lieux de cultes sont
visés par cette obligation, ce qui exclut les cures, les bureaux de paroisses, etc.
</li>
<li>Prise en charge des frais de fourniture et d’entretien du mobilier et du matériel nécessaire
au culte. Par matériel et mobilier nécessaires au culte, il faut entendre les objets
indispensables à la tenue de cérémonie qui visent à permettre aux fidèles d’une religion ou
d’une confession d’exercer leurs croyances en pratiquant leurs rites. Il convient donc se
limiter aux objets sans lesquels le culte ne peut être dispensé, comme, par exemple, en
l’occurrence pour la célébration de la messe, un autel, une croix, des missels, une bible,
un tabernacle, un encensoir, des bancs pour les fidèles, des chaises pour le pasteur ou le
curé et ses servants de messe ou de la vaisselle pour y déposer l’hostie et y déverser le
vin de messe.
</li>
<li>Prise en charge des frais d’entretien, de l’ameublement et du chauffage des locaux destinés
au catéchisme.
</li>
<li>Mise à disposition, si nécessaire, des locaux destinés au catéchisme.</li>
<li>Prise en charge des salaires des musiciens d’église et des concierges. Cette obligation
concerne les lieux de culte dont l’utilisation est effective et à des fins cultuelles et, en
ce qui concerne les musiciens d’église, suppose que la paroisse concernée organise des
offices.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1217" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Droit des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Toute réunion ou utilisation autre que celles organisées par le
conseil paroissial dans un lieu affecté à l’exercice du culte est soumise à l’autorisation de ce
conseil ou de l’autorité ecclésiastique compétente, et à celle de la Municipalité. Il en résulte que
les paroisses utilisant les lieux de culte ne disposent que d’un droit d’usage qui ne peut concerner
que des activités cultuelles, sauf convention contraire ou autorisation municipale.</p>
<p>En tant que propriétaire des lieux mis à disposition, la commune jouit des prérogatives et est
soumise aux obligations prévues par le droit civil.</p>
</div>
</div>
<div id="c1218" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Appartenance religieuse</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Inscrit dans la Constitution fédérale et cantonale, le principe
de la liberté de conscience et de croyance signifie que chacun a le droit de croire ou non, de
pratiquer ou non la religion de son choix. Il implique également la liberté de changer de religion
ou de croyance, ainsi que la liberté de faire connaître ou non ses convictions (individuellement ou
collectivement, en public ou en privé).</p>
<p>Inscrite également, la liberté de culte est le droit d’accomplir, seul ou en communauté, des
actes de culte, des rites ou des pratiques religieuses sans être soumis à une influence de
l’État. Cette liberté s’étend à toutes les communautés religieuses, qu’elles soient reconnues ou
non. Les associations religieuses peuvent librement se créer, s’organiser et se dissoudre, pour
autant qu’elles se constituent en communautés religieuses de droit privé.</p>
<p>Sur cette base, nul ne peut être obligé de déclarer son appartenance religieuse. L’information au
contrôle des habitants, concernant cette appartenance ne peut donc être recueillie ou
communiquée à des tiers qu’avec l’accord de la personne.</p>
</div>
</div>
<div id="c1219" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle conclu une convention avec la paroisse ?</li>
<li>Les lieux de culte sont-ils utilisés conformément à ce qui est prévu ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1220" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Conclure, avec chacune des deux Églises reconnues, une
convention portant sur les prestations de la commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c1221" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/religions/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Thèmes > Population > Religions</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/protection-des-donnees/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > État, droit, finances > Protection des
données et droit à l'information > Protection des données</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-institutions-et-du-territoire-dit/direction-generale-des-affaires-institutionnelles-et-des-communes-dgaic/affaires-religieuses/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département des
institutions et du territoire (DIT) > Direction générale des affaires institutionnelles
et des communes (DGAIC) > Affaires religieuses</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.05?key=1618320859511&id=4bc24f26-9c31-4741-8575-b62f269c01e2" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les relations entre l’État et les Églises reconnues
de droit public (LREEDP, BLV 180.05)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.11?key=1621514832064&id=4fdd93f2-aa2f-4c39-a250-837e000d6c91" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'Eglise évangélique réformée du Canton de Vaud
(LEERV, BLV 180.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.21?key=1621514967335&id=63dd9eb3-49f5-45de-ab00-f2d6b5fb0b38" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la Fédération ecclésiastique catholique romaine du
Canton de Vaud (LFéDEC-VD, BLV 180.21)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.41?key=1621515034889&id=5fbcab07-bdbd-43c6-9395-671a9c6d6351" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la communauté israélite de Lausanne et du Canton de
Vaud (LCILV, BLV 180.41)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.51?key=1621514999824&id=619f5bb6-26c5-4f24-a013-a6d7f17f3d32" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la reconnaissance des communautés religieuses et
sur les relations entre l'Etat et les communautés religieuses reconnues d'intérêt public
(LRCR, BLV 180.51)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.51.1?key=1621515016512&id=9fe88c3c-e17e-4fa0-bda3-2ba6127a2516" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d'application de la loi du 9 janvier 2007 sur
la reconnaissance des communautés religieuses et sur les relations entre l'Etat et les
communautés religieuses reconnues d'intérêt public (RLRCR, BLV 180.51.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01?key=1618320880701&id=fc900847-d4ff-4d68-80b9-386b00aefa8a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le contrôle des habitants (LCH, BLV 142.01)</a>
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.formation-continue-unil-epfl.ch/formation/communautes-religieuses-pluralisme-enjeux-societe/" target="_blank" rel="noreferrer">Communautés religieuses, pluralisme et enjeux de société –
CORPES</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1222" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Affaires religieuses<br /> Place du Château 1 – 1014 Lausanne<br /> Tél.
021 316 45 76 – <a href="mailto:affaires-religieuses@vd.ch">affaires-religieuses@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-272">
<div id="chapter-273">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Division prévention de la criminalité </h1>
</div>
</div>
<div id="c1243" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Police cantonale vaudoise déploie sa stratégie de prévention
par des actions de sensibilisation tant dans les sphères matérielles (écoles, domiciles,
entreprises) que virtuelles. Très active sur Internet, notamment les réseaux sociaux, et auprès des
divers publics cibles les plus vulnérables (minorités, jeunes, personnes âgées), ses campagnes et
actions visent un meilleur sentiment de sécurité général au sein de la population (lutte contre les
vols, violences, incivilités, risques cyber).</p>
</div>
</div>
<div id="c1244" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Des prestations utiles sur
votrepolice.ch</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de prévenir les actes criminels en tous genres, le site de
prévention des polices vaudoises <a href="http://www.votrepolice.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.votrepolice.ch</a> vise à renforcer le
niveau de vigilances des citoyennes et citoyens et à favoriser et encourager les comportements
civiques et responsables de chacune et chacun pour empêcher les délinquants d’agir.</p>
<p>Chaque citoyenne et citoyen apprend à détecter et à se prémunir contre les situations à risques,
adopte quelques réflexes de base lui assurant une meilleure sécurité et signale tout fait
éminemment suspect à la police (117 en cas d’urgence).</p>
<p>Le site internet comprend les informations suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Des articles de fond sur la prévention routière, la prévention de la criminalité et des
incivilités
</li>
<li>Des prestations utiles pour les autorités communales et la population</li>
<li>Des conseils utiles sur la meilleure manière de se prémunir</li>
<li>Une Info police-population mensuelle (<em>Newsletter)</em></li>
</ul>
<p>Les tendances actuelles de la criminalité dans toutes les régions du canton</p>
</div>
</div>
<div id="c1245" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Campagne nationale de prévention des
Cyber escroqueries/crimes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Division prévention de la criminalité de la Police cantonale,
en collaboration avec Prévention Suisse de la Criminalité, coordonne la campagne de prévention des
Cyber escroqueries / crimes <strong><em>Sur Internet aussi, soyez vigilant ! </em></strong>diffusée
par toutes les polices de Suisse. Sept thématiques ont déjà été traitées : <a href="https://www.skppsc.ch/fr/telechargements/famille-des-produits/clips/" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.skppsc.ch/fr/telechargements/famille-des-produits/clips/</a></p>
</div>
</div>
<div id="c1246" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>Escroquerie aux petites annonces alléchantes</li>
<li>Escroquerie aux faux services d’assistance</li>
<li>Cyber grooming</li>
<li>Partages des Nudes (Sexting)</li>
<li>Romance Scam ou escroquerie sentimentale</li>
<li>Money Mule</li>
<li>Sextorsion</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_48311b2672.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_3d19140483.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_6752fbe86a.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_871ed64be2.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_e3cefaef78.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1247" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les principaux conseils de prévention
Cyber</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li class="CxSpFirst">Ne vous fiez jamais à une personne que vous ne connaissez que par
internet.
</li>
<li class="CxSpMiddle">Ne transmettez jamais de mots de passe et de documents officiels
(passeport, permis de conduire, etc.).
</li>
<li class="CxSpMiddle">Ne divulguez jamais de photos ou d’informations intimes.</li>
<li class="CxSpMiddle">Ne versez jamais d’acomptes sans être sûr de la fiabilité de votre
interlocuteur.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1248" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Conférences de prévention criminelle
dans les classes du canton</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les conférenciers et conférencières de la prévention criminalité
rencontrent les élèves de 8<sup>e</sup> année Harmos dans le cadre du cours <em>Prévention des
délits et sensibilisation à l’environnement virtuel</em>, d’une durée de 45 minutes minimum en
classe. </p>
<p>La police participe – en collaboration avec les professionnel∙le∙s de l’école (direction, équipe
PSPS, corps enseignant, etc.) – à transmettre des informations aux jeunes et à les sensibiliser
afin qu'elles et ils puissent vivre en sécurité, bien dans leur peau et en bonne santé.</p>
<p>Les thématiques abordées touchent au cadre légal, aux cyberviolences et à l’utilisation
responsable des outils numériques.</p>
<p>Depuis la rentrée d’août 2021, les parents reçoivent une lettre d’information quant à ce passage
en classe et peuvent ainsi échanger avec leur jeune sur ce qu’elle ou il a retenu ou ce qui
l’aurait marqué∙e. Cette communication les invite également à ouvrir le dialogue avec leur
enfant et souligne le rôle très important des parents qui consiste à accompagner leur enfant à
devenir une personne adulte bien dans sa peau et heureuse. Le portail internet <a href="http://www.sois-prudent.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.sois-prudent.ch</a> a
été créé pour soutenir les parents en ce sens.</p>
</div>
</div>
<div id="c1249" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/police-cantonale-vaudoise-polcant/prevention/prevention-de-la-criminalite/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DES > Police cantonale
vaudoise (Polcant) > Prévention > Prévention de la criminalité</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://votrepolice.ch/prestations/" target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les
prestations de prévention de la criminalité</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1250" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Section prévention de la criminalité et relations
citoyennes<br /><a href="http://www.police.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">police.vd.ch</a><br />
Tél. 021 644 44 44 – Urgences 117</p>
<p><em>Merci de votre précieux concours !</em></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-274">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Sentences municipales </h1>
</div>
</div>
<div id="c1251" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les contraventions confère aux communes la compétence
de poursuivre et de réprimer les contraventions aux règlements communaux de police ainsi que des
contraventions qui sont placées par la législation cantonale dans la compétence des communes. Il
s’agit de la loi fédérale sur les amendes d’ordre (LAO) en cas de non-paiement dans le délai de
réflexion de trente jours, du code rural et foncier, de la loi sur les auberges et les débits de
boissons, de la loi sur le contrôle des habitants, ainsi que la contravention à une interdiction
publique (mise à ban).</p>
<p>Pour les mineurs, cette compétence ne s’applique qu’en ce qui concerne les contraventions à la
réglementation communale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1252" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">L’autorité municipale</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>C’est la Municipalité qui a la compétence de statuer mais elle
peut déléguer cette compétence, moyennant une décision formelle, à un ou trois Conseillers
municipaux désignés par elle ou, si la population dépasse 10’000 habitants, à un fonctionnaire
spécialisé.</p>
<p>Cette délégation est générale et exhaustive, mais la Municipalité conserve le droit de statuer en
corps dans des cas déterminés. Dans de tels cas, elle doit se manifester avant que la décision
ne soit rendue par les personnes délégataires.</p>
</div>
</div>
<div id="c1253" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les peines</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’autorité municipale peut prononcer :</p>
<ul class="list-normal">
<li>une amende pouvant se monter à 500 francs, 1000 francs en cas de récidive ou de
contravention continue (il y a récidive lorsque le contrevenant a déjà été condamné pour une
contravention du même genre dans l’année qui précède la nouvelle contravention). Pour les
contraventions à la LAO, le montant de l’amende est de 300 francs, 600 francs en cas de
récidive. S’agissant du montant de l’amende pour une violation à une mise à ban, il se monte
à 2000 francs, même en l’absence de récidive. Pour les mineurs, l’amende ne peut être
prononcée que si l’auteur avait plus de 15 ans au moment des faits ;
</li>
<li>le travail d’intérêt général (TIG). Son prononcé est laissé à la libre appréciation de
l’autorité municipale : c’est-à-dire que c’est elle qui décide si elle va ordonner un
travail d’intérêt général ou non. Le condamné n’a pas un droit absolu ou prioritaire à ce
qu’un travail d’intérêt général soit prononcé. La durée du TIG ne doit pas excéder 24
heures, et doit être accompli dans un délai de 1 an. L’autorité municipale doit fixer aussi
une amende pour le cas où le condamné n’exécuterait pas le travail d’intérêt général.
</li>
<li>la peine privative de liberté de substitution de 1 à 3 jours maximum (6 en cas de récidive)
qui est prononcée pour le cas où l’amende n’est pas payée. Le nombre de jours de peine
privative de liberté de substitution est fixé uniquement en fonction de la culpabilité de
l’auteur de l’infraction ;
</li>
<li>pour les mineurs de moins de 15 ans, seulement: réprimande (avertissement).</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1255" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La procédure</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les contraventions suivent une procédure dite ordinaire - la
procédure d’ordonnance pénale. L’ordonnance doit toujours être communiquée par écrit et doit
comporter les éléments figurant à l’article 353 du Code de procédure pénale suisse (CPP) et plus
particulièrement la date et l'heure des faits, ainsi que leur description. L’identité complète du
contrevenant doit également figurer, ainsi que la dénomination de l’autorité municipale,
l’infraction commise, la sanction et les voies de recours. Le renvoi à des annexes n’est pas
possible et constitue un vice de forme.</p>
<p>Le contrevenant, le Ministère public et toute autre personne concernée peuvent faire opposition à
l’ordonnance pénale dans les dix jours à compter de sa notification (réception). En ce cas,
l’autorité municipale entend les intéressés. Elle peut ensuite maintenir son ordonnance,
l’annuler (classement) ou rendre une nouvelle ordonnance. Si elle la maintient, elle transmet le
dossier au Ministère public central. Si elle rend une ordonnance de classement, un recours peut
être déposé. Si elle rend une nouvelle ordonnance, une opposition peut être formée contre cette
dernière.</p>
</div>
</div>
<div id="c1256" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Dès qu’elles sont exécutoires,
les ordonnances pénales sont communiquées sans délai au boursier qui impartit au contrevenant un
délai pour s’acquitter du montant dû. À défaut de paiement dans le délai imparti, le boursier
intente une poursuite pour dettes, pour autant qu’un résultat puisse en être attendu, par
exemple que le contrevenant soit solvable.</p>
<p>En cas de poursuite infructueuse ou vouée à l’échec, le boursier transmet le dossier à
l’autorité municipale en vue de l’exécution de la peine privative de liberté. L’autorité
municipale rend une ordonnance de conversion contre laquelle le contrevenant peut former
opposition. Si le contrevenant maintient l’opposition et que l’autorité municipale maintient
l’ordonnance, le dossier est transmis sans délai au Ministère public central. Il se chargera
de transmettre le dossier au Juge d’application des peines.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/79.1_DGAIC_Sentences_municipales.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_0832c935d5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_22890fd5cc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_1fa57b7561.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_d1a3dd288c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_3d4d085840.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1257" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Notification</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Si la Municipalité statue in corpore (parce qu’elle n’a pas délégué sa compétence),
l’ordonnance pénale doit être revêtue de la signature du syndic et du secrétaire municipal,
ou de leur remplaçant désigné par la Municipalité, et être munie du sceau de la Municipalité
(art. 67 LC).
</li>
<li>Si la Municipalité, en application de l’art. 3 al. 2 LContr, a délégué sa compétence à un ou
trois Conseillers municipaux ou à un fonctionnaire spécialisé ou à un fonctionnaire
supérieur de police, l’ordonnance pénale doit être signée par la ou les personnes qui ont
rendu la décision («l’autorité municipale») et par la personne qui a rédigé la décision (le
greffier).
</li>
</ul>
<p>La notification s’opère par lettre signature (recommandé) ou par tout autre mode de communication
impliquant un accusé de réception. En cas d’absence du destinataire, l’ordonnance est réputée
notifiée lorsqu’elle a été remise à l’un de ses employés ou à toute personne de plus de seize
ans vivant dans le même ménage (art. 85 al. 3 CPP). Elle est également réputée notifiée si elle
n’a pas été retirée dans les sept jours à compter de la tentative infructueuse de remise du pli,
si la personne concernée devait s’attendre à une telle remise (art. 85 al. 4 let. a).</p>
</div>
</div>
<div id="c1258" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Loi sur les amendes d’ordre communales
(LAOC)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La LAOC est entrée en vigueur le 1<sup>er</sup> mars 2016. Cette
loi donne aux communes une nouvelle compétence en matière pénale. Elles peuvent désormais, si elles
le désirent, réprimer des infractions mineures au moyen de l’amende d’ordre dans les domaines
d’activité spécifiquement listés à l’article 3 al. 2 la LAOC (propreté sur le domaine public,
gestion des déchets, gestion des cimetière et gestion de sport de plaisance). Les communes
intéressées doivent prévoir l’infraction réprimée, ainsi que le montant de l’amende dans leur
règlement de police si elles souhaitent l’utiliser.</p>
</div>
</div>
<div id="c1259" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<p>Cette nouvelle procédure permet de sanctionner les
contrevenants de manière directe au moyen d’une amende d’ordre. Le montant maximum de l’amende
d’ordre est fixé à 300 francs, 600 francs en cas de concours d’infraction. L’amende se paie donc
immédiatement ou dans les 30 jours (avec délivrance d’un bulletin d’amende d’ordre). À défaut de
paiement dans le délai de 30 jours, la procédure ordinaire de l’ordonnance pénale s’applique. Il
n’est pas tenu compte des antécédents, ni de la situation personnelle du contrevenant lors de la
fixation de l’amende.</p>
<p>Les organes compétents pour constater une telle infraction sont les policiers, les ASP, ainsi
que les employés communaux assermentés s’ils ont suivi la formation LAOC.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/79.2_DGAIC_Sentences_municipales.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_09663ef93d.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_d1cb5facdd.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_93e8a03bef.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_add6e2e4bb.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_4455843571.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1260" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’autorité municipale est-elle compétente ?</li>
<li>Le contrevenant est-il majeur ou mineur ?</li>
<li>L’opposition a-t-elle été déposée dans les délais ?</li>
<li>Est-ce une infraction à un règlement communal ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1261" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Lire la documentation publiée sur Internet ; en cas de doute,
consulter la direction des affaires communales et des droits politiques (DGAIC).</p>
</div>
</div>
<div id="c1262" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/securite-publique-economie-entreprises/procedure-de-lordonnance-penale/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Sécurité publique - Economie - Enreprises > Procédure de l'ordonnance pénale</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.11?key=1618322607809&id=1b6bc951-dbb8-4926-aae9-8e0fdcc46bc3" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les contraventions (LContr, BLV 312.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.01?key=1618322625592&id=2d30c3c5-8940-44d6-b00e-f0b57ff7f499" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’introduction du code de procédure pénale suisse
(LVCPP, BLV 312.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.05?key=1618322650224&id=effac8e7-10a4-415a-b521-22a6cbd617cb" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’introduction de la loi fédérale sur la procédure
pénale applicable aux mineurs (LVLPPMin, BLV 312.05)</a></li>
<li>Code de procédure pénale suisse (CPP, RS 312.0)</li>
<li>Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs (PPMin, RS 312.1)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.15?key=1618322693721&id=91650d55-3f26-4672-a7d1-b814ef465c63" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les amendes d’ordre communales du 29 septembre 2015
(LAOC ; RS 312.15)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Instructions aux autorités municipales en matière de contraventions de compétence
communale
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/police/autorites-communales/" target="_blank" rel="noreferrer">Formules</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>RLVCR et Ordonnances Pénales</li>
<li>LAOC</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1263" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-275">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Infractions et contraventions commises par des mineurs </h1>
</div>
</div>
<div id="c1264" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Certains actes que les médias appellent parfois à tort
«incivilités juvéniles» peuvent constituer des infractions et des contraventions commises par des
mineurs. Ces comportements sont réprimés par la législation pénale des mineurs. Il s’agit par
exemple de tags et autres dommages à la propriété privée ou publique, de violences à l’encontre de
tiers, d’injures envers le personnel communal (concierge de l’école par exemple), etc.</p>
</div>
</div>
<div id="c1265" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour mener une action de prévention et d’éducation auprès d’un
mineur qui a commis des contraventions ou des délits poursuivis sur plainte par les autorités
communales, deux concepts de prise en charge des violences et infractions juvéniles ont été
développés par la Police cantonale, et ont déjà fait leurs preuves dans plusieurs communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1266" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Puero</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p class="Default">Puero est un concept de résolution de problèmes
liés aux comportements incivils voir délinquants de mineurs. Par le biais de la mise en place d’un
groupe de travail limité dans le temps, et constitué de représentants des municipalités des communes
regroupées autour d’un établissement scolaire et de son directeur, d’un représentant de la police
communale et d’un représentant de la police cantonale, les objectifs visés seront :</p>
<ul class="list-normal">
<li class="Default">Le partage de toutes les informations nécessaires pour comprendre le
problème (secret partagé)
</li>
<li class="Default">La recherche de solutions à ces problèmes d’inactivités et/ou de délinquance
juvénile, dans une optique de partage des responsabilités dans l’action (chaque partenaire
doit participer à résoudre le problème)
</li>
<li class="Default">L’application cohérente de mesures préventives et/ou coercitives portées par
tous les partenaires du groupe de travail
</li>
</ul>
<p class="Pa2"><strong>Concrètement, le réseau :</strong></p>
<ol>
<li class="Default">Aborde tous les problèmes liés à la délinquance et aux incivilités juvéniles
qui préoccupent les membres du groupe de travail
</li>
<li class="Default">Cible et analyse les lieux de rencontres à problèmes</li>
<li class="Default">Étudie et mets en place des solutions avec l’aide de spécialistes</li>
<li class="Default">Partage avec des responsables opérationnels de la gendarmerie, de la police
judiciaire et de la police communale, les différentes possibilités d’actions [coercitives
et/ou préventives).
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1267" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Conciliations extrajudiciaires</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il s’agit d’un accord privé entre un membre de la Municipalité
représentant la commune lésée et l’auteur d’un dommage (parents et mineur), en vue d’obtenir une
réparation en nature (travaux au service de la population) et éventuellement un dédommagement
financier.</p>
</div>
</div>
<div id="c1268" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Ce concept ne s’applique que
pour des délits poursuivis sur plainte (dommages à la propriété et injures entre autres). Si la
commune ne connaît pas l’auteur, elle peut déposer plainte dans un premier temps et négocier par
la suite le retrait de plainte à la condition que le jeune auteur exécute des travaux au service
de la population, définis par elle. Si elle connaît l’auteur, elle peut convenir rapidement avec
les parents d’un tel arrangement et ne pas déposer plainte. Elle va cependant se réserver le
droit de déposer plainte si le travail exigé n’a pas été accompli ou a été mal fait.</p>
<p>Un contrat est signé par le jeune auteur, un représentant légal et le représentant de la
commune. L’intérêt d’une telle mesure est la rapidité et la proximité de la réaction. De
plus, il n’y a aucune suite judiciaire pour l’auteur.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_0e4ec38210.png 320w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_65d85d4913.png 540w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_617151a680.png 720w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_1528df3e5f.png 960w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_b4f983a950.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1269" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les autorités communales envoient un double de la conciliation à
la Brigade mineurs et mœurs de la Police de sûreté vaudoise à des fins de suivi administratif. Il ne
s’agit en aucun cas d’un casier judiciaire.</p>
<p>Il faut cependant réserver les cas où le comportement incriminé est puni d’une contravention,
notamment de compétence municipale, car la poursuite a lieu d’office (non-respect du règlement
général de police). Dans ce cas, l’autorité municipale doit instruire : entendre le mineur et
ses parents et tenir un procès-verbal de la rencontre. Elle peut décider d’obliger le mineur à
effectuer une prestation personnelle (travail d’intérêt général) et renoncer à infliger une
amende. Il sera alors précisé dans le PV que l’amende ne sera perçue que si le mineur n’effectue
pas la prestation imposée. Une date sera précisée et le PV signé par les parents et le
mineur.</p>
<p>Si la personne incriminée est un jeune adulte (plus de 18 ans), des travaux d’intérêt général
peuvent lui être proposés, mais pas imposés.</p>
</div>
</div>
<div id="c1270" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune rencontre-t-elle des problèmes de comportement avec les mineurs ?</li>
<li>Souhaite-t-elle les faire diminuer en travaillant en réseau ou en pratiquant des
conciliations extrajudiciaires ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1271" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Même lorsqu’il y a dénonciation au titre du règlement général de
police, des prestations personnelles peuvent être imposées au mineur ou proposées au jeune adulte
(plus de 18 ans) incriminé. Si les travaux prévus ne sont pas effectués, une amende est alors
infligée.</p>
<p>Cette façon de procéder permet de pratiquer une action préventive et éducative très utile et
constructive pour le mineur.</p>
</div>
</div>
<div id="c1272" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/police-cantonale-vaudoise-polcant/prevention/prevention-de-la-criminalite/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DES > Police cantonale
vaudoise (Polcant) > Prévention > Prévention de la criminalité</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Sur demande : Modèle du contrat de conciliation à mettre aux couleurs de la commune</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1273" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Police cantonale vaudoise (PolCant)<br /> Section
prévention de la criminalité et relations citoyennes<br /> Tél. 021 644 44 44 – <a href="mailto:prevention.criminalite@vd.ch">prevention.criminalite@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-276">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Risques phytosanitaires et organismes de quarantaine </h1>
</div>
</div>
<div id="c1274" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La législation fédérale et cantonale sur les risques
phytosanitaires régit la lutte contre certains organismes nuisibles ayant une importance potentielle
pour l’économie ou la population de la zone menacée. Dans un souci de prévention et d’éradication,
des mesures de contrôle et de lutte contre ces organismes sont prises alors qu’ils ne sont pas
encore présents dans cette zone, ou encore peu disséminés.</p>
</div>
</div>
<div id="c1275" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<p>Les organismes nuisibles mentionnés dans la liste
fédérale sont appelés organismes de quarantaine (flavescence dorée, scarabée japonais, xylella
fastidiosa, ambroisie, etc.). La liste cantonale répertorie d’autres organismes nuisibles
(chardon des champs, cirse vulgaire, cirse laineux, folle avoine). La lutte est obligatoire pour
ces deux types d’organismes.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_74d93a7e2d.png 320w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_b9aa9d01c3.png 540w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_48ae2aba4e.png 720w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_1897a468b7.png 960w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_113ec0da3c.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1276" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Répartition des tâches</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La législation prévoit la répartition des tâches entre le Canton
et les communes.</p>
<p>La Direction générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)
surveille l’évolution de la situation phytosanitaire dans tout le canton, en informe les
personnes, communes ou organismes concernés. Elle est responsable de la formation nécessaire à
la mise en œuvre des mesures de prévention et de lutte.</p>
<p>Il incombe aux communes, conformément aux instructions de la DGAV et sous son contrôle :</p>
</div>
</div>
<div id="c1277" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>de désigner un répondant pour la protection des végétaux, au cas où le préposé agricole
de l’arrondissement ne pourrait assumer seul cette tâche ;
</li>
<li>d’assurer la surveillance phytosanitaire sur leur territoire (détection) ;</li>
<li>de diffuser à la population l’information sur toutes les mesures de prévention et de
lutte ;
</li>
<li>d’annoncer les cas suspects à la DGAV ;</li>
<li>d’exécuter les mesures de lutte ordonnées par la DGAV ;</li>
<li>de procéder à l’exécution forcée aux frais de l’exploitant ou à défaut du propriétaire
récalcitrant, lorsqu’ils refusent ou négligent d’éliminer des organismes nuisibles
présents sur leurs parcelles.
</li>
</ul>
<p>NB. La législation fédérale attribue certains organismes de quarantaine à la Direction
générale de l’environnement (DGE). C’est le cas notamment du capricorne asiatique, ainsi que
des néophytes envahissantes (renouée du Japon, etc.).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_0d0961dd3a.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_04e9c5ca50.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_39cf637809.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_500612f62c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_255fcdac48.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1278" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Lutte obligatoire contre les plantes
indésirables</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Parmi les organismes nuisibles à l’agriculture, le chardon des
champs, le cirse vulgaire, le cirse laineux et la folle avoine nécessitent une lutte obligatoire à
entreprendre chaque année sur l’ensemble du territoire cantonal. L’élimination de ces plantes
nuisibles doit intervenir avant la formation des graines. Les agriculteurs y sont rendus
spécialement attentifs par la DGAV. Les préposés agricoles, employés auxiliaires dudit service,
doivent veiller à sa bonne exécution. La non-observation de cette lutte obligatoire est passible
d’amende, voire de réduction des paiements directs lorsqu’il s’agit d’exploitations agricoles. Après
mise en demeure des exploitants ou propriétaires concernés, les communes font procéder aux travaux
d’élimination aux frais des personnes fautives (exécution forcée).</p>
</div>
</div>
<div id="c1279" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Pourquoi la lutte contre les organismes nuisibles particulièrement dangereux est-elle
obligatoire ?
</li>
<li>Qui est le répondant communal pour les risques phytosanitaires et les organismes nuisibles
?
</li>
<li>À qui annoncer la présence d’un organisme nuisible ?</li>
<li>Quels moyens sont à disposition pour faire exécuter une mesure de l’inspectorat
phytosanitaire cantonal commandée par l’État ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1280" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Une lutte préventive assidue et l’élimination rapide des foyers
limitent la propagation des organismes nuisibles. La surveillance des organismes nuisibles et
l’annonce de foyers sont l’affaire de toute la population. À ce titre, l’information aux citoyens
est primordiale, notamment la reconnaissance des organismes nuisibles ou de leurs plantes-hôtes.
Cette information peut être donnée par des avis à insérer dans les bulletins communaux ou
régionaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c1281" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/inspectorat-phytosanitaire/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Économie > Agriculture et viticulture
> Inspectorat phytosanitaire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur l’agriculture (LAgr, RS 910.1)</li>
<li>Ordonnance fédérale sur la santé des végétaux (OSaVé, RS 916.20)</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/910.03?key=1618323839747&id=584fcfc3-b5e1-41b4-aae3-9cafb54147f1" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’agriculture vaudoise (LVLAgr, BLV 910.03)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/916.131.1?key=1618323884105&id=8dfd951c-75a5-407e-b577-3dd59b396c4e" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la protection des végétaux (RPV, BLV
916.131.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.41?key=1618323912969&id=68605b9f-f4c7-47d5-b9b4-3290dc02b013" target="_blank" rel="noreferrer">Code rural et foncier (CRF, BLV 211.41)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Cours sur les néophytes (ambroisie, etc.) pour les employés des communes NB. Ces cours sont
organisés par la DGE et non pas la DGAV !
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1282" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’agriculture, de la viticulture
et des affaires vétérinaires (DGAV)<br /> Inspectorat phytosanitaire cantonal<br /> Av. de
Marcelin 29 – Case postale – 1110 Morges<br /> Tél. 021 557 92 72 ou 021 316 65 66 - <a href="mailto:inspectorat.phyto@vd.ch">inspectorat.phyto@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-277">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Piscines publiques </h1>
</div>
</div>
<div id="c1283" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le canton compte près de 300 bassins de baignade à l’usage de sa
population, ainsi que des touristes. Ceux-ci sont soumis à la Loi sur les denrées alimentaires et
les objets usuels (LDAl) et particulièrement aux exigences de l’Ordonnance du DFI sur l’eau potable
et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au public (OPBD). Les directives de
la norme SIA 385/9 concernant l’eau et les installations de régénération d’eau dans les piscines
publiques sont à respecter.</p>
</div>
</div>
<div id="c1284" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contrôle des établissements de bain
existants</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Municipalité désigne une personne responsable, au sens de la
LDAl, qui s’assure de la conformité légale de l’eau de baignade des bassins exploités par la
commune, dans le cadre de son devoir d’autocontrôle dont le contenu est régi par l’Ordonnance du DFI
sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs). L’eau des douches doit également
satisfaire aux exigences de l’OPBD et être surveillée dans le cadre de cet autocontrôle.</p>
</div>
</div>
<div id="c1285" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Les établissements de bain
situés sur le territoire communal doivent, quant à eux, procéder à leur propre autocontrôle. La
Municipalité demeure l’autorité sanitaire locale, notamment en matière d’hygiène.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_b5210d3c0b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_68f24bd287.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_92cb9b804b.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_73b1a4e62e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_4ca656dca3.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1286" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contrôles officiels</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’OFCO/Qualité de l’eau procède au contrôle de l’application de
la législation en vigueur. Dans ce cadre, il procède à des prélèvements pour analyses et effectue
des inspections des établissements de bain. Le contrôle officiel ne libère pas de l’obligation de
procéder à un autocontrôle.</p>
</div>
</div>
<div id="c1287" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Nouvelles installations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les projets de nouvelles constructions de bain à usage du public
sont traités via la procédure cantonale CAMAC. Le formulaire n°32 «Piscines à l’usage de plus d’une
famille» dûment complété accompagnera un plan de disposition des locaux, un plan du bassin, ainsi
que le schéma et la notice technique décrivant le procédé de traitement d’eau prévu.</p>
<p>Pour les projets de taille réduite, tels l’adjonction d’un bassin de bain dans un bâtiment déjà
existant ou une modification du procédé de traitement d’eau, le dossier de projet peut être
transmis, avec le préavis communal, directement à l’OFCO/Qualité de l’eau pour approbation
technique. L’établissement en question remplit ainsi son devoir d’annonce conformément aux
exigences de l’OPBD.</p>
</div>
</div>
<div id="c1288" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<p>En fin de construction, l’OFCO/Qualité de l’eau
procède à une inspection technique des nouvelles installations, ainsi qu’à des analyses, afin de
délivrer une autorisation d’exploitation au sens du Règlement d'application de la loi du 4
décembre 1985 sur l'aménagement du territoire et les constructions. Celle-ci peut être retirée
en cas de manquements graves pouvant mettre en danger la santé des usagers.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_67ba9c0294.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_76f7ce240c.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_37c4eb54e6.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_c849f87784.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_228b68e8ca.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1289" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune connaît-elle l’ensemble des bassins de baignade mis à disposition du public ?
</li>
<li>La commune a-t-elle désigné une personne responsable et établi un concept d’autocontrôle
adapté aux installations de bain qu’elle détient ?
</li>
<li>Les personnes appelées à manipuler des produits chimiques sont-elles détentrices du permis
ad hoc ? Ont-elles suivi le cours pour l’emploi des désinfectants de l’eau, organisé par
l’Association des piscines romandes et tessinoises ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1290" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La qualité de l’eau et l’hygiène des établissements de bain sont
tributaires des connaissances et des soins exercés par leurs employés. À ce titre, il est recommandé
aux communes détentrices d’installations de bain d’inscrire les employés concernés aux cours de
formation. <strong>Dans tous les cas, au moins une personne présente sur site hebdomadairement doit
être en possession du permis fédéral biocide.</strong></p>
</div>
</div>
<div id="c1291" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-de-baignade-et-de-douches-publiques/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau de baignade
et de douches publiques</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/62/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (LDAl, RS 817.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/63/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs, RS 817.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/153/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
du DFI sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au
public (OPBD, RS 817.022.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1559043264800&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
</ul>
<h3>Règles de la technique :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://shop.sia.ch/normenwerk/architekt/385-9_2011_f/F/Product/" target="_blank" rel="noreferrer">Norme SIA 385/9, édition 2011, concernant l’eau et les installations de
régénération d’eau dans les piscines publiques</a></li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.piscinesromandes.ch/f/formation-professionnelle/permis-federal-biocide.asp" target="_blank" rel="noreferrer">Cours de l’Association des piscines romandes et
tessinoises, pour employés d’établissement de bains : tél. 021 635 82 55</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1292" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Office de la consommation (OFCO)<br /> Section Qualité de
l’eau<br /> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Épalinges<br /> Tél. 021 316 43 43
- <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p>
<p> </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-278">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Plages publiques </h1>
</div>
</div>
<div id="c1293" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le canton compte une centaine de plages considérées d’intérêt
public, autour des lacs Léman (63), de Neuchâtel (17), de Joux (8), de Morat (3), ainsi que du lac
Brenet et de l’étang du Duzillet à Ollon. Aucune plage n’est reconnue publique sur le cours des
rivières du canton.</p>
</div>
</div>
<div id="c1294" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les plages publiques sont généralement dotées de vestiaires,
toilettes et douches.</p>
<p>Les Municipalités des communes riveraines concernées, en tant qu’autorités sanitaires locales,
sont tenues de s’assurer de la propreté des plages situées sur leur territoire et de la qualité
hygiénique de l’eau.</p>
</div>
</div>
<div id="c1295" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contrôle des eaux des plages</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En application de la législation en vigueur, une personne ou un
service, désigné par l’autorité communale, prélève (en fonction des risques recensés, mais au moins
deux fois par saison de bain) des échantillons pour analyses microbiologiques effectuées par
l’Office de la consommation (OFCO), qui fournit le matériel nécessaire.</p>
<p>Les résultats défavorables conduisent à une répétition rapide des échantillonnages. Si les
résultats des analyses indiquent que la santé des baigneurs peut être mise en danger,
l’OFCO/Qualité de l’eau exige la pose de panneaux sur site, déconseillant ou interdisant la
baignade et en avertit le Médecin cantonal.</p>
</div>
</div>
<div id="c1296" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Informations publiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les résultats des évaluations sur la qualité des eaux de plages
sont disponibles sur le site internet de l’OFCO et se basent sur la moyenne des résultats des trois
dernières années. Elles sont également publiées par diverses agences ou médias.</p>
<p>Depuis 2010 et consécutivement aux accords bilatéraux signés par la Confédération avec la
Communauté européenne, les résultats sont également disponibles sur le site de <a href="https://www.eea.europa.eu/themes/water/europes-seas-and-coasts/assessments/state-of-bathing-water/state-of-bathing-water-3" target="_blank" rel="noreferrer">l’agence européenne de l’environnement</a> qui utilise une
méthode d’évaluation légèrement différente.</p>
<p>Pour une trentaine de plages, considérées d’importance internationale, quatre à cinq échantillons
sont prélevés chaque saison de bain afin de respecter les exigences de la Communauté
européenne.</p>
</div>
</div>
<div id="c1298" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle pris les mesures nécessaires pour assurer la propreté des plages et la
qualité de l’eau ?
</li>
<li>Les contrôles ont-ils été régulièrement effectués ?</li>
<li>Des installations sanitaires adéquates sont-elles à disposition du public ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1299" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La présence de douches et de toilettes est vivement
souhaitée.</p>
<p>Pour les endroits connaissant la présence de «puces de canard» (en réalité une larve
parasitaire), une douche post-baignade et l’usage énergique d’une serviette de bain sont les
meilleurs moyens d’éviter des démangeaisons et des inflammations désagréables.</p>
</div>
</div>
<div id="c1297" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/84_SPEI-OFCO_Plages_publiques.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_ce6007f7ff.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_151cac906b.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_0ebd8f21c3.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_d626bbd86c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_f1313d3af7.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c1300" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-de-baignade-et-de-douches-publiques/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau de baignade
et de douches publiques</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/818.31.1?key=1618324831635&id=c4389297-1ddf-4859-8b7d-92939bb8f020" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement cantonal sur le contrôle de la qualité hygiénique
de l’eau des plages (RQHEP, BLV 818.31.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1559043264800&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
<li><a href="https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/eaux/publications/publications-eaux/evaluation-eaux-baignade.html" target="_blank" rel="noreferrer">Recommandations de l’Office fédéral de la Santé publique et
de l’Office fédéral de l’environnement pour l’évaluation de la qualité des eaux de baignade
de lacs et de rivières (2013)</a></li>
<li><a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=legissum%3Aco0018" target="_blank" rel="noreferrer">Directive européenne 2006/7/CE concernant la gestion de
la qualité des eaux de baignade</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1301" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Office de la consommation (OFCO)<br /> Section Qualité de
l’eau<br /> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Épalinges<br /> Tél. 021 316 43 43
- <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-279">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Inhumations </h1>
</div>
</div>
<div id="c1302" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les autorités communales assurent l’organisation et le bon
déroulement des convois funèbres, des inhumations, des incinérations, ainsi que l’administration et
la police des cimetières.</p>
<p>Elles ont également l’obligation de pourvoir à l’inhumation de toute personne décédée sur leur
territoire et d’assurer la gestion des inhumations et des incinérations selon les dispositions
cantonales.</p>
<p>Les autorités communales édictent le règlement nécessaire à l’accomplissement de ces tâches qui
est soumis à l’approbation de la Cheffe du Département de la santé et de l’action sociale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1303" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Inhumations et incinérations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Parmi les tâches revenant aux autorités communales, on peut
citer les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les autorités communales nomment un préposé aux inhumations.</li>
<li>Aucune inhumation ou incinération ne peut se faire en dehors du cimetière communal, sauf
autorisation spéciale du Département de la santé et de l’action sociale (ci-après : le
département).
</li>
<li>Les autorités communales pourvoient à l’inhumation de toute personne décédée sur leur
territoire, qu’elle y soit domiciliée ou non, à moins que ses proches n’établissent avoir
obtenu d’une autre commune ou d’un État étranger l’autorisation d’y faire inhumer ou
incinérer le corps.
</li>
<li>Certaines prestations relatives aux convois funèbres et aux inhumations sont à la charge de
la commune si le décès a eu lieu sur son territoire ou si le corps d’une personne qui y
était domiciliée y a été ramené. Si la personne était domiciliée dans une autre commune du
canton ou dans un autre canton, la commune peut adresser sa facture respectivement à la
commune du lieu du dernier domicile fiscal ou au département.
</li>
<li>Le préposé tient à jour la liste des incinérations et des inhumations dans la forme requise
par le département, lequel fournit, sur demande, un registre.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1304" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Cimetières</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les communes veillent à l’entretien et à l’aménagement convenable des cimetières, ainsi
qu’au respect des dispositions cantonales en la matière.
</li>
<li>Les fosses sont creusées à la suite les unes des autres, d’une manière continue, sans
distinction de confession, de famille ou de sexe.
</li>
<li>Sous réserve des exigences de l’ordre public, une zone réservée aux concessions de tombes
doit être prévue dans le plan d’aménagement du cimetière. L’autorité communale est
compétente pour accorder de telles concessions.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1305" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>La désaffectation des tombes à la ligne ne peut avoir lieu avant 25 ans, depuis la
dernière inhumation de corps, sauf autorisation spéciale du département. Celle des
tombes ou niches cinéraires ne faisant pas l’objet d’une concession ainsi que celle des
tombes d’enfants mort-nés peut être ordonnée après 15 ans. La désaffectation doit être
portée à la connaissance du public au moins six mois à l’avance par des avis insérés
dans la Feuille des avis officiels (FAO) et la presse locale, ainsi que, cas échéant,
sur le site Internet de la commune.
</li>
<li>Les exhumations, sous réserve des cas d’enquête judiciaire et des exhumations d’urnes
cinéraires, sont soumises à autorisation du département. Les demandes d’exhumation sont
adressées au département par l’intermédiaire des préfets, lesquels en valident la
légitimation.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/85_SSP_Inhumations.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_bcee27e03b.png 320w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_4523063c30.png 540w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_b6ec10fa0a.png 720w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_30aa6e2a70.png 960w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_acace9b6b8.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1306" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le règlement communal sur le cimetière est-il à jour ? Faut-il le modifier ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1307" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Nommer un préposé aux inhumations. Tenir un registre des
inhumations.</p>
<p>Adopter un règlement communal sur le cimetière et le soumettre à la Direction générale de la
santé pour approbation par la Cheffe du département de la santé et de l’action sociale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1308" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/pour-les-professionnels/autorisation-dexploiter/inhumations-et-pompes-funebres/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Santé, soins et handicap > Pour les
professionnels > Autorisation d'exploiter > Inhumations et pompes funèbres</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Règlement du 12 septembre 2012 sur les décès, les sépultures et les pompes funèbres (RDSPF,
BLV 818.41.1)
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lapprobation-dun-nouveau-reglement-communal-sur-les-inhumations-et-les-cimetieres/" target="_blank" rel="noreferrer">Formulaire pour demande l’approbation d’un règlement de
cimetière</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1309" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la santé (DGS)<br /> Av. des
Casernes 2 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 18 18 – <a href="mailto:medecin.cantonal@vd.ch">medecin.cantonal@vd.ch</a></p>
<p>Secteur des autorisations d’exploiter<br /> Tél. 021 316 18 00 – ­ <a href="mailto:autorisation.exploiter@vd.ch">autorisation.exploiter@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-280">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Sécurité incendie et éléments naturels </h1>
</div>
</div>
<div id="c1310" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le canton de Vaud, comme dans 18 autres cantons,
l’assurance des biens immobiliers et mobiliers contre l’incendie et éléments naturels est du ressort
de l’Établissement cantonal d’assurance (ECA), établissement autonome de droit public. Dans ce
domaine, l’ECA s’est vu logiquement confier par le Canton deux missions complémentaires : la
prévention des incendies et des forces de la nature ainsi que l’organisation du service de défense
incendie et de secours.</p>
</div>
</div>
<div id="c1311" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Prévention</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Selon la loi sur la prévention des incendies (LPIEN), la
Municipalité veille à l’application de la législation destinée à prévenir les dangers
d’incendie.</p>
<p>En matière de prévention des incendies, l’ECA participe financièrement depuis bientôt 100 ans à
l’extension et à la modernisation des réseaux d’eau communaux et intercommunaux aux fins de
garantir un approvisionnement suffisant pour les besoins d’extinction en cas d’incendie. Par
ailleurs, l’ECA veille à l’application des normes de sécurité contre les incendies et les
éléments naturels lors de l’octroi des permis de construire.</p>
<p>Autre volet préventif, l’ECA dispense régulièrement des cours destinés à la formation des experts
en protection incendie des communes, attendu qu’elles exercent un rôle central lors de la
délivrance des permis de construire. Pour les localités non pourvues de spécialistes en
prévention incendie, l’ECA a développé des logiciels d’aide à la décision proposés sur
internet.</p>
</div>
</div>
<div id="c1312" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Défense incendie et secours</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Par délégation de compétence du Conseil d’État, l’ECA est
l’instance cantonale en matière de défense incendie et secours.</p>
<p>À ce titre, il est chargé de l’organisation opérationnelle de la lutte contre l’incendie et des
secours au niveau du canton, en coopération étroite avec les communes. Ce partenariat permet de
moderniser et rationaliser la structure, la logistique, les moyens et le mode de fonctionnement
des services du feu vaudois. C’est ainsi que l’ECA exploite le Centre de Traitement des Alarmes
118, fournit aux sapeurs-pompiers véhicules, matériel et équipements standardisés, organise et
participe financièrement à la formation des sapeurs-pompiers, met en place les outils et
processus permettant une gestion administrative performante des corps de sapeurs-pompiers, prend
en charge financièrement les interventions et subventionne les locaux des SDIS intégrés dans la
nouvelle organisation. Enfin, dans le but de stimuler la relève des sapeurs-pompiers
volontaires, l’ECA apporte sa contribution en mettant à disposition des corps, du matériel
promotionnel suscitant l’intérêt à s’engager dans les services de défense incendie et de
secours.</p>
</div>
</div>
<div id="c1313" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Assurance</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Tous les bâtiments construits ou en construction sont
obligatoirement soumis à l’assurance.</p>
<p>S’agissant de l’assurance immobilière et mobilière, l’ECA prend soin de maintenir des liens de
proximité avec les administrations communales et le Registre foncier. Le réseau des agences et
leurs commissions d’estimation des bâtiments, formé de spécialistes connaissant les conditions
locales, s’est largement calqué sur le découpage territorial des districts. D’autre part, des
contacts fréquents sont entretenus avec les services du contrôle des habitants en lien avec le
respect de l’obligation d’assurance.</p>
</div>
</div>
<div id="c1314" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Dans le domaine des permis de
construire, l’ECA a mis à disposition des communes, en collaboration avec la Centrale des
autorisations (CAMAC), une procédure de transmission informatisée des permis de construire, dans
un but de simplification administrative. Autre facilité de gestion fournie aux communes
vaudoises, le regroupement de l’inventaire des biens mobiliers assurés par dicastère pour
l’ensemble des bâtiments, sur une seule police d’assurance.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_6f532be035.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_4cbdcd44c7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_569ce8cb2c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_d170d85a26.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_e9a383adac.jpg 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1315" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’inventaire des biens immobiliers de la commune est-il à jour et la somme d’assurance
correspond-elle à la réalité ?
</li>
<li>La commune a-t-elle signé avec l’ECA l’engagement relatif à la transmission des permis de
construire de la CAMAC ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1316" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Éviter la sous-assurance en veillant à ce que la somme
d’assurance atteigne bien la valeur de remplacement.</p>
<p>Signer l’engagement relatif à la transmission des permis de construire car il constitue une
importante simplification administrative pour la commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c1317" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.eca-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Site de l'ECA</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.41?key=1623662772422&id=6752fd2c-215b-4dff-9bd6-e0e0587e2cd4" target="_blank" rel="noreferrer">Loi concernant l’assurance des bâtiments et du mobilier
contre l’incendie et les éléments naturels (LAIEN, BLV 963.41)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.11?key=1623662791171&id=124e16cd-8b41-4961-aae8-75a9f0d1c32a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la prévention des incendies et des dangers
résultants des éléments naturels (LPIEN, BLV 963.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15?key=1623662823625&id=dc52e66b-a4d0-4b22-9cca-46a5f68a6f1a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le service de défense contre l’incendie et de
secours (LSDIS, BLV 963.15)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15.1?key=1623662838434&id=7dbafd45-12e5-4673-903e-6b52ff842df8" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (BLV 963.15.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Un espace destiné aux communes ainsi que des logiciels d’aide à la décision sont disponibles
sur le site internet de l’ECA
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Formation des experts communaux en protection incendie</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1318" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Établissement cantonal d’assurance contre l’incendie et
les éléments naturels (ECA)<br /> Av. du Général Guisan 56 – 1009 Pully<br /> (dès l’automne
2021 : Av. du Grey 111, Case postale 6025, 1002 Lausanne)<br /> Tél. 058 721 21 21 – <a href="mailto:prevention@eca-vaud.ch">prevention@eca-vaud.ch</a> – <a href="mailto:assurance@eca-vaud.ch">assurance@eca-vaud.ch</a> – <a href="http://info.sdis@eca-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">info.sdis@eca-vaud.ch </a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-281">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Protection de la population </h1>
</div>
</div>
<div id="c1319" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La protection de la population vise à assurer, en cas de
survenance d’un événement majeur, ou d’une catastrophe, la coordination de la conduite, de la
protection, du sauvetage et de l’aide.</p>
<p>Le Canton de Vaud dispose d’une loi sur la protection de la population. L’organisation en cas de
catastrophe (ORCA) fait l’objet d’un règlement spécifique (RORCA).</p>
<p>Les communes sont responsables de la sauvegarde des personnes et des biens sur leur
territoire.</p>
</div>
</div>
<div id="c1320" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Principales responsabilités des
communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Gestion des risques et des dangers</h3>
<p>Les communes doivent être en mesure en tout temps :</p>
<ul class="list-normal">
<li>d’assurer une gestion intégrée des risques, en incluant tout particulièrement les risques
liés aux événements naturels (planification, gestion et réactivité) ;
</li>
<li>d’informer la population ;</li>
<li>d’intégrer le cas échéant leurs propres moyens dans le dispositif cantonal ORCA, conduit par
l’État-major cantonal de conduite (EMCC).
</li>
</ul>
<p>Les communes peuvent demander un appui au canton si leurs propres moyens sont épuisés.</p>
<h3>Approvisionnement économique du pays</h3>
<p>Sur décision du Conseil fédéral, le canton met en œuvre sur tout son territoire les dispositions
sur l’apprivoisement économique du pays. Dans ce cadre, les communes sont responsables
d’exécuter les instructions du canton.</p>
</div>
</div>
<div id="c1321" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Sirènes</h3>
<p>La loi fédérale sur la protection de la population et la protection civile stipule : «Les
communes garantissent la transmission de l’alarme à la population. Elles veillent à la
disponibilité permanente et à l’entretien de leurs moyens d’alarme».</p>
<p>Dans le canton de Vaud, les tâches de maintenance et d’alarme incombant aux communes, sont
déléguées et centralisées au canton. Sur demande du canton, les communes doivent mettre à
disposition un emplacement pour l’installation d’une sirène.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/87_SSCM_Protection_de_la_population.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_2fb1b59cce.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_20cb487dec.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_ff5671e1f8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_4c6f51faaf.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_673a062ee4.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1322" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quels sont les risques dans la commune ? Lesquels sont spécifiques à la commune et
nécessitent une gestion ciblée ?
</li>
<li>Comment la commune est-elle organisée pour faire face aux risques identifiés ? Quels sont
les potentiels d’optimisation ?
</li>
<li>La couverture sonore de l’alarme générale n’est pas suffisante. A qui s’adresser ? Il
faut en informer le Service de la sécurité civile et militaire qui effectuera, cas échéant,
les modifications.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1323" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Disposer d’une cellule de gestion de crise et assurer son
fonctionnement</p>
<p>Disposer d’une vue d’ensemble des risques à l’échelle communale.</p>
<p>Disposer de plans communaux de sauvegarde.</p>
<p>Solliciter les conseils du service cantonal en charge de la protection de la population, en
l’occurrence le Service de la sécurité civile et militaire (SSCM).</p>
</div>
</div>
<div id="c1324" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-de-la-population/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Sécurité > Protection de la population</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/887/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi ; RS
520.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/308/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur l’approvisionnement économique du pays (LAP ; RS 531)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/889/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la protection de la population (OProP ; RS 520.12)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2018/162/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP ; RS 520.17)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/309/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur l’approvisionnement économique du pays (OAEP ; RS 531.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1618384423581&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277" target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD ; BLV
101.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1618384445237&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC ; BLV 175.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.11?key=1618384463372&id=daef13a5-078d-4ee6-a464-4998d97b530a" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la population (LProP ; BLV,
510.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.21.1?key=1618384480844&id=e8b67238-b7e0-491c-a5b3-3156f9260669" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’organisation et la coordination des secours
en cas d’accident majeur ou de catastrophe (RORCA ; BLV 510.21.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Classeur «Analyse des dangers et des risques» distribué aux communes en 2009, actualisation
réalisée en 2020 disponible sur demande
</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>Gestion de crise : l’essentiel (CEP)</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-de-la-population/etat-major-cantonal-de-conduite-emcc/modalites-de-formations-orca-emcc-inscriptions/" target="_blank" rel="noreferrer">Formations ORCA-EMCC</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1325" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de la sécurité civile et militaire (SSCM)<br />
Gollion, En Crausaz 11<br /> Case postale 80<br /> 1305 Penthalaz<br /> Tél. 021 316 51 00 – <a href="mailto:info.sscm@vd.ch">info.sscm@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-282">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Protection civile </h1>
</div>
</div>
<div id="c1326" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La protection civile (PCi) est un partenaire de la protection de
la population. Elle fournit des prestations dans le domaine de l’aide à la conduite, de la
logistique, de l’assistance, du sauvetage, de l’appui et de la protection des biens culturels
(PBC).</p>
</div>
</div>
<div id="c1327" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Intervention</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La PCi intervient essentiellement en deuxième échelon,
c’est-à-dire lorsque les capacités en personnel ou en moyens des partenaires de premier échelon
(police, sapeurs-pompiers, urgences médico-sanitaires, services techniques, etc.) ne suffisent plus
pour gérer une situation.</p>
<p>Le principe de subsidiarité guide l’action de la protection civile.</p>
</div>
</div>
<div id="c1328" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Les communes peuvent demander
l’intervention de la PCi en situation d’urgence. La demande de prestations est adressée au
service de piquet régional ou cantonal de la PCi-VD ou par l’intermédiaire du Centre de
traitement des alarmes (CTA) des sapeurs-pompiers au téléphone 118.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/88.2_SSCM_Protection_civile.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_0162413c69.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_95393d6bf3.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_66544371e6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_aa700e7478.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_37a2b74127.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1329" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Composition</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Protection civile vaudoise est composée aujourd’hui de 10
organisations régionales de protection civile (ORPC) et d’un détachement cantonal. Les ORPC sont des
organisations intercommunales dirigées pilotées par un comité directeur (CODIR) composé d’élus
représentant les communes membres de l’ORPC. Un commandant professionnel en garantit la conduite
opérationnelle.</p>
</div>
</div>
<div id="c1330" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Principales responsabilités des
communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Ouvrages de protection</h3>
<ul class="list-normal">
<li><strong><em>Mise à l’abri de la population :</em></strong><br /> Les communes veillent à ce
que les zones dans lesquelles le nombre de places protégées est insuffisant comprennent
suffisamment d’abris équipés. Si le nombre de places protégées (privées ou publiques) est
insuffisant, elles ont la responsabilité de construire des abris publics. Le canton, quant à
lui, approuve la construction des abris afin d’assurer un nombre et une répartition adéquats
des places protégées.
</li>
<li><strong><em>Contributions de remplacement :</em></strong><br /> Le canton perçoit depuis 2012
les contributions de remplacement dues par le propriétaire qui a obtenu une dispense de
construire des places protégées lors de la construction d’un nouvel immeuble d’habitation.
Les contributions de remplacement servent à financer, en premier lieu, des places protégées
publiques. L’engagement des contributions de remplacement doit faire l’objet d’une
autorisation du canton.
</li>
<li><strong><em>Entretien des infrastructures de la PCi :</em></strong><br /> L’entretien des
constructions protégées ainsi que des abris publics est à la charge de la commune en
collaboration avec le canton.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1331" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>De quelle ORPC ma commune fait-elle partie, et qui en est le commandant ?</li>
<li>Qui représente ma commune à l’assemblée intercommunale et au CODIR de l’ORPC ?</li>
<li>Comment la PCi est-elle intégrée dans les plans d’intervention communaux ?</li>
<li>Comment est réglé la prise en charge et l’hébergement de la population en situation
d’urgence dans ma commune ?
</li>
<li>Hors situation d’urgence, quelles prestations la PCi peut –elle fournir à ma commune ?
Les interventions en faveur de la collectivité ne font pas partie du profil de prestations
de la PCi-VD. Ce sont des prestations que la protection civile peut fournir à des tiers,
notamment des collectivités publiques. Les tâches relevant de l’administration publique
(canton ou commune) doivent être exécutées par celle-ci. Elles ne peuvent pas être
accomplies par la protection civile au titre d’interventions en faveur de la collectivité.
Les demandes doivent être adressées au canton au plus tard une année à l’avance.
</li>
<li>Le taux de couverture en places protégées de ma commune est-il suffisant ? Le cas échéant,
quelle(s) mesure(s) prendre et à qui s’adresser ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1332" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Établir un lien avec l’ORPC dont la commune est membre.</p>
<p>Établir un contrat de délégation à l’ORPC des tâches dévolues aux communes dans le domaine des
ouvrages de protection.</p>
</div>
</div>
<div id="c1333" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-civile/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Sécurité > Protection civile</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-civile/abris/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Sécurité > Protection civile > Abris</a></li>
<li><a href="http://www.protectioncivile-vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Site de la
Protection civile vaudoise</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/887/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi ; RS
520.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2014/615/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé (LPBC ;
RS520.3)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/888/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la protection civile (OPCi ; RS 520.11)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/fe/de/tol/18666/versions/93975/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi vaudoise d’exécution de la législation fédérale sur la protection
civile (LVPCi ; BLV 520.11)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/tolv/135678/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
d’application de la loi sur l’harmonisation des registres des habitants et autres registres
officiels de personnes (LVLHR ; BLV 431.02)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/tolv/121114/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
d'application de la loi fédérale du 6 octobre 1966 sur la protection des biens culturels en
cas de conflit armé (LVLPBC ; BLV 524.11)</a></li>
<li><a href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct/Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20ROAPCi.pdf?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/R%C3%A8glement/2018/07/657780_Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20ROAPCi_20181206_1403112.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’organisation et l’administration de la
protection civile vaudoise (ROAPCi ; BLV 520.11.1)</a></li>
<li><a href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct/Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20RIIPCi.pdf?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/R%C3%A8glement/2018/07/657780_Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20RIIPCi_20181212_1403978.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les interventions et l’instruction de la
protection civile (RIIPCi ; BLV 520.21.1)</a></li>
<li><a href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct/Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20-%20BIC%20Web.pdf?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/R%C3%A8glement/2019/04/670801_Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20-%20BIC%20Web_20190613_1425194.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les ouvrages de protection (ROP ; BLV
520.21.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1334" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de la sécurité civile et militaire (SSCM)<br />
Gollion, En Crausaz 11<br /> Case postale 80<br /> 1305 Penthalaz<br /> Tél. 021 316 51 00 – <a href="mailto:info.pc@vd.ch">info.pc@vd.ch</a> – <a href="mailto:ouvrages.pci@vd.ch">ouvrages.pci@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-283">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Manifestations publiques </h1>
</div>
</div>
<div id="c1335" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les communes prévoit de veiller à la sécurité des
personnes et des biens, dès lors, les manifestations sont soumises à autorisations. Elles peuvent
être refusées si les exigences légales ne sont pas remplies (ex : en matière de bruit, santé
publique, protection de la nature…) ou si la manifestation présente des risques liés à l’intégrité
(personnes et biens). Une manifestation peut également être interrompue de manière momentanée ou
définitive en cas de désordre ou d’incident grave.</p>
</div>
</div>
<div id="c1336" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La responsabilité inhérente aux dommages survenus aux personnes
et aux biens durant une manifestation présentant un risque particulier incombe cumulativement ou
alternativement à plusieurs personnes et autorités :</p>
<ul class="list-normal">
<li>les personnes ayant causé des troubles ;</li>
<li>l’organisateur de la manifestation ;</li>
<li>le propriétaire du lieu où se déroule la manifestation, privé ou collectivité publique ;
</li>
<li>le locataire de ces lieux, privé ou collectivité publique.</li>
</ul>
<p>En principe, les communes n’encourent aucune responsabilité si elles ont satisfait aux mesures
nécessaires et proportionnées à la protection des personnes et des biens (service d’ordre,
circulation, etc.).</p>
<p>Les autorités communales sont seules compétentes pour autoriser ou refuser la tenue d’une
manifestation publique sur leur territoire. Cependant, certaines manifestations, même autorisées
par les autorités communales, requièrent également des autorisations cantonales (santé publique,
utilisation de routes cantonales, protection des eaux, des forêts, etc.). De plus, en fonction
de la nature et du risque identifié, certaines manifestations nécessitent un service d’ordre
professionnel et adapté.</p>
<p>Le principe de la proportionnalité joue alors un rôle fondamental. Les autorités communales sont
en effet tenues d’effectuer une pesée des intérêts en présence : d’une part, le droit des
particuliers à manifester garanti par la Constitution et, d’autre part, le maintien non moins
légitime de l’ordre public (circulation, sécurité, risques de débordement, utilisation adéquate
des installations publiques, etc.).</p>
<p>Enfin, le respect des normes de prévention en matière de consommation d’alcool est important,
tant au niveau sécuritaire qu’au niveau santé publique.</p>
<p>Pour qu’une manifestation publique soit réussie, sans problèmes majeurs, elle doit être bien
organisée. Même pour une petite manifestation, un dossier doit être établi pour répondre à une
multitude de questions et de points importants. Pour ce faire, l’organisateur peut s’appuyer sur
un document appelé KIT manifestations, support d’aide pour l’organisation d’événements. <a href="http://www.KITmanif.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.KITmanif.ch</a></p>
</div>
</div>
<div id="c1337" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Portail cantonal des manifestations
(POCAMA) Outil informatique des demandes d’autorisations en ligne</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Face à la complexité des demandes et à la diversité des
procédures et des services concernés, l’État a mis en place un Portail cantonal des manifestations -
POCAMA (<a href="http://www.vd.ch/manifestation" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/manifestation</a>).
</p>
<p>Il s’agit d’un questionnaire qui guide les pas de l’organisateur tout au long de la procédure et
qui lui permet de constituer un dossier exhaustif directement en ligne. Des explications et des
conseils sont à sa disposition, pour lui permettre d’anticiper certaines exigences dues à
l’ampleur de l’événement. De plus, ce système permet une vision transverse entre toutes les
communes, les services de l’Etat et certains partenaires privés qui sont sollicités en fonction
des besoins nécessaires à l’obtention d’une autorisation.</p>
<p>Une fois le dossier constitué, l’organisateur l’adresse par voie électronique à la commune
principale qui est alors en mesure d’étudier ou de refuser la demande. Si la commune décide
d’étudier la demande, elle est mise en ligne par cette dernière via le système informatique du
POCAMA et transmise aux services concernés.</p>
<p>La cellule des manifestations de la Police cantonale délivre la synthèse des décisions cantonales
à la commune, autorité qui a la tâche de remettre les autorisations à l’organisateur.</p>
<p>Ce système simplifie grandement la procédure de demande d’autorisation, tant pour l’organisateur
que pour la commune. Les autorités communales ont rapidement une vue d’ensemble sur l’événement,
ce qui leur permet d’effectuer des requêtes complémentaires, d’accepter l’étude du dossier et de
procéder ou non au traitement formel de celui-ci.</p>
<p>On peut également relever que la Direction générale de la santé (DGS) a mis en place un Bureau
sanitaire des manifestations (BuSaMa) qui sera consulté par l’intermédiaire du POCAMA, afin de
valider les éventuels dispositifs médico-sanitaires prévus par les organisateurs (ambulances,
médecins, secouristes professionnels et non professionnels, etc.). Ce bureau est également à
disposition pour donner des conseils en la matière.</p>
<p>Enfin, en termes de sécurité, et sur la base du permis temporaire, indispensable s’il y a une
vente d’alcool, les chargés de prévention et sécurité qui sont rattachés à la Direction
communication et relations avec les citoyens de la Police cantonale, sont renseignés et
analysent les dossiers importants provenant des communes ne disposant pas de police
communale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1338" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les dispositifs : sécuritaire, sanitaire et de protection contre l’incendie de la
manifestation sont-ils adaptés à l’événement et à l’afflux de participants ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1339" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Demander systématiquement aux organisateurs d’utiliser le <a href="http://www.vd.ch/manifestation" target="_blank" rel="noreferrer">Portail cantonal des
manifestations</a> pour leur demande d’autorisation.</p>
<p>Consulter le site et suivre les différentes recommandations et autres mesures de prévention
proposées aux organisateurs par la Direction communication et relations avec les citoyens ou par
les spécialistes des polices communales.</p>
</div>
</div>
<div id="c1340" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/89_POLCANT_Manifestations_publiques.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_4acab143d1.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_378bfc6670.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_6384bed85b.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_31f13286cc.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_66c2e187eb.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c1341" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.police.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.police.vd.ch</a> >
Prévention de la criminalité et prévention routière > Prévention de la criminalité >
Chargé de prévention
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/police/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Sécurité > Police</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/manifestation" target="_blank" rel="noreferrer">POCAMA </a></li>
<li><a href="http://www.KITmanif.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Plateforme de référence
pour l’organisation de manifestations</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1618385909431&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/935.31?key=1618385929976&id=2b5cc544-8cd7-4ab7-bd40-7177bdce3177" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les auberges et débits de boissons (LADB, BLV
935.31)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1618385941760&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.21.5?key=1618385880473&id=8e89f5a7-158e-4023-8525-99cf8d5a05ef" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur le service sanitaire en cas de situation
particulière, d’accident majeur ou de catastrophe (RSSan, BLV 510.21.5)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<p>Le personnel des autorités communales, des services de l’Etat et de ceux des partenaires privés,
peuvent en fonction du suivi administratif nécessaire au traitement des autorisations, effectuer
une demande auprès du Chef de la Cellule manifestations de la Police cantonale pour planifier un
cours adapté au besoin des requérants.</p>
</div>
</div>
<div id="c1342" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Police cantonale vaudoise (PolCant)</p>
<p><em>Cellule des manifestations</em><br /> Tél. 021 644 84 36 – <a href="mailto:manifestations.gdm@vd.ch">manifestations.gdm@vd.ch</a></p>
<p><em>Division prévention de la criminalité - chargé de prévention</em><br /> Tél. 021 644
44 44 – <a href="mailto:communication.police@vd.ch">communication.police@vd.ch</a></p>
<p><em>Informations sur le dispositif sanitaire</em><br /> Tél. 021 213 78 27 – <a href="mailto:busama@vd.ch">busama@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-284">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Niveau sonore et laser lors de manifestations </h1>
</div>
</div>
<div id="c1343" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Lors de manifestations publiques ou privées, la musique peut
atteindre des niveaux sonores importants et des lasers puissants sont parfois utilisés. Ces deux
sources peuvent entrainer chez les spectateurs des troubles temporaires ou permanents dans les cas
les plus graves. Le public doit donc être protégé de ces nuisances.</p>
</div>
</div>
<div id="c1344" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Limitation des niveaux sonores</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La limitation des niveaux sonores de la musique lors de
manifestations publiques ou privées, organisées dans des locaux ou en plein air, a pour but de
protéger le public des nuisances sonores excessives.</p>
<p>La limite générale du niveau sonore moyen de la musique est fixée à 93 dB (A). Pour les
manifestations et les établissements publics qui souhaitent diffuser de la musique avec un
niveau sonore supérieur, il est possible de porter le niveau sonore admissible pour la musique à
96 dB(A), voire 100 dB(A) sous certaines conditions. Dans ces cas, une annonce doit être
effectuée par l’organisateur de l’événement musical au moins 14 jours avant la manifestation par
l’intermédiaire du portail cantonal des manifestations (POCAMA).</p>
<p>Cette annonce ne donne pas systématiquement droit au niveau sonore désiré. En effet, elle n’est
pas valable si des restrictions des niveaux sonores ont été fixées dans une décision
administrative antérieure, en particulier dans le cadre d’un permis de construire, d’une licence
d’établissement ou d’une autorisation de manifestation.</p>
<p>Par ailleurs, la commune peut également, pour des raisons liées à la tranquillité publique,
limiter le niveau sonore toléré ou réduire la durée de l’événement musical.</p>
</div>
</div>
<div id="c1345" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Catégories de manifestations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’ordonnance fédérale sur la protection contre les nuisances
sonores distingue quatre catégories de manifestation selon leur niveau sonore et leur durée :</p>
<ol>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore est inférieur à 93 dB(A)
:</em></strong><br /> C’est la règle générale. De telles manifestations ne doivent pas être
déclarées, et aucune autre exigence ne doit être remplie.
</li>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore est inférieur à 96 dB(A)
:</em></strong><br /> La durée de l’événement musical n’est pas limitée. Le responsable de la
manifestation devra mettre en place une information du public sur le risque pour l’ouïe, une
déclaration du niveau sonore maximal et disposer d’un sonomètre capable de mesurer le niveau
sonore moyen (Leq). De plus, il devra mettre gratuitement à disposition du public des
tampons auriculaires.
</li>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore se situe entre 96 dB(A) et 100 dB(A) et
d’une durée</em></strong><strong><em>effective maximale de trois heures :</em></strong><br />
Le responsable de la manifestation devra mettre en place une information du public sur le
risque pour l’ouïe, une déclaration du niveau sonore maximal, et disposer d’un sonomètre
capable de mesurer le niveau sonore moyen (Leq). De plus, il devra mettre gratuitement à
disposition du public des tampons auriculaires.
</li>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore se situe entre 96 dB(A) et 100 dB(A) et
d’une durée</em></strong><strong><em>supérieure à trois heures :</em></strong><br /> Cette
catégorie comprend des manifestations dont le programme acoustique dure plus de trois heures
et comporte un niveau sonore supérieur à 96 dB(A). La manifestation pourra se dérouler sur
une ou plusieurs scènes, simultanément ou successivement. Le responsable de la manifestation
devra mettre en place une information du public sur le risque pour l’ouïe, une déclaration
du niveau sonore maximal, un enregistrement en continu des niveaux sonores de chaque scène.
De plus, il devra mettre gratuitement à disposition du public des tampons auriculaires et
une zone de récupération où l’ambiance sonore ne devra dépasser 85 dB(A).
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1346" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Utilisation d’appareil à faisceau
laser</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de protéger le public qui assiste à des manifestations, la
législation définit les règles pour l’utilisation des appareils à faisceau laser.</p>
</div>
</div>
<div id="c1347" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>L’utilisation d’installation à
faisceau laser dans des établissements publics ou lors de manifestations doit faire l’objet
d’une annonce de la part de l’organisateur, par l’intermédiaire du <a href="https://www.gate.bag.admin.ch/mpl/ui/home" target="_blank" rel="noreferrer">portail de
l’office fédéral de la santé publique (OFSP)</a> (la langue peut être changée en utilisant
la roue crantée qui se situe en haut à droite de la page de ce lien).</p>
<p>Dans la pratique, il faut éviter que le faisceau laser puisse atteindre le public même après
plusieurs réflexions.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_626aa0ae2a.png 320w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_6e65f1b2d3.png 540w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_bc2caeddf8.png 720w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_f1500f892b.png 960w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_370b4d0773.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1348" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Du point de vue de la tranquillité publique, l’annonce reçue est-elle acceptable par les
autorités communales ?
</li>
<li>Est-ce que la catégorie d’annonce correspond au type de manifestation prévue ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1349" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Informer les organisateurs qu’une annonce est nécessaire si le
niveau sonore prévu est supérieur à 93 dB(A).</p>
<p>S’assurer que les exigences requises en fonction de la catégorie de la manifestation sont
effectivement mises en place par les organisateurs.</p>
<p>Pour les manifestations dont le niveau sonore est inférieur à 93 dB (A), un système de mesure est
à disposition des communes auprès de la DGE-ARC.</p>
</div>
</div>
<div id="c1350" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/bruit/diffusion-de-musique/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Bruit > Diffusion de musique >
Manifestation – Diffusion de musique</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au
rayonnement non ionisant et au son (O-LRNIS)
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>L’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a édicté des notices répondant aux principales
questions ayant trait à la mise en œuvre de l’O-LRNIS destiné aux organisateurs et au public
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Organisée par la DGE-DIREV-ARC à l’attention des polices municipales et des services
techniques
</li>
<li>L’OFSP a mis en place une formation pour les responsables d’installations laser</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1351" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br />
Division Air, climat et risques technologiques<br /> Ch. des Boveresses 155 – CP 33 – 1066
Epalinges<br /> Tél. 021 316 43 60 – <a href="mailto:info.bruit@vd.ch">info.bruit@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-285">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Administration de l'obligation de servir </h1>
</div>
</div>
<div id="c1352" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Confédération et les cantons pourvoient à la sécurité du
pays. Au sein de l’administration cantonale vaudoise, l’administration de l’obligation de servir
exécute les tâches dévolues au canton en vertu des dispositions fixées par la législation
fédérale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1353" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Obligations des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Annonces aux autorités militaires cantonales</h3>
<p>Les communes (contrôle des habitants) annoncent aux autorités militaires cantonales sans délai et
sans frais, tous les changements relatifs aux personnes astreintes aux déclarations obligatoires
(changement d’adresse, de nom, de nationalité, décès, etc.).</p>
<h3>Mise à disposition de surfaces d’affichage et de locaux</h3>
<p>Les communes mettent à disposition gratuitement un (des) pilier(s) public(s).</p>
<p>Au reçu des publications via les préfectures, les communes assurent l’affichage de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>la mise sur pied des cours de répétition ;</li>
<li>toute autre communication des autorités militaires.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1354" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<h3>Bon à savoir</h3>
<p>Il est possible de rendre gratuitement armes et/ou munitions dont on veut se séparer, auprès
du centre logistique ou lors de sessions de collectes spécialement organisées dans le
canton, ainsi qu’en tout temps au poste de gendarmerie le plus proche.</p>
<p>Le poste de rétablissement (centre logistique) de Morges est ouvert du lundi au vendredi de
7h30 à 11h45 et de 13h30 à 16h45. Le mardi ouverture non-stop de 7h30 à 18h30 hors vacances
scolaires.</p>
<p>Les communes sont tenues, contre indemnité, de fournir le logement à la troupe et aux animaux
de l’armée.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/91.1_SSCM_Affaires_militaires.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_be6838cba7.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_1320bc57a0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_7a57b2a2c7.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_f5a07a172c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_cfbedc18ae.jpg 1140w" alt="Le poste de rétablissement (centre logistique) et le Château de Morges.">
<figcaption class="c-figure__caption"> Le poste de rétablissement (centre logistique) et le
Château de Morges.
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1355" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<h3>Mise à disposition d’un stand de tir pour les
tirs hors service</h3>
<p>Les communes mettent gratuitement à disposition des sociétés de tir reconnues pour
l’organisation des tirs hors service :</p>
<ul class="list-normal">
<li>une installation de tir communale ou, subsidiairement,</li>
<li>une installation de remplacement dans une autre commune par convention.</li>
</ul>
<p>Les communes qui disposent d’un stand de tir sont en outre responsables de veiller à la
réalisation des mesures d’homologation ordonnées relatives aux installations de tir hors
service.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/91.2_SSCM_Affaires_militaires.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_128647f03c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_f7613f2c3a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_592d240228.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_53bafd37b5.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_645142a60d.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1356" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La densité des piliers publics est-elle suffisante, notamment si la commune a connu une
forte expansion démographique ?
</li>
<li>Les piliers publics répondent-ils à des standards de qualité suffisants (bien placés,
abrités, éclairés, etc.) ?
</li>
<li>La qualité de l’installation et de l’exploitation du stand de tir est-elle garantie ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1357" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Procéder aux annonces sans délai et en convenir des modalités
avec le commandement d’arrondissement militaire.</p>
<p>Entretenir de bons rapports avec les sociétés de tir locales.</p>
</div>
</div>
<div id="c1358" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/armee/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Sécurité > Armée</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (LAAM ; RS
510.10)</a></li>
<li><strong>Concernant les annonces :</strong>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/810/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur les obligations militaires (OMi ; RS
512.21)</a></li>
</ul>
</li>
<li><strong>Concernant les tirs hors service :</strong>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2003/754/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur les tirs hors service (Ordonnance sur le tir ;
RS 512.31)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2004/733/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance servant au tir hors du service (RS 510.512)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/tolv/183585/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement
sur les tirs (RTirs ; BLV 503.11.1)</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-la-conservation-de-larme-de-service/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'acquisition de l'arme de service</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lechelonnement-du-paiement-de-la-taxe-dexemption-de-lobligation-de-servir/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'échelonnement du paiement de la taxe d'exemption
de l'obligation de servir</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-letablissement-dun-duplicata-de-livret-de-service/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'établissement d'un duplicata de livret de
service</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/radiation-de-poursuite-de-la-taxe-dexemption/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander la radiation de poursuite de la taxe
d'exemption</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-deplacement-du-service-militaire/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander le déplacement d’une obligation de servir (armée,
PCi)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-reexamen-de-laptitude-au-service/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander le réexamen de l'aptitude au service</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-remboursement-de-la-taxe-dexemption-de-lobligation-de-servir/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander le remboursement de la taxe d'exemption de
l'obligation de servir</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-report-de-la-journee-dinformation-sur-lobligation-de-servir/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander le report de la journée d’information sur
l'obligation de servir</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-report-du-recrutement/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander le report du recrutement</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-conge-pour-letranger-durant-lobligation-de-servir/" target="_blank" rel="noreferrer">Demander un congé pour l'étranger durant l'obligation de
servir</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/fournir-les-complements-dinformation-demandes/" target="_blank" rel="noreferrer">Fournir les compléments d’information demandés</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/fournir-lattestation-signee-par-letablissement-de-formation-etudiants/" target="_blank" rel="noreferrer">Fournir l’attestation signée par l’établissement de
formation (étudiants)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1359" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Service de la sécurité civile et militaire (SSCM)<br />
Division administration de l’obligation de servir et logistique<br /> Place de la Navigation
6 – CP 16 – 1110 Morges 1<br /><a href="mailto:triage.oslog@vd.ch">triage.oslog@vd.ch</a></p>
<p>Pour vos contacts courants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Le commandement d’arrondissement militaire</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-286">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Interdiction de fumer </h1>
</div>
</div>
<div id="c1360" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Unisanté a pour mission de contribuer à la promotion de la santé
et à la prévention auprès de la population vaudoise. Le Département Promotion de la santé et
préventions (DPSP) dispose d’une Unité de prévention du tabagisme qui constitue un centre de
ressources, de compétences et d’appui pour les communes, la population, les autorités, les
entreprises, les médias et les professionnel·le·s du domaine de la santé, du social et de
l’éducation du canton de Vaud.</p>
</div>
</div>
<div id="c1361" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Application de la loi sur
l’interdiction de fumer</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Les lieux publics et lieux de travail</h3>
<p>La loi sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics a pour but de protéger la population
contre la fumée passive et instaure l’interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au
public.</p>
<p>Tous les bâtiments publics de l’État et des communes, ainsi que les institutions exerçant des
tâches publiques ou d’intérêt public sont exempts de fumée, sous réserve d’exceptions, à savoir
les lieux assimilés à des lieux de vie (prisons, chambres d’hôtels, de soins ou d’hébergement)
et les fumoirs sans service créés dans les établissements soumis à la loi sur les auberges et
les débits de boissons.</p>
<p>La protection contre le tabagisme passif concerne aussi les réunions de personnes pour lesquelles
les communes délivrent une autorisation de manifestation ou un permis temporaire. À cet égard,
il est interdit de fumer sous tente ou chapiteau, l’ouverture d’un côté n’ayant aucune incidence
sur le caractère fermé de ces installations.</p>
<p>En outre, tous les espaces fermés servant de lieux de travail à plus d’une personne sont
également soumis à l’interdiction de fumer.</p>
<h3>Fumoirs</h3>
<p>Seuls les établissements soumis à la loi sur les auberges et débits de boissons peuvent prévoir
un local pour fumer (fumoir), pour autant qu’un certain nombre de conditions soient
respectées.</p>
<ul class="list-normal">
<li>Le fumoir doit être fermé, sans service, désigné comme tel.</li>
<li>Le fumoir est un local affecté principalement à la consommation de tabac. La distribution
automatique de produits ou prestations y est proscrite, hormis celle de cigarettes.
</li>
<li>L’accès au fumoir est interdit aux mineurs et doit être signalé à l’entrée du local
concerné.
</li>
<li>La superficie totale du fumoir ne peut dépasser un tiers de la surface intérieure dédiée au
service de l’établissement.
</li>
<li>Le fumoir doit être doté d’un dispositif de fermeture automatique, sans possibilité
d’ouverture non intentionnelle, et ne doit pas constituer un lieu de passage.
</li>
<li>Le fumoir doit disposer d’un système de ventilation conforme aux normes définies dans le
règlement d’application.
</li>
<li>Aucune tâche de nettoyage, d’entretien et de maintenance ne peut être exécutée dans un
fumoir sans que l’air ait été renouvelé pendant au moins une heure après sa fermeture au
public. Le règlement peut prévoir des exceptions pour de légères et rapides interventions.
</li>
</ul>
<p>L’installation d’un fumoir est soumise à l’autorisation de la Police cantonale du commerce
(Département en charge de l’économie – DEC).</p>
<p>La procédure liée à la loi sur l’aménagement du territoire et les constructions s’applique, ce
qui veut dire que toute demande liée à un fumoir doit être adressée à la commune.</p>
<p>Le fumoir autorisé figurera dans la licence d’exploitation délivrée par la Police cantonale du
commerce.</p>
<h3>Contrôles</h3>
<p>La Municipalité, les polices communales et intercommunales, de même que les autorités cantonales
compétentes (Police cantonale, Police cantonale du commerce, etc.) ont en tout temps le droit
d’inspecter les lieux publics, les fumoirs et les locaux attenants.</p>
<p>Est passible d’amendes allant de 100 francs à 1000 francs tout contrevenant, y compris
l’exploitant ou le responsable des lieux concernés. Ces derniers encourent par ailleurs des
sanctions administratives s’ils violent la loi de manière grave ou répétée.</p>
</div>
</div>
<div id="c1362" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La création d’un fumoir ou les travaux d’aménagement y relatifs dans tel café-restaurant
ont-ils fait l’objet d’une demande auprès de la commune et été autorisés par la Police
cantonale du commerce (Département de l’économie) ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1363" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>À ce jour, la loi sur l’interdiction de fumer dans les lieux
publics ne s’applique pas aux cigarettes électroniques. En l’absence de disposition de ce type, les
propriétaires de lieux ouverts au public (ex les restaurants) peuvent adopter une réglementation
interne à leur établissement.</p>
<p>Le Département Promotion de la santé et préventions d’Unisanté, qui a intégré le Centre de
référence cantonal en matière de prévention du tabagisme (ex CIPRET-Vaud), peut être sollicité
par les communes pour toute question ou besoin d'accompagnement relatifs à l'interdiction de
fumer dans les lieux publics, ainsi qu'aux autres cadres légaux en vigueur (LEAE - Interdiction
de vente et de remise de tabac aux mineurs; LPR - Restriction de la publicité).</p>
</div>
</div>
<div id="c1364" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/92_Unisante_Interdiction_de_fumer.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_fd677d598b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_d74064c98e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_00e4377792.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_0fecde94d7.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_4f02faa8a6.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c1365" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Des informations (foire aux questions, textes législatifs cantonal et fédéral, cellule
d’information, contacts) sont à disposition sur les sites internet de l’État de Vaud et
d’Unisanté.
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/prevention-et-maladies/dependances/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Santé, soins et handicap >
Prévention et maladies > Dépendances</a></li>
<li><a href="http://www.tabagisme.unisante.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.tabagisme.unisante.ch</a>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.02?key=1623665898272&id=ac541eb6-42ea-4e7a-b72f-ee8c05661e4d" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics
(LIFLP, BLV 800.02)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.02.1?key=1623665912183&id=1cd207be-3155-403d-a197-8218c78968df" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’interdiction de
fumer dans les lieux publics (RLIFLP, BLV 800.02.1)</a></li>
<li>Directive vaudoise relative à l’interdiction de fumer dans les lieux de séjours permanents
ou prolongés (lieux de soins et d’hébergement)
</li>
<li>Directive vaudoise relative à l’interdiction de fumer dans les lieux de séjours permanents
ou prolongés (lieux de détention)
</li>
<li>Loi fédérale sur la protection contre le tabagisme passif (LPTP, RS 818.31)</li>
<li>Ordonnance sur la protection contre le tabagisme passif (OPTP, RS 818.311)</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://tabagisme.unisante.ch/signaletiques/" target="_blank" rel="noreferrer">Signalétique
«Espace sans fumée» : elle peut être commandée à Unisanté, tél. 021 545 31 96</a></li>
<li><a href="https://tabagisme.unisante.ch/flyers-et-brochures" target="_blank" rel="noreferrer">Flyer : «Le tabac dans les établissements LADB - Mode d'emploi» Tél. 021
545 31 96 - tabagisme@unisante.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1366" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la santé (DGS)<br /> Av. des
Casernes 2 - 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 42 00 - <a href="mailto:info.santepublique@vd.ch">info.santepublique@vd.ch</a></p>
<p>Unisanté, Département Promotion de la santé et préventions<br /> Unité prévention du
tabagisme<br /> Route de Berne 113 – 1010 Lausanne<br /> Tél. 021 545 31 96 - <a href="mailto:tabagisme@unisante.ch">tabagisme@unisante.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-287">
<div id="chapter-288">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Participation à la cohésion sociale </h1>
</div>
</div>
<div id="c1367" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes vaudoises participent depuis plusieurs décennies
aux dépenses sociales destinées à population vaudoise. Cette participation, appelée «participation à
la cohésion sociale» PCS) se compose du coût de différents régimes sociaux et sa répartition entre
les communes s’effectue selon la méthode péréquative en vigueur. La loi sur l’organisation et le
financement de la politique sociale (LOF) et son règlement d’application ont permis d’harmoniser et
de regrouper, dans une seule base légale, les types de dépenses et de recettes qui relèvent de la
PCS.</p>
</div>
</div>
<div id="c1368" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Composition de la PCS</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les régimes sociaux composant la participation à la cohésion
sociale (PCS) sont au nombre de six :</p>
<ol>
<li>prestations complémentaires à domicile et hébergement ;</li>
<li>assurance-maladie ;</li>
<li>revenu d’insertion et participation cantonale à l’assurance chômage ;</li>
<li>subventions et aides aux personnes handicapées ;</li>
<li>prestations pour la famille et autres prestations sociales ;</li>
<li>bourses d’études et d’apprentissage.</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1369" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>La PCS est auditée
annuellement par le Contrôle cantonal des finances (CCF). Sur la base de leur rapport, le
Conseil de politique sociale (CPS) vérifie la conformité des dépenses et revenus faisant partie
de la participation à la cohésion sociale.</p>
<p>Le Département de la santé et de l’action sociale (DSAS), et plus précisément son Secrétariat
général, est en charge du calcul et de la facturation aux communes. La répartition entre les
communes est basée sur la classification communale, d’abord provisoire, puis définitive,
établie par la Direction générale des affaires institutionnelles et des communes
(DGAIC).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale.jpeg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_8d0790ae4d.jpeg 320w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_e1bde78789.jpeg 540w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_b3c46f68f5.jpeg 720w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_89f5786590.jpeg 960w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_eab7206c87.jpeg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1370" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Calcul des montants</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont informées tout au long de l’année des montants
prévisionnels ou définitifs qui leur incombent, selon le calendrier suivant :</p>
<ul class="list-normal">
<li>automne de l’année N : chaque commune reçoit un courrier avec les montants de la
participation à la cohésion sociale prévisionnelle, régime par régime et sur la base du
budget de l’année N+1 tel que décidé par le Conseil d’État. Cette lettre explique les
principales variations à l’intérieur de chaque régime ;
</li>
<li>mi-janvier de l’année N+1 : le calcul prévisionnel est éventuellement ajusté pour tenir
compte des décisions budgétaires prises par le Grand Conseil et les communes reçoivent un
courrier confirmant leur participation ainsi qu’une facture avec les 4 bulletins de
versement (BVR) correspondant aux échéances trimestrielles (15 février, 15 mai, 15 août et
15 novembre) ;
</li>
<li>été de l’année N+2 : le décompte final de l’année N+1, établi en fonction des comptes
bouclés de l’État de Vaud et de la classification définitive des communes, est envoyé aux
communes avec un courrier expliquant les éventuels écarts entre le budget et les comptes.
Les éventuels intérêts de retard facturés aux communes qui n’ont pas respecté les échéances
sont ajoutés à ce décompte.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1371" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La bonne question</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les acomptes trimestriels de la commune ont-ils été payés aux échéances ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1372" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En cas de problème lié au paiement d’un acompte, s’adresser
rapidement au Département de la santé et de l’action sociale (DSAS), via le contact ci-dessous, pour
trouver une solution.</p>
<p>Beaucoup de réponses aux questions que se posent les autorités communales se trouvent dans la
brochure «Participation des communes aux dépenses sociales» que le DSAS publie en principe au
début de chaque législature.</p>
</div>
</div>
<div id="c1373" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/finances-communales" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Finances communales</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=1618392039500&id=f297eb49-bbd1-467c-8406-c7b66e735f61" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF, BLV 850.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01.1?key=1618392051315&id=6a22b787-e2cf-4261-9381-8fe922c1b878" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’organisation et le
financement de la politique sociale (RLOF, BLV 850.01.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.51?key=1618392066314&id=7c48dfd9-956e-4b8c-90e3-eee0f967446c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les péréquations intercommunales (LPIC, BLV
175.51)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.517?key=1618392077409&id=1d2f4d77-b58a-4b9f-a946-023d5e9214a9" target="_blank" rel="noreferrer">Décret sur l’impact financier de la RPT sur la facture
sociale (DRPTC, BLV 175.517)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1374" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Secrétariat général du Département de la santé et de
l’action sociale (SG-DSAS)<br /> Responsable de l’Unité financière départementale
(UFD-DSAS)<br /> Bâtiment administratif de la Pontaise<br /> Av. des Casernes 2 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 50 40 – <a href="mailto:info.sgdsas@vd.ch">info.sgdsas@vd.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-289">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Conseil de politique sociale </h1>
</div>
</div>
<div id="c1375" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Jusque dans les premières années de ce siècle, c’est l’État qui
détenait les compétences normatives ou stratégiques pour la plus grande partie des tâches sociales
cantonales. Lorsqu’elle existait, la capacité décisionnelle des communes se limitait pour
l’essentiel au niveau de l’exécution.</p>
</div>
</div>
<div id="c1376" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>En échange d’une participation financière plus importante de
leur part, via l’instrument de la <em>Facture sociale</em>, devenu récemment <em>Participation à la
cohésion sociale (PCS)</em>, les communes ont exigé de disposer de compétences stratégiques
accrues dans le domaine de la politique sociale, en vertu du principe «qui commande paie et qui paie
commande». Les autorités cantonales ont donné suite à cette revendication en créant le Conseil de
politique sociale (CPS), inscrit dans la <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=161839252541" target="_blank" rel="noreferrer">loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF</a>) entrée en vigueur en 2005.</p>
</div>
</div>
<div id="c1377" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le Conseil de politique sociale</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le Conseil de politique sociale (CPS) se compose de dix membres
dont trois représentant-e-s de l’Etat et six représentant-e-s des communes ainsi que d’un-e
président-e.</p>
<p>Le Conseil d'Etat nomme les représentant-e-s de l'Etat. Jusqu’à présent, il s’agissait toujours
de trois Conseillères et Conseillers d’Etat, à savoir le/la Chef-fe du DSAS, le/la Chef-fe du
DFJC et le/la Chef-fe du DEIS.</p>
<p>Les régions, au sens de la <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1622203671915&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV)</a>, désignent trois représentant-e-s
des régions d’action sociale. Enfin, les principales associations représentatives des intérêts
des communes vaudoises, à savoir <a href="https://www.ucv.ch/accueil" target="_blank" rel="noreferrer">l’Union des communes vaudoises</a> (UCV) et
<a href="https://www.adcv.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">l’Association de communes
vaudoises (AdCV)</a>, désignent trois représentant-e-s parmi les membres de leur
comité, dont au moins un-e président-e ou un vice-président-e des dites associations.
</p>
<p>Les représentants de l'Etat et des communes désignent le dixième membre comme président.</p>
<p>Afin d’assurer un équilibre paritaire, les membres représentant l’Etat disposent chacun-e de deux
voix contre une par représentant-e des communes. Les membres sont nommés pour la durée d’une
législature.</p>
<p>Le Conseil se réunit en moyenne quatre à six fois par an. Un bulletin d’information - le CPS<em>info</em>
- est rédigé après chaque séance et envoyé par voie électronique à une liste de destinataires,
qui comprend notamment l’ensemble des communes vaudoises, le corps préfectoral et les députées
et députés au Grand Conseil.</p>
</div>
</div>
<div id="c1378" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les compétences</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Organe à caractère politique, le Conseil de politique sociale a
pour vocation d’intervenir au niveau stratégique et non dans la gestion quotidienne des prestations
sociales. Ses compétences sont définies de façon exhaustive dans la LOF. Depuis l’adoption du
Protocole d’accord canton-communes par le Conseil d’Etat et l’Union des communes vaudoises (UCV) en
août 2020, les compétences du CPS ont été élargies aux aspects concernant l’organisation
territoriale de l’action sociale.</p>
<p>Les missions suivantes sont attribuées au CPS et figurent à l’article 10 de la LOF révisée en
2020 :</p>
<p>Le CPS :</p>
<ol>
<li>donne son avis lors des consultations portant sur l'adoption ou la modification
<ul>
<li>de la sur l'action sociale vaudoise (LASV)</li>
<li>de la loi sur les mesures d'aide et d'intégration pour personnes handicapées
(LAIH)
</li>
<li>de la loi sur le recouvrement et les avances sur pensions alimentaires (LRAPA)</li>
<li>de la loi d'application de la loi fédérale sur les allocations familiales et sur des
prestations cantonales en faveur de la famille (LVLAFam)
</li>
<li>de la loi d'application de la loi fédérale sur les allocations familiales et sur des
prestations cantonales en faveur de la famille (LVLAFam)
</li>
<li>de la loi d'application vaudoise de la loi fédérale sur l'assurance-maladie
(LVLAMal)
</li>
<li>de la loi sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants
et invalidité (LVPC)
</li>
<li>de la loi d'aide aux personnes recourant à l'action médico-sociale (LAPRAMS)</li>
<li>de la loi sur l'emploi (LEmp)</li>
<li>de la loi d'application de la loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
(LVLAVI)
</li>
<li>de la loi sur l'aide aux requérants d'asile et à certaines catégories d'étrangers
(LARA)
</li>
<li>de la loi sur la santé publique (LSP)</li>
<li>de la loi sur l'aide aux études et à la formation professionnelle (LAEF)</li>
<li>de la loi sur les prestations complémentaires cantonales pour familles et les
prestations cantonales de la rente-pont (LPCFam)
</li>
<li>de la loi du 24 avril 2012 sur le financement résiduel des soins de longue durée en
EMS (LFR-EMS).
</li>
</ul>
</li>
<li>participe à l'élaboration de leurs règlements d'application y compris les règlements
définissant l'organisation territoriale ou les missions confiées aux régions ;
</li>
<li>est informé et consulté lors de décisions importantes dans les domaines réglés par les lois
énumérées au point 1.
</li>
<li>participe au niveau stratégique à l'élaboration des conventions entre le DSAS et les
associations régionales pour la délivrance des prestations soumises à la LOF ; il donne son
avis au sujet de la gouvernance globale des régions, du développement de leurs prestations,
de leur organisation territoriale. A cet effet, il met sur pied un organe délégataire dans
lequel chaque région est représentée ;
</li>
<li>décide en matière d'octroi des subventions aux organismes œuvrant en milieu ouvert (selon
l’art. 15 de la LOF) quelles subventions font partie de la répartition financière entre
l'Etat et les communes;
</li>
<li>décide en matière d'octroi des subventions aux organismes lorsque ces subventions font
partie de la répartition financière entre l'Etat et les communes,
</li>
<li>définit le catalogue des prestations en fonction de la catégorisation fixée dans la LOF</li>
<li>vérifie la conformité des dépenses et revenus faisant partie de la répartition financière
entre l'Etat et les communes
</li>
<li>décide, en cas de désaccord, sur la mise à la charge des autorités d'application concernées
des dépenses résultant de prestations allouées contrairement aux normes, conformément à la
LASV.
</li>
<li>participe au niveau stratégique, dans le cadre de l'application de la LASV, à l'élaboration
et la mise en œuvre des contrats de prestations ou conventions avec les associations
régionales;
</li>
<li>propose ses bons offices en vue de prévenir et régler les conflits entre l'Etat et les
communes en matière d'application des lois sous l’égide de la LOF;
</li>
<li>sert de lieu d'information et d'échange réciproques entre l'Etat et les communes sur la
politique sociale.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1379" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quelles sont les préoccupations et les positions des communes en matière de politique
sociale ?
</li>
<li>Les communes savent-elles que leurs représentant-e-s dans le Conseil peuvent relayer leurs
préoccupations et faire valoir leurs droits ?
</li>
<li>Y a-t-il des questions dans les différents domaines de compétences du Conseil que la commune
souhaiterait poser à travers les colonnes du bulletin CPSinfo ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1380" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont invitées à exprimer leurs préoccupations
auprès de leurs représentant-e-s du Conseil de politique sociale ou auprès du secrétariat de ce
dernier.</p>
<p>Le secrétariat du Conseil se tient à disposition des communes pour présenter ses activités,
expliquer le fonctionnement et la logique de la Participation à la cohésion sociale (PCS) et la
politique sociale cantonale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1381" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_b218630599.png 320w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_ab62cf14ad.png 540w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_b1b1674782.png 720w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_10bbd4e978.png 960w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_c3516d69d4.png 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c1382" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/affaires-sociales/conseil-de-politique-sociale/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Affaires sociales > Conseil de politique sociale</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=1618392525412&id=f297eb49-bbd1-467c-8406-c7b66e735f61" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF, BLV 850.01)</a><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01.1?key=1618392558164&id=6a22b787-e2cf-4261-9381-8fe922c1b878" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLOF, BLV 850.01.1)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618392573450&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618392588849&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c" target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLASV, BLV 850.051.1)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.61?key=1622204371279&id=8515f5f1-5503-47fa-8ea7-9df0c12c04d5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les mesures d'aide et d'intégration pour personnes
handicapées </a>(LAIH, BLV 850.61) et <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.61.1?key=1622204539622&id=1529594a-eeca-4a99-849a-4c37c498818a" target="_blank" rel="noreferrer">son règlement</a> (RLAIH 850.61.6)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.36?key=1622204622509&id=9c8ecc6f-78bf-4105-8750-6989a62d5614" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le recouvrement et les avances sur pensions
alimentaires</a> (LRAPA, BLV 850.36) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.36.1?key=1622205320502&id=7488eb51-a451-4383-9c0a-2724dec3a40f" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLRAPA, BLV 850.36.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/836.01?key=1622204810821&id=ad74feb1-aa81-45b5-8ab6-2ac4dfc97cfb" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'application de la loi fédérale sur les allocations
familiales et sur des prestations cantonales en faveur de la famille</a> (LVLAFAM, BLV
836.01 et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/836.01.1?key=1622204886429&id=49d33419-72f7-4dfb-bfe1-a8f487d90667" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLVLAFAM, BLV 836.01.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/832.01?key=1622205105725&id=604dfd14-925f-4149-ba81-bf2d4ecb9284" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'application vaudoise de la loi fédérale sur
l'assurance-maladie</a> (LVLAMal, BLV 832.01) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/832.01.1?key=1622205220270&id=46700a0c-559b-4844-b64a-1496d6a0ba61" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLVLAMal, BLV 832.01.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/831.21?key=1622205545886&id=6e0918d1-9c59-4b02-8cc5-2cd9be0582b8" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les prestations complémentaires à
l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité</a> (LVPC, BLV 831.21) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/831.21.1?key=1622205616125&id=13acafab-b588-438d-8102-268d29418d70" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLVPC, 831.21.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.11?key=1622205694078&id=2fa7a6aa-651f-4e5c-88ba-73796e00dd98" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'aide aux personnes recourant à l'action
médico-sociale</a> (LAPRAMS, BLV 850.11) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.11?key=1622205694078&id=2fa7a6aa-651f-4e5c-88ba-73796e00dd98" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLAPRAMS, BLV 850.11.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/822.11?key=1622205836962&id=c3ef83f5-e736-490d-90a7-1753b31d5ef3" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'emploi</a> (LEmp, BLV 822.11) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/822.11.1?key=1622205917029&id=074bb949-3cac-4798-8e6f-a598204bedf0" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLEmp, BLV 822.11.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.41?key=1622205992550&id=1304045b-9d40-4385-a618-92bae1685c4c" target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'application de la loi fédérale sur l'aide aux
victimes d'infractions</a> (LVLAVI, BLV 312.41)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.21?key=1622206099100&id=8b402f66-4535-47e0-943f-0e314536c811" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'aide aux requérants d'asile et à certaines
catégories d'étrangers</a> (LARA BLV 142.21) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.21.1?key=1622206161310&id=c326568f-7cee-48b3-a3d4-0f1b4c1c4550" target="_blank" rel="noreferrer">règlement </a>(RLARA, BLV 142.21.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1622206270182&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique</a> (LSP, BLV 800.01) et son
règlement
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/416.11?key=1622206345627&id=f639ccbd-15e3-4ec1-9f24-482f7edac40d" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'aide aux études et à la formation
professionnelle</a> (LAEF, BLV 416.11) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/416.11.1?key=1622206406468&id=041a1810-1759-4c9b-9802-a3fd58c53b0f" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLAEF, BLV 416.11.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.053?key=1622206534779&id=fc2c787d-e508-430e-9fa6-60f0a24f06ed" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les prestations complémentaires cantonales pour
familles et les prestations cantonales de la rente-pont</a> (LPCFam, BLV 850.053 ) et son <a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.053.1?key=1622206588979&id=a65eafc9-6666-4030-9cbf-92a6c2c586ce" target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLPCFAM, BLV 850.053.1)
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/810.04?key=1622206688746&id=9248bb59-6e33-48f8-909f-70d157a5a9f7" target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 24 avril 2012 sur le financement résiduel des soins
de longue durée en EMS</a> (LFR-EMS, BLV 810.04).
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/affaires-sociales/conseil-de-politique-sociale/agenda-rapports-dactivite-annuels-et-lettre-dinformation/" target="_blank" rel="noreferrer">CPSInfo</a></li>
<li>Rapports d’activité annuels</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1383" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Département de la santé et de l’action
sociale</em><br /> Direction générale de la cohésion sociale (DGCS), Unité politique sociale
et formation<br /> Bâtiment administratif de la Pontaise<br /> Av. des Casernes 2 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 50 20 – <a href="mailto:caroline.knupfer@vd.ch">caroline.knupfer@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Conseil des régions d’action sociale du Canton de Vaud (C RAS VD)</em><br /> Par son
secrétariat auprès du CSR d’Orbe – Rue de la Poste 3 – 1350 Orbe</p>
<p><em>Union des communes vaudoises (UCV)</em><br /> Avenue de Lavaux 35<br /> Case
postale<br /> 1009 Pully<br /> +41 21 557 81 30<br /><a href="mailto:ucv@ucv.ch">ucv@ucv.ch</a></p>
<p><em>Association de Communes Vaudoises (AdCV)</em><br /> Rte du Château 4<br /> 1185
Mont-sur-Rolle<br /> +41 21 826 11 41<br /><a href="mailto:info@adcv.ch">info@adcv.ch</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-290">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Prestations sociales (hors revenu d'insertion) </h1>
</div>
</div>
<div id="c1384" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Tout habitant du canton de Vaud peut, à un moment ou l’autre de
son existence, avoir la possibilité ou la nécessité d’obtenir une prestation sociale en amont du
revenu d’insertion (RI). Il peut s’agir par exemple de subsides aux primes d’assurance-maladie
obligatoire, d’une rente AVS ou AI, d’une prestation complémentaire AVS/AI, de bourses d’études et
d’apprentissage ou d’avances sur pensions alimentaires. Une liste exhaustive se trouve à la fin de
cet article.</p>
<p>Suivant les régimes, des règles particulières sont en vigueur puisque la législation, les
justificatifs ou les formulaires peuvent différer.</p>
</div>
</div>
<div id="c1385" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour délivrer ces prestations, la loi prévoit une organisation
cantonale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1386" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Chaque commune fait partie
d’une association régionale d’action sociale (RAS) laquelle gère aussi un centre social régional
(CSR), une ou plusieurs agences d’assurances sociales. Six associations gèrent aussi un centre
régional de décision (CRD, affecté aux dossiers de prestations complémentaires pour les
familles).</p>
<p>Le financement de ce dispositif est assuré de manière tripartite entre les communes, la
Caisse cantonale vaudoise de compensation (CCVD) et le Canton.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion_.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__7045f23be5.png 320w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__1035c16107.png 540w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__5a327d11b9.png 720w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__d60d22ad46.png 960w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__a055619cc2.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1387" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les agences d’assurances sociales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Pour solliciter une prestation, les personnes peuvent également
prendre contact avec l’agence d’assurances sociales de leur région de domicile. La liste est publiée
sur le site internet de l’Etat de Vaud (<a href="http://www.vd.ch/aas" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/aas</a>). Plusieurs aides
peuvent également être sollicitées directement en ligne en remplissant un formulaire sur le site de
l’Etat de Vaud.</p>
<p>Le rôle premier de l’agence d’assurances sociales est d’accompagner les requérants dans leur
démarche.</p>
<p>Les agences renseignent et orientent la population sur leurs droits et obligations en matière
d’assurances et de régimes sociaux.</p>
<p>Elles fournissent un appui pour remplir les formules officielles de demande de prestations et
contrôlent l’exactitude des renseignements fournis par les requérants. Elles appliquent les
directives mises à jour par les autorités.</p>
<p>Elles informent les autorités et le Département de la santé et de l’action sociale sur les
éventuelles lacunes d’informations de la population et sur les éventuels mécontentements causés
par l’application de dispositions légales ou règlementaires ou des retards dans l’instruction
des dossiers.</p>
<p>Elles contribuent à l’établissement et au maintien de bonnes relations entre les autorités d’une
part et les affiliés, les assurés, les ayants droit et la population des communes en général,
d’autre part.</p>
</div>
</div>
<div id="c1388" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le cadre cantonal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Au niveau cantonal, la Direction générale de la cohésion sociale
(DGCS) est en charge du suivi de l’activité des agences d’assurances sociales, de la mise à jour de
leur cahier des charges et de leur haute surveillance.</p>
</div>
</div>
<div id="c1389" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les agents régionaux, les préposés et les collaborateurs des
agences doivent suivre des formations continues qui leur permettent de maintenir à niveau leurs
connaissances alors même que la législation des assurances sociales est en perpétuel mouvement.</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les préposés et les collaborateurs ont-ils suivi les formations souhaitées ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1390" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les collectivités publiques doivent soutenir le travail
essentiel des agences d’assurances sociales en faveur de la population. Cet appui est important dans
un environnement où la législation est devenue de plus en plus complexe. Dès lors que les
différentes phases de l’existence peuvent conduire à solliciter des prestations de nature fort
différente, pouvoir compter sur des professionnels compétents et formés permet de faciliter le
travail de nombreuses personnes.</p>
<p>Ne pas hésiter à interpeller les agences ou la DGCS, prêts à collaborer avec les autorités et le
personnel communal.</p>
</div>
</div>
<div id="c1391" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/trouver-une-agence-dassurance-sociale-aas/liste-des-agences-dassurances-sociales/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Trouver une agence d'assurance sociale (AAS) > Liste des agences d'assurances
sociales</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-sante-et-de-laction-sociale-dsas/direction-generale-de-la-cohesion-sociale-dgcs/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DSAS > Direction
générale de la cohésion sociale (DGCS)</a></li>
<li><a href="https://www.caisseavsvaud.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Caisse cantonale
vaudoise de compensation AVS</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/831.15.1?key=1618393118881&id=6187ed88-a6cd-4ead-a5dc-c1e1adbd7784" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les agences d’assurances sociales (RAAS, BLV
831.15.1)</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/dgcs" target="_blank" rel="noreferrer">Les références légales des
prestations sociales sont disponibles sur le site de la DGCS et la base législative
vaudoise</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>La liste des lois cantonales applicables en matière sociale est disponible en ligne sur le
<a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/systematique/8?tt=1623672521304" target="_blank" rel="noreferrer">site de l’État de Vaud (base législative vaudoise)</a>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/assurance-maladie/subside-a-lassurance-maladie/" target="_blank" rel="noreferrer">Subsides à l’assurance-maladie</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/pc-familles/" target="_blank" rel="noreferrer">Prestations complémentaires familles</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/rente-pont/" target="_blank" rel="noreferrer">Rente-pont</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-des-avances-sur-pensions-alimentaires/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=69035c311c804d256dd588c5b715a776" target="_blank" rel="noreferrer">Avances sur pensions alimentaires</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-recouvrement-de-pensions-alimentaires/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=cf5fe01a1e67796188b7bbdc65d0bd42" target="_blank" rel="noreferrer">Recouvrement sur pensions alimentaires</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/formation/aides-financieres-aux-etudes-et-a-la-formation-professionnelle-bourses-ou-prets/" target="_blank" rel="noreferrer">Bourses d’études et d’apprentissage</a></li>
<li><a href="https://www.caisseavsvaud.ch/covid-19-informations-importantes-a-nos-beneficiaires-et-a-nos-affilies/covid-19-paiement-des-prestations/" target="_blank" rel="noreferrer">Prestations complémentaires AVS/AI</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/mineur-handicape/" target="_blank" rel="noreferrer">Allocation spéciale pour les familles s’occupant d’un
mineur handicapé à domicile</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/maternite-adoption/" target="_blank" rel="noreferrer">Allocation cantonale en cas de maternité ou d’adoption </a>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/logement/aides-au-logement/a-la-pierre/" target="_blank" rel="noreferrer">Aide à la pierre</a></li>
</ul>
<p>Les modalités d’accès aux prestations sont disponibles sur le site de l’Etat de Vaud.</p>
</div>
</div>
<div id="c1392" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la cohésion sociale (DGCS)<br />
Bâtiment administratif de la Pontaise<br /> Av. des Casernes 2 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021
316 52 21 – <a href="mailto:info.dgcs@vd.ch">info.dgcs@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-291">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Revenu d'insertion </h1>
</div>
</div>
<div id="c1393" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Constitution vaudoise prévoit que l’État et les communes
assurent à chaque personne habitant le canton les conditions d’une vie digne : par la prévention de
l’exclusion professionnelle et sociale ; par une aide sociale en principe non remboursable ; par des
mesures de réinsertion.</p>
</div>
</div>
<div id="c1394" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’action sociale vaudoise a ainsi comme but de venir en aide aux
personnes ayant des difficultés sociales ou dépourvues des moyens nécessaires à la satisfaction de
leurs besoins indispensables pour mener une existence conforme à la dignité humaine. Elle comprend
la prévention sociale, l’appui social et l’aide sociale (revenu d’insertion) qui se compose d’une
prestation financière et des mesures d’insertion socio-professionnelles.</p>
</div>
</div>
<div id="c1395" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>L’action sociale vaudoise est appliquée par le Département de la
santé et de l’action sociale (DSAS), ainsi que par les communes ou les associations de communes. Ces
dernières confient les tâches d’action sociale à un service commun, respectivement à un centre
social régional (CSR) ou à un centre social intercommunal (CSI). Le canton est divisé en régions
d’action sociale (RAS). L’action sociale est financée dans le cadre de la facture sociale qui
prévoit une répartition des charges entre le Canton et les communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1396" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le revenu d’insertion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le revenu d’insertion (RI) est destiné à toute personne :</p>
<ul class="list-normal">
<li>dont le revenu financier se situe en dessous du minimum vital défini par des barèmes
cantonaux ;
</li>
<li>qui souhaite, en cas de besoin, bénéficier d’une aide à l’insertion sociale et/ou
professionnelle et qui s’engage à tout mettre en œuvre pour retrouver son autonomie.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1397" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Ont droit au RI les personnes
majeures vivant dans le canton de Vaud, de nationalité suisse ou étrangère au bénéfice d’une
autorisation de séjour et dont la fortune n’excède pas les barèmes d’aide financière fixés par
le règlement d’application de la loi sur l’action sociale vaudoise (RLASV) en fonction de la
composition des ménages.</p>
<p>Le RLASV établit également des barèmes fixant les montants maximums de loyer, par régions,
pouvant être pris en charge. Quant aux conditions de prise en charge d’un dépassement de ces
montants, elles sont déterminées par les normes du RI (par exemple en justifiant une
recherche active d’un logement moins cher).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/96_DGCS_Revenu_d_insertion.png" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_c1ee4afe14.png 320w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_244e998ded.png 540w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_d35e5cbb00.png 720w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_386e1ba313.png 960w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_8bc8e2c1e6.png 1140w" alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1398" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Ce recueil de normes règle par ailleurs la prise en charge de
«frais particuliers» (frais médicaux par exemple).</p>
<p>Le «minimum d’existence» est ainsi calculé par l’addition du forfait d’entretien, du loyer et
d’éventuels frais particuliers. De ce montant est déduite la totalité des revenus disponibles
(salaires, rentes, pensions alimentaires, allocations familiales etc.).</p>
<p>La différence constitue le montant de RI pouvant être octroyé, un mois donné.</p>
<p>Le RI est subsidiaire à toute autre source de revenu, ce qui implique que le requérant doit
entreprendre toutes démarches utiles auprès de personnes ou organismes concernés pour éviter ou
limiter sa prise en charge financière.</p>
</div>
</div>
<div id="c1399" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Appui social et insertion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Lorsqu’un appui social est nécessaire, l’assistant social
effectue un bilan social détaillé qui vise à recenser les obstacles et les ressources du
bénéficiaire ainsi que les actions à mener en vue de retrouver son autonomie. Sur cette base, un
plan d’action personnalisé (PAP) est élaboré.</p>
<p>Le soutien à l’insertion professionnelle est, quant à lui, octroyé par un office régional de
placement (ORP).</p>
</div>
</div>
<div id="c1400" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Avez-vous connaissance d’habitants de votre commune ayant des difficultés sociales ou
dépourvues des moyens nécessaires à la satisfaction de leurs besoins indispensables ?
</li>
<li>Avez-vous connaissance des prestations d’action sociale fournies par les CSR/CSI et des
conditions pour pouvoir en bénéficier ?
</li>
<li>Connaissez-vous les prestataires de mesures d’insertion sociale (MIS) dans votre région ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1401" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>S’informer à propos des prestations d’appui social et
d’insertion, ainsi que des prestations financières fournies par les CSR.</p>
<p>S’informer des prestations fournies par d’autres régimes sociaux cantonaux ou fédéraux.</p>
<p>Orienter les habitants de votre commune ayant des difficultés sociales ou dépourvus des moyens
nécessaires à la satisfaction de leurs besoins indispensables vers le CSR.</p>
<p>Prévenir, dans la mesure du possible, les causes de pauvreté et d’exclusion sociale dans votre
commune par la mise en œuvre et la participation à des programmes régionaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c1402" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/revenu-dinsertion-ri" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social >
Aides financières et comment les demander > Revenu d'insertion</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/appuis-concrets-aux-beneficiares-du-revenu-dinsertion/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Appuis concrets aux bénéficiaires du revenu d'insertion</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618393754232&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618393768400&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’action sociale
vaudoise (RLASV, BLV 850.051.1)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=1618393789728&id=f297eb49-bbd1-467c-8406-c7b66e735f61" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF, BLV 850.01)</a></li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/822.11?key=1618393826632&id=c3ef83f5-e736-490d-90a7-1753b31d5ef3" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’emploi (LEmp, BLV 822.11)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/revenu-dinsertion-ri/" target="_blank" rel="noreferrer">Revenu d’insertion</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1403" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la cohésion sociale (DGCS)<br />
Bâtiment administratif de la Pontaise<br /> Av. des Casernes 2 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021
316 52 21 – <a href="mailto:info.dgcs@vd.ch">info.dgcs@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-292">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Jeunes adultes en difficulté </h1>
</div>
</div>
<div id="c1404" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La formation professionnelle est essentielle pour un avenir avec
perspectives. Ainsi, l’Etat de Vaud offre plusieurs formes de soutien aux jeunes qui sont sans
formation professionnelle. Il existe par exemple la possibilité de demander une bourse d’études et
d’apprentissage si la personne concernée ne peut pas financer sa formation après l’école
obligatoire.</p>
<p>En outre, le programme FORJAD s’adresse aux jeunes âgés de 18 à 25 ans qui bénéficient d’un
revenu d’insertion et qui sont sans formation professionnelle achevée.</p>
</div>
</div>
<div id="c1405" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Jeunes adultes à l’aide sociale</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Depuis plusieurs années, les services cantonaux ont constaté une
dégradation progressive de la situation sociale et professionnelle des jeunes adultes de 18 à 25
ans, comme en témoigne l’augmentation de ceux qui émargent à l’aide sociale (revenu d’insertion –
RI).</p>
</div>
</div>
<div id="c1406" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le manque de formation professionnelle
: un facteur déterminant</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les problèmes affectant cette population se caractérisent
notamment par le cumul des difficultés professionnelles, scolaires, de santé ou sociales, résultant
d’un parcours souvent chaotique et parsemé de ruptures. En outre, malgré les différents dispositifs
destinés à faciliter l’insertion des jeunes dans le monde professionnel (orientation scolaire, année
de transition, mesures d’insertion de l’assurance-chômage et tout récemment le dispositif de la
Transition1), certains ne parviennent toujours pas à s’intégrer durablement dans le monde du travail
et ces échecs les fragilisent considérablement.</p>
<p>L’absence de formation professionnelle est l’un des facteurs déterminants qui explique
l’augmentation du nombre de jeunes âgés de 18 à 25 ans qui frappent à la porte des centres
sociaux régionaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c1407" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Orientation vers la formation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Afin de pallier cela, le Département de la santé et de l’action
sociale (DSAS), le Département de la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC) et le
Département de l’économie, de l’innovation et du sport (DEIS) ont intensifié leurs échanges afin de
mettre en place une politique d’insertion en faveur de ce public particulièrement exposé à un risque
de marginalisation durable. En 2016, fort du succès du programme FORJAD, le Conseil d’État a décidé
de pérenniser et d’intensifier l’orientation des jeunes en difficulté de moins de 25 ans vers la
formation.</p>
</div>
</div>
<div id="c1408" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<p>Lorsque ces jeunes s’adressent
au centre social régional pour obtenir un soutien, ils se voient proposer très rapidement des
mesures de préparation à la formation (mesure de transition) qui leur donnent accès à une aide
financière. Les parents sont associés et amenés à contribuer, dans la mesure de leurs
possibilités, au projet d’insertion du jeune.</p>
<p>L’objectif est d’aider ces jeunes à obtenir le passeport vers l’autonomie que constitue une
formation professionnelle achevée. Les jeunes qui ne pourraient pas, notamment pour des
raisons de santé, intégrer une mesure de transition se voient proposer des mesures sociales
adaptées à leur situation.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_d268dec380.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_33873edeb2.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_730b13287c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_9eac7a92d7.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_ae090c14f8.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1409" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La préparation à l’apprentissage</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Réparties sur l’ensemble du canton, les mesures de transition
permettent aux jeunes d’élaborer un projet professionnel, d’effectuer les rattrapages scolaires
nécessaires et de bénéficier d’un accompagnement psycho-social.</p>
<p>Une fois les projet validé et testé par le biais de stages, les organismes prestataires de
mesures d’insertion socio-professionnelle (MIS) ont également pour mission d’aider le jeune à
trouver une place d’apprentissage.</p>
</div>
</div>
<div id="c1411" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">La formation professionnelle</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le contrat d’apprentissage signé, le suivi durant la formation
se met en place. Le jeune peut alors bénéficier d’un soutien individualisé par un coach spécialisé.
Ce soutien s’effectue tout au long de la formation sur quatre axes d’intervention : scolaire,
professionnel, personnel et administratif.</p>
</div>
</div>
<div id="c1412" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Le placement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Après l’obtention du diplôme, l’accompagnement Accent peut se
poursuivre durant trois mois afin de soutenir le jeune dans ses recherches d’emploi. Ce dernier peut
également bénéficier de l’appui d’un spécialiste de l’insertion afin de lui assurer une bonne
intégration sur le marché du travail.</p>
</div>
</div>
<div id="c1413" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Y a-t-il des possibilités de formation pour un jeune sans formation dans la commune ?</li>
<li>La commune peut-elle offrir des places de stages ?</li>
<li>Comment la commune peut-elle œuvrer pour inciter les entreprises présentes sur son
territoire à s’engager dans la formation des jeunes ?
</li>
<li>Y a-t-il des jeunes dans la commune qui pourraient bénéficier de ce programme ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1414" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les collectivités publiques peuvent participer et soutenir
l’insertion des jeunes en difficulté en engageant un apprenti à travers le programme FORJAD.</p>
<p>Une contribution financière sous forme de participation aux frais d’encadrement peut être
convenue avec la Direction générale de la cohésion sociale afin de favoriser la création de
places d’apprentissage. Cette dernière se tient à disposition des communes pour toutes
informations relatives au programme FORJAD.</p>
</div>
</div>
<div id="c1415" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/appuis-concrets-aux-beneficiares-du-revenu-dinsertion/beneficiaires-du-revenu-dinsertion-faire-une-formation-professionnelle/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Appuis concrets aux bénéficiaires du revenu d'insertion > Faire une formation
professionnelle</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/formation/aides-financieres-aux-etudes-et-a-la-formation-professionnelle-bourses-ou-prets/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Formation > Aides financières aux
études et à la formation professionnelle (bourses ou prêts)</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618394314095&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618394325527&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’action sociale
vaudoise (RLASV, BLV 850.051.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Dossier de l’Artias (août 2007, juin 2009, décembre 2009)</li>
<li>Articles publiés dans le Canton-Communes (No 24 de décembre 2011 et No 33 de mars 2014)</li>
<li>Article publié dans la Revue ZESO (janvier 2017)</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/appuis-concrets-aux-beneficiares-du-revenu-dinsertion/beneficiaires-du-revenu-dinsertion-faire-une-formation-professionnelle/" target="_blank" rel="noreferrer">Programme FORJAD</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/ocbe" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une bourse
d’études ou d’apprentissage</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1416" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p><em>Direction générale de la cohésion sociale
(DGCS)</em><br /> Bâtiment administratif de la Pontaise<br /> Av. des Casernes 2 – 1014
Lausanne<br /> Tél. 021 316 52 21 – <a href="mailto:jad.dgcs@vd.ch">jad.dgcs@vd.ch</a></p>
<p><em>Office cantonal des bourses d’études et d’apprentissage (OCBE)</em><br /> Rue
Cité-Devant 14 - 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 33 70 - <a href="mailto:info.bourses@vd.ch">info.bourses@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-293">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Prévention sociale </h1>
</div>
</div>
<div id="c1417" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La Constitution cantonale stipule que l’État et les communes
assurent à chaque habitant les conditions d’une vie digne, notamment par la prévention de
l’exclusion professionnelle et sociale.</p>
<p>Si chaque commune peut mettre en place elle-même des programmes de prévention, elle doit
également soutenir l’État lorsque les mesures de prévention sociale ont une portée cantonale. La
prévention du surendettement en est un exemple.</p>
</div>
</div>
<div id="c1418" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Surendettement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Chacun ou chacune peut devoir faire face à des ruptures dans sa
vie professionnelle (chômage) ou familiale (séparation, divorce), ou encore connaître des problèmes
de santé. Ce sont autant d’événements qui sont susceptibles de déséquilibrer un budget. Le
surendettement est donc un problème qui peut concerner tout le monde, en particulier en période de
crise économique. Les chiffres à disposition montrent que les habitants des villes de Suisse romande
sont particulièrement concernés par ce phénomène et le canton de Vaud ne fait pas exception.</p>
<p>C’est un sujet de préoccupation pour les autorités en raison notamment des conséquences
financières que le surendettement entraîne pour les collectivités publiques : à l’augmentation
des dépenses de prise en charge vient en effet encore s’ajouter une diminution des recettes
fiscales. Conscient de ces enjeux, le Conseil de politique sociale a décidé depuis 2006 de faire
de la prévention du surendettement un axe fort de la politique sociale cantonale. Cette
détermination s’est concrétisée avec le déploiement dès 2007 d’un programme cantonal dans ce
domaine «Parlons cash», qui comprend aujourd’hui une large palette d’actions afin de répondre au
mieux à des besoins très divers.</p>
<p>Une partie de ces actions est destinée à un public très large. C’est le cas de la permanence
téléphonique Parlons Cash, qui permet aux particuliers domiciliés dans le canton de bénéficier
de conseils pratiques et individuels en matière de gestion du budget courant et de dettes,
dispensés par des professionnels. Au besoin, les personnes qui appellent sont orientées vers les
services qui sont à même de répondre à leurs demandes.</p>
<p>Les personnes qui le souhaitent peuvent aussi suivre des cours de gestion de budget, être
accompagnées par des bénévoles qui les aideront à mieux gérer le leur ou encore bénéficier d’une
consultation de deux heures au terme de laquelle le budget de leur ménage est établi.</p>
<p>D’autres actions du programme concernent des populations particulières :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les jeunes bénéficient d’actions de prévention dans les établissements de l’enseignement
post-obligatoire du canton. Ils peuvent accéder en ligne à une série d’informations
concernant l’argent et les dettes sur le site internet <a href="http://www.ciao.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.ciao.ch</a>.
Des actions en milieu extrascolaire sont régulièrement mises en place en collaboration avec
le réseau.
</li>
<li>Les jeunes en difficultés au bénéfice du revenu d’insertion (RI) participent à des séances
d’informations «budget» et peuvent suivre des cours de gestion du budget conçus pour eux.
</li>
<li>Les nouveaux parents peuvent bénéficier, dans un dépliant réalisé à leur intention, de
conseils de gestion du budget suite à la naissance d’un enfant et d’informations sur les
prestations sociales auxquelles ils ont droit.
</li>
<li>Les nouveaux demandeurs d’emploi qui doivent faire face à une diminution de leurs revenus
peuvent recevoir une information adaptée à leur situation par leur conseiller en personnel
des offices régionaux de placement.
</li>
</ul>
<p>Pour mettre en œuvre et faire connaître les actions de ce programme, le Département de la santé
et de l’action sociale (DSAS), qui en assure le pilotage en collaboration avec le Département de
la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC), s’appuie sur un large réseau de
partenaires publics et privés, qui comprend naturellement les communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1419" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/98_DGCS_Prevention_sociale.jpg" class="c-figure__media" srcset="/fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_eb1835b9b2.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_8e9c11b461.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_6bf26badfe.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_8cf7eb3bb1.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_45de11fed8.jpg 1140w" alt=""></figure>
</div>
<div id="c1420" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le problème que constitue le surendettement va-t-il en augmentant ?</li>
<li>Quelles actions la commune peut-elle mettre en œuvre pour prévenir ce type de problème ou
pour améliorer la situation des personnes surendettées ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1421" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les communes sont invitées à faire connaître les différentes
actions déployées dans le cadre du programme cantonal de prévention du surendettement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1422" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/dettes-et-surendettement/parlons-cash-dettes-et-surendettement/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Dettes et surendettement > Parlons cash : dettes et surendettement</a></li>
<li><a href="http://www.ciao.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.ciao.ch</a> </li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618394803973&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a>
</li>
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618394325527&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la LASV (RLASV, BLV
850.051.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Rapports d’activité annuels des différentes actions</li>
<li>Supports de communication des différentes actions</li>
<li>Petit manuel pour acheter et consommer sans dettes (téléchargeable sur
www.vd.ch/parlons-cash)
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/social/Information_sociale/Images/parlons-cash/20191220_D%C3%A9pliant_Nouveaux_parents_FINAL_V1_A4_.pdf" target="_blank" rel="noreferrer">Informations aux nouveaux parents «Avec l’arrivée d’un bébé
votre famille s’agrandit, pas votre budget»</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.ciao.ch/themes/argent/" target="_blank" rel="noreferrer">Articles sur
ciao.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1423" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale de la cohésion sociale (DGCS)<br />
Bâtiment administratif de la Pontaise<br /> Av. des Casernes 2 – 1014 Lausanne<br /> Tél. 021
316 52 21 – <a href="mailto:info.spas@vd.ch">info.dgcs@vd.ch</a></p>
<p><strong>Permanence téléphonique Parlons Cash :</strong><br /> conseils et aide en cas
de difficultés d’argent<br /> Tél. 0840 43 21 00 (lu – je 8h30 – 13h00)<strong></strong>
</p>
<p><strong>Jet Set Service :</strong><br /> aide pour les jeunes<br /><a href="mailto:jet.service@csp-vd.ch">jet.service@csp-vd.ch</a> tél. 021 560 60 30</p>
<ul class="list-normal">
<li class="p1"><strong>Lundi </strong>de 14h à 17h30</li>
<li class="p1"><strong>Mardi et mercredi </strong>de 10h à 13h puis de 14h à 17h30</li>
<li class="p1"><strong>Jeudi </strong>de 13h30 à 17h30</li>
<li class="p2"><strong>Vendredi </strong>de 13h30 à 16h30</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-294">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Promotion de la santé </h1>
</div>
</div>
<div id="c1424" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Unisanté a pour mission de contribuer à la promotion de la santé
de la population vaudoise. L’enjeu est d’agir sur les facteurs protecteurs contre les maladies non
transmissibles. A savoir, de réduire les facteurs de risque, de créer un environnement et des
conditions sociales favorables pour toutes et tous ainsi que de développer l’autonomie individuelle
et une bonne qualité de vie. Les besoins des populations les plus vulnérables doivent par ailleurs
être particulièrement pris en compte.</p>
</div>
</div>
<div id="c1425" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Accompagnements</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Label Commune en santé</h3>
<p>Le label «Commune en santé» invite les communes à inventorier toutes les mesures de promotion de
la santé qu'elles mettent en œuvre ou soutiennent. En fonction de leur bilan et des éventuels
besoins identifiés, elles sont conseillées et orientées afin d'agir davantage en faveur de la
santé de leurs habitant.e.s.</p>
<p>Le label «Commune en santé» est gratuit et disponible dans les cantons de Vaud, de Fribourg, de
Genève, du Jura et du Valais.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 19<br /><a href="mailto:communes@unisante.ch">communes@unisante.ch</a><br /><a href="http://www.labelcommunesante.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.labelcommunesante.ch</a> </p>
<h3>Environnements favorables à la santé</h3>
<p>Places de jeux, terrains multisports, cheminements pour piétons, pistes cyclables, plans
d'affectation et de quartier, réfectoires scolaires... Les aménagements réalisés par une commune
ont un impact majeur sur la santé de ses habitant.e.s. Ce projet vise à identifier les mesures
permettant de créer des environnements favorables à la santé et à accompagner gratuitement les
autorités communales dans leur mise en œuvre.</p>
<p>L'ensemble des mesures possibles et des exemples de réalisations sont mis à disposition sur le
site à l'adresse suivante:</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 19<br /><a href="mailto:environnements@unisante.ch">environnements@unisante.ch</a><br /><a href="http://www.environnements-sante.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.environnements-sante.ch</a>
</p>
</div>
</div>
<div id="c1426" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Expertises</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Unisanté est le centre de référence pour la promotion de la
santé pour le canton de Vaud. Il répond aux demandes des communes, des collectivités, des
organisations professionnelles, des médias, notamment, dans les domaines suivants de la promotion de
la santé et prévention :</p>
<h3>Tabagisme</h3>
<p>Nos activités d’expertise et d’information concernant la prévention du tabagisme sont développées
par le Département Promotion de la santé et préventions, référence cantonale en matière de
prévention du tabagisme.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 31 96<br /><a href="mailto:tabagisme@unisante.ch">tabagisme@unisante.ch</a><br /><a href="https://tabagisme.unisante.ch " target="_blank" rel="noreferrer">tabagisme.unisante.ch </a>
</p>
<h3>Application de la loi sur l’interdiction de fumer</h3>
<p>Cette thématique est abordée sur la fiche technique «Lieux publics et lieux de travail» de la loi
sur l’interdiction de fumer.</p>
<h3>Alimentation et mouvement</h3>
<p>Les prestations en matière d’alimentation et d’activité physique ont pour mission de promouvoir
un environnement favorable à la santé pour l’ensemble de la population.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 19<br /><a href="mailto:communes@unisante.ch">communes@unisante.ch</a><br /><a href="https://www.unisante.ch/fr/promotion-prevention" target="_blank" rel="noreferrer">www.unisante.ch/promotion-prevention</a>
</p>
</div>
</div>
<div id="c1427" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Prestations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Bus santé</h3>
<p>Deux équipes de professionnel.le.s de la santé se déplacent toute l’année. L’une auprès de la
population vaudoise et la seconde au sein des entreprises romandes dont les administrations
communales. Elles effectuent des tests pour dépister les facteurs de risque des maladies
cardiovasculaires et les interprètent. Elles proposent ensuite des conseils santé pour améliorer
ou maintenir le capital santé. Les consultations du bus santé permettent aux individus de faire
un bilan de santé et constituent un encouragement à des comportements favorables à la santé.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 24 63<br /><a href="mailto:bus.sante@unisante.ch">bus.sante@unisante.ch</a><br /><a href="https://bus.unisante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">bus.unisante.ch</a></p>
<h3>Fourchette verte junior et Fourchette verte des tout-petits</h3>
<p>Ces labels sont destinés aux restaurants scolaires, accueils pour élèves, crèches et garderies.
Ils distinguent les structures offrant une alimentation équilibrée et adaptée aux enfants, selon
les recommandations de la Société Suisse de Nutrition. L'aspect écologique des menus est
également pris en considération.</p>
<p>Les labels sont offerts gratuitement et reconduits chaque année. Ils sont adaptés pour des lieux
avec une cuisine sur place ou servis par un traiteur. La collaboration permet également la
contribution d'un.e diététicien.ne qui peut animer un atelier pour les enfants, une information
auprès des parents, des équipes éducatives ou de cuisine.</p>
<p>En 2019, environ 340 structures sont labellisées dans le canton de Vaud, plus de 1'000 en
Suisse.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 16<br /><a href="mailto:vd@fourchetteverte.ch">vd@fourchetteverte.ch</a><br /><a href="http://www.fourchetteverte.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.fourchetteverte.ch</a>
</p>
</div>
</div>
<div id="c1428" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Voici les bonnes questions à se poser pour développer la
promotion et la prévention de la santé au niveau communal :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Quel est l'état de santé des habitant.e.s de la commune ?</li>
<li>Y a-t-il des enjeux en matière de sédentarité, d’alimentation, de tabagisme et
d’environnement ?
</li>
<li>Quelles actions la commune peut-elle mettre en place pour contribuer à la santé et au
bien-être de sa population, en particulier celle des enfants et des ainé.e.s ?
</li>
</ul>
<p> </p>
</div>
</div>
<div id="c1429" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.unisante.ch/fr/promotion-prevention" target="_blank" rel="noreferrer">Unisanté
: Promotion et prévention</a></li>
<li><a href="https://www.labelcommunesante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Label "Commune
en santé"</a></li>
<li><a href="https://www.environnements-sante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Envionnements
favorables à la santé</a></li>
<li><a href="https://tabagisme.unisante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Page Unisanté sur
le tabagisme</a></li>
<li><a href="https://bus.unisante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Bus Unisanté</a></li>
<li><a href="https://www.fourchetteverte.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">La Fourchette
verte</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>en cours</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1430" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Unisanté, département Promotion de la santé et
préventions<br /> Route de Berne 113 – 1010 Lausanne<br /> Tél. 021 314 79 50 - <a href="mailto:dpsp.info@unisante.ch">dpsp.info@unisante.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-295">
<div id="chapter-296">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Bureau du conseil </h1>
</div>
</div>
<div id="c1435" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Composition</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Les articles 10, 11, 12 et 23 LC sont consacrés au bureau du
conseil.</p>
<p>Le conseil nomme chaque année dans son sein :</p>
<ul class="list-normal">
<li>un président ;</li>
<li>un ou deux vice-présidents ;</li>
<li>deux scrutateurs et deux suppléants.</li>
<li>Il nomme pour la durée de la législature son secrétaire, lequel peut être choisi en dehors
du conseil.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1434" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left">
<p>Le bureau est composé au moins du président et des deux
scrutateurs. Le conseil peut élargir le bureau à d’autres personnes, p. ex. les
vice-présidents du conseil ou le ou la secrétaire. C’est le règlement du conseil qui
détermine la composition du bureau.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c1436" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le président, le ou les vice-présidents et le secrétaire sont
nommés au scrutin individuel secret ; les scrutateurs sont élus au scrutin de liste, leurs
suppléants également. Ces élections ont lieu à la majorité absolue au premier tour et à la majorité
relative au second. Les bulletins blancs sont pris en compte dans le calcul de la majorité absolue.
En cas d'égalité de suffrages, le sort décide.</p>
<p>Lorsque le nombre de candidats est égal à celui des sièges à repourvoir, <strong>l’élection peut
s’opérer tacitement</strong>. Mention en est faite au procès-verbal (art 11 LC).</p>
<p>Attention : Le secrétaire municipal n’est pas éligible aux fonctions du bureau du
conseil.</p>
</div>
</div>
<div id="c1438" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Organisation et attributions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>S’agissant du fonctionnement du bureau, la loi sur les communes
est relativement muette et laisse la liberté aux communes de s’organiser et d’attribuer des
compétences au bureau du conseil.</p>
<p>Les attributions sont notamment les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Le bureau prépare en principe les séances et prépare l’OJ, veille à leur bon déroulement
(respect de l’ordre du jour, vote) et fait le lien avec la municipalité. Il doit en outre
contrôler que le quorum soit atteint, assurer le maintien de l’ordre des séances, assister
au tirage au sort et mettre à jour le règlement du conseil.
</li>
<li>Le bureau nomme les commissions qui ne sont pas nommées par le conseil et reçoit en cas
d’urgence le serment des nouveaux élus
</li>
<li>Le bureau (principalement par l’intermédiaire du président) est chargé du contrôle de la
rédaction des procès-verbaux. Il veille à ce que les archives soient tenues en bon ordre,
les rapports des commissions et les pièces qui s'y rattachent classés et conservés avec
soin, et les registres tenus à jour. Il doit établir le calendrier indicatif des séances du
conseil, de concert avec la municipalité.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1439" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left">Aucun membre du bureau ne peut faire partie d'une commission à
la nomination de laquelle il a concouru en cette qualité.
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c1440" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Cela signifie qu’un membre du bureau, par exemple un scrutateur,
ne pourra pas être présent et s’élire lui-même comme membre dans une commission nommée par le
bureau. Dans ce cas-là, il doit se faire simplement remplacer par son suppléant.</p>
</div>
</div>
<div id="c1441" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Groupes politiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans les communes où des groupes politique sont constitués au
sein du conseil, ces différents groupes sont représentés de manière équitable au sein du bureau. De
plus, le bureau doit tenir compte de la force respective de chaque groupes politiques dans la
constitution des commissions.</p>
<p>Des séances entre le bureau et les présidents de groupes peuvent être organisées de manière
ponctuelle ou régulière pour faciliter l’organisation et les débats en séance de conseil.</p>
</div>
</div>
<div id="c1442" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Votations et élections</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Le bureau du conseil est également le bureau électoral communal.
A ce titre il est de service les jours de scrutin et doit travailler en étroite collaboration avec
l’administration communale. En effet, la responsabilité du bon déroulement du dépouillement lui
incombe. Il a par ailleurs un rôle essentiel à jouer lors des élections communales.</p>
</div>
</div>
<div id="c1443" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 - 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 - <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-297">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Récusation </h1>
</div>
</div>
<div id="c1444" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La loi sur les communes (ci-après : LC) a introduit en 2013
la récusation pour les conseillers communaux ou généraux. Jusqu’à cette date, seule la récusation
des municipaux existait dans la loi.</p>
</div>
</div>
<div id="c1445" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left">
<p>La loi a introduit la récusation des conseillers car il
arrive fréquemment que ces derniers participent à des discussions ou à des délibérations
portant sur un objet qui peut toucher leurs intérêts privés.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c1446" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Quelle est la procédure de récusation
?</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Un membre du conseil ne peut prendre part à une décision ou à
une discussion lorsqu’il a un intérêt personnel ou matériel à traiter l’affaire. Il doit se récuser
spontanément ou, à défaut être récusé par un membre du Conseil ou par le bureau. Le conseil statue
in fine sur la récusation, c’est ce dernier qui décide si le ou la membre du conseil peut participer
aux délibérations.</p>
</div>
</div>
<div id="c1447" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left">
<p>Si la récusation n‘est pas spontanée, elle doit donc faire
l’objet d’un vote. Le procès-verbal devra mentionner le résultat du vote et la décision
de récusation pourra faire l’objet d’un recours au Conseil d’Etat selon l’article 145 de
la loi sur les communes.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c1448" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>La conseillère ou le conseiller récusé devra s’abstenir de
participer aux séances de commission, aux discussions ainsi qu’au vote final sur l’objet traité.
Lors du vote sur le fond, le procès-verbal devra en outre mentionner le nom des personnes
récusées.</p>
</div>
</div>
<div id="c1449" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Quels sont les motifs de récusation
?</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>On dit que le conseiller doit avoir un intérêt personnel ou
matériel avec un objet porté à l’ordre du jour de nature à générer en lui une opinion préconçue ou à
créer une apparence de prévention auprès des administrés.</p>
</div>
</div>
<div id="c1450" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left">
<p>Il doit exister un lien particulièrement évident et direct
entre les intérêts d’un conseiller et l’objet soumis aux délibérations du Conseil,
susceptible de créer un véritable problème pour les tiers concernés, notamment au niveau
des apparences.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p>
</div>
<div id="c1451" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Il s’agit d’une notion strictement juridique à utiliser de
manière restrictive. Les motifs de récusation ne doivent pas être trop sévères et <strong>la
récusation doit être une exception et non un principe.</strong> Sauf cas très particuliers, les
décisions ayant un impact sur l’ensemble des citoyens de la commune ou sur un groupe d’habitants
(quartier, société locale, bénéficiaires de services particuliers) ne devraient engendrer de cas de
récusation.</p>
<p>Par exemple, la récusation ne saurait être demandée dans le cas de décisions sur des règlements
communaux, comme par exemple l’arrêté d’imposition, car même si ces éléments peuvent déployer
des effets sur les conseillers, ils ne constituent pas des décisions au sens technique du terme
et n’influent pas directement sur les intérêts des conseillers personnellement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1452" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Les cas particuliers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Dans le cas d’une procédure d’adoption d’un plan d’affectation,
un ou une conseillère qui s’y oppose par voie administrative (judiciaire ?) <strong>devrait se
récuser pour la levée de sa propre opposition</strong> et les oppositions semblables, tant au
sein de la commission que du conseil. En effet, l’on imagine mal une telle personne être à la fois
juge et partie. En revanche, cette dernière pourra valablement participer au vote sur le plan et son
règlement qui auront un impact sur tout une portion du territoire communal.</p>
<p>Lors de l’octroi d’un crédit pour des travaux, un mandat ou autres projets pour lesquels la
commune doit faire appel à une entreprise tierce (fiduciaire, avocat, architecte, entreprise de
construction, etc), un élu faisant partie de la direction ou ayant des intérêts dans l’une de
ces sociétés devrait également se récuser spontanément. </p>
<p>Dans certaines grandes communes, et si le règlement du conseil le prévoit, un registre des
intérêts peut être tenu par le bureau de sorte à déterminer en toute transparence, les intérêts
des conseillers. Le registre des intérêts consiste en une liste des conseillers indiquant les
organismes tiers dans lesquels ils occupent des fonctions. Il permet de déterminer, en toute
transparence, si un conseiller a des intérêts qui seraient incompatibles avec un projet porté à
l’ordre du jour et partant, susceptible de réaliser un cas de récusation. Le conseiller
indiquera, par exemple, ses activités professionnelles, ses activités politiques, les activités
qu’il assume au sein d’associations, etc. Le conseiller est tenu au cours des débats ou des
séances auxquelles il participe, de signaler ses intérêts et liens personnels et directs avant
de s'exprimer sur un sujet en rapport avec lesdits intérêts ou liens. Le registre est tenu à
jour. Il est possible d'interpeller les conseillers et de leur fixer un délai pour établir les
liens d’intérêts, et ce au début de chaque législature et par exemple, encore une fois par
année.</p>
</div>
</div>
<div id="c1453" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">FAQ</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<h3>Qui décide de la récusation d’un ou d’une
conseillère ?</h3>
<p>L’on est en droit d’attendre d’un ou d’une élue qui a un intérêt particulier à la chose à traiter
de se récuser spontanément. Si tel n’est pas le cas, n’importe quel membre du conseil, voire le
bureau peut soumettre la question de la consultation à l’Assemblée qui devra trancher
préalablement.</p>
<h3>Un conseiller ou une conseillère qui devrait vraisemblablement faire l’objet d’une récusation
peut-il participer à une commission ?</h3>
<p>Non. Le bureau du conseil, ou les partis politiques quand ils désignent leurs représentants,
doivent être particulièrement à cette problématique lors de la nomination des commissions.
Demeure réservé le cas d’un plan d’affectation.</p>
<h3>Si plusieurs membres du conseil font l’objet d’une récusation, cela a-t-il un impact sur la
capacité de l’Assemblée à délibérer ?</h3>
<p> </p>
<h3>Le fait d’être marié ou de la même famille qu’une personne ayant un intérêt personnel à la chose
à traiter est-il un motif de récusation ?</h3>
<p> </p>
<h3>J’ai un doute sur le fait de devoir me récuser, à qui puis-je m’adresser ?</h3>
<p> </p>
<h3>J’estime avoir été privé de mon droit de participer à la décision de manière injustifiée, que
puis-je faire ?</h3>
<p> </p>
<h3>J’estime que tel ou tel conseiller n’aurait pas dû pouvoir participer aux délibérations sur un
objet donné, que puis-je faire ?</h3>
<p> </p>
<h3>Un conseiller est président d’une association de sport locale qui est concernée par un préavis
portant sur un crédit d’investissement, doit-il se récuser ?</h3>
<p> </p>
<h3>L’entreprise pour laquelle travaille une conseillère est concernée par un préavis traité par le
Conseil, la conseillère doit-elle se récuser ?</h3>
<p> </p>
<h3>Un conseiller fait opposition à une mise à l’enquête relative à un plan d’affection. Doit-il se
récuser ?</h3>
<p>Oui mais uniquement pour sa propre opposition. Il pourra en revanche participer aux délibérations
et au vote sur le plan. Il pourra également être membre de la commission mais ne pourra pas
lever sa propre opposition. Il pourra participer au vote sur les autres oppositions.</p>
<h3>Le mari d’une conseillère a fait opposition à un plan d’affection, est-ce que le conseiller doit
se récuser ?</h3>
<p>Non, car il n’est pas touché personnellement.</p>
<h3>Un conseil est appelé à voter sur le débloquement d’un financement pour créer une crèche. Un
conseiller qui a des enfants en bas âge doit-il se récuser ?</h3>
<p>Non, car la création de la crèche ne le concerne pas lui personnellement.</p>
</div>
</div>
<div id="c1454" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item">
<h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br /> Direction des affaires communales et droits politiques<br /> Rue
Cité-Derrière 17 - 1014 Lausanne<br /> Tél. 021 316 40 80 - <a href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-304">
<div id="chapter-305">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title">
<h1> Contact </h1>
</div>
</div>
<div id="c1456" class="o-container c-content c-content--intro">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>lkjflaks</p>
<p>f</p>
<p>Dernière mise à jour 28.06.2021</p>
</div>
</div>
<div id="c1455" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<p>fhioefazuogbhe</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-169"></div>
<style>
#p157 {
background-image: url('/fileadmin/user_upload/Coucher_de_soleil_a___Parfendaz.jpg');
}
</style>
<div class="pdf-cover">
<div class="c-pdf-chapter-cover__logo-top o-container"><img src="/fileadmin/pub/dgaic/logos/logo-white-vdch-no-barre-200.svg"
width="58" height="200" alt=""/></div>
<div class="c-hero c-hero--title c-hero--with-image c-hero--full">
<div class="c-hero__top o-container"><h1 class="c-hero__heading"> Aide-mémoire pour les autorités communales
vaudoises </h1>
<div class="c-hero__caption"></div>
</div>
</div>
<div class="c-pdf-chapter-cover__logo-bottom o-container"><img
src="/typo3temp/assets/_processed_/3/e/csm_logo-vd_031b7adf5b.png" width="40" height="131" alt=""/></div>
</div>
<div class="pdf-summary">
<div class="o-container o-prose c-table-of-content"><h2>Sommaire</h2>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link"
href="#chapter-171">Autorités</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-173">Cadre
légal de l'activité communale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-174">La
Municipalité</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-180">Les
Conseillers municipaux</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-181">Le
Conseil général/communal</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-182">Les
Conseillers généraux/communaux</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-183">Compétences
respectives du Conseil et de la Municipalité</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-184">Délégations
de compétences</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-185">Relations
Municipalité-Conseil</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-186">Droits
de proposition</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-187">Les
relations avec l'Etat</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-188">Les
préfets</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-189">La
justice vaudoise</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-192">Administration
communale</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-190">Administration
générale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-194">Information
et transparence de l'administration</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-195">Droits
politiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-196">Protection
des données</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-197">Fusions
de communes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-198">Collaborations
intercommunales</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-200">Contrôle
des habitants</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-201">Bureau
des étrangers</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-202">Naturalisations</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-203">Intégration</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-204">Egalité
entre femmes et hommes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-205">Archives</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-206">Statistique
et recensement</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-207">Recensement
de l'agriculture : données agricoles</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-208">Finances
communales</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-209">Finances
communales et péréquation</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-210">Fiscalité</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-211">Marchés
publics</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-212">Participations
financières</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-213">Domaines -
Bâtiments</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-214">Propriété
rurale : droit foncier et affermage</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-215">Améliorations
foncières</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-216">Expropriations</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-217">Protection
du patrimoine bâti</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-218">Construction
durable</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-219">Constructions
et énergie</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-220">Archéologie</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-221">Procédure
de demande de permis de construire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-222">Alpages</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-223">Infrastructures
sportives</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-224">Territoire
- Mobilité</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-225">Mensuration
officielle, géodonnées</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-226">Instruments
et procédures d'aménagement du territoire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-227">Logement</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-228">Mobilité
multimodale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-229">Routes</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-230">Transports
publics</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-231">Autorisations
et permis en matière de transports et mobilité</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-232">Energie -
Durabilité</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-233">Géologie
et sous-sol</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-234">Durabilité
dans les communes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-235">Plans
climats communaux</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-236">Planification
énergétique territoriale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-237">Eau
potable</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-238">Distribution
de l'eau</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-239">Taxes
sur l'électricité</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-240">Environnement</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-241">Dangers
naturels</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-242">Surveillance
des chantiers</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-243">Gestion
des déchets</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-244">Incinération
des déchets en plein air</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-245">Assainissement,
gestion des eaux urbaines</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-246">Ressources
en eau souterraine - eau potable</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-247">Agriculture
urbaine, périurbaine et micro-fermes</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-248">Gestion
des lacs et des cours d'eau</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-249">Chasse,
pêche et surveillance</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-250">Forêts</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-251">Protection
et gestion des biotopes, des espèces et du paysage</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-259">Formation
- Jeunesse</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-260">Organisation
de l'école obligatoire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-261">Transports
scolaires</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-262">Constructions
scolaires</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-263">Éducation
physique et sportive scolaire</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-264">Protection
des mineurs en danger dans leur développement</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-265">Accueil
de jour des enfants</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-266">Soutien
aux activités de la jeunesse</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-267">Culture -
Eglises</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-269">Vie
culturelle et création artistique</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-270">Patrimoine
mobilier et immatériel</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-271">Ecoles
de musique</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-268">Affaires
religieuses</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-272">Sécurité
publique</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-273">Division
prévention de la criminalité</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-274">Sentences
municipales</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-275">Infractions
et contraventions commises par des mineurs</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-276">Risques
phytosanitaires et organismes de quarantaine</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-277">Piscines
publiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-278">Plages
publiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-279">Inhumations</a>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-280">Sécurité
incendie et éléments naturels</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-281">Protection
de la population</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-282">Protection
civile</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-283">Manifestations
publiques</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-284">Niveau
sonore et laser lors de manifestations</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-285">Administration
de l'obligation de servir</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-286">Interdiction
de fumer</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-287">Cohésion
sociale - Santé</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-288">Participation
à la cohésion sociale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-289">Conseil
de politique sociale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-290">Prestations
sociales (hors revenu d'insertion)</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-291">Revenu
d'insertion</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-292">Jeunes
adultes en difficulté</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-293">Prévention
sociale</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-294">Promotion
de la santé</a></li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-295">Outils
pour les conseillers</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-296">Bureau
du conseil</a></li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-297">Récusation</a>
</li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link"
href="#chapter-304">Impressum</a>
<ol class="c-table-of-content__list">
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-305">Contact</a>
</li>
</ol>
</li>
<li class="c-table-of-content__list-item"><a class="c-table-of-content__link" href="#chapter-169">Canton-communes</a>
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div id="c1431" class="o-container o-container--large c-testimonial">
<div class="o-box">
<div class="c-testimonial__flex">
<div class="c-testimonial__facecontainer"><img itemprop="image"
class="c-avatar c-avatar--responsive c-testimonial__face"
src="/fileadmin/_processed_/e/a/csm_Edito_Chriselle_Luisier-min_ef9b1eb6a8.jpg"
width="192" height="192" alt=""/></div>
<div class="o-stack c-testimonial__textcontainer">
<div class="o-stack o-stack--small">
<div class="c-testimonial__author"><span class="u-visually-hidden">Auteur: </span><span>Christelle Luisier Brodard</span><span
class="u-visually-hidden">, Fonction: </span><span class="c-testimonial__author--function">Cheffe du Département des institutions et du territoire</span>
</div>
<h3 class="c-testimonial__header">Mot de la Conseillère d'Etat</h3></div>
<div class="c-testimonial__text o-prose"><p>Mesdames, Messieurs les élus communaux,</p>
<p>J’ai le plaisir de vous présenter cette nouvelle édition de l’aide-mémoire pour les
communes.</p>
<p>A l’aube de cette nouvelle législature et après des élections communales qui ont vu nombre de
Municipalités et de Conseils renouvelés, le canton apporte avec ce guide un appui logistique
aux communes, persuadé que les deux niveaux institutionnels doivent étroitement collaborer
dans l’intérêt de toute la société vaudoise.</p>
<p>Cet aide-mémoire pour les communes doit faciliter les tâches au quotidien des Municipalités,
mais aussi des administrations communales qui donnent de leur temps au service de nos
concitoyens et font vivre notre démocratie directe, que beaucoup de pays nous envient. Rien
ne remplace le contact direct entre les élus communaux et notre société. Mon expérience
politique m’a montré que le travail proche de nos administrés est le meilleur moyen de
résoudre les difficultés que ceux-ci peuvent rencontrer.</p>
<p>Notre société se modernise, se complexifie, avec des règlements et un cadre légal de plus en
plus précis, émanant d’instances cantonales et fédérales, voire supranationales. S’ajoute la
numérisation croissante de la société qui demande aux élus une adaptation constante aux
moyens modernes de communication. On attend des élus communaux des compétences à la fois
généralistes et pointues dans des domaines très divers.</p>
<p>Aménagement du territoire, épuration des eaux, maintien de la sécurité, gestion des
infrastructures publiques ou encore administration des forêts communales ; les domaines
d’activités sont extrêmement vastes et demandent à chaque fois une connaissance des textes
qui définissent les rôles les compétences les responsabilités de chacun. C’est un engagement
exigeant pour des citoyens qui ont fait le choix d’œuvrer pour le bien de leur communauté,
dont il faut rappeler qu’il s’agit le plus souvent d’un engagement de milice.</p>
<p>Le canton doit soutenir ces élus dans l’exercice de leurs fonctions et apporter ses
compétences au profit des communes. Je crois au dialogue fécond empreint de respect et de
confiance entre les deux niveaux institutionnels. L’Etat et les communes n’ont pas d’autres
possibilités que de travailler ensemble, dans le respect du cadre légal et de leurs
compétences spécifiques.</p>
<p>Le présent vade-mecum participe à ce travail de soutien. Il recense les principaux thèmes
occupant le quotidien d’un Conseil, d’une Municipalité ou d’une administration communale, et
apporte des explications aux nouveaux élus comme aux plus expérimentés. Nous avons voulu que
ce guide soit le plus didactique possible. S’il n’a pas vocation de répondre à toutes les
questions relevant de la gestion d’une commune, il fournit les adresses des services et
spécialistes de l’administration cantonale qui ont la compétence de répondre aux questions
et trouver des solutions.</p>
<p>Cette version de cet ouvrage est entièrement numérique. Cela nous permettra de mettre à jour
régulièrement les informations qui s’y trouvent en fonction des modifications légales qui
interviennent. Nous espérons que ce guide atteigne son but, qui est de faciliter le travail
des autorités communales.</p>
<p>Dans notre canton, l’Etat n’est fort que si les communes le sont également. Les autorités
politiques de proximité sont les garantes de la vivacité de notre démocratie directe et les
garantes du bon fonctionnement de nos institutions. C’est dans les communes que les citoyens
ont un contact direct que concret avec l’administration et les politiques publiques. C’est
dans les communes que se façonne la qualité de vie des Vaudoises et des Vaudois.</p>
<p>Je vous remercie sincèrement pour votre engagement en faveur de la collectivité.</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-171">
<div id="chapter-173">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Cadre légal de l'activité communale </h1></div>
<img src="/fileadmin/_processed_/d/6/csm_bg-test-header_a1ec915649.jpg" width="1280" height="500"
alt=""/></div>
<div id="c423" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le Canton de Vaud, le cadre légal de l’activité communale
est fixé par la Constitution cantonale et par la loi sur les communes adoptée par le Grand
Conseil.</p></div>
</div>
<div id="c424" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L'autonomie des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’autonomie communale est garantie par la constitution fédérale
et par la constitution cantonale. Dans ce cadre, les communes peuvent édicter des règles de droit
sous la forme de règlements. L’autonomie communale n’est cependant pas absolue et les règlements
communaux doivent respecter les principes constitutionnels.</p></div>
</div>
<div id="c427" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La hiérarchie des normes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le droit communal (règlements et directives) est soumis à tous
les autres droits qui sont appelés «supérieurs» : droit international, droit suisse, intercantonal,
cantonal.</p>
<p>Les conventions intercommunales signées par une commune deviennent, de facto, «supérieures» au
droit de ladite commune.</p></div>
</div>
<div id="c455" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Le droit fédéral</h3>
<p>L’ensemble du droit fédéral se trouve dans le Recueil systématique du droit fédéral (RS) à
l’adresse internet : <a
href="https://www.fedlex.admin.ch/fr/cc?news_period=last_day&news_pageNb=1&news_order=desc&news_itemsPerPage=10"
target="_blank" rel="noreferrer">www.admin.ch > Droit fédéral > Recueil
systématique</a>.</p>
<h3>Le droit cantonal</h3>
<p>L’ensemble du droit cantonal se trouve dans la <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/accueil" target="_blank"
rel="noreferrer">Base législative vaudoise</a> (BLV). Chaque loi ou règlement a un titre,
une abréviation et un numéro (cote du BLV).</p>
<p> </p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a
href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale.jpg"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_22771bd81c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_9a8acda5e9.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_d1eca75a61.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_14da158e8e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_01_DGAIC_Cadre_legal_de_l_activite_communale_bc8bc869cc.jpg 1140w"
alt="Hiérarchie des normes"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Hiérarchie des normes</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c428" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les règlements communaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En leur qualité de corporation de droit public, les communes ont
un pouvoir normatif défini par le droit cantonal et fédéral.</p>
<p>Elles sont tenues d’avoir un règlement du Conseil communal ou général, un règlement de police
ainsi que les autres règlements imposés par la législation cantonale.</p>
<p>Mais elles peuvent aussi adopter des règlements dans les domaines suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>organisation intérieure (p. ex. règlements de la Municipalité, des commissions) ;</li>
<li>règlementation en matière d’aménagement du territoire et de police des constructions ;</li>
<li>règlementation fiscale (par ex. arrêté d’imposition) ;</li>
<li>règlementation des services locaux d’administration de prestations ;</li>
<li>règlementation d’exécution des lois cantonales.</li>
</ul>
<p>Les règlements imposés par la législation cantonale, de même que les règlements ou dispositions
de règlements qui confèrent des droits ou obligations aux autorités ou aux particuliers les uns
à l’égard des autres, n’ont force de loi qu’après avoir été approuvés par le chef du département
cantonal concerné. La décision d’approbation est publiée dans la Feuille des avis officiels. La
publication fait partir les délais référendaire et de requête à la Cour constitutionnelle (20
jours).</p>
<p>Il n’y a que très peu de règlements communaux qui ne nécessitent pas l’approbation du chef du
département concerné (p. ex. organisation de la Municipalité ; conditions d’utilisation d’une
salle communale). Les délais référendaire et/ou de requête à la Cour constitutionnelle partent
dès l’affichage dans la commune.</p>
<p>L’Etat propose aux communes différents règlements-type. Ils sont destinés à suggérer une
rédaction aux communes, qui restent libres de les reprendre et/ou de les adapter en fonction de
leurs besoins. L’examen préalable auprès de l’Etat reste vivement conseillé afin de s’assurer de
la légalité de ces documents avant leur adoption. Un certain nombre de règlements-type est
disponible sur le site de l’Etat en fonction du domaine concerné.</p>
<p>Un tableau d’acheminement, qui indique le nom et l’adresse du service cantonal compétent est
disponible sur le site internet dédié aux communes : <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/reglements-communaux/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat, Droit, Finances >
Communes > Administration générale > Règlements communaux</a>.</p></div>
</div>
<div id="c429" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le droit n’étant pas figé, il peut donner lieu à plusieurs
modifications pendant une législature. Seule la Base législative vaudoise (BLV) en ligne permet de
s’assurer de son actualité. La lecture régulière de la Feuille des avis officiels (FAO) permet
également de se tenir au courant des changements.</p></div>
</div>
<div id="c430" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Principaux textes légaux cantonaux régissant l’activité
générale communale :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617092513790&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277"
target="_blank" rel="noreferrer">Constitution vaudoise (Cst-VD, BLV 101.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/160.01?key=1617092536935&id=44f134d8-94c3-4ae6-8902-ad85c6ff0f81"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’exercice des droits politiques (LEDP, BLV
160.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.11?key=1617092564230&id=9e3f74cd-f946-4a4c-8e5a-1356734402f1"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la responsabilité de l’État, des communes et de
leurs agents (LRECA, BLV 170.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.21?key=1617092588781&id=a1f1de49-a16e-40ed-8790-22194925bb3b"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’information (LInfo, BLV 170.21)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65?key=1617092608230&id=cf9df545-13f7-4106-a95b-9b3ab8fa8b01"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des données personnelles (LPrD, BLV
172.65)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.36?key=1617092638542&id=e23682d9-8d47-49d8-a8fb-54bfae0c3a2a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi vaudoise sur la procédure administrative (LPA-VD, BLV
173.36)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.63?key=1617095081812&id=44f36c78-3945-42e0-a3cb-aef1c60150ae"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’application dans le canton de Vaud de la loi fédérale
sur l’égalité entre femmes et hommes (LVLeg, BLV 173.63)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617095202147&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.51?key=1617095307924&id=7c48dfd9-956e-4b8c-90e3-eee0f967446c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les péréquations intercommunales (LPIC, BLV
175.51)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.11?key=1617095326587&id=1b6bc951-dbb8-4926-aae9-8e0fdcc46bc3"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les contraventions (LContr, BLV 312.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/610.20?key=1617095346042&id=49753bea-763c-481e-9cb9-bd221e0f96d1"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les participations de l’État et des communes à des
personnes morales (LPECPM, BLV 610.20)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11?key=1617095365388&id=66dcd6f6-b573-4422-a30f-b0d0845151cf"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts communaux (LICom,BLV 650.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617095387252&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/726.01?key=1617095411123&id=38a6a8fa-d455-4218-8cd3-32510a097fb5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les marchés publics (LMP-VD, BLV 726.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.31.1?key=1617095430043&id=a49d3cec-88cc-4a0f-93d2-9528d0a0e770"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la comptabilité des communes (RCCom, BLV
175.31.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11.1?key=1617095480523&id=3a52bf80-d945-49aa-93c7-ebed6116b51e"
target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté en matière de perception des impôts et taxes
communaux (APIC, BLV 650.11.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c456" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques (DACDP)<br/>
Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-174">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> La Municipalité </h1></div>
</div>
<div id="c432" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité est l’organe exécutif d’une commune. Elle se
compose de 3, 5, 7 ou 9 membres. Elle est élue au système majoritaire. Le Syndic préside cet organe
collégial. Il est également élu au système majoritaire.</p></div>
</div>
<div id="c433" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Compétence générale résiduelle</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité a toutes les compétences communales, à
l’exception de celles attribuées par la constitution ou la loi à l’autorité délibérante – Conseil
général/communal –, au Canton ou à la Confédération.</p>
<p>Les attributions du Conseil général/communal sont principalement déterminées dans la loi sur les
communes, et quelques autres lois lui en attribuent expressément (p. ex. loi sur les fusions de
communes, loi sur l’aménagement du territoire et les constructions, etc.).</p>
<p>Cela étant, la majorité des lois attribuent expressément des compétences à la Municipalité, ou
parlent simplement de «la commune», ce par quoi il faut entendre en principe «la
Municipalité».</p></div>
</div>
<div id="c434" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transparence - secret de fonction</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les communes indique que les séances et les
discussions de la Municipalité ne sont pas publiques. Depuis 2013, la loi précise désormais que les
procès-verbaux de ces séances ne sont pas communiqués à des tiers, sauf en cas de demande de
l’autorité de surveillance ou d’une autorité judiciaire.</p>
<p>En revanche, la Municipalité informe le public des décisions qu’elle a adoptées en séance selon
les moyens qui lui paraissent le plus adéquat (site Internet, journal communal, pilier public,
séances d’information, etc.).</p>
<p>Les membres de la Municipalité sont soumis au secret de fonction. Ils ne peuvent divulguer des
faits couverts par le secret, notamment les comptes-rendus de la Municipalité, même à des
membres du Conseil général/ communal ou aux commissions de surveillance. Cela étant, si une
décision municipale est entachée d’irrégularité, un membre de la Municipalité peut le signaler
aux autorités cantonales de surveillance des communes (préfet, Département des institutions et
de la sécurité ou Conseil d’État).</p></div>
</div>
<div id="c435" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Collégialité</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité est, à l’instar du Conseil fédéral et du Conseil
d’État, une autorité collégiale.</p>
<p>La collégialité est un principe transcrit récemment à l’art. 65b de la loi sur les communes qui
veut que les différents membres d’une autorité défendent l’avis de la majorité du collège et
s’abstiennent de critiquer la décision prise, de s’en distancier ou de s’en désolidariser.</p>
</div>
</div>
<div id="c436" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Qu’en est-il d’un Conseiller
municipal qui mettrait en doute la légalité d’une décision prise par la Municipalité ? En
premier lieu il doit en parler en séance de Municipalité, en prenant garde à ce que ses propos
soient bien retranscrits dans le procès-verbal de la séance. S’il ne parvient pas à faire
entendre raison à la Municipalité, il doit dénoncer le cas aux autorités cantonales (préfet du
district, chef du département en charge des relations avec les communes, chef du département
concerné matériellement par l’affaire litigieuse, ou Conseil d’État).</p>
<p>Le Conseil général/communal, de même que les commissions dudit Conseil ne sont en effet pas
des autorités de surveillance de la Municipalité : un Conseiller municipal minorisé ne peut
pas s’adresser à eux pour tenter de restaurer la situation.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/02_DGAIC_La_Municipalite.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_08d830ddaa.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_cac0e4b373.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_e655353c9c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_09f47971cd.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_02_DGAIC_La_Municipalite_7d531b6e7f.jpg 1140w"
alt="">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c437" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Responsabilité et sanctions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La responsabilité est l’obligation de l’auteur d’un acte
illicite de réparer le préjudice causé.</p>
<p>Suivant les circonstances, le comportement d’un Conseiller municipal peut constituer une
infraction sanctionnée par le droit pénal : infractions contre les devoirs de fonction et contre
les devoirs professionnels, corruption active, corruption passive, etc.</p>
<p>Ce seront les membres de l’autorité administrative et non pas l’autorité administrative en
elle-même qui seront poursuivis pénalement.</p>
<p>Pour les autres actes illicites (responsabilité civile au sens large), la loi sur la
responsabilité de l’État, des communes et de leurs agents instaure la responsabilité exclusive
de la collectivité publique envers le tiers.</p>
<p>En cas d’acte illicite (violation d’une règle de droit) commis par un agent dans l’exercice de
ses fonctions, de faute, de dommage causé à un tiers, et d’un lien de causalité naturelle et
adéquate entre le dommage et l’acte illicite, il appartient à la collectivité publique dont fait
partie l’agent de dédommager le lésé.</p>
<p>La collectivité publique peut ensuite se retourner contre l’agent, si celui-ci a commis l’acte
dommageable soit intentionnellement, soit par négligence ou par imprudence grave.</p></div>
</div>
<div id="c438" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rôle du syndic</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Attributions générales</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Le syndic préside la Municipalité.</li>
<li>Il convoque la Municipalité, il surveille la rédaction et la tenue du procès-verbal et, en
général, tout le travail du secrétaire municipal. Il a le droit de surveillance et de
contrôle sur toutes les branches de l’administration.
</li>
<li>Il veille à la conservation et à la bonne tenue des archives communales.</li>
</ul>
<h3>Attributions spéciales</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Le syndic est chargé de l’exécution des lois, décrets et arrêtés.</li>
<li>Le syndic doit signaler au Ministère public les infractions commises sur le territoire
communal et dont il a connaissance. Il prend les mesures conservatoires indispensables à la
sauvegarde des preuves et dresse un procès-verbal qu’il remet au Ministère public.
</li>
<li>Si l’ordre public est menacé dans la commune, et lorsque l’autorité de la Municipalité est
méconnue ou insuffisante, le syndic prévient immédiatement le préfet.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c439" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Relations officielles</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité représente la commune dans les relations
officielles de celle-ci avec les tiers.</p>
<p>La Chancellerie d’État peut être consultée sur des questions de protocole.</p></div>
</div>
<div id="c440" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Autres responsabilités</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité, comme employeur, devra appliquer le droit du
travail.</p>
<p>La Municipalité, représentant la commune propriétaire ou bailleresse, devra appliquer le droit du
bail.</p>
<p>La Municipalité, représentant la commune prestataire de service, devra notamment appliquer la
législation sur la TVA.</p></div>
</div>
<div id="c457" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques (DACDP)<br/>
Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-180">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Les Conseillers municipaux </h1></div>
</div>
<div id="c458" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les Conseillers municipaux peuvent être au nombre de 3, 5, 7 ou
9. Ils sont membres de l’organe exécutif de la commune et sont élus au système majoritaire. Le
Syndic préside cet organe collégial. Il est également élu au système majoritaire.</p></div>
</div>
<div id="c459" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Accession et exercice de la
fonction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour être admis à exercer la fonction de Conseiller municipal,
il faut remplir les exigences suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>être âgé de 18 ans révolus, ne pas être frappé d’interdiction pour cause de maladie mentale
ou de faiblesse d’esprit ;
</li>
<li>être suisse et domicilié dans la commune ou étranger domicilié dans la commune résidant en
Suisse au bénéfice d’une autorisation depuis 10 ans au moins et domicilié dans le canton
depuis 3 ans au moins.
</li>
</ul>
<p>Ensuite, il ne faut pas réaliser l’un des cas suivants d’incompatibilité :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Nul ne peut être membre à la fois de l’autorité délibérante et de l’autorité exécutive d’une
commune.
</li>
<li>Ne peuvent être simultanément membres d’une Municipalité :
<ul class="list-normal">
<li>les conjoints, les personnes liées par un partenariat enregistré ou menant de fait
une vie commune, les parents et alliés en ligne ascendante ou descendante, ainsi que
les frères et sœurs ;
</li>
<li>les oncles, tantes, neveux et nièces de sang, cousins et cousines germains, dans les
communes dont la population excède 1000 habitants ;
</li>
<li>une personne et le frère ou la sœur de son conjoint, de son partenaire enregistré ou
de la personne menant de fait une vie de couple avec elle, dans les communes dont la
population excède 1000 habitants.
</li>
</ul>
</li>
<li>Le boursier ne peut ni faire partie de la Municipalité ni être conjoint ou partenaire
enregistré, parent ou allié en ligne directe ascendante ou descendante, ou frère ou sœur des
membres de la Municipalité, ni être une personne menant de fait une vie de couple avec l’un
de ces membres. Le département peut, sur demande de la Municipalité, autoriser des
dérogations à cette règle dans les communes de moins de 400 habitants, en cas de nécessité
absolue.
</li>
<li>Le secrétaire de la Municipalité ne peut être parent ou allié au syndic au degré prohibé
pour les Conseillers municipaux.
</li>
</ul>
<p>Les fonctions de secrétaire de la Municipalité sont incompatibles avec celles de Conseiller
municipal. Le département peut, sur demande de la Municipalité, autoriser des dérogations à
cette règle dans les communes de moins de 400 habitants, en cas de nécessité absolue.</p></div>
</div>
<div id="c460" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Lorsqu’au cours d’une même
élection, le choix des électeurs s’est porté sur deux citoyens se trouvant dans un cas
d’incompatibilité, celui qui a obtenu le plus de suffrages est seul élu. En cas d’égalité, le
sort décide.</p>
<p>Lorsqu’un nouvel élu se trouve en incompatibilité avec un boursier déjà en fonction, le
nouvel élu se retire ou la Municipalité demande une dérogation au Canton. Il en va de même,
sans possibilité de dérogation, entre un nouveau syndic et un secrétaire municipal.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_e9121f878c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_77629a3837.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_bca95fcb60.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_97588b8371.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/1/csm_03_DGAIC_Les_Conseillers_municipaux_24a9946379.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c461" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le serment</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>«Vous promettez d’être fidèles à la Constitution…», ainsi débute
la formule du serment que prête le magistrat au début de son mandat.</p>
<p>La Confédération suisse, ses cantons et ses communes poursuivent le bien commun et sont
assujettis à l’État de droit: la puissance publique est soumise au droit, qui fixe les limites à
l’exercice du pouvoir et prévient l’arbitraire.</p>
<p>La fidélité à l’ordre juridique est le corollaire d’une magistrature qu’on ne peut briguer sans
accepter un acte d’allégeance. C’est tout le sens du serment que de le rappeler aux élus en leur
faisant promettre cette fidélité et en les exposant au parjure s’ils trahissent leurs
engagements.</p>
<p>Ce serment fait partie du pacte de confiance qui relie l’électeur à l’élu, attestant que ce
dernier renonce, en connaissance de cause, à tout arbitraire dans l’exercice de ses fonctions.
Nul n’est censé ignorer la loi, le magistrat moins qu’un autre.</p></div>
</div>
<div id="c462" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La récusation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Un membre de la Municipalité ne peut prendre part à une décision
lorsqu’il a un intérêt personnel à l’affaire à traiter. Si c’est le cas, il doit se récuser
spontanément ou la Municipalité doit le faire.</p>
<p>La récusation visant à garantir l’équité et l’objectivité de la décision prise par l’autorité, le
Conseiller municipal récusé devra s’abstenir non seulement de voter, mais également d’influencer
la décision, de prendre part à la discussion. En revanche, il pourra être amené à donner des
renseignements à la Municipalité, si la loi, la bonne foi ou son serment de Conseiller municipal
l’exige.</p></div>
</div>
<div id="c463" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les risques en cas de faute</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas de faute, un Conseiller municipal peut faire l’objet
d’une procédure judiciaire – civile ou pénale – et risque une peine pécuniaire ou une peine
privative de liberté.</p>
<p>Parallèlement à l’instruction judiciaire, le Conseiller municipal mis en cause peut se voir
retirer les dossiers de son dicastère et, en cas de sanctions judiciaires, il peut être
révoqué.</p>
<p>Au final, la sanction politique sera sa non-réélection.</p></div>
</div>
<div id="c464" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La domiciliation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur l’exercice des droits politiques précise que pour
être électeur, et donc éligible, il faut avoir son domicile politique dans la commune, c’est-à-dire
avoir son domicile au sens du code civil et s’être annoncé à l’autorité locale (contrôle des
habitants).</p>
<p>Le domicile au sens du code civil est le lieu où une personne réside avec l’intention de s’y
établir. Cela implique, pour la personne, une intention de se fixer pour une certaine durée au
lieu de sa résidence, intention qui doit être reconnaissable pour les tiers et donc ressortir de
circonstances extérieures et objectives (p. ex. passer ses nuits à ce domicile, y avoir sa
famille, etc.).</p>
<p>L’élu qui n’a pas son domicile politique sur le territoire communal est réputé démissionnaire. La
Municipalité ordonne sa radiation du rôle des électeurs et du registre du contrôle des
habitants.</p></div>
</div>
<div id="c465" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-181">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Le Conseil général/communal </h1></div>
</div>
<div id="c466" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil général/communal est l’organe délibérant d’une
commune. Les membres du Conseil communal sont élus au système majoritaire pour les communes de moins
de 3'000 habitants et obligatoirement au système proportionnel dès le seuil des 3'000 habitants
franchi. Toute personne éligible dans une commune peut faire partie du Conseil général par le biais
d’une assermentation.</p></div>
</div>
<div id="c467" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Conseil communal ou général</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il y a dans chaque commune dont la population ne dépasse pas
1000 habitants un Conseil général et dans chaque commune dont la population dépasse 1000 habitants
un Conseil communal. Les communes dont la population ne dépasse pas 1000 habitants peuvent
substituer à leur Conseil général un Conseil communal sur décision du Conseil général prise au plus
tard le 30 juin de l’année précédant le renouvellement intégral des autorités communales.</p></div>
</div>
<div id="c468" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Compétences spécifiques et générale en
matière règlementaire</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil général/communal est l’autorité délibérante de la
commune. Il dispose d’un pouvoir réglementaire primaire et général et dispose de compétences
spécifiques déterminées dans la Loi sur les communes et quelques autres lois lui en attribuent
expressément (p. ex. Loi sur fusions de communes, Loi sur l’aménagement du territoire et des
constructions, etc.).</p>
<p>Le Conseil général/communal n’a pas rang d’autorité suprême et n’exerce pas la haute
surveillance. Celle-ci est exercée par le Canton (voir la page sur les relations
Municipalité-Conseil).</p></div>
</div>
<div id="c469" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le bureau</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil général/communal nomme chaque année dans son sein
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>un président ;</li>
<li>un ou deux vice-présidents ;</li>
<li>deux scrutateurs et deux suppléants.</li>
</ul>
<p>Il nomme pour la durée de la législature son secrétaire, lequel peut être choisi en dehors du
Conseil. Ce dernier peut être le secrétaire municipal. Le Conseil définit la composition du
bureau dont font partie au minimum le président et les deux scrutateurs.</p>
<p>Ne peuvent être simultanément président et secrétaire du Conseil les conjoints, les partenaires
enregistrés ou les personnes menant de fait une vie de couple, les parents ou alliés en ligne
ascendante ou descendante, ainsi que les frères et sœurs.</p></div>
</div>
<div id="c470" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Convocation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil ne peut s’assembler que lorsqu’il a été valablement
convoqué. La convocation doit contenir l’ordre du jour et être envoyée au moins 5 jours à l’avance.
Aucun vote sur le fond ne peut avoir lieu sur un objet non porté à l’ordre du jour.</p></div>
</div>
<div id="c471" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les commissions du Conseil</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Tout préavis municipal doit nécessairement être renvoyé à une
commission du Conseil.</p></div>
</div>
<div id="c472" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La Loi sur les communes
détermine trois types de commission :</p>
<ol>
<li>Les commissions de surveillances (voir la page sur les relations Municipalité-Conseil).
Il s’agit de la Commission de gestion et de la Commission des finances qui peuvent être
regroupées en une seule commission.
</li>
<li>Les commissions ad hoc. Elles sont nommées de cas en cas et sont chargées d’examiner les
propositions de la Municipalité. Elles sont également chargées d’examiner les
propositions des membres du Conseil (voir la page sur les droits de propositions) et les
pétitions ou de préaviser sur leur prise en considération.
</li>
<li>Les commissions thématiques qui sont nommées pour la durée de la législature (p. ex.
Commission d’urbanisme, Commission communale de recours en matière d’impôt).
</li>
</ol>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_7552828a51.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_76ac9abfbc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_11822e21d5.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_a436389ef3.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_04_DGAIC_Le_Conseil_general_communal_f5e34b1337.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c473" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Quorum et vote</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil général ne peut délibérer que si les membres présents
forment le tiers du nombre total de ses membres.</p>
<p>Le Conseil communal ne peut délibérer que si les membres présents forment la majorité absolue du
total de ses membres.</p>
<p>Les décisions du Conseil sont prises à la majorité. Le vote se fait, en principe, à main levée.
Le président n’y participe pas. Le vote électronique est assimilé au vote à main levée. En cas
de doute, le président passe à la contre-épreuve. En cas d’égalité, il tranche (ceci est
également valable pour le vote à l’appel nominal).</p>
<p>Le règlement du Conseil définit le nombre de membre nécessaire pour demander le vote à l’appel
nominal et le vote au bulletin secret. Le règlement du Conseil peut expressément exclure le vote
à bulletin secret.</p>
<p>Dans le cas d’un vote au bulletin secret le président participe au vote et en cas d’égalité,
l’objet soumis au vote est réputé refusé.</p></div>
</div>
<div id="c474" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transparence</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les séances du Conseil général/communal sont publiques.
L’assemblée peut décider du huis clos en cas de justes motifs, notamment en présence d’un intérêt
public ou d’intérêts privés prépondérants. En cas huis clos, toute personne qui n’occupe pas une
fonction officielle dans la salle doit se retirer et les personnes présentes sont tenues au secret
des délibérations.</p></div>
</div>
<div id="c475" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-182">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Les Conseillers généraux/communaux </h1></div>
</div>
<div id="c476" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les conseillers généraux/communaux représentent la population au
sein de l’organe délibérant de la commune.</p></div>
</div>
<div id="c477" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Accession et exercice de la
fonction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les membres du Conseil communal sont élus par le corps électoral
pour une durée de cinq ans. Ils sont élus en principe selon le système proportionnel. Dans les
communes de moins de 3000 habitants, le règlement communal peut prévoir le scrutin majoritaire.</p>
<p>Les Conseillers communaux prêtent serment (voir pages concernant les Conseillers municipaux).</p>
<p>Les employés supérieurs de l’administration communale ne peuvent pas siéger au Conseil
communal.</p>
<p>Pour être admis au Conseil général, il faut être électeur domicilié dans la commune et avoir
prêté serment. Cette prestation de serment se fait par le président du Conseil en début de
séance. La durée des fonctions des membres du Conseil général correspond à la législature.</p>
<p>Nul ne peut être membre à la fois de l’autorité délibérante de l’autorité exécutive d’une
commune.</p>
<p>Un règlement communal peut limiter le cumul d’un mandat exécutif avec des mandats cantonaux ou
fédéraux.</p>
<p>Le Conseiller général/communal est tenu de se rendre aux séances auxquelles il est régulièrement
convoqué. Les membres du Conseil qui, en dépit d’un avertissement, négligeraient leur devoir de
prendre part aux séances, peuvent être frappés par le bureau d’une amende. Cette amende ne doit
pas aller au-dessus de la compétence municipale, soit 500 francs (Loi sur les
contraventions).</p></div>
</div>
<div id="c478" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Récusation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Loi sur les communes a introduit en 2013 la récusation des
membres du Conseil. Ainsi, un membre du Conseil général/communal ne peut prendre part à une décision
ou à une discussion lorsqu’il a un intérêt personnel ou matériel à traiter l’affaire. Il doit se
récuser spontanément ou, à défaut être récusé par un membre du Conseil ou par le bureau. Le Conseil
statue sur la récusation. Il doit exister un lien particulièrement évident et direct entre les
intérêts d’un conseiller et l’objet soumis aux délibérations du Conseil. Il s’agit d’une notion
strictement juridique à utiliser de manière restrictive.</p>
<p>Si un Conseiller général/communal est récusé, il devra s’abstenir de participer aux séances de
commission, aux discussions ainsi qu’au vote final sur l’objet traité.</p>
<p>Parallèlement, la loi a introduit la possibilité d’instaurer un registre des intérêts,
c’est-à-dire une liste des conseillers indiquant les organismes tiers dans lesquels ils occupent
des fonctions permettant de déterminer, en toute transparence, si un conseiller à des intérêts
qui seraient incompatibles avec un objet porté à l’ordre du jour.</p></div>
</div>
<div id="c479" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les groupes politiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Des groupes politiques peuvent être formés au sein du Conseil.
Le règlement du Conseil détermine sur quel critère un groupe peut se former (liste électorale, parti
politique, mouvement) et arrête le nombre de personnes nécessaires à la création d’un groupe.</p>
</div>
</div>
<div id="c480" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Ces partis peuvent être
représentés dans différentes commissions en fonction de leur nombre de sièges au Conseil. Sauf
disposition contraire du règlement du Conseil, lorsqu’un siège devient vacant, il reste acquis
au groupe auquel appartenait le conseiller à remplacer. D’autre part, lorsqu’un membre d’une
commission démissionne de son parti ou quitte son groupe politique ou en est exclu, il est
réputé démissionnaire de la commission dans laquelle il représentait ce parti ou ce groupe.</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_31ba161d84.png 320w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_73a43d7533.png 540w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_acdc9faeb8.png 720w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_dd754ee1bb.png 960w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_05_DGAIC_Les_Conseillers_generaux_communaux_bee9db58cf.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c481" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Secret de fonction et droit à
l’information des membres du Conseil</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les Conseillers généraux/communaux sont tenus au secret de
fonction mais disposent d’un droit à l’information. Ils peuvent se voir refuser les informations
suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>les documents internes sur lesquels la Municipalité s’est directement fondée pour prendre
une décision ;
</li>
<li>les informations qui relèvent de la sécurité de la commune ;</li>
<li>les informations qui doivent rester confidentielles pour des motifs prépondérants tenant à
la protection de la personnalité ou d’un secret protégé par la loi.
</li>
</ul>
<p>Les membres des commissions ad hoc ou thématiques (pour le droit à l’information des membres des
commissions de surveillance voir la page sur les relations Municipalité-Conseil) peuvent en
outre recevoir ou consulter des intervenants extérieurs pour l’objet traité. Lorsque la
commission s’adresse directement à l’administration communale, la Municipalité peut demander à
être entendue avant que la commission ne procède à l’investigation envisagée et à y participer.
En cas d’engagement financier, l’accord de la Municipalité est nécessaire.</p></div>
</div>
<div id="c482" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-183">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Compétences respectives du Conseil et de la Municipalité </h1></div>
</div>
<div id="c483" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La constitution cantonale et la loi sur les communes prévoient
une répartition des compétences entre le Conseil général/communal et la Municipalité.</p>
<p>La règle de répartition est que le Conseil général/communal dispose d’attributions exhaustivement
énumérées dans la constitution et dans la loi, alors que la Municipalité reçoit une compétence
générale résiduelle dans tous les domaines qui ne relèvent pas des attributions exclusives de la
Confédération, du Canton de Vaud et du Conseil général/communal.</p></div>
</div>
<div id="c484" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Compétences exclusives du Conseil</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les compétences du Conseil général/communal sont exclusivement
et exhaustivement les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>le contrôle de la gestion ;</li>
<li>le projet de budget et les comptes ;</li>
<li>les propositions de dépenses extrabudgétaires ;</li>
<li>le projet d’arrêté d’imposition ;</li>
<li>l’acquisition et l’aliénation d’immeubles, de droits réels immobiliers et d’actions ou de
parts immobilières ; cela inclut la constitution d’une servitude personnelle. <em>Le Conseil
peut accorder à la Municipalité l’autorisation générale de statuer sur les aliénations
et les acquisitions en fixant une limite ;</em></li>
<li>la constitution de sociétés commerciales, d’associations et de fondations, ainsi que
l’acquisition de participations dans les sociétés commerciales et l’adhésion à de telles
entités. <em>Le Conseil peut accorder une autorisation générale ;</em></li>
<li>l’autorisation d’emprunter et les cautionnements ou d’autres formes de garanties. <em>Le
Conseil peut laisser dans les attributions de la Municipalité le choix du moment ainsi que
la détermination des modalités de l’emprunt ;</em></li>
<li>l’autorisation de plaider, <em>sous réserve d’autorisations générales qui peuvent être
accordées à la Municipalité ;</em></li>
<li>le statut des collaborateurs communaux et la base de leur rémunération ;</li>
<li>les placements (achats, ventes, remplois) de valeurs mobilières <em>qui ne sont pas de la
compétence de la Municipalité ;</em></li>
<li>l’acceptation de legs et de donations (sauf s’ils ne sont affectés d’aucune condition ou
charge), ainsi que l’acceptation de successions, lesquelles doivent au préalable avoir été
soumises au bénéfice d’inventaire. Pour de telles acceptations, le Conseil peut accorder à
la Municipalité une autorisation générale ;
</li>
<li>les reconstructions d’immeubles et les constructions nouvelles, ainsi que la démolition de
bâtiments ;
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c485" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>l’adoption des règlements, <em>sous réserve de ceux que le Conseil a laissés dans la
compétence de la Municipalité ;</em></li>
<li>la fixation des indemnités du syndic et des membres de la Municipalité, des membres du
Conseil, du président et du secrétaire du Conseil et, le cas échéant, de l’huissier ;
</li>
<li>l’adoption de conventions portant ententes intercommunales ;</li>
<li>l’adoption des statuts d’associations de communes ; la modification de ces statuts si
elle porte sur un point essentiel (buts principaux ou tâches principales de
l’association, règles de représentation des communes au sein des organes de
l’association, augmentation du capital de dotation, mode de répartition des charges,
élévation du plafond des emprunts d’investissement) ;
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_08c1631ae0.png 320w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_676f3cc253.png 540w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_c7943f7cd3.png 720w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_e1190a4c36.png 960w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_06_DGAIC_Competences_respectives_du_Conseil_et_de_la_Municipalite_0520516a7b.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c486" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>la dissolution des associations de communes, des fédérations de communes et des
agglomérations ;
</li>
<li>la décision de soumettre au corps électoral le rattachement de la commune à un autre
district ;
</li>
<li>la décision d’accorder la bourgeoisie d’honneur ;</li>
<li>l’adoption de conventions de fusion de communes ;</li>
<li>l’autorisation à la Municipalité d’exercer l’action en contestation de la reconnaissance en
paternité ;
</li>
<li>l’autorisation à la Municipalité de signer une procuration à un mandataire chargé de
représenter la commune dans une procédure civile ;
</li>
<li>l’autorisation à la Municipalité de requérir la révision des estimations fiscales de biens
immobiliers ;
</li>
<li>l’adoption de règlements sur la perception de taxes de séjour communales ou de taxes
spéciales ;
</li>
<li>l’adoption des plans directeurs régionaux et communaux ainsi que les plans directeurs
localisés ;
</li>
<li>l’adoption des plans d’affectations communaux et les décisions sur les oppositions formées
dans ce cadre ;
</li>
<li>l’approbation des concessions de distribution de l’eau à un particulier sur le territoire
communal ;
</li>
<li>l’adoption des plans d’affectation, des changements d’affectation et des désaffectations en
matière de routes communales.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c487" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Compétences de la Municipalité</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En vertu de sa «compétence générale résiduelle», la liste des
compétences de la Municipalité est très longue.</p>
<p>En très résumé ces attributions portent spécialement sur :</p>
<ul class="list-normal">
<li>l’administration des services publics, y compris celle des services industriels ;</li>
<li>l’administration des biens communaux, l’administration du domaine public et des biens
affectés aux services publics ;
</li>
<li>la nomination des fonctionnaires et employés de la commune, la fixation de leur traitement
et l’exercice du pouvoir disciplinaire ;
</li>
<li>les tâches qui leur sont directement attribuées par la législation cantonale.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c488" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-184">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Délégations de compétences </h1></div>
</div>
<div id="c489" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil général/communal peut déléguer à la Municipalité une
partie des attributions que lui confère la loi, mais dans des domaines que celle-ci définit de
manière exhaustive.</p></div>
</div>
<div id="c490" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans ce cadre, le Conseil peut accorder à la Municipalité :</p>
<ul class="list-normal">
<li>en fixant une limite, une autorisation générale de statuer sur les acquisitions et les
aliénations d’immeubles, de droits réels immobiliers et d’actions ou parts de sociétés
immobilières ;
</li>
<li>en fixant une limite, une autorisation générale de statuer sur la constitution de sociétés
commerciales, d’associations et de fondations, ainsi que sur l’acquisition de participations
dans les sociétés commerciales et l’adhésion à de telles entités ;
</li>
<li>en fixant les modalités et une limite, une autorisation d’engager des dépenses imprévisibles
et exceptionnelles, cette autorisation ne s’utilisant que dans le cadre très restrictif de
la notions de dépenses imprévisibles et exceptionnelles ;
</li>
<li>une autorisation générale de plaider ;</li>
<li>en fixant une limite, l’autorisation d’accepter des legs et des donations avec charge ou
condition, ainsi que l’acceptation de successions (soumises au bénéfice d’inventaire) ;
</li>
<li>l’adoption de certains règlements.</li>
</ul>
<p>Pour les emprunts, la délégation à la Municipalité est accordée de cas en cas (réflexion étant
faite pour chaque emprunt).</p>
<p>Les autres délégations peuvent être permanentes ou ne valoir que pour la durée de la législature.
La loi sur les communes prévoit que les délégations sont accordées pour la durée d’une
législature à moins qu’elles ne figurent dans un règlement arrêté par le Conseil. Cela signifie
que le Conseil doit adopter formellement la délégation, dans une décision ou dans un
règlement.</p>
<p>Il existe deux manières dont la Municipalité peut se voir déléguer des compétences règlementaires
du Conseil :</p>
<ul class="list-normal">
<li>dans un règlement adopté par le Conseil, elle se voit déléguer la compétence d’adopter des
prescriptions d’exécution dudit règlement. Par exemple, des règles d’application du
règlement général de police, de celui sur le stationnement, de celui sur les horaires
d’ouverture des magasins ;
</li>
<li>dans une décision prise par le Conseil, elle se voit déléguer une compétence règlementaire
directe.
</li>
</ul>
<p>La délégation à la Municipalité doit respecter le principe de la séparation des pouvoirs, ce qui
a pour conséquence que le Conseil ne peut se dessaisir de l’une de ses attributions sans une
délégation formelle, ni dans un domaine où la loi ne permet aucune délégation.</p>
<p>En outre, en l’absence d’une délégation formelle, le Conseil ne peut pas refuser de statuer sur
un objet de sa compétence en laissant le soin à la Municipalité d’y pourvoir.</p></div>
</div>
<div id="c491" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Pas de délégation de la Municipalité au
Conseil</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En aucune manière, la Municipalité ne peut se dessaisir d’un
objet de sa compétence au profit du Conseil général/communal.</p></div>
</div>
<div id="c492" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Délégations de compétences de la
Municipalité à ses directions ou ses services</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité s’organise librement. Elle peut se diviser en
sections ou en directions (dicastères). Certaines attributions ou compétences de la Municipalité
peuvent être déléguées à ces dicastères.</p></div>
</div>
<div id="c493" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Cette répartition peut faire
l’objet d’un règlement ou d’une décision de la Municipalité. Attention, seules peuvent être
permanentes les délégations de compétences prises sous ces deux différentes formes.</p>
<p>Celui qui est au bénéfice d’une compétence déléguée peut, sous sa responsabilité, déléguer
cette compétence de cas en cas (subdélégation).</p>
<p>Les décisions prises ou les actes conclus par les personnes qui ont obtenu une délégation ou
une subdélégation engagent la Municipalité.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/07_DGAIC_Delegations_de_competences.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_fa5d0c1c61.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_3ee9986335.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_ea6e0051b7.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_d7d0d7b495.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/e/csm_07_DGAIC_Delegations_de_competences_bcdd961769.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c494" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les communes dispose que «pour être réguliers en la
forme, les actes de la Municipalité doivent être donnés sous la signature du syndic et du secrétaire
ou de leur remplaçant désigné par la Municipalité et munis du sceau de cette autorité ; s’ils sont
pris en exécution d’une décision du Conseil général ou communal, ils doivent mentionner cette
décision, laquelle est jointe à l’acte». De plus, elle précise que «la Municipalité peut, par
décision, déléguer des pouvoirs de signature à l’un de ses membres, à un cadre ou un employé
communal. La délégation s’opère par une procuration expresse donnée sous la signature du syndic et
du secrétaire ou de leur remplaçant désigné par la Municipalité, et munie du sceau de cette
autorité. Cette procuration peut être spéciale ou générale. Dans ce dernier cas, elle indique les
limites et la durée du mandat».</p>
<p>Cela implique que les délégations de la Municipalité à un chef de direction ou de section doivent
clairement mentionner la ou les personnes autorisées à signer des actes (courriers, décisions,
contrats, etc.) au nom et pour le compte de la Municipalité, et comporter les signatures du
syndic et du secrétaire municipal ou de leur suppléant.</p>
<p>Cela implique également que les sous-délégations, c’est-à-dire les délégations données par un
chef de direction ou de service à un subordonné doivent mentionner les ayant-droits et être
signées par la personne délégante.</p>
<p>Il est très important de conserver des traces écrites des délégations ou des sous-délégations,
car cela permettra, le cas échéant, de démontrer qu’une personne ayant signé un acte de la
commune est compétente pour l’engager auprès des tiers. Par exemple, une décision qui serait
rendue au nom de la commune par une personne non autorisée peut faire l’objet d’une annulation
en cas de contestation.</p>
<p>Enfin, il sied de préciser que les actes pris en vertu d’une délégation de pouvoirs doivent être
donnés sous la signature du ou des membres de la Municipalité ou de la personne au bénéfice de
la délégation. Les décisions rendues sur la base de telles délégations sont susceptibles d’un
recours administratif auprès de la Municipalité. Le recours s’exerce conformément à la loi sur
la procédure administrative.</p></div>
</div>
<div id="c495" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-185">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Relations Municipalité-Conseil </h1></div>
</div>
<div id="c496" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil général/communal n'a pas rang d'autorité suprême et
n'exerce pas la haute surveillance sur la Municipalité. Celle-ci est en effet exercée par le Canton.
Mais le Conseil adopte le budget et contrôle la gestion, de sorte qu'implicitement il exerce une
forme de surveillance.</p></div>
</div>
<div id="c497" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Pouvoir de contrôle du Conseil sur l'activité
de la Municipalité</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans la commune, l’organe prépondérant est la Municipalité, qui
jouit d’une compétence générale et résiduelle.</p>
<p>Le Conseil général/communal dispose de compétences exhaustivement énumérées par la constitution
et par la loi (voir la page sur la répartition des compétences). Le Conseil n’a pas rang
d’autorité suprême et n’exerce pas la haute surveillance. Celle-ci est en effet exercée par le
Canton. Mais le Conseil adopte le budget et contrôle la gestion, de sorte qu’implicitement il
exerce une forme de surveillance.</p>
<p>Dans le cadre de son pouvoir de contrôle, le Conseil dispose d’une commission de gestion et, s’il
le prévoit dans son règlement, d’une commission des finances.</p></div>
</div>
<div id="c498" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La commission de gestion examine et
rapporte sur :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>le rapport de gestion ;</li>
<li>les comptes (si la commission des finances ne reçoit pas cette compétence) ;</li>
<li>le budget (si le règlement du Conseil général/communal le prévoit).</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c499" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La commission des finances examine et
rapporte sur :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>les comptes si le règlement du Conseil général/communal le prévoit ;</li>
<li>le budget, si le règlement du Conseil général/communal le prévoit.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c500" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Droit à l’information des commissions
de surveillance</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le règlement sur la comptabilité des communes prévoit que ces
commissions ont «un droit d’investigation illimité» dans le cadre de leur mandat et que «la
Municipalité est tenue de leur remettre tous les documents et renseignements nécessaires» à
l’exercice de leur mandat. L’on dénombre toutefois des limites de trois ordres à ce pouvoir d’examen
:</p></div>
</div>
<div id="c501" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Limite temporelle :</strong> l’examen ne porte que sur l’exercice comptable
précédent.
</li>
<li><strong>Limite matérielle :</strong> le droit d’investigation des commissions de gestion
et des finances n’est valable que dans le cadre de l’examen de la gestion et des comptes
annuels.
</li>
<li><strong>Limites légales :</strong> le «droit d’investigation illimité» prévu par le
règlement sur la comptabilité des communes s’écarte du principe de la hiérarchie des
normes. En réalité, ce droit d’investigation est limité par les éléments suivants :
<ul class="list-normal">
<li>séparation des pouvoirs : les commissions ne peuvent pas s’attribuer des
compétences de la Municipalité et faire de la cogestion, c’est-à-dire intervenir
en cours d’exercice ;
</li>
<li>existence d’intérêts publics ou privés prépondérants, mais seulement dans les
cas pouvant porter une atteinte à un secret protégé par le droit supérieur.
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_8c9e4be3eb.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_73c9d2c66a.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_161ab670ac.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_9aab31cda1.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/d/csm_08_DGAIC_Relations_Municipalite-Conseil_062538a5f4.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c502" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Documents auxquels peuvent avoir accès
les commissions de surveillance</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les commissions de surveillance peuvent avoir accès aux
documents suivants :</p>
<ol>
<li>les comptes communaux, établis conformément aux règles fixées par le Conseil d’État selon
l’article 93a ;
</li>
<li>le rapport-attestation au sens de l’article 93c de la présente loi et le rapport de l’organe
de révision ;
</li>
<li>toutes les pièces comptables de l’exercice écoulé ;</li>
<li>toutes les pièces relatives à la gestion administrative de la Municipalité ;</li>
<li>les extraits de procès-verbaux et les décisions issues des procès-verbaux de la Municipalité
;
</li>
<li>tous les renseignements portant sur l’exercice écoule ;</li>
<li>l’interrogation directe des membres de tous dicastères ou services de la Municipalité, mais
en présence d’une délégation de cette autorité.
</li>
</ol>
<p>Ainsi, les commissions de surveillance peuvent <strong>avoir accès</strong> à tous les
renseignements portant sur l’exercice écoulé utiles dans le cadre de l’examen des comptes de la
commune (livres, comptes, etc.), concernant la gestion administrative de la Municipalité dans
les domaines de sa compétence.</p>
<p>Sont en revanche exclus du droit à l’information parce que se heurtant aux limites mentionnées
plus haut ou sortant du mandat des commissions de surveillance:</p>
<ul class="list-normal">
<li>tous les documents qui n’ont pas de lien direct avec la gestion ou les comptes de la
Municipalité ou qui sortent du cadre du mandat des commissions de surveillance, par exemple
le rapport de gestion et les comptes d’une société anonyme dont la commune serait
actionnaire ;
</li>
<li>les projets de décision ou d’actes en cours d’élaboration ;</li>
<li>les éléments pouvant toucher à des intérêts publics ou privés supérieurs à celui du mandat
des commissions de surveillance (par ex. secret fiscal ou médical).
</li>
</ul>
<p>En contrepartie de ce pouvoir d’investigation étendu des commissions de surveillance, celles-ci
sont soumises au secret de fonction érigé par la loi sur les communes. Celle-ci précise en
particulier que «les documents ou renseignements confidentiels ne peuvent être communiqués ou
leur contenu révélé qu’à des membres du Conseil général ou communal, avec l’autorisation du
président de la commission». De même, «tous les documents destinés à reproduire ou résumer les
déclarations ou propos tenus en commission, telles que les notes de séance, sont confidentiels
et ne peuvent être transmis qu’aux membres des commissions».</p></div>
</div>
<div id="c503" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Voie de droit</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas de divergences entre un membre du Conseil général ou
communal et la Municipalité quant à l’étendue du droit à l’information, le membre du Conseil général
ou communal ou la Municipalité peut saisir le préfet du district, qui conduit la conciliation entre
le Conseiller et la Municipalité. En cas d’échec de la conciliation, il revient au préfet de
statuer. La décision du préfet peut faire l’objet d’un recours administratif auprès du Conseil
d’État.</p></div>
</div>
<div id="c504" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-186">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Droits de proposition </h1></div>
</div>
<div id="c505" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Selon la loi sur les communes, il s’agit d’un droit d’initiative
qui appartient aux Conseillers généraux/communaux ainsi qu’à la Municipalité.</p></div>
</div>
<div id="c506" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Droit de proposition de la Municipalité
(le préavis)</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour la Municipalité, le droit de proposition s’exerce au moyen
du préavis et tend à provoquer une décision exécutoire du Conseil entrant dans les attributions de
celui-ci.</p>
<p>Le préavis doit être présenté par l’ensemble de la Municipalité, car les Conseillers municipaux
ne disposent pas d’un droit individuel de proposition au Conseil.</p>
<p>Le préavis doit revêtir la forme écrite et doit être structuré. Selon le droit coutumier et la
pratique en vigueur dans de nombreuses communes, il est généralement admis que le préavis de la
Municipalité doit contenir au moins les éléments suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>un exposé des motifs contenant un bref historique du préavis, des commentaires sur les
conclusions, et le point de vue de la Municipalité ;
</li>
<li>le cas échéant, la présentation de la proposition du Conseil (motion, postulat, projet de
règlement ou de partie de règlement) sur laquelle se fonde le préavis, laquelle peut être
résumée ;
</li>
<li>le projet de décision, de règlement ou de partie de règlement proposé et, le cas échéant, le
contre-projet de la Municipalité ;
</li>
<li>des conclusions ; celles-ci doivent être rédigées de manière précise et inviter le Conseil à
adopter ou à rejeter le projet de décision, de règlement ou de partie de règlement émanant
du Conseil ou, en cas de contre-projet de la Municipalité, à adopter ce dernier et à rejeter
le premier. Si le règlement du Conseil le prévoit, les conclusions peuvent inviter l’organe
délibérant à décider le renvoi d’un projet à la Municipalité pour complément.
</li>
</ul>
<p>Le préavis doit respecter certaines conditions de fond posées par plusieurs dispositions légales
ou règlementaires (par exemple, art. 58 al. 2 de la loi sur l’aménagement du territoire et les
constructions : le préavis municipal prévoyant l’adoption d’un plan d’affectation doit contenir
un résumé des oppositions et des observations ainsi que des propositions de réponses aux
oppositions non retirées ; art. 14 du règlement sur la comptabilité des communes : le préavis
relatif à un projet d’investissement renseigne le Conseil général ou communal sur le but de cet
investissement, le montant du crédit, le mode de financement, la durée d’amortissement et les
charges d’exploitation).</p>
<p>La Municipalité ne doit pas présenter de préavis au Conseil dans les domaines qui ne relèvent pas
des attributions de ce dernier (par exemple, concession d’utilisation du domaine public,
abonnement au téléréseau, pouvoir disciplinaire à l’encontre d’un collaborateur, etc.). Dans ces
cas-là, une information est néanmoins nécessaire, elle peut se faire sous la forme d’une
communication de la Municipalité au Conseil.</p></div>
</div>
<div id="c507" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Droit de proposition des membres du
Conseil général/communal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toutes les propositions sont soumises au respect de plusieurs
principes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>conformité au droit supérieur ;</li>
<li>principe de l’unité de rang (chaque proposition portant sur un règlement doit concerner
exclusivement des règlements de même rang) ;
</li>
<li>principe de l’unité de forme (la proposition doit soit se présenter dans son intégralité
c’est-à-dire comme un projet rédigé de toutes pièces soit comme une demande conçue en termes
généraux) ;
</li>
<li>principe de l’unité de la matière (la proposition doit constituer un ensemble cohérent
portant sur un même domaine et tendre à un même but) ;
</li>
<li>principe de la séparation des pouvoirs ;</li>
<li>la proposition doit être réalisable.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c508" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le postulat</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le postulat est une invitation à la Municipalité d’étudier
l’opportunité de prendre une mesure ou de faire une proposition dans un domaine particulier et de
dresser un rapport. Le postulat n’a pas d’effet contraignant pour la Municipalité, si ce n’est
l’obligation d’analyser une situation et de rédiger un rapport. Le postulat peut porter sur une
compétence du Conseil ou de la Municipalité.</p></div>
</div>
<div id="c509" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La motion</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La motion est une demande à la Municipalité de présenter une
étude sur un objet déterminé ou un projet de décision du Conseil général/communal. La motion ne peut
porter que sur une compétence du Conseil. La motion est contraignante, dans la mesure où elle a pour
effet d’obliger la Municipalité à présenter l’étude ou le projet de décision demandé. La
Municipalité peut accompagner le projet de décision demandé d’un contre-projet.</p></div>
</div>
<div id="c510" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le projet de règlement ou de décision
du Conseil</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le projet de règlement ou de décision du Conseil est un texte
complètement rédigé par l’auteur de la proposition. Le projet de règlement ou de décision proposé ne
peut porter que sur une compétence du Conseil. La Municipalité est obligée de rédiger un préavis sur
le projet proposé. La Municipalité peut accompagner celui-ci d’un contre-projet.</p></div>
</div>
<div id="c511" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L'interpellation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’interpellation est une demande d’explication adressée à la
Municipalité sur un fait de son administration. Elle ne comprend ni le pouvoir d’annuler ou de
modifier les décisions municipales, ni celui d’adresser des instructions impératives à la
Municipalité. L’auteur de l’interpellation ou tout membre du Conseil peut proposer à l’assemblée
l’adoption d’une résolution à la fin de la discussion qui suit la réponse de la Municipalité à
l’interpellation. La résolution consiste en une déclaration à l’attention de la Municipalité et n’a
pas d’effet contraignant pour celle-ci.</p></div>
</div>
<div id="c512" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La question ou le simple vœu</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Ce sont des demandes adressées à la Municipalité qui ne sont pas
soumises à une forme spécifique.</p></div>
</div>
<div id="c513" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La pétition</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>C’est un droit qui garantit à chacun (électeur ou non) la
possibilité d’adresser en tout temps aux autorités des requêtes, des propositions, des critiques ou
des réclamations dans les affaires de leur compétence. Elle doit être déposée en la forme écrite.
L’autorité compétente doit donner réponse aux pétitionnaires.</p></div>
</div>
<div id="c514" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'information</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/RIRH-7HMJN2" target="_blank" rel="noreferrer">Droit de
proposition des conseillers communaux et généraux</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c515" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
<p> </p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-187">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Les relations avec l'Etat </h1></div>
</div>
<div id="c516" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Constitution cantonale confère à l’État le rôle de
surveillant des communes. Celui-ci n’intervient cependant que si la légalité n’est pas respectée par
les autorités communales, il n’a pas à juger de l’opportunité d’une décision ou d’une action.
L’opportunité – dans la légalité – est de la sphère de l’autonomie communale.</p></div>
</div>
<div id="c517" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Préfets</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les préfets sont les représentants du Conseil d’État dans leur
district respectif. Ils assurent la surveillance des autorités communales et intercommunales sous
l’angle de la légalité.</p></div>
</div>
<div id="c518" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Finances</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les préfectures sont autorités de contrôle des finances
communales (comptes, budgets, impôts, taxes, plafonds d’endettement et de cautionnement).</p></div>
</div>
<div id="c519" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Cour des comptes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Cour des comptes assure le contrôle de la gestion des
finances des institutions publiques ainsi que de l’utilisation de tout argent public, sous l’angle
de la légalité, de la régularité comptable et de l’efficacité.</p></div>
</div>
<div id="c520" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contrôle cantonal des finances</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Contrôle cantonal des finances (CCF) contrôle les
corporations, établissements, associations, fondations, sociétés et autres entités auxquels le
Canton confie l’exécution d’une tâche publique, fournit des subventions, des aides financières ou
des indemnités ou pour lesquels il constitue des cautionnements.</p></div>
</div>
<div id="c521" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Conseils et informations</h2></div>
</div>
<div id="c522" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Chaque service de
l’administration cantonale conseille et appuie les autorités communales dans le domaine qui est
le sien.</p>
<p>En cas de doute sur le service compétent, les autorités communales peuvent aussi s’adresser à
la direction des affaires communales et droits politiques (DGAIC).</p>
<p>Des conseils peuvent également être obtenus auprès des préfectures.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_eb9d904886.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_7a5dac064e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_353648d20e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_6e2e01c839.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/6/csm_10_DGAIC_Les_relations_avec_l_Etat_c9ca5ce513.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c523" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Site internet</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’administration cantonale publie régulièrement des informations
sur son site internet: <a href="http://www.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch</a> ou
sur le site consacré aux communes : <a href="http://www.vd.ch/communes" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch/communes</a>.</p></div>
</div>
<div id="c524" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Publications</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les élus et le personnel communaux peuvent également se référer
à la publication trimestrielle Canton-Communes qui est envoyée par courrier électronique à tous les
greffes municipaux et qui figure sur le site <a href="http://www.vd.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch</a>.</p></div>
</div>
<div id="c525" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Courrier</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Selon les sujets, certains services cantonaux informent les
communes par courrier circulaire ou publient régulièrement des «newsletters». Un site internet
rassemble et publie ces documents : <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/courrier-circulaire/#c1062533"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/communes > Courrier circulaire</a>.</p></div>
</div>
<div id="c526" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Formations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Certains services de l’administration cantonale organisent des
cours «L’État pour les communes» en utilisant l’infrastructure du Centre d’éducation permanente
(CEP).</p>
<p>Ces cours sont animés par les responsables cantonaux spécialistes de la matière, ce qui permet,
en plus d’une transmission de connaissances, un dialogue constructif entre tous les
intéressés.</p>
<p>Les inscriptions s’effectuent facilement «en ligne» sur <a
href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/themes" target="_blank" rel="noreferrer">www.cep.vd.ch
> Nos formations</a> > l’État pour les communes.</p>
<p>Des séances d’information ou des formations peuvent être organisées sur demande dans un district,
lorsque plusieurs communes se montrent intéressées par un même sujet.</p>
<p>Les autres cours «tout public» du CEP sont également ouverts aux communes.</p>
<p>Se référer aussi au récapitulatif des formations à la fin de cet aide-mémoire.</p></div>
</div>
<div id="c527" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Subventions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour soutenir certaines politiques publiques prioritaires,
l’État peut accorder des subventions aux communes.</p>
<p>Les domaines suivants sont principalement concernés : agriculture-viticulture, eaux,
assainissement, routes, logements, transports, forêts, santé publique, énergie, intégration des
étrangers.</p></div>
</div>
<div id="c528" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Lieux d'échanges</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Plate-forme Canton-communes</h3>
<p>L’Union des communes vaudoises (UCV) et l’Association de communes vaudoises (AdCV) sont les deux
associations défendant les intérêts politiques des communes à être reconnues par le Conseil
d’État.</p>
<p>Dans le but d’instituer un lieu d’échanges permanents entre les autorités politiques cantonales
et communales, et de pouvoir mener un travail régulier et approfondi, le Conseil d’État,
d’entente avec les comités de l’UCV et de l’AdCV, a créé une plate-forme paritaire
«Canton-Communes». Cette structure a des visées essentiellement propositionnelles et ne détient
aucun pouvoir décisionnel.</p>
<p>Sa composition et ses projets sont publiés sur internet : <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/plate-forme-canton-communes/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/communes > Plate-forme Canton-Communes</a></p>
</div>
</div>
<div id="c529" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Groupe de travail AVSM-DGAIC</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de pouvoir disposer d’un lieu d’échanges et de dialogue
entre les administrations cantonale et communales, le Conseil d’État a autorisé la direction des
affaires communales et droits politiques (DGAIC) à constituer un groupe de travail régulier avec le
Comité de l’Association vaudoise des secrétaires municipaux (AVSM).</p>
<p>Ce groupe se réunit formellement 3 à 4 fois par année. Il traite exclusivement de problèmes
d’ordre administratif et recherche des solutions. Les administrations communales peuvent, en
tout temps, interpeller la direction des affaires communales et droits politiques (DGAIC), via
le Comité de l’AVSM, si un problème récurrent ou touchant plusieurs communes se pose.</p></div>
</div>
<div id="c530" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-188">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Les préfets </h1></div>
</div>
<div id="c531" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Nommés par le Conseil d’État, les préfets représentent sur le
territoire vaudois, découpé en districts, le pouvoir exécutif cantonal. Institution datant de 1803,
les préfets sont demeurés, au cours de l’histoire, des magistrats et agents de proximité. La
dernière réforme d’envergure a pris effet en 2008. Le nombre de districts est passé à cette occasion
de 19 à 10. Quant aux préfets, ils sont au nombre de 14, quatre districts comportant 2 préfets à
leur tête.</p></div>
</div>
<div id="c532" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des préfets</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le rôle des préfets se caractérise par une grande diversité,
qu’il s’agisse des lois à l’application desquelles ils participent ou des missions qui leur sont
confiées. On peut distinguer quatre volets principaux :</p>
<p><strong>Juge pénal :</strong> le préfet est compétent en matière de répression des
contraventions, quelle que soit la législation concernée et qu’il s’agisse de lois fédérales ou
de lois cantonales. Si la partie la plus connue de cette activité concerne la répression des
contraventions en matière de circulation routière, d’autres aspects sont à mentionner qui
concernent plus particulièrement les communes. Ces dernières ont en effet un rôle important de
dénonciatrice dans divers domaines où le volet pénal est de compétence préfectorale. C’est par
exemple le cas en matière d’infractions à la loi sur l’aménagement du territoire et des
constructions, d’abattage illicite d’arbres, d’entreposage de déchets non autorisés, etc.</p>
<p><strong>Administrateur :</strong> sous la responsabilité du préfet, les préfectures concourent à
l’exécution des prescriptions légales en délivrant à leur guichet nombre d’autorisations, de
permis, de patentes ou autres documents officiels concernant les divers départements de
l’administration vaudoise. Cela concerne notamment les permis de chasse, les permis de pêche,
les cartes pour le commerce itinérant, les laissez-passer mortuaires, les autorisations pour la
vente de tabac, les préavis pour l’organisation de loteries, etc.</p>
<p><strong>Conciliateur :</strong> par sa fonction, le préfet est appelé à intervenir dans des
conflits en tant que médiateur. Ainsi, le préfet peut proposer ou se voir demander ses bons
offices dans maints domaines publics ou privés. Une bonne part de cette activité concerne les
litiges entre propriétaires et locataires. En effet, le droit fédéral a instauré le principe
selon lequel tout litige relatif à un bail d’habitation, un bail commercial ou un bail à ferme
doit faire l’objet d’une procédure de conciliation préalable pour tenter de trouver un accord
entre les parties. Dans le Canton de Vaud, l’autorité de conciliation prend la forme d’une
commission présidée par le préfet et composée de deux assesseurs représentants les intérêts des
propriétaires et des locataires. Si la conciliation échoue, la commission est dans un bon nombre
de cas habilitée à rendre des décisions (propositions de jugement). Les parties qui demeurent en
désaccord peuvent ensuite saisir le Tribunal des baux si elles le souhaitent. Plus de 50% des
audiences tenues en préfecture aboutissent à une conciliation alors qu’environ 60% des
propositions de jugement sont acceptées par les parties. Si l’on ajoute les causes qui se
règlent avant audience, ce sont plus de 80% des litiges entre bailleurs et locataires qui sont
réglés à l’échelle de la préfecture.</p>
<p><strong>Représentant de l’autorité gouvernementale :</strong> le préfet représente de manière
générale l’autorité du Conseil d’État dans le district. Cela peut concerner la coordination des
offices et bureaux cantonaux sis dans le district, la représentation du gouvernement dans telle
ou telle manifestation, la présidence de groupes de travail formels ou informels chargés de
réfléchir à une politique publique particulière et à sa mise en œuvre, la surveillance du
maintien de l’ordre ou encore l’inspection des études de notaires. Le préfet peut aussi être
chargé de missions permanentes ou ponctuelles sur mandat du Conseil d’État. Une part
considérable du rôle du préfet en tant que représentant de l’autorité gouvernementale touche à
la relation de l’État avec les communes.</p></div>
</div>
<div id="c533" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les préfets et les communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En tant que représentant de l’autorité gouvernementale dans le
district, le préfet est ainsi un acteur clef pour les communes qui composent ce dernier :</p></div>
</div>
<div id="c534" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>Le préfet contrôle le fonctionnement, l’administration et la gestion des communes de son
district. Chaque année, il inspecte toutes les communes du district, en particulier
leurs registres officiels et leurs comptes.
</li>
<li>Le préfet réunit régulièrement les syndics ou les autorités communales du district afin
de traiter des questions d’intérêt commun.
</li>
<li>Le préfet suscite ou coordonne la création d’associations ou de structures
intercommunales. Il peut également être actif dans les projets de fusion de communes.
</li>
<li>Le préfet peut intervenir en cas de conflit ou de dysfonctionnement au sein de la
Municipalité, du Conseil ainsi qu’entre ces deux autorités.
</li>
<li>Le préfet surveille le bon déroulement de toutes les votations et élections ayant lieu
dans les communes et, le cas échéant, reçoit et instruit les éventuels recours ayant
trait au scrutin et fait rapport au gouvernement pour décision.
</li>
<li>Le préfet assermente les autorités communales et les autorités des associations
intercommunales.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/11_DGAIC_Les_prefets.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_676676d643.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_08fff1c8e0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_c73378c1f1.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_ffb7119630.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/f/csm_11_DGAIC_Les_prefets_62562048aa.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c535" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La grande proximité du préfet avec les communes du district en
fait un interlocuteur privilégié pour nombre de questions relatives à la vie communale. Outre aux
occasions mentionnées ci-dessus, le préfet peut être amené à entrer en relation avec le syndic, les
municipaux, les fonctionnaires communaux ainsi qu’avec le président ou les membres du Conseil pour
dispenser des informations ou des conseils concernant le fonctionnement des institutions communales.
Il est important de souligner que le préfet est à disposition pour répondre à toute question que
pourrait se poser un membre d’une autorité communale sur son activité et celle de son
institution.</p></div>
</div>
<div id="c536" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/districts-prefectures/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Territoire >
Districts/Préfectures</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/districts-prefectures/competences-des-prefets-et-prefectures/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Préfets et préfectures</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.165?key=1617114991098&id=da4cebec-d3ab-4838-ac04-a374643117bd"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les préfets et les préfectures (Lpref, BLV
172.165)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-189">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> La justice vaudoise </h1></div>
</div>
<div id="c537" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Séparé des pouvoirs législatif et exécutif, le pouvoir
judiciaire remplit sa mission en toute indépendance.</p>
<p><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/" target="_blank"
rel="noreferrer">L’Ordre judiciaire vaudois</a> est composé de 33 autorités et offices
judiciaires. Le Tribunal cantonal est l’autorité judiciaire supérieure du canton.</p>
<p>Le <a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ministere-public/" target="_blank"
rel="noreferrer">Ministère public</a> et le <a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/tribunal-neutre/" target="_blank" rel="noreferrer">Tribunal
neutre</a> n’appartiennent pas à l’Ordre judiciaire, mais remplissent des missions judiciaires.
Les <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/districts-prefectures/competences-des-prefets-et-prefectures/"
target="_blank" rel="noreferrer">préfets</a> et les <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/" target="_blank"
rel="noreferrer">communes</a> rendent des décisions judiciaires dans certains domaines (cf.
chapitres<em> ad hoc</em>).</p></div>
</div>
<div id="c538" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L'Ordre judiciaire</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><strong>Les </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/justices-de-paix/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>justices de paix</strong></a> (une par district, à
l’exception des districts du Jura-Nord vaudois et du Gros-de-Vaud, regroupés) s’occupent de droit
civil. Elles traitent les litiges dont l’enjeu pécuniaire est inférieur à 10’000 francs. Elles
fonctionnent également comme autorité de protection. À ce titre, elles instituent les mesures de
protection de l’adulte et de l’enfant et surveillent les curateurs. Elles sont finalement
compétentes en matière successorale, ainsi que dans les procédures sommaires en matière de poursuite
(en particulier pour toute décision de mainlevée d’opposition).</p>
<p><strong>Les </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunaux-darrondissement/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>tribunaux d’arrondissement</strong></a> (un par
arrondissement judiciaire) s’occupent à la fois de droit civil et de droit pénal. En matière
civile, ils traitent notamment les litiges dont l’enjeu pécuniaire est compris entre 10'000 et
100’000 francs. En matière pénale, ils jugent et sanctionnent les auteurs d’une infraction.</p>
<p><strong>Les </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunaux-de-prudhommes/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>tribunaux de prud’hommes</strong></a> sont rattachés
aux tribunaux d’arrondissement. Ils traitent les litiges entre employeurs et employés dont
l’enjeu ne dépasse pas 30’000 francs.</p>
<p><strong>La </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/chambre-patrimoniale-cantonale/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Chambre patrimoniale cantonale</strong></a> est
rattachée au Tribunal d’arrondissement de Lausanne. Elle traite les litiges dont l’enjeu
pécuniaire est supérieur à 100’000 francs.</p>
<p><strong>Le </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-mineurs/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal des mineurs</strong></a> instruit les
enquêtes, juge et surveille l’exécution des peines pour les infractions commises par des mineurs
âgés de 10 à 18 ans.</p>
<p><strong>Le </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-baux/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal des baux</strong></a> juge en première
instance les litiges entre bailleurs et locataires relatifs aux baux à loyer portant sur les
choses immobilières, quelle que soit la valeur litigieuse.</p>
<p><strong>Le </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-mesures-de-contrainte-et-dapplication-des-peines/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal des mesures de contrainte</strong></a> ordonne
et contrôle la détention provisoire et les autres mesures de contrainte (atteinte aux droits
fondamentaux).</p>
<p><strong>Le </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-des-mesures-de-contrainte-et-dapplication-des-peines/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Juge d’application des peines</strong></a> est
compétent pour toute décision après condamnation et impliquant une restriction totale ou
partielle de la liberté.</p>
<p><strong>Le </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/tribunal-cantonal/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Tribunal cantonal</strong></a> est composé de plusieurs
cours, en fonction des matières du droit :</p>
<ul class="list-normal">
<li><strong><em>La Cour civile, la Chambre des recours civile, la Cour des poursuites et
faillites, la Chambre des curatelles et la Cour d’appel civile</em></strong> sont actives en
matière civile.
</li>
<li><strong><em>La Cour constitutionnelle</em></strong> contrôle la conformité des lois, décrets
et règlements.
</li>
<li><strong><em>La Cour d’appel pénale et la Chambre des
recours</em></strong><strong><em>pénale</em></strong> sont actives en matière pénale.
</li>
<li><strong><em>La Cour de droit administratif et public</em></strong> est l’autorité de
dernière instance cantonale en matière administrative.
</li>
<li><strong><em>La Cour des assurances sociales</em></strong> est l’autorité de recours en
matière d’assurances sociales.
</li>
</ul>
<p class="bodytext"> </p></div>
</div>
<div id="c539" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p class="bodytext">
<strong>Les </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/offices-des-poursuites/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>offices des poursuites</strong></a> (un par district)
sont les services publics auxquels un créancier doit s’adresser pour faire payer un débiteur qui
ne veut ou ne peut pas s’acquitter de sa dette (exécution forcée). Ils tiennent également à jour
différents registres et en délivrent des extraits à ceux qui rendent leur intérêt vraisemblable.
</p>
<p><strong>Les </strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/offices-des-faillites/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>offices des faillites</strong></a> (un par
arrondissement judiciaire) ont pour missions principales d'administrer et de liquider les
faillites prononcées par les présidents des tribunaux d'arrondissement. À ce titre, ils
exécutent notamment l'inventaire, vendent les biens du failli, distribuent les fonds aux
créanciers et délivrent les éventuels actes de défaut de biens.</p>
<p><strong>L’</strong><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/office-cantonal-du-registre-du-commerce/"
target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Office cantonal du registre du
commerce</strong></a> a pour but de faire connaître les entreprises commerciales et les
faits juridiques essentiels s’y rapportant.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Autorites/12_DGAIC_La_justice_vaudoise.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_0dd908e6e5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_59ac62b6b7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_587ae477b2.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_e46d87f31e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/f/c/csm_12_DGAIC_La_justice_vaudoise_97d5cf3526.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c540" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le Ministère public</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Ministère public, par l’intermédiaire des procureurs, conduit
la procédure préliminaire, poursuit les infractions et élucide les faits déterminants dans le cadre
de l’instruction. S’il ne rend pas lui-même une décision finale de classement ou de condamnation, il
dresse l’acte d’accusation et saisit le tribunal.</p></div>
</div>
<div id="c541" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le Tribunal neutre</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le <a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/tribunal-neutre/" target="_blank" rel="noreferrer">Tribunal
neutre</a> statue sur les demandes de récusation à l’encontre du Tribunal cantonal. Lorsqu’il admet
la récusation, le Tribunal neutre juge la cause à la place du Tribunal cantonal.</p>
<p>Le Tribunal neutre est également l’autorité compétente pour prononcer des sanctions
disciplinaires à l’égard des juges et juges suppléants du Tribunal cantonal et du procureur
général.</p></div>
</div>
<div id="c542" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Compétences et organisation des 33 autorités et offices judiciaires du canton : <a
href="https://www.vd.ch/index.php?id=1001162" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Autorités > Ordre judiciaire</a></li>
<li>Autorité judiciaire compétente selon la matière et le lieu : <a
href="https://www.vd.ch/themes/justice/le-pouvoir-judiciaire/recherche-de-linstance-judiciaire-competente/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > État, Droit, Finances >
Justice > Compétences</a></li>
<li>La justice dans le canton de Vaud de manière générale : <a
href="https://www.vd.ch/themes/justice/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Thèmes > État, Droit, Finances > Justice</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.01?key=1617116378357&id=7d019c5e-73a0-4d1f-aec6-f5ae04647e72"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’organisation judiciaire (LOJV, BLV 173.01)</a></li>
<li>Divers règlements d’application (Règlement d’administration de l’ordre judiciaire, Règlement
organique du Tribunal cantonal,…), disponibles sur le site de la <a
href="file:///C:/Users/zju1361/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/84UN1D37/Base%20législative%20vaudoise"
target="_blank">Base législative vaudoise</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.21?key=1617116496004&id=59558d17-e7c0-4013-ada9-cbbc5a28b5f5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le Ministère public (LMPu, BLV 173.21)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.38.1?key=1617116579061&id=2fda1282-be00-4aaf-a420-32f9e4362bca"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement organique du Tribunal neutre (ROTN, BLV
173.38.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lassistance-judiciaire/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander l’assistance judiciaire</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-des-renseignements-sur-une-mesure-de-protection-curatelle-et-autres-mesures/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander des renseignements sur une mesure de protection
(curatelles et autres mesures)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/registre-du-commerce/#c2019027" target="_blank"
rel="noreferrer">Prestations en lien avec le Registre du commerce</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/poursuites-et-faillites/" target="_blank"
rel="noreferrer">Prestations en lien avec les poursuites et faillites</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/ordre-judiciaire-vaudois-ojv/#c2020675"
target="_blank" rel="noreferrer">Autres prestations délivrées par l’Ordre judiciaire
vaudois</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c543" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Secrétariat général de l’ordre judiciaire vaudois
(SG-OJV)<br/> Palais de justice de l’Hermitage<br/> Route du Signal 8 – 1014 Lausanne<br/>
Tél. 021 316 15 13 – <a href="mailto:info.ojv@vd.ch">info.ojv@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-192">
<div id="chapter-190">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Administration générale </h1></div>
</div>
<div id="c544" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le cadre de ses compétences, la Municipalité jouit de
plusieurs prérogatives, notamment en ce qui concerne l’administration courante de la commune. Elle
est ainsi appelée à endosser plusieurs fonctions.</p></div>
</div>
<div id="c545" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Employeur</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité est responsable du personnel communal
(engagement, pouvoir disciplinaire, etc.). Elle fixe les salaires en application de la grille
salariale adoptée par le Conseil.</p>
<p>La Municipalité doit prêter une attention particulière au respect des normes de sécurité et de
protection des travailleurs prévues par le droit fédéral.</p></div>
</div>
<div id="c546" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Propriétaire ou locataire</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune peut louer une partie de son patrimoine à des tiers :
locaux destinés au logement ou à l’exercice d’une activité commerciale, biens loués à ferme comme
des bâtiments ou des biens-fonds destinés à l’agriculture, infrastructure permettant l’exercice
d’une activité lucrative comme un restaurant, etc. Dans ce cadre, le code des obligations et les
législations fédérales et cantonales en matière de baux doivent être respectés.</p>
<p>Que ce soit en tant que bailleresse ou en tant que locataire, la commune ne dispose d’aucune
prérogative ; elle est considérée comme tout autre justiciable.</p></div>
</div>
<div id="c547" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Consommateur</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Au même titre qu’une personne privée, la commune joue le rôle de
consommateur et noue des relations contractuelles avec des tiers. Ces rapports se fondent
exclusivement sur le droit privé et, par voie de conséquence, n’entrent pas dans un rapport de
puissance publique. Il suit de là que la commune est traitée d’égal à égal avec l’administré. Elle
peut faire valoir les mêmes droits que ce dernier à l’encontre d’un partenaire contractuel qui
n’exécuterait pas ou imparfaitement ses obligations.</p></div>
</div>
<div id="c548" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Prestataire de services</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont soumises à certaines obligations de droit
public (sauvegarde des personnes et des biens, distribution de l’eau, lutte contre l’incendie,
évacuation et épuration des eaux usées, élimination et valorisation des déchets). Ces obligations
sont définies par la loi et les rapports qui en découlent relèvent du droit public. Les décisions
musicales, sont susceptibles de recours devant une autorité judiciaire cantonale de droit public.
Les factures comprenant des taxes peuvent faire l’objet d’un recours à la commission communale de
recours.</p>
<p>Les communes ont en outre le droit d’offrir aux administrés d’autres prestations (distribution de
l’électricité, gaz, téléréseau, vente de vin ou de bois, etc.). Ces prestations sont régies par
le droit privé et se fondent sur un contrat. En cas de litige, un tribunal de droit privé doit
être saisi. Les prestations facturées, à l’exception de celles constituant une taxe ou un impôt,
sont soumises à la taxe sur la valeur ajoutée (TVA).</p></div>
</div>
<div id="c549" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
</div>
<div id="c550" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>La commune est-elle compétente dans le domaine considéré, ou celui-ci relève- t-il
exclusivement d’une attribution du Canton ou de la Confédération ?
</li>
<li>Quelle est l’autorité communale compétente et, dans ce cadre, existe-t-il une
délégation, par exemple du Conseil à la Municipalité ou de cette dernière en faveur d’un
dicastère ou d’un service ?
</li>
<li>Le domaine concerné relève-t-il d’une tâche ou d’une obligation de droit public ou d’une
prestation de droit privé ? Les relations juridiques entre la commune et l’administré
sont-elles soumises à un rapport de puissance publique ou au droit privé ?
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/13_DGAIC_Administration_generale.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_2741f89ca9.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_cb6095e79d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_bfa7e8da2f.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_e5be543c3d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/7/csm_13_DGAIC_Administration_generale_649f17776c.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c551" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il est parfois très difficile de déterminer la compétence de la
commune et, plus particulièrement, de l’autorité communale concernée. En cas d’erreur, cela peut
avoir des conséquences indésirables comme, par exemple en cas décision prise par une autorité
incompétente, l’annulation de cette décision. Dès lors, s’il y a doute, il vaut mieux se renseigner
auprès du service cantonal compétent.</p></div>
</div>
<div id="c552" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/reglements-communaux/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finance > Communes >
Administration générale > Règlements communaux</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617200487131&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Règlement-type du personnel communal</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c553" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-194">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Information et transparence de l'administration </h1></div>
</div>
<div id="c556" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le cadre de la modernisation des institutions vaudoises,
notamment liée à l’adoption de la nouvelle constitution cantonale du 14 avril 2003, un changement de
paradigme a eu lieu au sein des administrations publiques. La règle n’est plus le secret, mais la
transparence. L’adoption de ce principe fondamental a pour but de favoriser la libre formation de
l’opinion publique. Dans les faits, le principe de transparence constitue l’un des piliers du
fonctionnement démocratique de notre Etat.</p></div>
</div>
<div id="c557" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transparence</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’art. 17 de la Constitution vaudoise du 14 avril 2003 (Cst-VD ;
BLV 101.01) garantit la liberté d’information. Celle-ci comprend notamment le droit de recevoir
librement des informations et de les diffuser, ainsi que le droit de consulter les documents
officiels.</p>
<p>De manière générale, la transparence renforce la confiance des citoyen·ne·s envers l’État et les
communes. Elle facilite ainsi l’activité des autorités, augmente la crédibilité de l’action
publique et assure le bon fonctionnement de la démocratie. Concrètement, le principe de la
transparence implique que :</p></div>
</div>
<div id="c558" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>les autorités ont le devoir de communiquer spontanément des informations sur leurs
activités d’intérêt général et de développer les moyens nécessaires à expliquer leurs
projets, leurs actions ;
</li>
<li>les citoyen·ne·s ont le droit d’obtenir les informations et documents officiels émis ou
détenus par les autorités, à moins qu’un texte légal ou un intérêt public ou privé
prépondérant ne s’y oppose.
</li>
</ul>
<p>Entrée en vigueur en 2003, la loi du 24 septembre 2002 sur l’information (LInfo; BLV 170.21)
est assortie d’un règlement d’application adopté par le Conseil d’État, dont les art. 8, 13
à 17, 20, 21 et 24 à 26 s’appliquent aux communes.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_8e802fb07f.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_3c8f8fb4c7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_e2a38db36e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_2d95e7ae73.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/6/csm_14_APPDI_Information_et_transparence_de_l_administration_4e08475b12.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c559" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Information spontanée</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La LInfo prévoit que «les autorités informent sur leurs
activités d’intérêt général et elles développent les moyens de communication propres à expliquer
leurs objectifs, leurs projets, leurs actions, ainsi qu’à faciliter les échanges avec le
public».</p>
<p>L’art. 8 du règlement d’application (RLInfo ; BLV 170.21.1) précise que «la Municipalité et le
Conseil communal désignent chacun une personne ou un organe responsable de la communication et
de l’information destinée aux médias». Dans l’absolu, la personne désignée devrait être celle
qui connaît le mieux la marche des affaires de la commune et qui serait ainsi en mesure de
prendre des positions, parfois de nature politique, face aux médias. Souvent, la syndique ou le
syndic sera la personne la plus à même de remplir cette fonction, qui peut être décrite comme
suit :</p>
<ul class="list-normal">
<li>informer activement la population ;</li>
<li>informer activement les médias ;</li>
<li>répondre aux médias en cas de demandes, le cas échéant après concertation avec la
Municipalité.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c560" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Information sur demande</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toute personne a le droit d’obtenir des informations ou des
documents officiels. La demande n’est soumise à aucune exigence de forme (courriel, téléphone, etc.
sont valables), de même qu’elle n’a pas à être motivée ou justifiée. Il n’est donc pas nécessaire
que le demandeur fasse valoir un quelconque intérêt ou qu’il donne les raisons de sa demande.</p>
<p>Sont des documents officiels tous les documents achevés, quel que soit leur support, qui sont
élaborés ou détenus par les autorités, qui concernent l’accomplissement d’une tâche publique et
qui ne sont pas destinés à un usage personnel.</p>
<p>La transmission d’informations, respectivement de documents officiels, pourra être refusée à
titre exceptionnel si une base légale ou si des intérêts publics ou privés prépondérants
s’y opposent. La loi impose également que, dans le cas où un document contient des informations
sur des tiers, il soit anonymisé ou, si cela n’est pas possible, que les personnes concernées
puissent s’opposer à sa transmission (selon la procédure prévue à l’art. 16 LInfo).</p>
<p>Tout refus, qu’il soit complet ou partiel, constitue une décision formelle qui doit répondre aux
conditions de l’art. 42 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative (LPA-VD,
BLV 173.36), en particulier contenir une brève motivation et indiquer des voies de recours (le
Tribunal cantonal, en l’occurrence). Dans tous les cas, la décision doit être rendue dans un
délai de 15 jours, reconductible d’autant, à compter du dépôt de la demande.</p></div>
</div>
<div id="c561" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment voulons-nous informer la population de l’action de la Municipalité ?</li>
<li>Quelles actions méritent une communication ?</li>
<li>Le site internet de la commune contient-il les informations pertinentes et est-il mis à jour
régulièrement ?
</li>
<li>Le personnel de la commune connaît-il la procédure à suivre en cas de demande d’accès à des
documents officiels ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c562" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Désigner une personne responsable de la communication (par
exemple, la syndique ou le syndic).</p>
<p>Fixer les règles de communication avec les médias.</p>
<p>Sensibiliser les élu·e·s et le personnel communal aux exigences de la LInfo en matière d’accès à
des informations et des documents officiels.</p></div>
</div>
<div id="c563" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/droit-a-linformation/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Autorité de protection des
données et de droit à l’information > Droit à l’information</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617267356509&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277"
target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du 14 avril 2003 du Canton de Vaud (Cst-VD ;
BLV 101.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.21?key=1617269256298&id=a1f1de49-a16e-40ed-8790-22194925bb3b"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 24 septembre 2002 sur l’information (LInfo ; BLV
170.21)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/170.21.1?key=1617269269720&id=698f69c0-927a-423b-b998-0b41e3fdf735"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application du 25 septembre 2003 de la loi du
24 septembre 2002 sur l’information (RLInfo ; BLV 170.21.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.36?key=1617269294384&id=e23682d9-8d47-49d8-a8fb-54bfae0c3a2a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative
(LPA-VD, BLV 173.36)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-7KVDYZ" target="_blank" rel="noreferrer">Transparence
et accès aux documents officiels dans les administrations communales</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c564" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Autorité de protection des données et de droit à
l’information (APPDI)<br/> Rue Saint-Martin 6 – Case postale 5485 – 1002 Lausanne<br/> Tél.
021 316 40 64 – <a href="mailto:info.ppdi@vd.ch">info.ppdi@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-195">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Droits politiques </h1></div>
</div>
<div id="c565" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les droits politiques sont des droits fondamentaux accordés aux
personnes physiques : droit de vote, droit d’éligibilité, liberté d’opinion et liberté de
réunion/d’association. Les deux premiers sont acquis pour les Suisses dès 18 ans au niveau fédéral,
cantonal et communal. Pour les étrangers, ils se limitent au niveau communal et s’acquiert si toutes
les conditions sont remplies : avoir 18 ans, résider en Suisse depuis 10 ans minimum et, dans le
canton de Vaud, y habiter depuis 3 ans au moins.</p></div>
</div>
<div id="c566" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Initiatives et référendums</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Ces deux instruments de démocratie directe existent non
seulement sur les plans fédéral et cantonal, mais aussi dans nos communes.</p>
<p>Les Municipalités doivent donc toujours garder à l’esprit :</p>
<ul class="list-normal">
<li>que leur politique peut à tout moment être influencée par une initiative ;</li>
<li>qu’après un vote favorable du Conseil sur un préavis, le risque du référendum demeure (dans
les communes à Conseil communal uniquement).
</li>
</ul>
<p>Le délai de récolte des signatures pour une initiative est de trois mois, il est de trente jours
pour un référendum depuis le moment où la Municipalité donne l’autorisation de récolte. Avant
cela, le comité référendaire a dix jours pour déposer une demande de référendum. Dans les deux
cas, il s’agit de réunir les signatures de 15% des électeurs (10% dans les communes de plus de
50 000 électeurs).</p></div>
</div>
<div id="c567" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Démissions et élections
complémentaires</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Au cas où un municipal souhaite démissionner en cours de
législature, il est important qu’il l’annonce suffisamment à l’avance pour éviter une vacance. La
démission est à adresser à la Municipalité ; l’usage veut que copie soit adressée au président du
Conseil général/communal.</p>
<p>La commune transmet la lettre de démission au préfet, qui contacte ensuite le Bureau électoral
cantonal. Ce dernier prépare l’arrêté de convocation ; le préfet le signe et l’envoie à la
commune pour l’afficher au pilier public. La date du scrutin est fixée d’entente entre les
partenaires, de préférence en même temps qu’un scrutin fédéral ou cantonal.</p>
<p>Dans les six mois qui précèdent les élections générales, les postes vacants ne sont pas
repourvus.</p></div>
</div>
<div id="c568" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rôles respectifs du greffe et du bureau
électoral communal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le greffe (= personnes assermentées uniquement, toujours en
équipes de deux) est en charge des opérations jusqu’au vendredi précédant le scrutin, clôture du
rôle des électeurs comprise. Selon la loi, c’est en effet la Municipalité qui est responsable de
l’organisation du scrutin et du bon déroulement du vote par correspondance et du vote anticipé.</p>
</div>
</div>
<div id="c569" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Le bureau électoral communal
(= au minimum le président et les scrutateurs du Conseil, accompagnés du secrétaire) est en
charge des opérations le week-end du scrutin, en particulier de l’organisation et du bon
déroulement du vote au local de vote et du dépouillement. Il est aussi responsable du vote des
malades. Le bureau électoral communal peut faire appel à des conseillers, du personnel de
l’administration ou des citoyens de la commune pour l’aider lors du dépouillement.</p>
<p>A noter que le greffe municipal ou l’entité désignée par la Municipalité met à disposition du
bureau électoral communal les ressources matérielles et organisationnelles nécessaires au
bon déroulement du scrutin.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/15_DGAIC_Droits_politiques.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_5a64f1eabc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_c868bbadc4.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_4c6376c496.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_9b5adca7a1.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_15_DGAIC_Droits_politiques_7cb6070d21.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c570" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Bureau électoral cantonal et
préfets</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Bureau électoral cantonal est une entité de la direction des
affaires communales et droits politiques. Il coordonne l’organisation des scrutins à tous les
niveaux (communal, cantonal, fédéral) sur le territoire cantonal, adresse les directives aux
communes et établit les résultats dans le cadre des scrutins cantonaux et fédéraux. Il est toute
l’année à la disposition des Municipalités, des bureaux électoraux communaux et des greffes pour
toutes les questions relatives aux droits politiques.</p>
<p>La loi sur les préfets et les préfectures dispose que les préfets surveillent l’organisation et
le déroulement des votations et élections. Ils convoquent les électeurs pour les scrutins
communaux (hormis les élections générales). Ce sont aussi eux qui instruisent les recours en
matière de droits politiques sur le plan communal pour le compte du Conseil d’État. Enfin, ils
sont en règle générale la courroie de transmission entre le Bureau électoral cantonal et les
communes.</p></div>
</div>
<div id="c571" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le préfet et/ou la direction des affaires communales et droits politiques sont-ils au
courant que tel événement est survenu ou que tel problème a évolué en matière de droits
politiques dans la Commune ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c572" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le cadre d’un mandat électif, il faut toujours garder à
l’esprit que les citoyens ont un attachement viscéral à leurs droits politiques et qu’ils ont des
réactions souvent émotionnelles, donc fortes, dans ce domaine où les recours sont fréquents. Plus
que partout ailleurs, prudence et pondération s’imposent.</p></div>
</div>
<div id="c573" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/votations-et-elections/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > État, Droit, Finances >
Votations et élections</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/votations-et-elections/voter/"
target="_blank" rel="noreferrer">Droits politiques des personnes étrangères sur le plan
communal</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/160.01?key=1617690793935&id=44f134d8-94c3-4ae6-8902-ad85c6ff0f81"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’exercice des droits politiques (LEDP, BLV
160.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/160.01.1?key=1617690841240&id=ced526b2-9f4e-44dd-8b0c-008c1f2fb081"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’exercice des droits
politiques (RLEDP, BLV 160.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-BKMLAP" target="_blank" rel="noreferrer">De
l’organisation au dépouillement d’une votation</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-BKML3S" target="_blank" rel="noreferrer">Préparation
d’un scrutin dans Votelec</a></li>
</ul>
<p>Des formations sont dispensées sur invitation du Bureau électoral cantonal lors de chaque
élection générale fédérale, cantonale et communale. Elles s'adressent en particulier aux
personnes qui utilisent l'application d'organisation des scrutins (Votelec) et aux présidents et
secrétaires de bureaux électoraux communaux.</p>
<p> </p>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/" target="_blank" rel="noreferrer"><strong>Commander un
cahier de bulletins</strong></a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c574" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Bureau électoral cantonal<br/> Rue Cité-Derrière 17 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 44 00 – <a href="mailto:droits-politiques@vd.ch">droits-politiques@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-196">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Protection des données </h1></div>
</div>
<div id="c575" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’art. 15 de la Constitution vaudoise du 14 avril 2003 (Cst-VD ;
BLV 101.01) protège les citoyens contre l’utilisation abusive des données qui les concernent. Cette
protection trouve son expression dans la loi du 11 septembre 2007 sur la protection des données
personnelles (LPrD ; BLV 172.65), qui régit notamment les traitements de données personnelles
réalisés par les communes vaudoises.</p></div>
</div>
<div id="c576" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes doivent pouvoir traiter des données personnelles,
dans les domaines les plus divers : contrôle des habitants, gestion des déchets, aide sociale, etc.
Tout traitement de données personnelles doit toutefois être réalisé dans le respect de certains
principes afin d’éviter les abus. Les questions suivantes doivent dès lors être systématiquement
posées :</p>
<ul class="list-normal">
<li><strong>Légalité</strong> : le traitement des données est-il expressément prévu par une base
légale, ou sert-il à l’accomplissement d’une tâche publique ?
</li>
<li><strong>Finalité</strong> : les données sont-elles traitées dans le but pour lequel elles
ont été collectées ?
</li>
<li><strong>Proportionnalité</strong> : seules les données nécessaires à l’accomplissement de la
tâche sont-elles traitées ?
</li>
<li><strong>Transparence</strong> : les personnes concernées savent-elles que des données les
concernant sont traitées, et dans quel but ?
</li>
<li><strong>Exactitude</strong> : les données ont-elles été saisies correctement et sont-elles
tenues à jour ?
</li>
<li><strong>Sécurité</strong> : quelles mesures (physiques, techniques et organisationnelles)
sont prises pour empêcher un traitement illicite des données ?
</li>
<li><strong>Conservation</strong> : se justifie-t-il de conserver les données ou peuvent-elles
être archivées, anonymisées ou détruites ?
</li>
</ul>
<p> </p></div>
</div>
<div id="c580" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Certaines données
personnelles, considérées comme sensibles (liste exhaustive à l’art. 4 al. 1 ch. 2 LPrD), sont
particulièrement protégées. Il s’agit notamment des données se rapportant à la santé, à
l’origine ethnique ou à la religion. Elles ne peuvent être traitées par les autorités qu’à des
conditions plus strictes. Par exemple, la base légale autorisant le traitement doit avoir été
adoptée par l’organe législatif.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/16_APPDI_Protection_des_donnees.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_1c3d13d616.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_4d0bc60dfd.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_9f871f1f22.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_ac1bbb38d6.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/f/csm_16_APPDI_Protection_des_donnees_4ee209ada3.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c577" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Droit des citoyens</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toute personne peut en principe consulter les données la
concernant. Cette demande n’est soumise à aucune exigence de forme. Si elle a un intérêt digne de
protection, elle peut aussi demander par exemple la suppression ou la modification de données.</p>
<p>En cas de refus, la commune doit rendre une décision formelle brièvement motivée, avec indication
des voies de recours (auprès du ou de la préposé·e à la protection des données ou auprès du
Tribunal cantonal).</p></div>
</div>
<div id="c578" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Communication des données</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La communication des données constitue un mode particulier du
traitement des données. L’art. 15 LPrD précise les conditions spécifiques auxquelles une
communication peut intervenir, même entre des services ou dicastères d’une même commune. Les
principes généraux, mentionnés ci-dessus, doivent également être respectés.</p></div>
</div>
<div id="c579" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Registre des fichiers</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes doivent annoncer leurs fichiers au ou à la
préposé·e à la protection des données, par le biais du registre des fichiers. Ce dernier est
actuellement en cours de déploiement au sein de l’administration cantonale. Les communes seront
averties dès que viendra leur tour d’annoncer leurs fichiers.</p></div>
</div>
<div id="c581" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La vidéosurveillance dissuasive</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La vidéosurveillance dissuasive peut constituer un moyen de
lutter contre certains types de délits. Son efficacité n’est cependant pas avérée dans toutes les
circonstances et elle peut mettre en cause les droits fondamentaux des citoyens. Le législateur a
voulu permettre aux communes d’installer des systèmes de vidéosurveillance dissuasive, pour éviter
la perpétration d’infractions sur un certain lieu, tout en posant un cadre strict. La loi fixe ainsi
les conditions à respecter pour permettre la mise en œuvre de telles installations, en particulier
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>existence d’un règlement communal ;</li>
<li>autorisation préalable du préfet ou de la préfète du district concerné ;</li>
<li>proportionnalité ;</li>
<li>durée de conservation limitée des images ;</li>
<li>installation d’un système de journalisation automatique ;</li>
<li>information du public.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c582" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Voir les questions posées ci-dessus, ou encore :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les principes généraux de protection des données sont-ils respectés ?</li>
<li>Est-il possible de communiquer une information ?</li>
<li>Le personnel de la commune connaît-il la procédure à suivre en cas de demande d’accès d’un
administré à ses propres données ?
</li>
<li>Existe-t-il un plan de conservation des données ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c583" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Établir un inventaire des fichiers utilisés par l’administration
communale.</p>
<p>Sensibiliser les élu·e·s et le personnel communal à leurs obligations s’agissant du traitement
des données personnelles et des conséquences pouvant résulter d’une divulgation illicite de
données.</p></div>
</div>
<div id="c584" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/protection-des-donnees/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Autorité de protection des
données et de droit à l’information > Protection des données personnelles</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617289531774&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277"
target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du 14 avril 2003 du Canton de Vaud (Cst-VD ;
BLV 101.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65?key=1617289552926&id=cf9df545-13f7-4106-a95b-9b3ab8fa8b01"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 11 septembre 2007 sur la protection des données
personnelles (LPrD ; BLV 172.65)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65.1?key=1617289563935&id=be62ac0b-496b-47d0-a5ac-1d3a3aaa1760"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application du 29 octobre 2008 de la loi du 11
septembre 2007 sur la protection des données personnelles (RLPrD ; BLV 172.65.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-7MEFT5" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur
la protection des données personnelles : Principes et conséquences pour les administrations
communales</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/protection-des-donnees/registre-des-fichiers/"
target="_blank" rel="noreferrer">Accès au registre des fichiers</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c585" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Autorité de protection des données et de droit à
l’information (APDI)<br/> Rue Saint-Martin 6 – Case postale 5485 – 1002 Lausanne<br/> Tél.
021 316 40 64 – <a href="mailto:info.ppdi@vd.ch">info.ppdi@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-197">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Fusions de communes </h1></div>
</div>
<div id="c586" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une fusion de communes est la réunion de deux ou plusieurs
communes en une seule et nouvelle commune. Elle constitue la réforme territoriale la plus importante
qui soit à l’échelon local. Les communes préexistantes se fondent dans une nouvelle entité
communale. Elles disparaissent au profit de la commune nouvellement constituée et ne subsistent
alors que sous forme de localité sans autonomie propre.</p></div>
</div>
<div id="c587" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le souhait d’un projet de fusion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le souhait d’entreprendre un projet d’étude pour une fusion de
communes émane généralement des Municipalités des communes concernées. Mais le souhait d’une fusion
peut provenir également des Conseils généraux et communaux au travers d’une motion, d’un postulat ou
d’une interpellation ou encore par voie d’une initiative par une partie du corps électoral.</p>
<p>L’étape de réflexion sur l’opportunité de lancer un projet de fusion se termine, en principe, par
la rédaction d’un préavis d’intention qui concrétise le souhait de plusieurs Municipalités de
voir leurs communes entreprendre un processus de fusion. Le préavis d’intention, qui n’est pas
obligatoire, est adopté par les conseils généraux/communaux respectifs.</p>
<p>Le préavis pour les conseils généraux/communaux doit expliquer dans les grandes lignes les
raisons principales qui conduisent les autorités à lancer une telle démarche. Au besoin, les
autorités peuvent organiser, dans un deuxième temps, une première séance d’information destinée
à l’ensemble de la population pour expliquer les raisons de cette étude.</p></div>
</div>
<div id="c588" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L'étude du projet de fusion</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une fois que le projet d’étude est décidé, on entre dans la
phase opérationnelle dont l’objectif principal est de dresser un inventaire aussi exhaustif que
possible des thèmes qui devront être traités dans le cadre de l’étude du projet de fusion. Selon
l’importance du projet, et pour faciliter les travaux de préparation et d’examens des thèmes à
traiter pour la fusion, un ou plusieurs groupes de travail intercommunaux peuvent être créés.
L’étape opérationnelle est dirigée par les municipalités ou un comité de pilotage intercommunal
formé des représentants des exécutifs et des législatifs.</p></div>
</div>
<div id="c589" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La coordination de la
réflexion sur les différents thèmes qui seront traités dans le cadre de l’étude du projet de
fusion est importante. Il est aussi primordial de fixer clairement les principes d’organisation,
de compétences des autorités et des éventuels groupes de travail. Suivant l’importance du
projet, le financement de ce dernier par les communes ainsi que la rétribution des membres des
municipalités, du comité de pilotage et des groupes de travail doit faire l’objet de
propositions par les autorités. Enfin, un calendrier de travail sera établi avec des échéances
pour l’étude de la partie opérationnelle du projet de fusion.</p>
<p>Cette étape se termine par l’élaboration d’un projet de convention de fusion qui sera soumis
pour validation au Canton.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/17_DGAIC_Fusions_de_communes.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_55cf079327.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_bf9ede3d6f.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_babbec418a.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_ede06f9aad.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/4/csm_17_DGAIC_Fusions_de_communes_7aaddad1d5.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c590" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil d’Etat peut accorder une aide au démarrage destinée à
couvrir jusqu’à la moitié des frais liés à l’étude de fusion. Cette aide varie entre 70’000 francs
et 120’000 francs par projet maximum en fonction du nombre de communes impliquées. Pour deux
communes le montant maximum est de 70’000 francs. Au-delà de deux communes, le montant peut être
majoré de 10’000 francs par commune supplémentaire jusqu’à 120’000 francs maximum. Le décret sur
l’incitation financière aux fusions de communes prévoit les conditions d’octroi de cette aide.</p>
</div>
</div>
<div id="c591" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La procédure institutionnelle</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La phase institutionnelle intervient une fois l’analyse du
projet terminée. Elle comprend :</p>
<ul class="list-normal">
<li>L’adoption du projet de convention par tous les exécutifs engagés dans le processus.</li>
<li>L’adoption simultanée de la convention de fusion par le conseil général ou communal de
chacune des communes concernées.
</li>
<li>La votation populaire simultanée sur la convention de fusion dans chacune des communes
concernées.
</li>
<li>La ratification de la convention de fusion par le Grand Conseil.</li>
<li>Les élections des autorités de la nouvelle commune.</li>
</ul>
<p>Pour cette phase, il est très important de tenir compte des délais administratifs et décisionnels
qui s’imposent une fois que le projet de convention est adopté par les Municipalités.</p></div>
</div>
<div id="c592" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Préparation et mise en œuvre</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’incitation financière versée en cas de réussite de de la
fusion est versée dans l’année qui suit l’entrée en vigueur de la fusion. Elle consiste en un
montant en francs par habitant calculée en fonction de la capacité contributive des habitants des
communes qui fusionnent.</p>
<p>Il est hautement souhaitable que les autorités actuelles, qui ont conduit le processus de fusion,
préparent déjà l’entrée en vigueur de la nouvelle commune dès l’acceptation de la fusion par les
corps électoraux.</p>
<p>Dès que la fusion entre en vigueur à la date prévue dans la convention, il appartient aux
nouvelles autorités de mettre concrète- ment en œuvre ce qui, notamment, a été mentionné dans la
convention de fusion et entreprendre toutes les démarches utiles pour permettre à la nouvelle
commune de fonctionner.</p>
<p>Selon les indications que la direction des affaires communales et droits politiques (DGAIC) leur
fournit, les administrations cantonale et fédérale mettent à jour leurs bases de données.</p>
</div>
</div>
<div id="c593" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>A-t-on pris suffisamment de temps pour réfléchir et échanger avec les autres communes si
l’étude d’une fusion est opportune et réalisable ensemble ?
</li>
<li>A-t-on pris des renseignements sur les expériences vécues par d’autres communes dont le
processus de fusion a abouti ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c594" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Durant le processus de fusion, la population doit être
régulièrement informée de l’avancement des travaux par l’intermédiaire de circulaires «tous ménages»
et par des séances d’informations. Il faut permettre aux gens de s’identifier peu à peu à la
construction de la nouvelle commune.</p>
<p>Le délégué aux fusions de la Direction générale des affaires institutionnelles et des communes
(DGAIC) ainsi que les préfets sont à disposition pour toute information, présentation, exposé,
avis de droit, projet de calendrier et conseils. N’hésitez pas à prendre contact.</p></div>
</div>
<div id="c595" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/fusions-de-communes/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > État, Droit, Finances > Communes >
Fusions de communes</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.61?key=1617691993985&id=65ba423d-0032-4454-9440-8f9961118399"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les fusions de communes (LFus-Com, BLV 175.61)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.611?key=1617692056883&id=ea92f76e-3490-4687-844d-046ac6a0a8fa"
target="_blank" rel="noreferrer">Décret sur l’incitation financière aux fusions de communes
(DIFFusCom, BLV 175.611)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/territoire/communes/fusions/fusion_guide/Guide_complet_des_fusions_de_communes.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour les fusions de communes</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c596" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Délégué aux fusions de communes<br/> Place du Château 1 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 76 – <a href="mailto:info.dgaic@vd.ch">info.dgaic@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-198">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Collaborations intercommunales </h1></div>
</div>
<div id="c597" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les communes règle les principes et les formes de
collaboration entre les communes. D’autres lois prévoient des collaborations dans des domaines
précis (groupements forestiers, défense incendie. etc.). Dans tous les cas, la collaboration doit
être approuvée par le Conseil d’État.</p></div>
</div>
<div id="c598" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contrat de droit administratif</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Convention par laquelle une ou plusieurs Municipalités délèguent
certaines de leurs attributions à une autre Municipalité ou à l’autorité exécutive d’une association
de communes, d’une fédération ou d’une agglomération. <strong><em>Avantages</em></strong><em> :</em><em>souplesse
et flexibilité ; rapidité de mise en œuvre, pas d’approbation cantonale.
<strong>Inconvénients</strong> : ne porte que sur des tâches de compétence municipale : pas de
personnalité juridique.</em></p></div>
</div>
<div id="c599" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Entente intercommunale</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Convention écrite conclue entre deux ou plusieurs communes par
laquelle elles conviennent d’exercer en commun un service public ou une tâche d’intérêt public.
Nouvelle procédure : art. 110 LC et convention adoptée par les Conseils des communes membres<em>.
<strong>Avantages :</strong> souplesse; regroupement en un service commun de tâches de
compétence communale. <strong>Inconvénients</strong><strong>:</strong> mise en œuvre
relativement longue; pas de personnalité juridique.</em></p></div>
</div>
<div id="c600" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Association de communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Entité dotée de la personnalité morale de droit public,
constituée par les communes membres sur la base de statuts, à laquelle elles délèguent l’exercice de
tâches de compétence communale. Statuts adoptés par les Conseils des communes membres - nouvelle
procédure art. 113 LC. <strong><em>Avantages :</em></strong><em> structure pérenne ; personnalité
juridique de droit public, crédibilité auprès de tiers ; pérennité du financement; organes
représentatifs des communes membres ; contrôle démocratique. <strong>Inconvénients :</strong>
mise en œuvre relativement longue; difficulté de recrutement des membres des organes; décisions
soumises à référendum.</em></p>
<p>Eu égard aux enjeux financiers et politiques de l’association, il est particulièrement important
que les membres des organes des associations de communes renseignent sur les activités de
l’association :</p></div>
</div>
<div id="c601" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Les délégués au comité de direction :</strong> dans la plupart des cas, il
s’agit de municipaux en fonction. Il est souhaitable que les communes membres
communiquent leurs objectifs (dans le cadre des buts statutaires) et demandent au
délégué qui les représente un rapport sur la réalisation de ces objectifs. De plus, la
Municipalité doit informer annuellement le Conseil général/ communal de l’activité de
l’association et le budget et les comptes de l’association sont communiqués aux communes
membres.
</li>
<li><strong>Les délégués au Conseil intercommunal: il est souhaitable que,</strong> si ce
sont des Conseillers communaux, ils informent leur Conseil et/ou le groupe politique
auquel ils appartiennent et que si ce sont des municipaux, ils informent la
Municipalité.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/18_DGAIC_Collaborations_intercommunales.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_1798b670dc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_5f0013313d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_e42e773303.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_f69c2ea840.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/b/csm_18_DGAIC_Collaborations_intercommunales_f39b02eac6.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c602" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Fédération de communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il s’agit d’une association de communes contiguës. <em>Les
<strong>avantages</strong> et <strong>inconvénients</strong> sont identiques à ceux d’une
association de communes, mais seules des communes contiguës peuvent en faire partie.</em></p></div>
</div>
<div id="c603" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Agglomérations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Association de communes à la fois urbaines et contiguës qui ont
en commun une ville-centre, sont étroitement liées entre elles du point de vue urbanistique,
économique et socio-culturel, et dont le but est d’exercer des tâches propres au milieu urbain. <em>Les
<strong>avantages</strong> et <strong>inconvénients</strong> sont identiques à ceux d’une
association de communes, mais seules des communes contiguës peuvent en faire partie.</em></p>
</div>
</div>
<div id="c604" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Autres formes de collaborations de
droit public</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Certaines lois prévoient des formes spécifiques de collaboration
intercommunale. Tel est le cas, par exemple, du groupement forestier, qui est une réunion de
propriétaires de forêts publiques, et qui a pour but principal la gestion et l’exploitation
rationnelle de ces forêts. Le groupement forestier prend la forme d’une corporation de droit public
dotée de la personnalité juridique.</p>
<p>Autres exemples :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les organisations régionales en matière de service de défense contre l’incendie et de
secours, qui peuvent prendre l’une des formes de collaborations communales prévues par la
loi sur les communes.
</li>
<li>Les organisations et les assemblées régionales en matière de protection civile.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c605" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Personne morale de droit privé</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Cette forme est prévue par le Code civil et le code des
obligations (association, fondation, société commerciale ou de capitaux) ; elle est soumise à
l’approbation du Conseil d’État quand elle exerce une obligation de droit public. La Loi sur les
participations de l’État et des communes à des personnes morales s’applique.</p></div>
</div>
<div id="c606" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les buts de la collaboration</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les collaborations intercommunales visent en grande majorité les
buts suivants : la distribution et l’épuration de l’eau, la gestion des déchets, le service de
police, les transports et les bâtiments scolaires, le service de secours et de lutte contre
l’incendie, etc. Cela peut concerner tous les services de compétence communale.</p></div>
</div>
<div id="c607" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle les moyens d’assurer seule un service ou une obligation de droit public
dans le domaine considéré ?
</li>
<li>Quel est le mode de collaboration le plus adapté ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c608" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Sauf disposition légale contraire, les communes sont libres de
choisir le principe et le mode de collaboration intercommunale. Cependant, pour trouver la forme la
plus appropriée, il convient de prendre en compte plusieurs critères dont: le but visé, le service
devant être exercé en commun ou délégué, la nécessité de créer une entité pourvue d’une autonomie
juridique, le volume des activités envisagé et l’éventuelle existence d’une disposition légale
instituant une forme spécifique de collaboration. Il y a également lieu de tenir compte de critères
relevant de l’opportunité : nombre de communes, volonté politique de collaboration, etc.</p></div>
</div>
<div id="c609" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/collaborations-intercommunales/"
target="_blank" rel="noreferrer">vd.ch > Thèmes > Etat, Droit, Finances > Communes
> Administration générale -> Collaborations intercommunales</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617698725995&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01?key=1617698753883&id=41b5f7b0-9b3b-49f4-bbd8-32e09cde5ac5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi forestière (LVLFo, BLV 921.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15?key=1617698771914&id=dc52e66b-a4d0-4b22-9cca-46a5f68a6f1a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le service de défense contre l’incendie et de
secours (LSDIS, BLV 963.15)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15.1?key=1617698791709&id=7dbafd45-12e5-4673-903e-6b52ff842df8"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/520.11?key=1617698812059&id=8c88543a-005c-4a02-8f23-9440f7950153"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’exécution de la législation fédérale sur la
protection civile (LVLPCi, BLV 520.11)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c610" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-200">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Contrôle des habitants </h1></div>
</div>
<div id="c611" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Avec le déploiement de la cyberadministration, de la protection
des données et la mise en réseau des bases de données les CdH (ou Offices de la population)
pérennisent leur rôle d’être un acteur incontournable au sein de l’environnement administratif,
d’accueillir le citoyen et de lui fournir les prestations dont ce dernier a légitimement besoin pour
ses actes de la vie ordinaire.</p></div>
</div>
<div id="c612" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La complexification croissante des situations de vie se
cristallise dans ce service qui est le pouls de la société et le cœur de la vie administrative.</p>
</div>
</div>
<div id="c613" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rôle du contrôle des habitants</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi cantonale sur le contrôle des habitants (LCH) indique que
le Contrôle des habitants des communes (CdH) doit fournir aux administrations les informations dont
elles ont besoin en matière d’identité, d’état civil et de séjour ou d’établissement des personnes
résidant plus de trois mois sur le territoire communal, qu’il s’agisse de ressortissants suisses ou
étrangers.</p></div>
</div>
<div id="c615" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Le CdH enregistre les données
des habitants ainsi que les arrivées, les départs et toutes les mutations (changement d’état
civil, naissance, etc.) conformément à la loi fédérale sur l’harmonisation des registres (LHR)
et à la LCH. Dans le cadre de la transmission des données au Registre cantonale des per- sonnes
(RCPers – cyberadministration) il fait application du principe de l’arrivée fait foi. Le CdH
doit veiller à traiter rapidement les communications électroniques ATI (automatisation des
transferts d’informations) qui lui parviennent et tient à jour son registre informatique des
habitants.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/19_SPOP_Controle_des_habitants.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_1fd92ec06b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_1bff3ecf40.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_3821cd6c5e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_2d868c4008.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_19_SPOP_Controle_des_habitants_046decd53a.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c614" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Surveillance</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Service de la population est l’organe de surveillance des
CdH. À ce titre, il donne notamment des directives (Directives), instructions, formations, procède
(ou fait procéder par les préfets) à des inspections, il fournit à prix coûtant les formulaires ou
dépliants (papier ou électronique) dont il prescrit l’usage, vérifie la légalité des règlements
communaux fixant le montant des émoluments des contrôles des habitants et offre sa médiation en cas
de conflit entre deux CdH. La Division «Communes et Nationalité» du SPOP travaille en partenariat
avec l’association vaudoise des contrôles des habitants (AVDCH), participe à leurs assemblées
régionales, l’invite à prendre part à des groupes de travail et à des rencontres périodiques. Le
SPOP offre également un appui juridique personnalisé et son expertise aux communes pour toute
question relevant du domaine du contrôle de l’habitant ou dans ses relations avec d’autres
administrations.</p></div>
</div>
<div id="c616" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune possède-t-elle les outils informatiques adéquats et les compétences pour les
utiliser (mise à jour, dernières versions) ? Le préposé et ses collaborateurs ont-ils accès
au portail des communes et aux prestations fournies par le SPOP (Geststar-com, Navig).
</li>
<li>La loi sur la protection des données personnelles est-elle respectée (récolte et traitement
des données, accès aux données du RdH notamment) ?
</li>
<li>Le préposé suit-il régulièrement la formation continue (cours SPOP, assemblée AVDCH,
formation certifiante) nécessaire à sa fonction et a-t-il une connaissance à jour des
Directives publiées par le SPOP (arrivée fait foi, enregistrement des noms des
ressortissants étrangers, inscription en domicile principal ou secondaire, etc.) ? Les
nouveaux collaborateurs ont-ils suivis le cours de formation de base donné par le SPOP ?
</li>
<li>Tous les habitants séjournant effectivement sur le territoire de la commune sont-ils
enregistrés conformément à leur situation ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c617" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le registre des habitants doit être la photographie la plus
exacte possible de la population se trouvant effectivement sur le territoire de la commune.</p>
<p>Le Préposé est en droit de requérir des informations de tiers, non seulement d’autres
administrations ou de la police, mais aussi des particuliers (ex. gérances, la Poste, etc.) et
ces entités ont l’obligation de collaborer.</p>
<p>Une rigueur et un respect des dispositions légales est nécessaire dans l’enregistrement et le
traitement des données des citoyens depuis l’entrée en production du RCPers et de la
cyberadministration.</p>
<p>Bien que l’inscription en résidence au contrôle des habitants est un indice permettant de fixer
les autres types de domicile (civil, fiscal, d’assistance, politique, etc.), le Préposé se doit
toutefois d’appliquer uniquement les critères qui ressortent de la LCH, et non d’autres lois,
pour procéder aux inscriptions.</p>
<p>Dans un domaine qui évolue rapidement ces dernières années, la formation continue est
essentielle. Le Préposé se doit donc de participer aux cours organisés par le SPOP, à suivre les
rencontres organisées par l’AVDCH, à prendre connaissance et d’appliquer sans délai les
nouvelles Directives et informations publiées par le SPOP.</p>
<p>Chaque Préposé et collaborateur du CdH doit avoir son accès informatique lui permettant de
consulter et d’utiliser le site internet mis à sa disposition par le SPOP où il pourra trouver
de nombreuses informations utiles (Directives, formulaires, supports de cours, état d’avancement
des dossiers de police des étrangers).</p>
<p>Le règlement communal fixant les montants effectifs des émoluments qui peuvent être perçus par le
CdH et celui-ci doit être sou- mis au SPOP pour approbation cantonale.</p>
<p>Les décisions du CdH peuvent faire l’objet d’un recours à la Municipalité, et la décision de la
Municipalité peut elle-même être contestée à la Cour de droit administratif et public du
Tribunal cantonal (CDAP).</p></div>
</div>
<div id="c618" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.population.vd.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.population.vd.ch</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/controle-des-habitants/harmonisation-des-registres-lhr/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Administration générale > Contrôle des habitants</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01?key=1617701438046&id=fc900847-d4ff-4d68-80b9-386b00aefa8a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le contrôle des habitants (LCH, BLV 142.01)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01.1?key=1617701450615&id=50ba68d0-babf-4dc4-aba2-3bbfafc8da9d"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLCH, BLV 142.01.1)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/431.02?key=1617701470566&id=79723ea0-1b96-4588-94a6-9d1371e32ab5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi vaudoise d’application de la loi fédérale sur
l’harmonisation des registres et d’autres registres officiels de personnes (LVLHR, BLV
431.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2006/619/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur l’harmonisation des registres (LHR, RS 431.02)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/SGIR-946DRM" target="_blank" rel="noreferrer">Formation
de base au contrôle de l’habitant et bureau des étrangers</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.eumzug.swiss/eumzugngx/global" target="_blank" rel="noreferrer">eDéménagement</a>
(si la commune a choisi de se raccorder à cette prestation disponible d’ici l’automne 2021)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c619" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de la Population (SPOP)<br/> Av. de Beaulieu
19<br/> 1014 Lausanne</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-201">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Bureau des étrangers </h1></div>
</div>
<div id="c620" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Guichet d’accueil et de transmission des demandes de permis pour
l’autorité cantonale (service de la population), le bureau des étrangers doit faire preuve
d’excellentes capacité et disponibilités pour appliquer les directives cantonales et fédérales dans
un domaine en perpétuel changement et particulièrement exigeant en termes de connaissances. Par
ailleurs ce domaine requiert une forte implication et savoir-faire de la part de ses
collaborateurs.</p></div>
</div>
<div id="c621" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La politique migratoire de la Suisse repose sur un double
système d’admission :</p>
<ul class="list-normal">
<li>les travailleurs provenant des pays européens (UE/AELE) qui bénéficient des avantages
découlant de l’accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) ;
</li>
<li>les personnes non européennes ou ne bénéficiant pas des dispositions de l’ALCP qui sont
dénommées ressortissants «d’États tiers» et sont soumises à la loi fédérale sur les
étrangers (LEtr).
</li>
</ul>
<p>Quiconque séjourne plus de trois mois en Suisse doit être en possession d’une autorisation de
séjour. Cas échéant la commune doit dénoncer la personne au Ministère public.</p>
<p>Les personnes étrangères qui prennent résidence en Suisse sont tenues de s’annoncer auprès du
Contrôle de l’habitant (CdH) de leur commune de résidence dans un délai de quatorze jours.</p>
</div>
</div>
<div id="c622" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le rôle du bureau des étrangers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Chaque commune a un bureau des étrangers intégré au contrôle de
l’habitant (appelé parfois office ou service de la population) qui a pour rôle d’enregistrer les
étrangers et pourvoir aux communications d’informations nécessaires aux différentes administrations
cantonales et fédérales :</p>
<ul class="list-normal">
<li>enregistrer les étrangers dans leur Registre des habitants (conformément à la LCH et LHR) de
tous les étrangers qui résident sur sa commune ;
</li>
<li>assurer une mise à jour constante de ces données ;</li>
<li>constituer, puis transmettre au service cantonal de la population un dossier pour chaque
étranger demandant un titre de séjour ;
</li>
<li>Constituer et transmettre la demande de permis B en C (établissement) ;</li>
<li>remettre la documentation sur l’intégration aux nouveaux (primo) arrivants en Suisse et
dispenser des conseils y relatifs (cours de langue, emploi, etc.) ;
</li>
<li>percevoir les émoluments correspondant à l’octroi ou au renouvellement des titres de séjour
;
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c623" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>convoquer les ressortissants étrangers pour le renouvellement des titres de séjour,
analyser leur situation et mettre à jour leur dossier ;
</li>
<li>dénoncer les infractions à la LEtr auprès du Ministère public ;</li>
<li>préaviser les demandes de visa C touristique en vérifiant notamment les déclarations de
prise en charge des invitants ou garants ;
</li>
<li>contrôler et enregistrer les départs des étrangers cas échéant signaler les cas au SPOP
;
</li>
<li>recueillir les demandes d’autorisation de travail (formulaire 1350) transmises par les
employeurs des entreprises sises sur la commune pour les ressortissants états tiers
soumis à cette obligation. Ces requêtes sont ensuite transmises pour examen et décision
au Service cantonal de l’emploi;
</li>
<li>pour les frontaliers et jusqu’au 31 décembre 2021, la demande est, en principe, déposée
auprès du CdH de la commune du lieu de l’activité, l’autorisation est émise par le SPOP.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_85db3c4a6c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_da698f88b2.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_21a7b4026f.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_c559bc4684.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_20_SPOP_Controle_des_habitants_bureau_des_etrangers_711e942dda.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c624" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>A-t-on vérifié les check-lists pour constituer le dossier ?</li>
<li>A-t-on consulté GestStar-Com ?</li>
<li>A-t-on appliqué les nouvelles directives, directives et informations publiées par le SPOP
(GestStar-Com) ?
</li>
<li>Peut-on proposer une mesure en matière d’intégration ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c625" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Encourager les préposés à suivre les cours donnés par le SPOP et
à consulter régulièrement l’application Geststar-Com.</p>
<p>Le Préposé doit participer aux conférences organisées par le SPOP, suivre les rencontres
organisées par l’AVDCH, prendre connaissance et appliquer sans délai les nouvelles directives et
informations publiées par le SPOP.</p></div>
</div>
<div id="c626" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le Service cantonal de la population
(SPOP)</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toutes les demandes de titre de séjour en Suisse et sur le
canton de Vaud sont transmises au SPOP par les communes ou les représentations suisses à l’étranger.
Le SPOP rend ensuite une décision susceptible de recours. Le SPOP est l’organe de surveillance des
CdH. À ce titre, il publie des directives, instructions, documents et donne des formations. Il
procède (lui-même ou par les préfets) à des inspections, il vérifie la légalité des règlements
communaux sur les émoluments et offre sa médiation en cas de conflit entre deux CdH. La Division
«Communes et Nationalité» du SPOP travaille en partenariat avec l’association vaudoise des contrôles
des habitants (AVDCH), participe à leurs assemblées régionales, l’invite à prendre part à des
groupes de travail et à des rencontres périodiques. Le SPOP offre également un appui juridique
personnalisé et son expertise aux communes pour toute question relevant du domaine du contrôle de
l’habitant ou dans ses relations avec d’autres administrations.</p></div>
</div>
<div id="c627" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-leconomie-de-linnovation-et-du-sport-deis/service-de-la-population-spop/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département de
l'économie, de l'innovation et du sport (DEIS) > Service de la population (SPOP)</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/population-etrangere/entree-et-sejour/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Population étrangère >
Entrée et séjour</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/758/20190101/fr/pdf-a/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-758-20190101-fr-pdf-a.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI, RS
142.20</a>)
</li>
<li>Diverses ordonnances fédérales (OASA, OEV, OLCP)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01?key=1617703976602&id=fc900847-d4ff-4d68-80b9-386b00aefa8a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le contrôle des habitants (LCH, BLV 142.01)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01.1?key=1617703985698&id=50ba68d0-babf-4dc4-aba2-3bbfafc8da9d"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLCH, 142.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/SGIR-946DRM" target="_blank" rel="noreferrer">Formation
de base au contrôle de l’habitant et bureau des étrangers</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Directives et informations que le SPOP adresse aux contrôles des habitants</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/SGIR-946DRM" target="_blank" rel="noreferrer">Formation
de base au contrôle de l’habitant et bureau des étrangers</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c628" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de la Population (SPOP)<br/> Av. de Beaulieu
19<br/> 1014 Lausanne</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-202">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Naturalisations </h1></div>
</div>
<div id="c629" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La naturalisation permet à tout ressortissant étranger qui en
remplit les conditions d’acquérir la nationalité suisse, par décision administrative, comme étape
ultime d’une intégration réussie. La citoyenneté suisse ouvre l’accès aux droits civiques et
politiques au niveau fédéral, cantonal et communal et amène un sentiment d’appartenance à la
communauté helvétique.</p></div>
</div>
<div id="c630" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Autorités compétentes et décisions</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La procédure de naturalisation ordinaire en Suisse nécessite une
analyse communale, cantonale (Service de la population - secteur des naturalisations) et fédérale
(Secrétariat d’Etat aux migrations). Les autorités concernées rendent, respectivement et
successivement, le préavis positif d’octroi de la bourgeoisie communale, le préavis positif d’octroi
du droit de cité cantonal et l’autorisation fédérale. La bourgeoisie communale, le droit de cité
cantonal et la nationalité suisse sont acquis lors de la prestation de serment.</p></div>
</div>
<div id="c631" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Devenir suisse dans le Canton de Vaud:
où trouver l’information ?</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi fédérale et son ordonnance sur la nationalité contiennent
des dispositions minimales relatives à la naturalisation ordinaire, qui sont précisées dans la loi
cantonale sur le droit de cité vaudois et son règlement d’application. La loi fédérale sur la
nationalité prévoit également des naturalisations facilitées qui sont du ressort exclusif de la
Confédération.</p>
<p>Le greffe municipal en charge des naturalisations est responsable de renseigner l’administré sur
les types de naturalisation qui s’offrent à lui. Le secteur des naturalisations vaudois est
disponible en tout temps pour répondre aux diverses questions que peuvent se poser les
communes.</p></div>
</div>
<div id="c632" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Etat civil</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Depuis 2010, une procédure d’enregistrement des données d’état
civil a été introduite afin que le canton établisse l’identité civile du requérant. Cette procédure
se déroule en parallèle de la naturalisation (Direction de l’état civil).</p></div>
</div>
<div id="c633" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Comment déposer une demande de
naturalisation ?</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le requérant télécharge sur le site de l’Etat de Vaud le
formulaire de naturalisation correspondant à sa situation. Après avoir rempli, imprimé et signé le
formulaire, il l’envoie en y joignant les documents demandés au secteur des naturalisations du
Service de la population.</p></div>
</div>
<div id="c634" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>A réception de la demande, le
secteur des naturalisations vérifie si les conditions formelles et matérielles de naturalisation
sont remplies, puis rend un préavis qu’il reporte dans le rapport d’enquête (partie 1). Si le
préavis est positif, le secteur des naturalisations transmet à la commune de résidence du
requérant le rapport d’enquête et les annexes requises.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/21_SPOP_Naturalisations.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_f43bca8099.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_61d9cdf23c.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_5e03d2dd2d.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_3104c60fb7.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/d/4/csm_21_SPOP_Naturalisations_b6006e1813.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c635" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Phase communale et rôle de la
Municipalité</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité a 12 mois pour instruire la demande de
naturalisation et compléter le rapport d’enquête (partie 2), sachant que certaines tâches peuvent
être déléguées.</p>
<p>Au moment où elle est saisie du dossier, la Municipalité a 10 jours pour informer le requérant de
l’ouverture de la procédure au niveau communal et des instruments de formation mis à sa
disposition pour préparer le test de connaissances.</p>
<p>La Municipalité doit, dans les 6 mois à compter de sa saisine, faire passer le test de
connaissances élémentaires au requérant. Ce dernier doit être convoqué au minimum 3 mois à
l’avance pour la première fois. Le test se fait par écrit et il est composé de 48 questions à
choix multiples, issues d’une liste dont le requérant peut prendre connaissance au
préalable.</p>
<p>La Municipalité peut décider de renoncer aux auditions des requérants (audition facultative) ou
d’instaurer, par une décision de principe, l’audition systématique des requérants (audition
obligatoire). En cas d’audition facultative, la Municipalité ne peut procéder à l’audition des
requérants qu’en cas de doutes avérés ou de lacunes. L’audition, facultative ou obligatoire,
porte sur l’intégration du requérant en Suisse et dans le Canton de Vaud.</p>
<p>Une fois la collecte des informations effectuée et l’instruction terminée, la Municipalité est
tenue de rendre un <strong>préavis municipal </strong>(partie 2 du rapport d’enquête). La
Municipalité envoie ensuite le rapport d’enquête complet, accompagné de toutes les annexes, au
secteur des naturalisations.</p>
<p>Ce dernier a un délai de 30 jours pour vérifier que le cadre légal est respecté et, le cas
échéant, faire part de sa position à la Municipalité (assentiment).</p>
<p>A l’issue de la prise de position du Secteur des naturalisations, la Municipalité rend <strong>un
préavis positif d’octroi ou une décision de refus de bourgeoisie</strong> en indiquant les voies
de recours.</p></div>
</div>
<div id="c636" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Suite de la procédure</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas de préavis positif, le rapport d’enquête (partie 2) ainsi
que ses annexes sont transmis au secteur des naturalisations pour des vérifications complémentaires.
Enfin, le dossier est transmis au SEM en vue de l’octroi de l’autorisation fédérale.</p></div>
</div>
<div id="c637" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Participer aux formations proposées par le Service de la
population au CEP pour la procédure et les auditions</p>
<p>Lire régulièrement les circulaires émises par le Service de la population à l’intention des
Municipalités.</p>
<p>Consulter fréquemment le site internet de l’Etat de Vaud.</p>
<p>Prendre contact avec le secteur des naturalisations en cas de doute ou de besoin.</p></div>
</div>
<div id="c638" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/population-etrangere/naturalisation/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Population étrangère >
Naturalisation</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2016/404/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN, RS 141.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2016/405/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
fédérale du 17 juin 2016 sur la nationalité suisse (OLN, RS 141.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/141.11?key=1617706386040&id=89e9100f-d37f-49c6-9577-c6fe54e5a2de"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 19 décembre 2017 sur le droit de cité vaudois (LDCV,
BLV 141.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/141.11.1?key=1618492709891&id=67bea363-8e2c-448e-8705-5a295b29de9d"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 21 mars 2018 d’application de la loi du 19
décembre 2017 sur le droit de cité vaudois (RLDCV, BLV 141.11.1)</a></li>
<li>Manuel sur la nationalité du Secrétariat d’Etat aux migrations</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-B24A8B" target="_blank" rel="noreferrer">Naturalisation,
cadre légal et procédure</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-les-publications-et-les-demandes-de-naturalisation/"
target="_blank" rel="noreferrer">Consulter les publications et les demandes de
naturalisation</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c639" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de la Population (SPOP)<br/> Secteur des
naturalisations<br/> Av. de Beaulieu 19 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 45 91 - <a
href="mailto:info.naturalisations@vd.ch">info.naturalisations@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-203">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Intégration </h1></div>
</div>
<div id="c640" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Avec plus de 175 nationalités et 33% de population étrangère
(Statistique Vaud 2019), le canton de Vaud est le deuxième canton suisse après Zurich à se démarquer
par une grande diversité culturelle. Si les phénomènes migratoires sont souvent synonymes
d’enrichissement culturel et de prospérité économique, ils constituent également de nouveaux défis
pour chaque commune, notamment dans le domaine de l’intégration.</p></div>
</div>
<div id="c641" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L’intégration, un processus
réciproque</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’intégration est définie par la loi comme un processus
réciproque qui implique à la fois la volonté des personnes étrangères de s’intégrer et l’ouverture
de la société d’accueil à leur égard. Dans le canton de Vaud, un riche réseau de partenaires,
institutionnels et associatifs, conjuguent leurs efforts pour mener à bien cette mission.</p></div>
</div>
<div id="c642" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Une position stratégique</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Selon la loi vaudoise sur l’intégration des étrangers et sur la
prévention du racisme, « les autorités cantonales et communales assurent aux étrangers une
information adéquate sur les conditions de vie dans le canton, sur leurs droits et sur leurs devoirs
et sur l’offre en matière d’intégration. » Institution au contact des habitants, les communes ont
accès aux nouveaux arrivants de manière privilégiée pour remplir notamment cette mission. Elles
sont, de ce fait, un acteur majeur de l’intégration et jouent un rôle prépondérant pour une
coexistence harmonieuse des populations suisse et étrangère sur leur territoire.</p>
<p>La réalité liée aux phénomènes migratoires est très différente d’une commune à l’autre. Aussi, il
est très important de considérer les besoins spécifiques de chacune afin d’y développer des
actions adaptées. Les personnes migrantes récemment arrivées ou résidentes sur le territoire
vaudois ont besoin d’obtenir des informations spécifiques sur :</p>
<ul class="list-normal">
<li>le fonctionnement de la société suisse ;</li>
<li>les autorisations de séjour ;</li>
<li>l’apprentissage de la langue d’accueil ;</li>
<li>la participation à la vie publique, économique et culturelle.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c643" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rôle des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour répondre à ces besoins, les communes vaudoises doivent
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>désigner un répondant communal en matière d’intégration ;</li>
<li>diffuser la brochure «Bienvenue dans le Canton de Vaud» accompagnée d’informations locales ;</li>
<li>informer de l’existence du portail en ligne «Bienvenue dans le canton de Vaud» ;</li>
<li>informer que le contrôle des habitants est la porte d’entrée pour tout renseignement sur les
démarches administratives dans la commune. En cas de besoin, informer de l’existence des
permanences Info-Conseil-Migration de la Fraternité CSP.
</li>
</ul>
<p>Elles peuvent également :</p>
<ul class="list-normal">
<li>créer une commission communale suisses-étrangers ;</li>
<li>organiser une cérémonie d’accueil pour les nouveaux habitants et/ou des activités pour
favoriser les rencontres entre populations suisse et étrangère ;
</li>
<li>développer des offres d’intégration et orienter sur ces offres (par ex. : cours de français,
ateliers d’information, etc.).
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c644" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Soutien cantonal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’une des missions principales du Bureau cantonal pour
l’intégration des étrangers et la prévention du racisme (BCI) est de soutenir les communes dans la
mise en place et le renforcement de leurs actions. Voici quelques exemples de mesures à votre
disposition :</p></div>
</div>
<div id="c645" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Aide financière</strong> possible pour développer des activités œuvrant à une
meilleure cohésion sociale.
</li>
<li>La brochure <strong>«Bienvenue dans le Canton de Vaud»</strong> contient des
informations traduites en 12 langues sur des thématiques en lien avec la vie quotidienne
telles que les autorisations de séjour, l’emploi, le logement, l’école, les cours de
français, etc. Elle est disponible gratuitement sur commande auprès du BCI.
</li>
<li>Le <strong>catalogue en ligne</strong> du BCI répertorie l’ensemble des projets
cantonaux en matière d’intégration et de prévention du racisme. Il est destiné aux
professionnels du domaine ainsi qu’à la population migrante.
</li>
<li>Le <strong>portail </strong>«Bienvenue dans le canton de Vaud» en ligne. Ce portail,
disponible en français et anglais, met à disposition la plupart des informations
nécessaires aux nouveaux arrivants qui s’installent sur le territoire vaudois.
</li>
<li>Les <strong>antennes régionales</strong> à Nyon, Renens, Yverdon-les-Bains et Aigle sont
à disposition pour des conseils et un accompagnement personnalisés.
</li>
<li>Toutes ces informations se trouvent sur notre site internet: <a
href="http://www.vd.ch/integration" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/integration</a>.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/22_BCI_Integration.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_fd724fc0f9.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_e0b27b7935.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_b0070128ad.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_2c279bcbee.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/4/csm_22_BCI_Integration_e1eb32e83b.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c646" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Qui est le répondant à l’intégration de votre commune ?</li>
<li>Existe-t-il des cours de français langue étrangère dans votre commune ou votre région ?</li>
<li>Quels sont les besoins de la population étrangère de votre région ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c647" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Faire un état des lieux des besoins et activités en matière
d’intégration dans votre commune.</p>
<p>Contacter le BCI pour toute question ou tout besoin.</p></div>
</div>
<div id="c648" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/population/integration-des-etrangers-et-prevention-du-racisme/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Vie privée > Population
étrangère > Intégration et prévention du racisme</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/integration-des-etrangers/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Administration générale > Intégration des étrangers</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2007/758/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur les étrangers (article 4 et chapitre 8, LEI)</a></li>
<li><a
href="https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/511/20190501/fr/pdf-a/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-511-20190501-fr-pdf-a.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance sur l’intégration des étrangers (OIE)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.52?key=1617712686755&id=510e56dc-3a0a-444b-b413-c43ba42893ed"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi cantonale sur l’intégration des étrangers et sur la
prévention du racisme (articles 12 et 13, LIEPR)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.52.1?key=1617712713466&id=a0cd02c5-a880-4b66-9f43-edeea5b28a7d"
target="_blank" rel="noreferrer">ainsi que son règlement d’application</a></li>
</ul>
<h3>Formation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Primo-information pour les nouveaux préposés aux contrôles des habitants </li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vaud-bienvenue.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Portail « Bienvenue
dans le canton de Vaud »</a></li>
<li><a href="https://csp.ch/vaud/services/questions-de-migration/" target="_blank"
rel="noreferrer">Permanence du CSP</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c649" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la
prévention du racisme (BCI)<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 49 59
– <a href="mailto:info.integration@vd.ch">info.integration@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-204">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Egalité entre femmes et hommes </h1></div>
</div>
<div id="c650" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’égalité entre les femmes et les hommes est un principe
constitutionnel et une composante essentielle des politiques publiques du Canton et des communes.
L’égalité se concrétise en particulier au travers des conditions de travail du personnel communal,
du respect de l’égalité salariale, ainsi que de la lutte contre la violence domestique. Le Bureau de
l’égalité entre les femmes et hommes (BEFH) est à disposition des communes pour toute question en
matière d’égalité.</p></div>
</div>
<div id="c651" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L’égalité entre les sexes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’égalité entre les sexes est garantie par les constitutions
fédérale et vaudoise. Les communes doivent donc édicter des textes qui respectent et mettre en œuvre
ce principe (règlements, directives, etc.).</p>
<p>La loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes (LEg) interdit toute discrimination –
directe ou indirecte – fondée sur le sexe dans les rapports de travail. Cette loi s’applique
aussi aux communes vis-à-vis de leur personnel.</p>
<p>Le Bureau de l’égalité entre les femmes et les hommes (BEFH) a comme mission de promouvoir, en
droit et en fait, l’égalité dans tous les domaines de la vie, en particulier dans l’emploi et la
formation. Il informe et conseille les autorités et la population sur le droit de l’égalité.</p>
</div>
</div>
<div id="c652" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Il développe aussi des mesures
concrètes dans les domaines suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>emploi, y compris l’administration cantonale vaudoise ;</li>
<li>rémunération;</li>
<li>formation ;</li>
<li>lutte contre la violence domestique.</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_1e1e5643f8.png 320w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_c9b8018810.png 540w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_035c66ff22.png 720w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_ef9ea6814d.png 960w, /fileadmin/_processed_/9/8/csm_23_BEFH_Egalite_entre_femmes_et_hommes.jpg_9a464f3a93.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c653" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Égalité pour le personnel communal</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes doivent appliquer la LEg pour leur personnel, de
l’embauche à la fin des rapports de travail. Des possibilités de formation ou de promotion
identiques doivent être garanties pour les femmes et les hommes ; les conditions de travail ne
doivent pas discriminer un sexe par rapport à l’autre.</p>
<p>Les communes doivent aussi protéger leur personnel contre le harcèlement sexuel.</p>
<p>Elles sont encouragées à aménager des conditions de travail favorables à la conciliation de
l’activité professionnelle et de la vie privée (<a
href="https://www.seco.admin.ch/seco/fr/home/wirtschaftslage---wirtschaftspolitik/wirschaftspolitik/arbeitsmarkt/frauen-am-arbeitsmarkt.html"
target="_blank" rel="noreferrer">www.travailetfamille.admin.ch</a>) et à prévoir des mesures
pour garantir la mixité à tous les niveaux hiérarchiques et dans tous les domaines
professionnels.</p></div>
</div>
<div id="c654" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Egalité salariale</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La LEg prévoit que toutes les entités employeuses d’au moins 100
personnes du secteur public procèdent à une analyse de l’égalité des salaires, la font vérifier et
publient les résultats détaillés de l’analyse et de la vérification. L’égalité salariale peut être
analysée avec l’outil de la Confédération (<a
href="https://www.ebg.admin.ch/ebg/fr/home/dienstleistungen/logib-triage.html" target="_blank"
rel="noreferrer">logib</a>). Des ateliers de formation à l’analyse de l’égalité salariale à
l’aide de cet outil sont régulièrement dispensés par le BEFH.</p>
<p>Les communes et les entités parapubliques sont invitées à signer la charte de la Confédération
pour l’égalité salariale dans le secteur public.</p></div>
</div>
<div id="c655" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Égalité dans les marchés publics et les
subventions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le respect de l’égalité, notamment salariale, est une condition
de participation aux marchés publics dans le canton et à l’octroi de subventions de l’Etat de
Vaud.</p>
<p>Les pouvoirs adjudicateurs vaudois exigent des engagements sur l’honneur (annexe P6 du guide
romand pour les marchés publics).</p>
<p>Les services de l’Etat de Vaud s’assurent lors de l’octroi de subventions dès 5 millions que
l’entité subventionnée a fait un autocontrôle de l’égalité salariale.</p>
<p>La Commission de contrôle des marchés publics et des subventions (CoMPS) procède au contrôle du
respect de l’égalité salariale auprès des entreprises qui ont obtenu des marchés publics dans le
canton et des entités subventionnées par l’Etat. En cas de non-respect de l’égalité, l’entité
contrôlée s’expose à des sanctions.</p></div>
</div>
<div id="c656" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Prévention de la violence
domestique</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>On entend par violence domestique tous les actes de violence
physique, sexuelle, psychologique ou économique qui surviennent au sein d'une relation entre des
anciens ou actuels conjoints, partenaires enregistrés ou concubins faisant ou ayant fait ménage
commun. Elle se produit majoritairement au sein du couple et les femmes en sont les principales
victimes. Elle touche tous les milieux et toutes les catégories sociales.</p>
<p>La plupart des actes constitutifs de violence au sein du couple sont interdits par la loi et
poursuivis sur le plan pénal.</p>
<p>Le BEFH mène des campagnes d’information, édite des brochures et met sur pied des actions de
prévention, en collaboration avec les partenaires du réseau vaudois de lutte contre la violence
domestique. En tant qu’organe de coordination, il veille à la mise en œuvre de la loi
d’organisation de la prévention et de la lutte contre la violence domestique (LOVD) et de la
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des
femmes et la violence domestique (Convention d’Istanbul). Il peut conseiller les communes pour
des actions à entreprendre et les aider à orienter victimes et auteur·e·s.</p></div>
</div>
<div id="c657" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Procédés de réclame</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les publicités peuvent véhiculer des stéréotypes de sexe. Le
BEFH est à disposition des communes pour les conseiller afin de s’assurer que leurs campagnes
d’information sont conformes aux principes des annonces non-sexistes.</p>
<p>La Commission des procédés de réclame peut être saisie par les communes ou les usagers et
usagères.</p></div>
</div>
<div id="c658" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les règlements et directives adoptés par la commune respectent-ils l’égalité des sexes ?
</li>
<li>Prévoient-ils des congés maternité, paternité, d’adoption et parental ?</li>
<li>La commune a-t-elle procédé à une analyse de l’égalité des salaires ?</li>
<li>La commune mène-t-elle une politique RH qui tient compte de l’égalité (conciliation vie
professionnelle-vie privée, engagement et promotion de femmes à des postes d’encadrement,
etc.) ?
</li>
<li>La police municipale bénéficie-t-elle de formations continues sur la prise en charge de la
violence domestique ?
</li>
<li>Le personnel social communal est-il sensibilisé ou formé en matière de violence domestique ?
A-t-il des outils pour orienter les victimes de violence domestique ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c659" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les collectivités publiques doivent se montrer exemplaires en
matière d’égalité.</p>
<p>Le BEFH donne des informations générales et organise des formations pour les autorités et le
personnel communal. Il peut aussi aider à la mise en place de stratégies ou de mesures
ponctuelles.</p></div>
</div>
<div id="c660" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/egalite-entre-les-femmes-et-les-hommes/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Égalité entre les
femmes et les hommes</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/egalite-entre-les-femmes-et-les-hommes/lutte-et-prevention-de-la-violence-dans-le-couple/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Égalité entre les
femmes et les hommes > Lutte et prévention de la violence dans le couple</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur l’égalité entre les femmes et les hommes (LEg, RS 151.1),</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.63?key=1617713829960&id=44f36c78-3945-42e0-a3cb-aef1c60150ae"
target="_blank" rel="noreferrer">sa loi vaudoise d’application (LVLEg, BLV 173.63)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/173.63.1?key=1617713845488&id=e44afd9e-8af5-4db1-b81b-155b8b60094d"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLVLEg, BLV 173.63.1)</a>
</li>
<li>Loi fédérale sur l’aide aux victimes d’infraction (LAVI, RS 312.5)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.41?key=1617713865934&id=1304045b-9d40-4385-a618-92bae1685c4c"
target="_blank" rel="noreferrer">et sa Loi vaudoise d’application (LVLAVI, BLV 312.41)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.12?key=1617713885047&id=0d5932f8-2b0d-478d-83ec-f68a77e943a1"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’organisation de la prévention et de la lutte contre
la violence domestique (LOVD, BLV 211.12)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.12.1?key=1617713898959&id=9f3b3650-736c-412f-9b90-c8063643e5f6"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLOVD, BLV 211.12.1)</a>
</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>sur demande</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/etat_droit/democratie/egalite_femmes_hommes/vie_professionnelle/Leg_Brochure_web_VD_2017.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Brochure sur la LEg</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/etat_droit/democratie/egalite_femmes_hommes/Publications/L_%C3%A9galit%C3%A9_s_%C3%A9crit_aout_2008.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Guide de rédaction épicène</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dec/befh/Egalite_salaire/BEFH_Contro%CC%82le_Egalite%CC%81_Salariale_marche%CC%81spublics_DEF.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Dépliant sur le contrôle de l’égalité salariale dans les
marchés publics</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dec/befh/PUBLICATIONS_-_REFONTE/violence_domestique/violence_domestique/BEFH_DOTIP_actu2019_web_PS.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Violence dans le couple – protocole de détection, soutien,
orientation des personnes victimes</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/egalite-entre-les-femmes-et-les-hommes/"
target="_blank" rel="noreferrer">Diverses prestations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c661" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Bureau de l’égalité entre les femmes et les hommes
(BEFH)<br/> Rue Caroline 11 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 61 24 – <a
href="mailto:info.befh@vd.ch">info.befh@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-205">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Archives </h1></div>
</div>
<div id="c662" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les archives communales sont constituées de l’ensemble des
documents produits ou reçus par les autorités communales et leur administration dans le cadre de
leurs activités, ce quel que soit leur support.</p></div>
</div>
<div id="c663" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La gestion documentaire et l’archivage permettent notamment de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>retrouver facilement les informations utiles ;</li>
<li>assurer l’efficacité et la continuité de l’action communale ;</li>
<li>défendre les droits des autorités communales et des citoyens ;</li>
<li>garantir la transparence des activités communales ;</li>
<li>contrôler l’accès aux données personnelles sensibles ;</li>
<li>constituer un patrimoine unique et irremplaçable pour l’histoire du territoire communal.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c664" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les outils à disposition</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Le plan de classement</strong>, basé sur les missions et activités de
l’administration, est la colonne vertébrale de la gestion documentaire. Il est transversal
et doit être identique pour les dossiers papier et électroniques ; à l’intérieur des
rubriques du plan, les documents sont classés dans des dossiers d’affaire (1 dossier = 1
prestation, 1 affaire ou 1 projet) ;
</li>
<li><strong>Le calendrier de conservation</strong> indique les durées d’utilité et le sort final
des dossiers. Le sort final peut être l’élimination, l’échantillonnage ou l’archivage
historique ;
</li>
<li><strong>Le bordereau d’élimination</strong> permet au syndic d’autoriser les éliminations
des dossiers au terme de leur durée d’utilité.
</li>
<li><strong>Le bordereau de versement</strong> est établi lors du transfert aux archives
historiques des dossiers qui ne sont plus utiles dans l’administration mais dont la valeur
patrimoniale est attestée ;
</li>
<li><strong>Les inventaires</strong> permettent à la commune d’accéder à sa propre mémoire et de
répondre aux demandes des citoyens, mais aussi de gérer les espaces de stockages et de se
protéger contre les utilisations non autorisées. La base de données Panorama (<a
href="http://www.panorama.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.panorama.vd.ch</a>)
contient les inventaires de toutes les archives communales vaudoises des origines à 1960. La
plateforme <a href="https://vaud.archivescommunales.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">https://vaud.archivescommunales.ch/</a>
est à disposition des communes pour saisir et mettre à jour les inventaires.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c665" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">GED et archivage</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Implémenter une GED (Gestion électronique des documents), ce
n’est pas faire de l’archivage électronique ! Lors de l’installation d’un tel système, il faut
intégrer des fonctions d’archivage comme l’exige la loi, à savoir :</p></div>
</div>
<div id="c666" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>un plan de classement géré par un administrateur ;</li>
<li>une gestion des documents par dossiers d’affaire ;</li>
<li>des métadonnées permettant la gestion rigoureuse du cycle de vie des dossiers (règles de
clôture des dossiers, durées d’utilité administrative et légale, sorts finaux) ;
</li>
<li>des possibilités d’export des données et des métadonnées dans une forme structurée.</li>
</ul>
<p>Les procès-verbaux de la Municipalité, ceux du Conseil et les comptes devront en tout temps
être imprimés sur du papier de longue conservation et reliés.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/24_ACV_Archives.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_c3c048f233.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_0f3fc3abb2.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_9bc0c3da34.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_e6e381f063.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/5/csm_24_ACV_Archives_c240543ade.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c667" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Local d’archives</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les archives analogiques (papier, parchemin, tirage
photographique, etc.) sont sensibles au climat régnant dans les lieux où elles sont conservées. Afin
d’assurer leur transmission en bon état aux générations futures, il est nécessaire de prévoir :</p>
<ul class="list-normal">
<li>un local sécurisé et avec de bonnes conditions de température et d’humidité ;</li>
<li>des archives bien conditionnées et bien tenues ;</li>
<li>une surveillance régulière des locaux et des archives.</li>
</ul>
<p>Attention : la chaleur et l’humidité favorisent le développement de moisissures nuisibles tant
pour les documents que pour la santé humaine.</p></div>
</div>
<div id="c668" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">En cas de fusion</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans un projet de fusion, les questions suivantes doivent être
posées :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Comment seront classés les dossiers de la future commune ?</li>
<li>Comment seront gérées les archives des anciennes entités ?</li>
<li>Qui en sera le responsable ?</li>
</ul>
<p>Les archives des anciennes communes sont closes le jour de la fusion ; elles forment des unités
distinctes et inaliénables (voir la fiche 14 du Guide pour les fusions de communes).</p></div>
</div>
<div id="c669" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Existe-t-il un plan de classement et des procédures écrites pour la gestion documentaire ?</li>
<li>Y a-t-il une personne de référence au sein de l’administration (préposé/e ou archiviste) ?
</li>
<li>Quelles sont les conditions de conservation des archives historiques ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c670" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>veiller en tout temps à l’application et à la mise à jour des outils et procédures de
gestion documentaire ;
</li>
<li>traiter ensuite les archives récentes et les moins récentes ;</li>
<li>intégrer l’archivage dès le lancement d’un projet informatique ou de dématérialisation ;</li>
<li>surveiller régulièrement les conditions de conservation des archives historiques.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c671" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/administration-generale/archives-communales/"
target="_blank" rel="noreferrer">Page des Archives communales</a></li>
<li>Inventaires:
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.panorama.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.panorama.vd.ch</a>
</li>
<li><a href="https://vaud.archivescommunales.ch" target="_blank" rel="noreferrer">https://vaud.archivescommunales.ch</a>
</li>
</ul>
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/archives-cantonales-vaudoises-acv/"
target="_blank" rel="noreferrer">Page des Archives cantonales</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/territoire/communes/fusions/fusion_guide/guide_entier_fusions.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour les fusions de communes, fiche 14, en ligne</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/432.11?key=1617716191388&id=f09bdf70-5553-4116-b2df-82226faac73a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’archivage (LArch)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/432.11.1?key=1617716224124&id=6a67c756-74fa-4a85-8618-51d0f829c062"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la LArch</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/LGIO-8L7CVK" target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur
l’archivage : principes et conséquences pour les communes</a></li>
<li>Sur demande</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c672" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Archives cantonales vaudoises<br/> Rue de la Mouline 32
– 1022 Chavannes-près-Renens<br/> Tél. 021 316 37 11 – <a href="mailto:info.acv@vd.ch">info.acv@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-206">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Statistique et recensement </h1></div>
</div>
<div id="c673" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Statistique Vaud (StatVD) a pour mission principale de
rassembler, produire, analyser, diffuser l’information statistique concernant le canton de Vaud.</p>
<p>Ces informations portent notamment sur la population, l’économie, la vie sociale, la formation,
la santé, la construction et l’environnement.</p>
<p>Les spécialistes de StatVD répondent aux demandes les plus variées et sont au service des
particuliers, des entreprises ainsi que des administrations publiques et des autorités.</p>
</div>
</div>
<div id="c674" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Enquêtes auprès des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil d’Etat est compétent pour ordonner la réalisation
d’enquêtes directes par voie d’arrêté. Il peut soumettre à l’obligation de renseigner les personnes
physiques et morales de droit privé ou de droit public si l’exhaustivité, la représentativité ou la
comparabilité du relevé l’exige et si aucun autre intérêt public ou privé prépondérant ne s’y
oppose.</p>
<p>De plus, lorsqu’il ordonne un relevé statistique, le Conseil d’Etat détermine dans quelle mesure
les communes doivent y être associées. Il peut exiger, dans un but statistique, le transfert de
données figurant dans les fichiers communaux pour autant que la base juridique applicable à ces
données n’en interdise pas expressément l’utilisation à des fins statistiques.</p>
<p>Les enquêtes statistiques auxquelles doivent répondre les communes sont les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>enquête trimestrielle de la construction (enquête fédérale);</li>
<li>enquête des logements vacants (enquête fédérale);</li>
<li>statistique des déchets collectés dans les communes (enquête cantonale);</li>
<li>dénombrement des locaux industriels et des locaux commerciaux (enquête cantonale).</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c676" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Atlas cartographique</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Statistique Vaud propose depuis plusieurs années un outil de
cartographie interactive. Cet outil a évolué en 2020 vers une version plus conviviale de son
interface. <a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/statistique/atlas-statistique/"
target="_blank" rel="noreferrer">L’atlas statistique du canton de Vaud</a>, disponible
sur le site internet de StatVD, donne accès à 300 indicateurs statistiques distincts que
l’utilisateur peut sélectionner, voire combiner entre eux et exporter. Il offre également des
fonctionnalités telles que l’affichage simultané de plusieurs cartes ou l’affichage d’une carte et
d’un tableau de données sur le même écran. L’atlas permet de produire des portraits de communes et
de régions plus complets. Il offre une intégration de nouvelles couches d’habillage de même que
l’intégration de plans ou photos aériennes.</p>
<p>Statistique Vaud et la DGNSI (Direction générale du numérique et des systèmes d’information)
mettent à la disposition des utilisateurs des données statistiques à un niveau communal et des
fonds cartographiques pour lesquels l’Administration cantonale vaudoise est propriétaire ou a
acquis les droits d’usage et de diffusion auprès des producteurs concernés.</p></div>
</div>
<div id="c677" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Prospective</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour faire face à l’accélération des changements, le Conseil
d’Etat a décidé en 2015 de renforcer l’activité prospective au sein de l’administration cantonale.
Pour ce faire, il a assigné deux nouvelles missions à Statistique Vaud : assurer le secrétariat de
la Commission de prospective, qui réalise notamment un rapport global par législature, construit
autour de scénarios décrivant les futurs possibles pour le canton, et répondre aux demandes
prospectives par la production de rapports thématiques et opérationnels. Les résultats de ces études
sont publiés périodiquement dans la nouvelle collection «Prospectif». Ces deux outils (rapport et
«Prospectif») partagent une démarche commune basée sur une vision pluridisciplinaire et
transversale. Cette démarche permet aux politiques, ainsi qu’aux différents acteurs du canton, de
mieux appréhender les défis à relever pour l’avenir.</p></div>
</div>
<div id="c678" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Respecter les délais pour la fourniture des données relatives
aux enquêtes auxquelles les communes participent. Ceci afin de disposer le plus rapidement possible
d’informations statistiques consolidées.</p></div>
</div>
<div id="c679" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Publications statistiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>StatVD édite chaque année de nombreuses publications, dont
notamment l’Annuaire statistique et le courrier statistique Numerus.</p>
<p>D’importantes séries de données, tableaux à télécharger ainsi qu’un ensemble d’outils sont
également à disposition sur le site internet de StatVD.</p></div>
</div>
<div id="c680" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quelles données permettent de décrire ma commune en quelques chiffres ?</li>
<li>Quelles informations statistiques utiles à la conduite de la commune devrait-on demander à
StatVD ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c681" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Prestations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La mise à disposition de statistiques spécifiques ou les travaux
spéciaux ne sont pas soumis à émoluments tant que la durée du travail requise ne dépasse pas 15
minutes. Au-delà, un devis est réalisé.</p></div>
</div>
<div id="c675" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/25_StatVD_Statistique_et_recensement.jpeg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_9546b602bb.jpeg 320w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_3ab7bdd6b2.jpeg 540w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_23313a1234.jpeg 720w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_7f94ac8513.jpeg 960w, /fileadmin/_processed_/f/f/csm_25_StatVD_Statistique_et_recensement_6a6eb0e4fb.jpeg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c682" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/statistique-vaud/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département des
finances et des relations extérieures (DFIRE) > Statistique Vaud </a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfin/statvd/fichiers_pdf/Lstat_1.5.2010.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la statistique cantonale (LStat, BLV 431.01)</a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfin/statvd/fichiers_pdf/RLstat_Etat-01.10.2012.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">et son Règlement d’application (RLStat, BLV 431.01.1)</a>
</li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1993/2080_2080_2080/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi sur la statistique fédérale (LSF 431.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2006/619/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur l’harmonisation des registres des habitants et d’autres registres officiels de
personnes (RS 431.02)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/431.02?key=1617717732121&id=79723ea0-1b96-4588-94a6-9d1371e32ab5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’application de la loi fédérale sur l’harmonisation
des registres des habitants et d’autres registres officiels de personnes (LVLHR, BLV
431.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2007/869/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
sur le recensement fédéral de la population (RS 431.112)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfin/statvd/fichiers_pdf/charte.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Charte de la statistique publique de la Suisse</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Selon les besoins des communes et en relation avec les enquêtes</li>
<li><a href="http://www.cep.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.cep.vd.ch</a> :
plusieurs cours sont donnés chaque année sur la Statistique de la construction (STC)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c683" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Statistique Vaud<br/> Rue de la Paix 6 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 29 99 – <a href="mailto:info.stat@vd.ch">info.stat@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-207">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Recensement de l'agriculture : données agricoles </h1></div>
</div>
<div id="c684" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>À la mi-janvier les données structurelles des exploitations
agricoles font l’objet d’un relevé (surfaces cultivées, nombre d’animaux, main-d’œuvre, etc.). Les
surfaces cultivées font l’objet d’un géoréférencement.</p></div>
</div>
<div id="c685" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Données personnelles</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il s’agit de données personnelles qui servent, pour la plupart,
au traitement des paiements directs à verser en faveur de l’agriculture. Toutes ces données,
annoncées par les exploitants agricoles, sont réceptionnées et enregistrées par la Direction
générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV), où elles
bénéficient d’une protection.</p></div>
</div>
<div id="c686" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Données à usages multiples</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La DGAV rempli le rôle de coordination envers les instances
habilitées à utiliser ces données. Elles sont communiquées à l’Office fédéral de l’agriculture, qui
exerce la tâche de haute surveillance sur l’octroi des paiements directs.</p>
<p>Sur la base de diverses analyses, elles servent également à orienter les mesures de politique
agricole.</p></div>
</div>
<div id="c687" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Les données relatives au
bétail sont communiquées à la DGAV, qui les utilise pour les besoins de la caisse cantonale
d’assurance du bétail et pour la surveillance des épizooties (obligation d’annonce pour tous les
détenteurs d’animaux - bovins, équins, caprins, ovins, porcins, volaille, lapins, ruchers).</p>
<p>L’ensemble de ces données agricoles est également communiqué à l’Office fédéral de la
statistique, où elles sont traitées de manière agrégée, sous diverses formes disponibles
pour les besoins de la statistique agricole nationale, régionale ou locale.</p>
<p>Les données statistiques des surfaces agricoles exploitées sur le territoire communal par les
agriculteurs qui demandent des paiements directs sont disponibles sur le site du
service.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Administration_communale/26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_9fb932cf22.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_5c98c500a1.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_574a85f01e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_8936ab023d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/3/csm_26_DGAV_Recensement_de_l_agriculture_donnees_agricoles_a2bbd18526.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c688" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Besoins des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il peut être utile pour les autorités communales d’avoir accès
aux données statistiques afin de connaître l’ampleur et la composition des structures agricoles
présentes sur leur territoire (nombre d’exploitations, surface moyenne par exploitation, composition
du cheptel et des surfaces cultivées, etc.).</p>
<p>Pour la gestion des affaires communales, les données statistiques ne sont cependant pas toujours
suffisantes, lorsqu’il s’agit par exemple de répartir des terrains agricoles en propriété de la
commune, ou d’établir un réseau d’eau adapté et dimensionné aux spécificités des cheptels
détenus dans la commune.</p></div>
</div>
<div id="c689" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Accès à des données personnelles</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La communication de données personnelles à des tiers n’est
possible qu’avec l’accord des exploitants concernés. Leur communication est toutefois autorisée
lorsqu’une autorité requérante établit qu’elle en a besoin pour accomplir ses tâches légales.</p>
</div>
</div>
<div id="c690" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Où trouve-t-on la statistique agricole de la commune ?</li>
<li>À qui s’adresser et quelles sont les conditions particulières à respecter pour l’obtention
de données personnelles ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c691" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’Office fédéral de la statistique dispose de tableaux
adaptables pour des besoins particuliers, par commune et par année. Les requêtes d’accès à des
données agricoles personnelles, dûment motivées, doivent être adressées par écrit à la DGAV.</p>
<p>Des données personnelles ne doivent être utilisées que dans le cadre strict de la gestion des
affaires communales ; ceci exclut toute autre forme d’utilisation ou de diffusion auprès de
tiers.</p></div>
</div>
<div id="c692" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">POCAMA</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Lors de l’organisation d’une manifestation sur des surfaces
agricoles, l’organisateur à l’obligation de compléter une demande d’autorisation POCAMA.
L’utilisateur doit s’engager à prendre toutes les dispositions nécessaires pour prévenir les dégâts
aux cultures et herbages, et le cas échéant de remettre en état les parcelles endommagées. La DGAV
reste à disposition pour tous compléments d’informations.</p></div>
</div>
<div id="c693" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Économie > Agriculture et viticulture</a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/contributions-et-aides-financieres-agricoles/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Économie > Agriculture et
viticulture > Contributions et aides financières agricoles > Données statistiques
agricoles</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/contributions-et-aides-financieres-agricoles/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Economie > Agriculture et
viticulture > Contributions et aides financières agricoles</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Ordonnance sur les systèmes d’information dans le domaine de l’agriculture (OSIAgr, RS
919.117.71)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/172.65?key=1617718829388&id=cf9df545-13f7-4106-a95b-9b3ab8fa8b01"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des données personnelles (LPrD, BLV
172.65)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Annuaire statistique du canton de Vaud : <a href="http://www.scris.vd.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.scris.vd.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c694" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Direction générale de l’agriculture, de la
viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)</em><br/> Avenue de Marcelin 29 – Case
postale – 1110 Morges<br/> Tél. 021 316 62 00 – <a
href="mailto:info.paiementsdirects@vd.ch">info.paiementsdirects@vd.ch</a></p>
<p><em>Office fédéral de la statistique (OFS)</em><br/> Espace de l’Europe 10 – 2010
Neuchâtel<br/> Tél. +41 58 463 60 11</p>
<p><em>Statistique Vaud</em><br/> Rue de la Paix 6 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 29 99
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-208">
<div id="chapter-209">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Finances communales et péréquation </h1></div>
</div>
<div id="c695" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les finances communales sont soumises à la surveillance de
l’État dans le but de garantir leur équilibre durable. Cette surveillance s’exerce non seulement sur
l’ensemble des communes, mais également sur les associations de communes, les ententes et les autres
regroupements de droit public. La Direction des finances communales est chargée de ce suivi et est à
disposition des communes pour toutes questions concernant la gestion des finances communales et la
péréquation.</p></div>
</div>
<div id="c696" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Endettement des communes et des
associations de communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le courant des 6 premiers mois de chaque nouvelle
législature, les communes doivent déterminer un plafond d’endettement. Elles le communiquent au
Département en charge des relations avec les communes qui en prend acte. Lorsqu’une commune souhaite
modifier son plafond en cours de législature, elle doit adresser une demande au Conseil d’Etat qui
examine sa situation financière. La méthode utilisée pour apprécier le nouveau plafond est
disponible sur le site internet des finances communales.</p>
<p>Le plafond d’endettement des associations doit être mentionné dans les statuts. Son augmentation
doit être entérinée par les délibérants de chaque commune à moins que les statuts ne prévoient
une majorité qualifiée du conseil intercommunal ou de l’ensemble des conseils des communes
membres (art. 126 LC).</p></div>
</div>
<div id="c697" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Budgets communaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le projet de budget établi par la Municipalité doit être remis
au plus tard le 15 novembre au Conseil général ou communal qui l’examine en commission. Le vote sur
le budget intervient au plus tard le 15 décembre. Le budget de fonctionnement de la commune doit
ensuite parvenir à la préfecture au plus tard le 31 décembre de chaque exercice.</p></div>
</div>
<div id="c698" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Comptes communaux et des groupements de
collectivités publiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Au plus tard le 31 mai de chaque année, les comptes arrêtés au
31 décembre de l’année précédente doivent être remis au Conseil général ou communal, accompagnés du
rapport sur la gestion. Les comptes arrêtés par le législatif doivent être soumis à l’examen et au
visa du préfet au plus tard le 15 juillet de chaque année, accompagnés du rapport de révision (si
applicable).</p></div>
</div>
<div id="c699" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Les comptes communaux doivent
être révisés annuellement par un réviseur dans toutes les communes, associations de communes,
ententes intercommunales et autres regroupements de droit public, qui comptent plus de 300
habitants ou qui ont un compte de fonctionnement dépassant 1.5 million, ainsi que dans toutes
les communes qui encaissent elles-mêmes leurs impôts.</p>
<p>Sur la base des comptes communaux, la Direction des finances communales publie annuellement
un rapport permettant de comparer la situation financière des communes sur la base
d’indicateurs.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_e5ab571478.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_cd9163d23a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_ba7d8e824a.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_aa95af08f5.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/3/csm_27_DGAIC_Finances_communales_et_perequation_22a117defa.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c700" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Impôts et taxes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les impôts et taxes communaux font l’objet d’un arrêté qui doit
être soumis pour approbation au département en charge des relations avec les communes qui publie
l’ensemble des informations dans la Feuille des avis officiels (FAO). L’arrêté d’imposition est
généré depuis le Portail sécurisé des prestations en ligne à disposition des communes. Il est soumis
pour approbation au Conseil communal ou général avant d’être transmis aux préfectures. La Direction
des finances communales veille à la conformité de l’arrêté publié. Les impôts autorisés sont listés
dans la loi sur les impôts communaux. Les taxes communales font l’objet d’un règlement approuvé par
le Conseil général ou communal ainsi que par le chef ou la cheffe du département cantonal
concerné.</p></div>
</div>
<div id="c701" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Péréquation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le système de péréquation actuel est en place depuis 2011. Il a
été élaboré en concertation avec les associations faîtières des communes vaudoises, l’UCV et l’AdCV.
Il s’articule autour d’une péréquation intercommunale avec trois couches («solidarité», «population»
et «dépenses thématiques») et de deux péréquations pour des facturations de charges cantonales
(Répartition de la participation à la cohésion sociale et des coûts de la sécurité). Une réforme de
la péréquation ayant pour but d’instaurer davantage de transparence, d’équité et de stabilité dans
ce dispositif est en cours d’élaboration. Des informations à ce sujet peuvent être trouvées à
l’adresse suivante : <a href="http://www.vd.ch/NPIV" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/NPIV</a>.
</p></div>
</div>
<div id="c702" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le plafond d’endettement fixé en début de législature est-il toujours respecté ?</li>
<li>Le taux d’imposition et les taxes communales sont-ils adaptés aux besoins ?</li>
<li>Les délais de remise des documents comptables sont-ils respectés ?</li>
<li>Quel est la situation financière de ma commune en comparaison cantonale ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c703" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Respecter l’équilibre budgétaire annuel et adapter les
investissements aux engagements autorisés.</p>
<p>Respecter les échéances légales de livraison des documents comptables (comptes, budgets, arrêtés
d’impositions, données liées à la péréquation, etc.).</p></div>
</div>
<div id="c704" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch (modèles, formulaires, instructions et rapports) :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/finances-communales/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Territoire > Communes >
Finances communales</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/NPIV" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/NPIV</a>
(Nouvelle péréquation intercommunale vaudoise)
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617721787142&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes, articles 93 et suivants (LC, BLV
175.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.51?key=1617721807860&id=7c48dfd9-956e-4b8c-90e3-eee0f967446c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les péréquations intercommunales (LPIC, BLV
175.51)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.515?key=1622550892069&id=c35b76fc-b509-473f-a2f8-98338546c1dc"
target="_blank" rel="noreferrer">Décret fixant les modalités d’application de la loi sur les
péréquations intercommunales (DLPIC, BLV 175.515)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11?key=1617721836988&id=66dcd6f6-b573-4422-a30f-b0d0845151cf"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts communaux (LICom, BLV 650.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.31.1?key=1617721857196&id=a49d3cec-88cc-4a0f-93d2-9528d0a0e770"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la comptabilité des communes (RCCom, BLV
175.31.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11.1?key=1617721874644&id=3a52bf80-d945-49aa-93c7-ebed6116b51e"
target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté en matière de perception des impôts et taxes
communaux (APIC, BLV 650.11.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c705" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des finances communales<br/> Rue Cité-Derrière 17 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a href="mailto:finances-communales@vd.ch">finances-communales@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-210">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Fiscalité </h1></div>
</div>
<div id="c706" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Direction générale de la fiscalité (DGF) est composée de deux
entités, l'Administration cantonale des impôts (ACI) et le Registre foncier (RF). La mission de
l’ACI consiste à percevoir les impôts en taxant les contribuables dans le cadre de la loi, de la
jurisprudence et de la doctrine pour le compte du Canton, des Communes et de la Confédération. Les
RF garantissent l'état des droits et charges sur les immeubles. Le conservateur participe aussi
notamment à l'estimation fiscale des immeubles.</p></div>
</div>
<div id="c707" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La responsabilité de la commune est de s’assurer que chaque
habitant est bien inscrit au rôle des contribuables. Il en va de même pour les entreprises et les
chiens. Si ce travail n’est pas fait correctement, il en résulte un manque à gagner pour la commune
et pour l’État. Cette responsabilité est inscrite dans la loi sur les impôts directs cantonaux
(LI).</p>
<p>La commune se doit donc de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>veiller à la mise au rôle des personnes physiques (PP) et des personnes morales (PM) ;</li>
<li>tenir à jour la liste des détenteurs de chiens ;</li>
<li>déterminer le coefficient annuel d’impôt ;</li>
<li>décider de l’autorité compétente pour la perception de l’impôt.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c708" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Assujettissement</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En vertu de la loi sur les impôts cantonaux, les Municipalités
établissent et tiennent à jour les rôles des contribuables. Elles signalent aux autorités de
taxation les arrivées, départs et changements de situation des contribuables.</p>
<p>La solution informatique mise en place permet à l’Administration cantonale des impôts (ACI), à
partir des mutations enregistrées au contrôle de l’habitant, de mettre à jour le rôle
informatisé des contribuables personnes physiques résidant dans le canton.</p>
<p>Les communes doivent donc particulièrement veiller à communiquer les informations propres aux
personnes qui, n’habitant pas le territoire communal, y exercent une activité lucrative
indépendante ou y détiennent des immeubles.</p></div>
</div>
<div id="c709" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Chaque année, les communes
doivent contrôler le travail de l’ACI en validant les rôles (listes) des contribuables
assujettis l’année précédente.</p>
<p>L’impôt annuel est entièrement dû à la commune dans laquelle le contribuable est assujetti au
31 décembre de l’année (départ à l’étranger, décès : à la date de l’événement) ; en cas de
déménagement en cours d’année, aucune répartition de l’impôt n’est possible.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/28.1_DGF_Fiscalite.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_1e499a7913.png 320w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_2ac5c58439.png 540w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_e58dbc9218.png 720w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_5731e15d02.png 960w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.1_DGF_Fiscalite_e71493c9d6.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c710" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Coefficient annuel</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le coefficient annuel d’imposition, consacré par l’arrêté
communal d’imposition, doit répondre aux exigences de la loi sur les impôts communaux : l’impôt
communal se perçoit en pour-cent de l’impôt cantonal de base.</p>
<p>Ce pour-cent doit être le même pour tous les impôts suivants : impôts sur le revenu et sur la
fortune, sur le bénéfice et sur le capital et impôt minimum.</p></div>
</div>
<div id="c711" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Facturation des impôts</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les impôts communaux prévoit qu’à la demande des
communes, l’ACI peut être chargée du recouvrement des impôts communaux. Dans ce cas, les modalités
de perception prévues pour les impôts cantonaux s’appliquent aux impôts communaux.</p>
<p>Quant aux impôts dus par les personnes morales (sociétés anonymes, S.à r.l., associations,
fondations, etc.), ils sont obligatoirement perçus par l’État. De même, l’impôt sur les gains
immobiliers est toujours perçu par l’État, qui en verse les cinq douzièmes à la commune dans
laquelle l’immeuble est situé.</p></div>
</div>
<div id="c712" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Suivi de la taxation et de la
perception</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’ACI met à la disposition des personnes qui, au plan communal,
sont chargées de l’application de la législation fiscale les outils informatiques suivants :</p>
</div>
</div>
<div id="c713" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<ul class="list-normal">
<li>copies de décisions de taxation et de répartitions intercommunales ;</li>
<li>consultation des comptes des contribuables de la commune ;</li>
<li>relevés comptables périodiques, suivi de la taxation et rôle annuel des contribuables.
</li>
</ul>
<p>Pour accéder à cette information par internet, il est nécessaire de disposer d’un accès au
portail informatique des communes (cyberadministration).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/28.2_DGF_Fiscalite.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_e8f4449e63.png 320w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_0b28b951ea.png 540w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_611b0f9c93.png 720w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_2e19e6db44.png 960w, /fileadmin/_processed_/1/9/csm_28.2_DGF_Fiscalite_46b6171089.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c714" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le secret fiscal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les impôts dispose notamment que les personnes
chargées de son application ou qui y collaborent doivent garder le secret sur les faits dont elles
ont connaissance dans l’exercice de leurs fonctions ainsi que sur les délibérations des autorités et
refuser aux tiers la consultation des dossiers. Au plan communal, les «personnes chargées de
l’application de la loi» sont : le boursier, le syndic, le municipal des finances, ainsi que leurs
collaborateurs, et le délégué chargé d’examiner les déclarations des contribuables de sa commune et
de renseigner l’Office d’impôt.</p>
<p>Il convient ainsi de veiller à ne pas communiquer à des tiers non autorisés (autres municipaux,
membres du législatif communal, autres collaborateurs de l’administration communale,
journalistes par exemple) des informations relatives au mode d’imposition, aux éléments
constitutifs de l’assiette de l’impôt, au résultat imposable et à la ponctualité dans le
paiement des contributions.</p></div>
</div>
<div id="c715" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Sommes-nous sûrs d’avoir inscrit chaque habitant, chaque entreprise et chaque propriétaire
de chien ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c716" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toute modification aux mandats de perception doit être en main
de l’ACI le 1<sup>er</sup> novembre au plus tard pour un effet l’année suivante.</p></div>
</div>
<div id="c717" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/impots/pour-les-partenaires-professionnels/communications-fiscales/communes/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/impots > Pour les partenaires professionnels
> Communications fiscales > Communes</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/finances-communales/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/communes > Finances communales</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/642.11?key=1617778100242&id=8df99d51-8df8-49ed-9ef5-2fa4817d0004"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts directs cantonaux (LI, BLV 642.11)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11?key=1617778123466&id=66dcd6f6-b573-4422-a30f-b0d0845151cf"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les impôts communaux (LICom, BLV 650.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/650.11.1?key=1617778136626&id=3a52bf80-d945-49aa-93c7-ebed6116b51e"
target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté en matière de perception des impôts et taxes
communaux (APIC, BLV 650.11.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/impots/toutes-les-prestations/"
target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les prestations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c718" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Direction générale de la fiscalité (DGF)</em><br/>
Route de Berne 46 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 21 21 – <a href="mailto:info.aci@vd.ch">info.aci@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Direction générale des affaires institutionnelles et des communes (DGAIC)</em><br/>
Direction des finances communales<br/> Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél.
021 316 40 80 – <a href="mailto:finances-communales@vd.ch">finances-communales@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-211">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Marchés publics </h1></div>
</div>
<div id="c719" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Un marché public désigne toute forme d’acquisition de
prestations par une collectivité publique, tout type de contrat à attribuer à un soumissionnaire
privé, moyennant rétribution financière. Cela peut par exemple être un mandat d’architecte,
d’ingénieur ou de communication, mais aussi un contrat d’entreprise de maçonnerie, de maintenance
informatique, d’assurance, de transport de personnes ou d’élimination de déchets ou d’entreprise
générale.</p></div>
</div>
<div id="c720" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le droit des marchés publics</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le droit des marchés publics est fondé sur l'accord de
l'Organisation mondiale du commerce (OMC) sur les marchés publics (AMP) et sur l'accord entre la
Confédération suisse et la Communauté européenne sur certains aspects relatifs aux marchés publics.
Il est mis en œuvre au niveau cantonal par l'accord intercantonal sur les marchés publics (AIMP), la
loi sur les marchés publics (LMP-VD) et son règlement d'application (RLMP-VD).</p>
<p>Le droit des marchés publics a pour but d'assurer la concurrence, de garantir la transparence des
procédures et l'égalité de traitement entre les soumissionnaires ainsi que de permettre à
l'adjudicateur de sélectionner l'offre économiquement la plus avantageuse.</p></div>
</div>
<div id="c721" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La mise en œuvre</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Avant de se lancer dans une procédure de marchés publics, tout
adjudicateur doit déterminer le type de marché qu’il souhaite lancer et évaluer la valeur estimée
(hors taxe) de celui-ci.</p></div>
</div>
<div id="c722" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Il existe trois types de
marchés : les marchés de fournitures, de services et de constructions (second œuvre ou gros
œuvre). Le type de marché en cause et sa valeur estimée déterminent la procédure à appliquer :
procédure de gré à gré, sur invitation, ouverte ou sélective au niveau national, ouverte ou
sélective au niveau international.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Finances_communales/29_CCMP_Marches_publics.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_59120b8a0c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_5d1a8c5307.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_cccbc0bd27.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_8fb563f637.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_29_CCMP_Marches_publics_6a445a2079.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c723" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La valeur du marché doit tenir compte de la valeur totale que
représente le marché pour le soumissionnaire, soit l’ensemble des rémunérations que celui-ci va
obtenir dans le cadre du marché. Si un contrat porte sur plusieurs mois ou plusieurs années (mais,
en principe, sur 5 ans au maximum), la valeur du marché doit être calculée en additionnant la
rémunération à verser sur toute la durée du contrat.</p>
<p>En fonction de ces deux éléments (type et valeur du marché), l’adjudicateur peut déterminer la
procédure applicable à l’aide des valeurs-seuils suivantes énoncées dans les annexes 1 et 2 de
l’AIMP :</p></div>
</div>
<div id="c724" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<thead>
<tr>
<th colspan="5" scope="col" style="text-align:center; vertical-align:middle"><p>Valeurs
seuils selon les montants estimés du marché</p> (montants en CHF, HT)
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th colspan="1" rowspan="2"><strong>Procédure</strong></th>
<th colspan="1" rowspan="2"><strong>Fournitures</strong></th>
<th colspan="1" rowspan="2"><strong>Services</strong></th>
<th colspan="2" rowspan="1"><strong>Construction</strong></th>
</tr>
<tr>
<th><strong>Second œuvre</strong></th>
<th><strong>Gros œuvre</strong></th>
</tr>
<tr>
<td>Gré à gré</td>
<td>< 100'000.-</td>
<td>< 150'000.-</td>
<td>< 150'000.-</td>
<td>< 300'000.-</td>
</tr>
<tr>
<td>Sur invitation</td>
<td>< 250'000.-</td>
<td>< 250'000.-</td>
<td>< 250'000.-</td>
<td>< 500'000.-</td>
</tr>
<tr>
<td>Ouverte/sélective CH</td>
<td>> 250'000.-</td>
<td>> 250'000.-</td>
<td>> 250'000.-</td>
<td>> 500'000.-</td>
</tr>
<tr>
<td>Internationale</td>
<td>> 350'000.-</td>
<td>> 350'000.-</td>
<td>> 8’700'000.-</td>
<td>> 8’700'000.-</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c725" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Etapes d’une procédure ouverte</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Suivant les particularités du marché, une procédure ouverte peut
durer, sans la phase de préparation, entre 3 et 12 mois, parfois davantage en cas de recours. Il
convient donc d’entamer les réflexions suffisamment tôt.</p>
<h3>Etape 1 : la préparation</h3>
<p>L’adjudicateur dispose d’une grande liberté dans la configuration de son marché et dans la
rédaction du cahier des charges. Cette liberté implique pour l’adjudicateur de définir
précisément ses besoins dans les documents d’appel d’offres tout en assurant une concurrence
entre soumissionnaires. Il convient de garder en tête que laisser une trop grande marge de
manœuvre aux soumissionnaires peut déboucher sur les offres difficiles à comparer entre
elles.</p>
<p>L’adjudicateur doit ensuite choisir des critères d’évaluation appropriés et des pondérations
adéquates. L’adjudicateur peut, s’il le souhaite, utiliser les barèmes de pondération du canton
disponibles sur le site vd.ch. Ces barèmes se fondent sur une longue pratique et n’ont, à ce
jour, pas été remis en cause par les tribunaux.</p>
<p>De nombreux autres aspects tels que l’admission des consortiums ou la limitation de la
sous-traitance doivent être réglés dans les documents d’appel d’offres.</p>
<h3>Etape 2 : la publication</h3>
<p>L’adjudicateur publie un avis d’appel d’offres. Le site simap.ch constitue l’organe officiel de
publication. Un résumé de cet avis paraît automatiquement dans la Feuille des avis officiels
(FAO). La plateforme simap.ch permet de mettre à disposition des soumissionnaires les documents
de soumission.</p>
<h3>Etape 3 : le retour et l’ouverture des offres</h3>
<p>A l’issue du délai fixé pour le retour des offres, l’adjudicateur ouvre les offres des
soumissionnaires. Un procès-verbal d’ouverture est dressé et signé en inscrivant notamment les
noms des soumissionnaires et les montants des offres réceptionnées dans le délai.</p>
<h3>Etape 4 : l’évaluation des offres</h3>
<p>L’adjudicateur analyse les offres : sont-elles recevables (respect des exigences formelles et
matérielles) ? Il appartient également à l’adjudicateur de vérifier si les soumissionnaires font
l’objet d’une exclusion des marchés publics en consultant les listes du SECO qui recensent les
employeurs sanctionnés pour infraction aux dispositions des lois sur le travail au noir (LTN) et
les travailleurs détachés (LDét).</p>
<p>L’adjudicateur évalue ensuite les offres sur la base des critères annoncés aux soumissionnaires
et en application des barèmes qu’il a arrêtés avant le retour des offres. Un classement des
offres est établi. L’offre qui obtient le plus grand nombre de points remporte le marché. Il
s’agit de l’offre économiquement la plus avantageuse.</p>
<h3>Etape 5 : l’adjudication du marché</h3>
<p>A l’issue de l’évaluation des offres, l’adjudicateur notifie par courrier recommandé sa décision
d’adjudication à l’adjudicataire et aux soumissionnaires non retenus. La décision est
sommairement motivée et indique les voies de recours.</p>
<h3>Etape 6 : la conclusion du contrat</h3>
<p>Si aucun recours n’est déposé contre la décision d’adjudication, l’adjudicateur est autorisé à
conclure le contrat avec l’adjudicataire du marché.</p>
<h3>Etape 7 : la publication de l’avis d’adjudication</h3>
<p>Une fois le délai de recours échu, l’adjudicateur dispose de 72 jours pour publier sur simap.ch
et dans la FAO l’avis d’adjudication du marché. Cet avis d’adjudication n’ouvre pas de voie de
recours.</p></div>
</div>
<div id="c726" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Que faire la première fois ?</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’organisation d’une procédure marchés publics peut se révéler
complexe. Le Guide romand pour les marchés publics, édité par la Conférence romande sur les marchés
publics (CROMP), est un outil pratique mis à disposition des adjudicateurs afin de les guider dans
l'organisation et le déroulement de leurs procédures marchés publics.</p>
<p>Il est également possible de recourir à un mandataire spécialisé dans le domaine.</p>
<p>Il est par ailleurs conseillé à tout représentant d’une commune qui est amené à mener des
procédures marchés publics de suivre un cours d’introduction aux marchés publics auprès du
CEP.</p></div>
</div>
<div id="c727" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat,Droit,Finances > Marchés publics</a>
</li>
<li>Guide romand pour les marchés publics : <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/guide-romand/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat,Droit,Finances > Marchés
publics > Guide romand</a></li>
<li>Guide pratique pour le respect des aspects sociaux : <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/aspects-sociaux-et-environnementaux-des-marches-publics/aspects-sociaux-des-marches-publics/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Thèmes > Etat,Droit,Finances > Marchés
publics > Aspects sociaux</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/bases-legales/"
target="_blank" rel="noreferrer">Lien vers les bases légales</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="http://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/marches-publics/formations-sur-les-marches-publics/"
target="_blank" rel="noreferrer">Lien vers les formations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c728" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Questions juridiques liées à la législation vaudoise
sur les marchés publics :</em><br/><a href="mailto:info.ccmp@vd.ch">info.ccmp@vd.ch</a></p>
<p><em>Questions relatives à l'utilisation de la plateforme SIMAP :</em><br/><a
href="mailto:support@simap.ch">support@simap.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-212">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Participations financières </h1></div>
</div>
<div id="c729" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une commune participe financièrement à une personne morale en
détenant tout ou partie de son capital. Par exemple, il s’agit de la détention d’actions d’une
société anonyme ou du versement de tout ou partie du capital d’une fondation.</p>
<p>La commune est alors soumise à trois chapitres de la loi sur les participations de l’État et des
communes à des personnes morales (LPECPM) : But, champ d’application et définitions (chap. I),
Suivi des participations (chap. IV), Contrôle et révision (chap. V).</p></div>
</div>
<div id="c730" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Acquisition et aliénation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Au sujet de l’acquisition et de l’aliénation d’une
participation, il ressort de la loi sur les communes qu’en principe, le Conseil général ou communal
est compétent. À titre d’exception, la Municipalité est compétente en cas de délégation ou pour des
placements à la Banque cantonale vaudoise ou à la Banque nationale suisse.</p>
<p>Il est à remarquer que le placement de capitaux n’est pas prohibé, même si une saine gestion
implique de raisonner selon l’intérêt public ainsi que selon les principes d’efficience et
d’économicité.</p>
<p>Si la décision d’acquérir une participation ou de l’aliéner ressort du Conseil général ou
communal, elle doit reposer sur un préavis rédigé par la Municipalité ; si c’est la Municipalité
qui est compétente, sur une note pour décision. Ces documents doivent comprendre tout élément
utile à la prise de décision, et en particulier la justification du prix, les objectifs
financiers et stratégiques de la commune, les risques en cas de refus comme en cas
d’acquisition, et les alternatives possibles.</p></div>
</div>
<div id="c731" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Inventaire et suivi</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune doit procéder à un inventaire complet et documenté de
ses participations incluant les participations totalement amorties d’un point de vue comptable.</p>
<p>Annuellement, la Municipalité doit avoir une vue de l’ensemble des engagements financiers envers
les personnes morales répertoriées dans cet inventaire (prêts, garanties, etc.).</p>
<p>La Municipalité suit ses participations par le biais de ses représentants aux assemblées
générales et à la haute direction. La mission de ces derniers doit alors être formalisée et
explicitée dans le règlement de la Municipalité (droit impératif, lien avec une subvention,
etc.).</p>
<p>Des exceptions à certaines dispositions concernant le suivi des participations peuvent être
autorisées par le Service des communes et des relations institutionnelles, mais de telles
demandes ne devraient concerner que des participations peu significatives ou peu risquées.</p>
<p>Pour les autres participations, une fois par an au moins, une séance de Municipalité doit être
formellement prévue pour que les représentants à la haute direction, membres du collège
municipal ou non, rendent compte de leurs activités, de la situation de la personne morale
concernée, de l’atteinte des objectifs stratégiques et financiers, etc. En particulier, toute
situation de conflit d’intérêts doit être communiquée ainsi que les risques encourus.</p>
<p>Afin de permettre la traçabilité de ce suivi et de faciliter l’information qui devra être donnée
au Conseil général ou communal, ce suivi doit être documenté.</p></div>
</div>
<div id="c732" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rémunérations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une éventuelle rétrocession de la rémunération des représentants
à la commune relève de la compétence du Conseil général ou communal.</p>
<p>La Municipalité doit inclure les rémunérations dans les comptes communaux, donc être annuellement
informée de toute rémunération versée aux représentants par la personne morale, conformément à
ses statuts (ou par une autre personne morale avec laquelle elle a un lien financier), mais
aussi de toute autre prestation annexe.</p></div>
</div>
<div id="c733" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Qui est compétent pour l’acquisition ou l’aliénation de la participation ?</li>
<li>Quel type de suivi de la participation, la Municipalité veut-elle mettre en œuvre ?</li>
<li>Le rapport annuel de gestion et/ou sur les comptes à l’intention du Conseil général ou
communal inclut-il un chapitre sur les participations (description, etc.) ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c734" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’ensemble des recommandations est détaillé dans l’audit de la
Cour des comptes sur la gestion des participations financières, avec une «boite à outils».</p></div>
</div>
<div id="c735" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/cour-des-comptes/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Cour des comptes </a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1617808056163&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277"
target="_blank" rel="noreferrer">Art. 162 al. 1 de la Constitution Canton de Vaud (CST-VD,
BLV 101.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1617808078747&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/610.20?key=1617808096083&id=49753bea-763c-481e-9cb9-bd221e0f96d1"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les participations de l’État et des communes à des
personnes morales (LPECPM, BLV 610.20)</a></li>
<li>Art. 762 et 763 du code des obligations (CO, RS 220)</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Cour des comptes : <a
href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/Communiqu%C3%A9%20de%20presse/2010/11/353953_Rapport%20CdC%20-%20Audit_Participations_20101202_831375.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Rapport numéro 12</a>, <em>Audit sur la gestion des
participations financières dans dix communes vaudoises du 1<sup>er</sup> novembre 2010</em>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c736" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Secrétariat général du Département des finances et des
relations extérieures (SG-DFIRE)<br/> Rue de la Paix 6 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 20
10 – <a href="mailto:info.sgdfire@vd.ch">info.sgdfire@vd.ch</a></p>
<p><em>Pour les demandes d’exceptions :</em><br/> Direction générale des affaires
institutionnelles et des communes (DGAIC)<br/> Direction des finances communales<br/>
Rue Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:finances-communales@vd.ch">finances-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-213">
<div id="chapter-214">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Propriété rurale : droit foncier et affermage </h1></div>
</div>
<div id="c737" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Deux législations s’appliquent principalement au milieu rural :
la loi sur le droit foncier rural et la loi sur le bail à ferme agricole. Elles font l’objet de la
présente fiche.</p>
<p>D’autres législations encore s’appliquent qui font l’objet d’autres fiches : le code rural
qui précise les disposition du code civil suisse, la loi sur l’aménagement du territoire et les
autres législations touchant à la protection de l’environnement (air, eau, sol, bruit,
immissions etc.).</p></div>
</div>
<div id="c738" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Droit foncier rural</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La législation sur le droit foncier rural vise à favoriser
l’achat des immeubles agricoles par les exploitants à titre personnel, à éviter leur surendettement
et à lutter contre les prix surfaits des terres et bâtiments agricoles.</p>
<p>Pour cela, la loi règle les transferts de propriété, les démantèlements de domaines et les
morcellements de parcelles qui sont soumis à autorisation, limite les inscriptions de droits de
gage (charge maximale) et permet de contrôler les prix convenus.</p>
<p>L’acquisition de parcelles agricoles, bâties ou non, par les collectivités publiques est
autorisée de manière restreinte (exécution de tâches publiques, remploi prévu par la loi,
absence d’exploitant intéressé).</p>
<p>Les communes disposent par contre d’un droit de préemption en cas de ventes d’alpages ou de
pâturages d’estivage sur leur territoire. Ce droit vient après les droits de préemption
familiaux et ne peut pas s’exercer en cas de vente à un exploitant.</p></div>
</div>
<div id="c739" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Bail à ferme agricole</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le droit du bail à ferme agricole est une législation spéciale
pour les biens-fonds agricoles, qui déroge aux règles générales du bail à loyer.</p>
<p>C’est bien sûr le contrat de bail qui fait foi, mais certaines dispositions de la loi sont
impératives : durées minimales de bail, délais et forme de résiliation, fermages maximaux.</p>
</div>
</div>
<div id="c740" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Le bail à ferme agricole peut
être oral ou écrit, de durée déterminée ou indéterminée. Du fait de la durée de ces relations,
bien au-delà de celle d’une législature, la forme écrite est très recommandée, en particulier
pour détailler des clauses que la loi ne prévoit pas.</p>
<p>Hors du domaine public, la gérance de la propriété communale n’est pas une compétence
administrative. Les Municipalités disposent donc d’une certaine marge de manœuvre, dans les
limites du droit civil et des dispositions contractuelles.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_20520ea902.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_fceaa8b796.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_eb0d46772c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_3165287838.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/0/csm_31_DGAV_Propriete_rurale_droit_foncier_et_affermage_30f731cb3a.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c741" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Cette relative liberté de disposer concerne en particulier les
règles d’attribution des terres communales entre les différents intéressés au moment du
renouvellement sexennal des baux de parcelles ou d’alpages. Il est utile d’avoir établi ces règles
au préalable et à la connaissance des agriculteurs, en tenant compte des priorités communales et des
intérêts agricoles généraux dans la commune (relève des domaines, âge des exploitants, équité selon
la diversité des structures d’exploitations, capacités professionnelles, etc.).</p></div>
</div>
<div id="c742" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Y a-t-il un bail à ferme écrit ou une trace d’accords antérieurs ?</li>
<li>Quels sont les échéances légales et les délais de résiliation des baux ?</li>
<li>La commune a-t-elle fixé des règles d’attribution des parcelles communales ?</li>
<li>Le bien-fonds a-t-il déjà été taxé selon les normes agricoles ?</li>
<li>Un échange de terrain est-il envisageable au lieu d’une simple acquisition par la commune
?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c743" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas d’affermage d’une durée plus courte que le minimum légal,
une autorisation, basée sur de justes motifs, doit être requise auprès de la Commission
d’affermage.</p>
<p>Pour les litiges portant sur des baux à ferme agricoles, il est conseillé de s’adresser au préfet
qui préside une commission de conciliation ad hoc ou peut prêter ses bons offices.</p>
<p>Il est recommandé de se référer aux tarifs indicatifs édités par la Direction générale de
l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV) lors de la fixation des
fermages.</p>
<p>Utiliser les modèles de baux adaptés aux besoins des communes (durée, clause de résiliation pour
des besoins d’intérêt public) et l’aide-mémoire sur les conditions d’attribution des terrains
agricoles communaux.</p></div>
</div>
<div id="c744" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Économie > Agriculture et viticulture</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR, RS 211.412.11)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.42?key=1617874467581&id=a32a5b5d-9b1a-4d21-a2ad-46908e243750"
target="_blank" rel="noreferrer">et sa loi cantonale d’application (LVLDFR, BLV 211.42)</a>
</li>
<li>Loi fédérale sur le bail à ferme agricole (LBFA, RS 221.213.2)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/221.313?key=1617874486228&id=169a0482-a155-4c64-8954-60a66a5025ec"
target="_blank" rel="noreferrer">et sa loi cantonale d’application (LVLBFA, BLV 221.313)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11?key=1617874506094&id=847cb49f-8c75-47f1-b355-b1f88ea1919d"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les améliorations foncières (LAF, BLV 913.11)</a>
</li>
<li>Code des obligations (CO, RS 220)</li>
<li>Code civil suisse (CC, RS 210)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.41?key=1617874529396&id=68605b9f-f4c7-47d5-b9b4-3290dc02b013"
target="_blank" rel="noreferrer">Code rural et foncier (CRF, BLV 211.41)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Formulaires de requêtes à la Commission foncière rurale</li>
<li>Modèles de baux</li>
<li>Fermages indicatifs</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c745" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Commission d’affermage</em><br/> Av. des Jordils 1 –
Case postale 1080 – 1001 Lausanne<br/> Tél. 021 614 24 26</p>
<p><em>Direction générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires
(DGAV)</em><br/> Av. de Marcelin 29 – Case postale – 1110 Morges<br/> Tél. : 021
316 62 00 – <a href="mailto:info.dgav@vd.ch">info.dgav@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-215">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Améliorations foncières </h1></div>
</div>
<div id="c746" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour pouvoir concrétiser les projets envisagés sur son
territoire, la commune est amenée à s’impliquer dans les démarches d’améliorations foncières
(AF).</p></div>
</div>
<div id="c747" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>En effet, le découpage des parcelles peut empêcher les
réalisations souhaitées par la commune dans sa planification ou par les propriétaires. Il s’agit
notamment de l’optimisation de l’activité agricole, la construction d’habitations, d’équipements
collectifs (routes par ex.). Les outils des améliorations foncières sont destinés à surmonter cet
obstacle.</p>
<p>Plusieurs possibilités «d’amélioration du foncier» s’offrent aux acteurs :</p>
<ul class="list-normal">
<li>la vente ou l’échange de gré à gré ;</li>
<li>les corrections de limites de propriété que peut demander la commune ;</li>
<li>le remaniement parcellaire ;</li>
<li>l’expropriation (qui ne représente une solution que pour des cas très spécifiques).</li>
</ul>
<p>Les AF permettent la mise en valeur du sol (à bâtir ou agricole), ainsi que le subventionnement
d’équipements agricoles. Selon les cas, ces améliorations peuvent être réalisées par des
communes, des syndicats AF ou des particuliers.</p></div>
</div>
<div id="c748" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La commune</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune peut lancer une étude préliminaire destinée à
proposer des solutions. Elle pourra par la suite faire établir des conventions entre propriétaires,
requérir la constitution d’un syndicat AF ou faire procéder à des corrections de limites de
propriété.</p>
<p>La Municipalité peut être sollicitée par des propriétaires ou par le Canton pour mettre sur pied
un syndicat AF.</p>
<p>Si la Direction générale du territoire et du logement (DGTL) constate, lors de l’examen préalable
d’un projet de planification communale, que le découpage des parcelles n’est pas adapté à la
fonction dévolue à la zone, il peut suggérer à la commune d’initier un syndicat AF.</p></div>
</div>
<div id="c749" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le syndicat d’améliorations
foncières</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les syndicats AF se constituent de façon volontaire ou à la
demande de l’État ou de la commune. Leur fonctionnement et leurs compétences sont définis par la loi
sur les améliorations foncières (LAF), ainsi que par les statuts votés en assemblée générale.</p>
<p>Un syndicat regroupe les propriétaires des parcelles. Dans ce cadre, ils recherchent des
solutions pour redécouper et redistribuer les parcelles afin de permettre les réalisations
souhaitées. Il réalise les équipements collectifs aux frais de ses membres.</p></div>
</div>
<div id="c750" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La mise en valeur du sol</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Que ce soit en zone à bâtir ou agricole, il est possible de
rendre des parcelles intéressantes du point de vue d’un investissement immobilier (logements, zone
industrielle) ou pour faciliter l’exploitation agricole :</p></div>
</div>
<div id="c751" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>la commune peut demander la correction de limites de propriété (art. 93a LAF) ;</li>
<li>le syndicat AF peut répondre à divers besoins spécifiques en réalisant un remaniement
parcellaire ou des équipements collectifs (accès, raccordement en services publics,
création d’espaces publics, etc.) dans une zone à bâtir. Il peut exécuter des ouvrages
de protection contre les dangers naturels ou permettre l’implantation d’équipements
d’intérêt public (voies ferrées, routes, etc.) ou encore entretenir des ouvrages
collectifs.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/32_DGAV_Ameliorations_foncieres.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_e305c180db.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_4f093d4b34.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_24c7f613ba.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_8d2f9aeeed.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/c/csm_32_DGAV_Ameliorations_foncieres_f2bc7afb4f.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c752" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le subventionnement d’opérations ou
d’équipements agricoles</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Un subventionnement est possible pour des opérations foncières
et d’équipements agricoles réalisés par la commune, par un syndicat AF ou par des particuliers, tels
que :</p>
<ul class="list-normal">
<li>études préliminaires en AF ;</li>
<li>remaniements parcellaires ;</li>
<li>équipements collectifs nécessaires (chemins, collecteurs et drainages, réseau d’eau potable,
téléphériques d’alpages, etc.) ;
</li>
<li>constructions rurales, viabilités (accès, eau potable, électricité), bâtiments ruraux et
alpestres, fosses à purin ;
</li>
<li>projets de développement régional agricole ;</li>
<li>réalisation d’éléments écologiques ;</li>
<li>travaux de protection contre les dangers naturels.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c753" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Autorisations cantonales</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une autorisation cantonale, délivrée par la Direction générale
de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV), qui assure la coordination
avec les autres services de l’État, est nécessaire pour procéder au morcellement du sol ainsi qu’au
changement de destination de bien-fonds ou de bâtiments agricoles.</p>
<p>Le morcellement de parcelles, autrement dit le fractionnement de bien-fonds, est, en principe,
interdit. Cependant des dérogations sont possibles, sous réserve d’une autorisation
cantonale.</p>
<p>Le changement de destination (de l’usage) des biens-fonds ou des bâtiments agricoles ayant
bénéficié de subventions AF est également soumis à autorisation. La délivrance d’une
autorisation cantonale peut entraîner la restitution des subventions octroyées.</p></div>
</div>
<div id="c754" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’organisation des parcelles empêche- t-elle la concrétisation de la planification communale
?
</li>
<li>Faut-il entreprendre des études préliminaires ? Quelle est la bonne démarche ?</li>
<li>Les travaux envisagés peuvent-ils bénéficier de subventions cantonales ou fédérales ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c755" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Avant de planifier des travaux, prendre contact avec la DGAV. Ne
pas entreprendre de travaux AF sans l’autorisation de la DGAV, sinon ces travaux ne peuvent
bénéficier de subventions.</p></div>
</div>
<div id="c756" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/ameliorations-foncieres/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Territoire et construction >
Améliorations foncières</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (LAgr) RS 910.1</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3092_3092_3092/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les améliorations structurelles dans
l’agriculture (OAS) RS 913.1</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11?key=1549636795116&id=847cb49f-8c75-47f1-b355-b1f88ea1919d"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les améliorations foncières (LAF) BLV 913.11</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.1?key=1621927959235&id=7526d03c-f526-419e-ba90-e45d7f640957"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur les améliorations
foncières (RLAF) BLV 912.11.1</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.2?key=1621927975523&id=ab014a0c-fa3c-47af-90ee-5a0c5d4c3e16"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 18 novembre 1988 fixant les mesures
financières en faveur des améliorations foncières (RMFAF) BLV 913.11.2</a></li>
</ul>
<p> </p>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Séminaire de la Société vaudoise des améliorations foncières : <a
href="http://www.svaf-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.svaf-vaud.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c757" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>AF en zone agricole :</em><br/> Direction générale
de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)<br/> Av. de Marcelin
29 – Case postale – 1110 Morges<br/> Tél. 021 316 62 00 – <a
href="mailto:info.agriaf@vd.ch">info.agriaf@vd.ch</a></p>
<p>Office de crédit agricole<br/> Av. des Jordils 3 – Case postale 1080 – 1001 Lausanne<br/>
Tél. 021 614 24 33 – <a href="mailto:oca@prometerre.ch">oca@prometerre.ch</a> – <a
href="http://www.prometerre.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.prometerre.ch</a></p>
<p><em>AF en zone à bâtir:</em><br/> Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br/> Avenue de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 74 11 – <a
href="mailto:info.dgtl@vd.ch">info.dgtl@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-216">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Expropriations </h1></div>
</div>
<div id="c758" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes acquièrent généralement les immeubles dont elles
ont besoin par des actes de droit privé, contrats de vente ou d’échange, à titre onéreux ou gratuit.
Si elles agissent contre la volonté de propriétaires, elles doivent recourir à deux procédures : le
remaniement parcellaire ou l’expropriation «dite formelle». La pratique vaudoise a consacré depuis
plus de 50 ans la procédure d’expropriation «dite à l’amiable», lorsque tous les propriétaires ont
signé des conventions.</p></div>
</div>
<div id="c759" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Définition</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’expropriation formelle est un acte de droit public qui a pour
but de transférer à la commune, en vue de la réalisation d’un ouvrage de caractère public (route,
giratoire, trottoir, école, etc.), la propriété d’un bien contre paiement d’une pleine indemnité et
suivant une procédure fixée par la loi. Le chef du Département des finances et des relations
extérieures (DFIRE) est compétent pour déclarer l’intérêt public du projet d’expropriation.</p>
</div>
</div>
<div id="c760" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Procédures routières et
expropriation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une route communale doit respecter deux procédures : l’une
routière concernant le tracé et les travaux avec approbation de la cheffe du Département des
infrastructures et des ressources humaines et la seconde pour l’expropriation des terrains et des
droits.</p></div>
</div>
<div id="c761" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Selon le Tribunal fédéral, un
projet de construction de route communale qui n’a pas suivi la procédure routière (c’est-à- dire
celle des art. 11 à 13 de la loi sur les routes à laquelle sont soumis les projets de
constructions de routes) ne peut pas être considéré comme un ouvrage pour lequel le droit
d’expropriation peut être conféré. Par souci de simplification, les deux procédures peuvent être
menées conjointement. Toutefois et en cas d’opposition, la jurisprudence précitée sera appliquée
strictement.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/33_Inspectorat_du_RF_Expropriations.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_a68bdeba41.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_205940c312.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_dfd2edeebc.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_230c8df2ee.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_33_Inspectorat_du_RF_Expropriations_609b1cd296.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c762" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Déclaration de l’intérêt public</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Établissement du dossier et dépôt du projet, généralement par un ingénieur géomètre ou
civil.
</li>
<li>Enquête publique de 30 jours, avec publication FAO et avis aux intéressés.</li>
<li>Transmission du dossier au DFIRE dans un délai de 3 mois.</li>
<li>Le DFIRE traite le dossier dans un délai de 4 mois.</li>
<li>En cas d’opposition, il communique le préavis de la commune aux expropriés.</li>
<li>Sur demande des opposants, il peut procéder à une inspection locale.</li>
<li>Le chef du DFIRE déclare l’intérêt public du projet.</li>
<li>Possibilité de recours au Tribunal cantonal (Cour de droit administratif et public).</li>
<li>En cas de contestation sur le montant de l’indemnité, le DFIRE transmet le dossier au
Tribunal d’expropriation.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c763" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Paiement</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Établissement de la réquisition et du tableau des indemnités pour le registre foncier.</li>
<li>Transmission du dossier au DFIRE avec les conventions amiables.</li>
<li>Paiement des indemnités sur le compte de la Banque cantonale vaudoise (BCV) prévu à cet
effet (No sur la réquisition).
</li>
<li>Le DFIRE transmet le dossier au registre foncier.</li>
<li>Le conservateur avise les expropriés et leurs créanciers.</li>
<li>Le conservateur procède aux inscriptions et au paiement des indemnités.</li>
<li>Les conventions sont retournées à la commune.</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c764" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Expropriations cantonales</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Souvent des communes sont concernées par des procédures
d’expropriation pour les routes cantonales (élargissement de chaussées, giratoires), démarches qui
font l’objet d’un appui de la Commission cantonale immobilière (CCI) pour l’estimation des emprises
; à ce titre, la Direction générale des immeubles et du patrimoine (DGIP) du Département des
finances et des relations extérieures et la CCI consultent systématiquement les autorités
communales.</p></div>
</div>
<div id="c765" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Est-ce que les procédures routières et d’expropriation sont respectées ?</li>
<li>Ne serait-il pas judicieux de mandater un ingénieur afin de suivre le projet ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c766" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Respecter strictement le délai fixé dans la loi pour transmettre
le dossier au DFIRE. À défaut, le projet est réputé abandonné ! Respecter le délai fixé pour la
signature des conventions. Moins de 3 mois avant le début de l’enquête publique.</p>
<p>Veiller à ce que les conventions soient signées par tous les propriétaires ou avec présentation
d’une procuration. L’administrateur d’une propriété par étages ne peut pas signer sans une
décision de l’assemblée ou des pouvoirs écrits des copropriétaires.</p>
<p>Ne jamais payer les indemnités d’expropriation directement au propriétaire. Un paiement direct
peut avoir pour conséquence de devoir payer une seconde fois l’indemnité aux intéressés
(créanciers hypothécaires par exemple).</p></div>
</div>
<div id="c767" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/registre-foncier/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Territoire et construction > Registre
foncier</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/710.01?key=1617875983853&id=225fca58-33c6-460b-b444-a4fffce598e2"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’expropriation (LE, BLV 710.01)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>En cours d’élaboration</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c768" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction du registre foncier<br/> Route de Berne 46 –
1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 24 80 – <a href="mailto:info.rf@vd.ch">info.rf@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-217">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Protection du patrimoine bâti </h1></div>
</div>
<div id="c769" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La protection du patrimoine naturel et paysager est inscrite
dans la loi (LPNMS). La Division monuments et sites de la Direction générale des immeubles et du
patrimoine (DGIP) s’occupe des bâtiments protégés, des sites construits et des voies de
communication historiques.</p></div>
</div>
<div id="c770" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Bâtiments protégés</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le recensement architectural évalue le domaine bâti. Il permet
non seulement de mieux le faire connaître, mais aussi d’identifier les bâtiments les plus
intéressants, dignes de protection. Les autorités communales sont consultées et les propriétaires
avertis personnellement des mesures légales de protection envisagées. Les trois mesures prévues par
la loi ont les effets suivants :</p></div>
</div>
<div id="c771" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>Pour les monuments classés (près de 2'000 objets), le propriétaire doit obtenir une
autorisation spéciale du Département des finances et relations extérieures (DFIRE) pour
tous travaux.
</li>
<li>Pour les bâtiments inscrits à l’inventaire (un peu plus de 6'000 objets), le
propriétaire a l’obligation d’informer le DFIRE des travaux qu’il envisage. Le
département peut soit auto- riser les travaux, soit classer l’objet comme monument
historique.
</li>
<li>Pour les bâtiments placés sous protection générale, aucune obligation juridique ne lie
le propriétaire et l’État. Les Municipalités sont par contre tenues d’informer le DFIRE
des dangers encourus par ces objets. Sauf exception, la Division monuments et sites
examine les demandes de permis de travaux. Elle peut s’opposer au projet et, cas
échéant, le Département peut prendre les mesures conservatoires d’urgence en vue du
classement de l’objet.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a
href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati.jpg"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_6cb9e72dcc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_0601c0c85c.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_a5b759c0e8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_29484d8759.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/5/csm_34_DGIP_Protection_du_patrimoine_bati_e5975ce531.jpg 1140w"
alt="Maison Buttin-de-Loës à Grandvaux, chantier de restauration des peintures de la salle Renaissance"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Maison Buttin-de-Loës à Grandvaux, chantier de
restauration des peintures de la salle Renaissance
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c772" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Sites construits</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’inventaire fédéral ISOS recense les sites construits à
préserver afin de mettre en évidence les qualités, les facteurs de perturbation et les mesures de
sauvegarde souhaitées (par ex. les ensembles bâtis). Ses utilisateurs sont essentiellement les
services cantonaux, les communes et leurs mandataires dans le cadre de leurs tâches d’aménagement,
comme le prescrit le Plan directeur cantonal.</p>
<p>Cet inventaire est contraignant pour la Confédération ; les objectifs de sauvegarde et les
recommandations complémentaires doivent systématiquement servir de base de décision pour les
autorités cantonales et communales dans le cadre de leur planification.</p></div>
</div>
<div id="c773" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Voies de communication historiques</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les voies de communication historiques ont influencé le
territoire et façonné les paysages. Elles font l’objet d’un inventaire des voies suisses (IVS).</p>
<p>Sur le territoire communal, ces voies, simples sentiers ou grandes routes commerciales, souvent
accompagnées des éléments de substance historique qui confirment leur valeur, constituent un
patrimoine à protéger. Les travaux d’amélioration foncière ou de sécurisation du trafic,
notamment, impliquent la prise en compte de cet inventaire.</p></div>
</div>
<div id="c774" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Commission consultative pour la
promotion et l’intégration de l’énergie solaire et de l’efficacité énergétique</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Cette commission, qui est rattachée à la Direction générale de
l’environnement (voir encadré), est à disposition des autorités communales vaudoises pour :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Émettre un avis sur tout projet d’installation de capteurs solaires présentant un enjeu
patrimonial ou de site (ISOS, UNESCO).
</li>
<li>Aborder des problématiques d’intégration d’installations de capteurs solaires à l’échelle de
l’ensemble ou d’une portion du territoire communal.
</li>
<li>Aider à l’élaboration de recommandations et à la prise de décision.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c775" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment savoir si un bâtiment est protégé, si un site figure à l’inventaire ISOS, ou s’il y
a des voies historiques dans la commune ?
</li>
<li>Que faire si un projet touche un élément protégé ?</li>
<li>De quoi faut-il tenir compte pour intégrer des capteurs solaires sur des bâtiments protégés
ou dans des sites sensibles ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c776" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Consulter le recensement qui est public, disponible au greffe
municipal des communes et sur internet (voir ci-dessous). Pour l’ISOS et l’IVS, consulter internet
(voir ci-dessous). Pour tout projet qui touche un bâtiment, un site ou une voie historique protégés,
prendre contact avec la division monuments et sites (voir ci-dessous).</p>
<p>Pour l’intégration de capteurs solaires, se référer à la Commission consultative pour la
promotion et l’intégration de l’énergie solaire et de l’efficacité énergétique.</p></div>
</div>
<div id="c777" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/direction-generale-des-immeubles-et-du-patrimoine-dgip/patrimoine/monuments-et-sites/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département
des finances et des relations extérieures (DFIRE) > Direction générale des immeubles et
du patrimoine - DGIP > Patrimoine > Division monument et sites</a></li>
<li><a href="http://www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/</a>
</li>
<li><a
href="https://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=fr&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&layers_opacity=1,1,1,0.8"
target="_blank" rel="noreferrer">map.geo.admin.ch</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11?key=1617876842958&id=230fe1a7-41ac-40e2-8fb2-12201121fb46"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la nature, des monuments et des
sites (LPNMS, BLV 450.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11.1?key=1617876877396&id=3b2032ab-365e-4135-83bf-175bc2263081"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur la protection de la
nature, des monuments et des sites (RPLNMS, BLV 450.11.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617876890733&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617876914965&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/701.43?key=1617876931588&id=2e33df89-4e13-405f-a4e6-faa240efc542"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le plan de protection de Lavaux (LLavaux, BLV
701.43)</a></li>
<li>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN-RS 451)</li>
<li>Ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN-RS 451.1)</li>
<li>Ordonnance concernant l’inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse
(OISOS-RS 451.12)
</li>
<li>Ordonnance concernant l’inventaire fédéral des voies de communication historiques de la
Suisse (OIVS-RO 2010)
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Accéder aux informations patrimoniales sur un objet :
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/"
target="_blank" rel="noreferrer">https://www.recensementarchitectural.vd.ch/territoire/recensementarchitectural/</a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/recenser-le-patrimoine-architectural/"
target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/recenser-le-patrimoine-architectural/</a>
</li>
</ul>
</li>
<li>planification – se poser les bonnes questions :
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/proteger-les-monuments-et-veiller-a-la-protection-des-sites/"
target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/proteger-les-monuments-et-veiller-a-la-protection-des-sites/</a>
</li>
</ul>
</li>
<li>assurer la conservation des monuments lors de travaux - quelles démarches entreprendre
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/assurer-la-conservation-des-monuments-lors-de-travaux/"
target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/monuments-et-sites/assurer-la-conservation-des-monuments-lors-de-travaux/</a>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c778" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Direction générale des immeubles et du patrimoine
(DGIP)</em><br/> Division monuments et sites<br/> Place de la Riponne 10 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 73 37 – <a href="mailto:monuments@vd.ch">monuments@vd.ch</a></p>
<p><em>Direction générale de l’environnement (DGE)</em><br/> Rue Caroline 11 – 1014 Lausanne<br/>
Tél. 021 316 44 22 – <a href="mailto:info.dge@vd.ch">info.dge@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-218">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Construction durable </h1></div>
</div>
<div id="c779" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour atteindre la neutralité carbone en 2050, l’ensemble des
constructions du territoire cantonal devrait s’inspirer des démarches mises en place depuis 20 ans
par l’Etat. Il est particulièrement important de renoncer à des productions d’énergie fossile dès
maintenant sans attendre que cela soit imposé.</p></div>
</div>
<div id="c780" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Un rôle d’exemplarité des
collectivités</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une politique orientée vers un développement durable doit viser
un équilibre entre les trois piliers économique, écologique et social dans ses prises de décision.
Ce principe s’impose tout particulièrement dans le domaine de la construction : responsable de près
de 30% du total des émissions de gaz à effet de serre, le secteur de la construction engloutit 46%
de l’énergie consommée et génère 40% de l’ensemble des déchets produits chaque année en Suisse. Sans
oublier que nous passons 80% du temps dans les bâtiments et près de 95% de notre temps dans un
environnement construit.</p>
<p>Dans toutes ses interventions, l’État se veut exemplaire, tant au niveau des procédures
administratives et légales, des techniques adoptées que de la conception et de la forme
architecturale. En ce sens, les modes de construction doivent aujourd’hui répondre à l’ensemble
des critères de durabilité et prendre en compte l’évolution future des besoins dans les trois
piliers.</p>
<p>Après avoir fait œuvre de pionnier au début des années 2000, les nouvelles constructions et les
transformations importantes conduites par l’Etat de Vaud depuis 2015 répondent au standard
exigeant Minergie P-Eco© ou à des performances équivalentes. La directive du Conseil d’État de
juin 2017, intitulée «Efficacité énergétique et durabilité des bâtiments et constructions»,
propose trois alternatives au standard Minergie P: label SméO, certificat CECB ou Minergie P
sans ventilation double flux.</p>
<p>De plus, en juin 2018, le Grand Conseil modifiait la loi sur l’énergie en adoptant la motion
Jean-Marc Chollet, visant à produire l’énergie pour ses propres bâtiments uniquement avec des
énergies renouvelables.</p>
<p>Le rapport publié en juin 2017 tend à montrer qu’en appliquant ces standards systématiquement sur
tous les projets, l’objectif Société à 2000 Watt pourrait être atteint.</p>
<p>Les communes ont ainsi une grande responsabilité en matière de construction durable. Pour mettre
en œuvre le vote populaire du 21 mai 2017 sur la Stratégie énergétique 2050, elles doivent aussi
faire preuve d’exemplarité pour leurs propres constructions ou rénovations. Pour cela, elles
peuvent s’inspirer et bénéficier des expériences réussies, de réalisations exemplaires. Un
regard sur les réalisations récentes, ainsi que sur leur évolution en Suisse et à l’étranger,
permet de confirmer les standards de qualité encourageant ainsi un développement dynamique de
tout le secteur.</p></div>
</div>
<div id="c787" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Cadre de vie et ressources</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La politique du canton s’inscrit dans le cadre du plan directeur
cantonal encourageant la densification et la rénovation des bâtiments existants, ou la valorisation
de friches industrielles.</p>
<p>Le 29 novembre 2018, le canton, en partenariat avec la Ville de Lausanne, les Retraites
populaires et la SIA, sortait la publication Habiter demain, 13e numéro de la collection Jalons.
En portant un nouveau regard sur le développement durable, l’ouvrage décrit en 10 objectifs et
30 mesures une nouvelle manière d’appréhender le milieu bâti. Les défis liés à nos cadres de vie
sont nombreux et s’articulent autour de deux thèmes principaux : la qualité de vie et l’usage
des ressources. Le milieu bâti durable n’est pas seulement un milieu à empreinte écologique
réduite et destiné à nos enfants, il est également le support d’une qualité de vie retrouvée et
propice au Mieux vivre ensemble. Nos modes de vie doivent évoluer rapidement, car la transition
sera collective ou ne sera pas.</p>
<p>Un maître de l’ouvrage, public ou privé, doit aujourd’hui être attentif aux conséquences du
secteur du bâtiment tant du point de vue écologique, économique, que social. La préservation des
ressources inclut une utilisation parcimonieuse du territoire, des matériaux et de l’énergie sur
l’ensemble du cycle de vie. Elle induit également une attention particulière au programme et à
une bonne connectivité aux transports publics.</p></div>
</div>
<div id="c788" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div>
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.1_DGIP_Construction_durable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_a4433e3fc7.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_732a435797.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_0ee46f5cef.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_06f6cb3ea6.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/d/csm_35.1_DGIP_Construction_durable_3b08f149b0.jpg 1140w"
alt="Gymnase d’Yverdon - Rénovation des façades et toitures et nouveau chauffage à pellet">
<figcaption class="c-figure__caption"> Gymnase d’Yverdon - Rénovation des façades et
toitures et nouveau chauffage à pellet © THOMAS JANTSCHER, COLOMBIER
</figcaption>
</figure>
</div>
<div>
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.2_DGIP_Contruction_durable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_853c8fc5e4.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_5c65348ffb.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_db30bbd91b.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_689c34c812.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/4/csm_35.2_DGIP_Contruction_durable_c8275f11f0.jpg 1140w"
alt="Habiter demain - Cadre de vie - Bochardon Lausanne, Tribu Architecture">
<figcaption class="c-figure__caption"> Habiter demain - Cadre de vie - Bochardon Lausanne,
Tribu Architecture © MICHEL BONVIN
</figcaption>
</figure>
</div>
<div>
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.3_DGIP_Construction_durable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_0e86c70a01.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_c9740a82c3.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_a008be1a43.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_afcb08a7f2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/0/csm_35.3_DGIP_Construction_durable_a54cc83fad.jpg 1140w"
alt="Habiter demain - Ressources - Carrière Valais">
<figcaption class="c-figure__caption"> Habiter demain - Ressources - Carrière Valais ©
MICHEL BONVIN
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c789" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Des outils à disposition des
communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Des outils performants pour gérer la durabilité et la
consommation d’énergie.</p></div>
</div>
<div id="c790" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>SméO</h3>
<p>Conscients de leur rôle d’exemplarité, le Canton de Vaud et la Ville de Lausanne ont
co-développé un instrument de planification et de gestion SméO – Fil rouge pour la
construction durable. Diffusé gratuitement sur internet, il permet le suivi et le management
de la durabilité dans les opérations de rénovation, de transformation et de construction
allant de la simple intervention jusqu’à l’analyse d’un quartier entier. SméO est un
véritable outil d’évaluation et d’aide à la décision couvrant l’ensemble des étapes du cycle
de vie du bâtiment et des phases de développement du projet. Dès octobre 2017, l’outil
permet d’obtenir un label SméO <sup>Énergie</sup> ou SméO <sup>Énergie + Environnement</sup>.
En avril 2018, le Canton de Vaud recevait son 1<sup>er</sup> label SméO pour la réalisation
du bâtiment Synathlon sur le site de l’Université de Lausanne.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a
href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.4_DGIP_Construction_durable.jpg"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.4_DGIP_Construction_durable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_a3ab3f73a5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_3acd63c419.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_440fc90ab8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_be7d61ca28.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/f/csm_35.4_DGIP_Construction_durable_267415d082.jpg 1140w"
alt="Le Synathlon - Université de Lausanne - Construction nouvelle - 1er certificat SméO"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Le Synathlon - Université de Lausanne - Construction
nouvelle - 1er certificat SméO © LAURIAN THINITOIU, BERLIN
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c791" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center"><h3>TENER</h3>
<p>TENER est une application internet ayant pour principal objectif l’acquisition, la gestion et
la visualisation de la consommation d’énergie. Ce programme est essentiel au suivi, au
contrôle des résultats et à l’optimisation des bâtiments et installations en exploitation.
Depuis juin 2017, le Canton de Vaud a mis en place un processus d’optimisation énergétique
de son parc de bâtiments afin de faire des économies d’énergie à coûts réduits.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a
href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.5_DGIP_Construction_durable.jpg"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.5_DGIP_Construction_durable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_01b3772f05.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_2caad6291d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_c954f77324.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_5542116962.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/7/csm_35.5_DGIP_Construction_durable_864a95795a.jpg 1140w"
alt="Certificat SméO - Energie et environnement - Le Synathlon, UNIL Lausanne"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> Certificat SméO - Energie et environnement - Le
Synathlon, UNIL Lausanne
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c792" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Eco-bau</h3>
<p>L’association eco-bau réunit les offices et services de construction de la Confédération, des
cantons et des communes autour d’une plateforme commune pour la diffusion de recommandations sur
la construction durable - de la planification à la gestion des bâtiments et installations.</p>
</div>
</div>
<div id="c793" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quelles démarches entreprendre pour construire durablement ?</li>
<li>Quels outils utiliser ?</li>
<li>De quelles réalisations s’inspirer ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c794" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Connaître les politiques cantonales en matière de construction
durable.</p>
<p>S’inspirer des réalisations faites dans les autres cantons, communes et par la Confédération.</p>
</div>
</div>
<div id="c795" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Se renseigner sur les mesures
d’encouragement cantonales et fédérales.</p>
<p>Utiliser les outils à disposition pour se poser les bonnes questions au bon moment.</p>
<p>Suivre les cours et conférences proposés par le canton sur ce thème.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a
href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.6_DGIP_Construction_durable.png"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/35.6_DGIP_Construction_durable.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_dc45a5b63e.png 320w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_19013fbed8.png 540w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_40fe2f210f.png 720w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_37cf54b89a.png 960w, /fileadmin/_processed_/8/9/csm_35.6_DGIP_Construction_durable_ca1d3ccedc.png 1140w"
alt="SméO - Manuel Démarche globale"></a>
<figcaption class="c-figure__caption"> SméO - Manuel Démarche globale</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c796" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/direction-generale-des-immeubles-et-du-patrimoine-dgip/construction-durable/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Département des finances et des relations
extérieures (DFIRE) > Direction générale des immeubles et du patrimoine - DGIP >
Construction durable</a></li>
<li><a href="http://www.smeo.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.smeo.ch</a></li>
<li><a href="http://www.tener.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.tener.ch</a></li>
<li><a href="http://www.eco-bau.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.eco-bau.ch</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01?key=1617786519304&id=e7f13ccb-9bc3-4442-876e-c316278b9975"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’énergie (LVENe, BLV 730.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617786536199&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-directeur-cantonal/"
target="_blank" rel="noreferrer">Plan directeur cantonal (PDCn)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>La stratégie immobilière de l’État de Vaud, lignes directrices à l’horizon 2030, août 2021
</li>
<li>Efficacité énergétique et durabilité des bâtiments et constructions, Bilan 2011-2016 /
Perspectives 2017-2021, juin 2017
</li>
<li>Jalons 13 Habiter demain, novembre 2018</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Sur demande : Construction durable</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c797" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des immeubles et du patrimoine (DGIP)<br/>
Section Construction durable<br/> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316
73 00 - <a href="mailto:info.constructiondurable@vd.ch">info.constructiondurable@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-219">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Constructions et énergie </h1></div>
</div>
<div id="c798" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le domaine du bâtiment utilise environ 45% de toute l’énergie
consommée dans notre pays. La réduction de cette consommation constitue donc un objectif prioritaire
dans le cadre duquel les communes jouent un rôle essentiel.</p>
<p>Dans le domaine de l’énergie, la Municipalité a la compétence de délivrer des autorisations dans
les domaines suivants : permis de construire (bâtiments chauffés), capteurs solaires, chauffages
de plein air, locaux frigorifiques.</p></div>
</div>
<div id="c799" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Permis de construire (bâtiments
chauffés)</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les exigences auxquelles doivent satisfaire les bâtiments
chauffés figurent dans la loi sur l’énergie, aux articles 28 à 30b et dans son règlement aux
articles 18 à 43. Pour ce qui concerne les besoins de chaleur, le règlement d’application (art. 19,
al.1) renvoie à la norme SIA 380/1, L’énergie thermique dans le bâtiment.</p>
<p>Une étude a montré qu’une partie importante des nouveaux bâtiments ne respectait pas la
règlementation, en particulier la norme SIA 380/1, ce qui conduisait à un gaspillage d’énergie
considérable.</p>
<p>Des formations complémentaires à l’intention des professionnels ont donc été mises sur pied et
une liste de professionnels certifiés a été établie et publiée sur le site de la Direction de
l’énergie (DGE-DIREN).</p>
<p>Les communes qui n’ont pas les ressources nécessaires ou les compétences en interne peuvent avoir
recours à cette liste afin d’établir ou de faire contrôler la partie énergie des permis de
construire. Par le biais de règlements adéquats, il est possible d’intégrer ces frais dans les
émoluments liés au permis de construire ou de facturer directement les frais au Maître de
l’ouvrage. Pour ce faire, des règlements-type sont disponibles <a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/modeles-de-reglements/"
target="_blank" rel="noreferrer">sur le site du Canton de Vaud</a>.</p>
<p>Dans le cadre de sa compétence générale de surveillance de l’application de la législation sur
l’énergie, la DGE-DIREN procède régulièrement, par pointages, à des contrôles sur les chantiers.
Elle vérifie également la qualité du travail des professionnels certifiés.</p>
<p>La compétence de délivrer les permis de construire et d’habiter reste cependant du ressort de la
Municipalité. C’est à elle qu’il incombe de vérifier la conformité des constructions avec les
exigences énergétiques.</p>
<p>La signature d’un professionnel certifié ne dispense en aucun cas de procéder à des contrôles. La
liste a pour objectif de permettre à la Municipalité d’identifier des spécialistes auxquels elle
peut s’adresser pour obtenir de l’appui ou mandater certaines tâches de vérification et de
contrôle.</p>
<p>Les formulaires énergie qui doivent accompagner la demande de permis de construire peuvent être
téléchargés sur les pages internet de la DGE-DIREN.</p></div>
</div>
<div id="c800" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Capteurs solaires</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Département de l’environnement et de la sécurité (DES) a
établi un formulaire d’annonce intitulé «Annonce d’installation solaire (non soumis à autorisation)»
destiné tant aux communes qu’aux propriétaires. Ce formulaire prévoit que la Municipalité dispose
d’un délai de 30 jours, non pas pour approuver ou refuser un projet, mais pour décider si celui-ci
doit être soumis à autorisation ou non. Les projets situés hors zone à bâtir sont transmis à la DGTL
et traités directement par eux.</p></div>
</div>
<div id="c801" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Si une autorisation est
exigée, la Municipalité demande au requérant de procéder à une mise à l’enquête Elle motive
alors sa décision sur la base des critères définis par le droit fédéral mais ne peut se montrer
plus restrictive.</p>
<p>Dans tous les autres cas, la Commune appose simplement son visa sur le formulaire
d’annonce.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_336307791f.png 320w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_fee61c9442.png 540w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_bf3c01d939.png 720w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_1217807a33.png 960w, /fileadmin/_processed_/8/8/csm_36_DGE-DIREN_Constructions_et_energie_8750673f9f.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c802" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Chauffages de plein air</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le règlement d’application de la loi sur l’énergie (Art. 51)
décrit de manière précise dans quels cas ces dispositifs peuvent être autorisés. Les demandes
d’autorisation doivent être présentées sur le formulaire EN-VD-10, disponible sur les pages internet
de la DGE-DIREN.</p></div>
</div>
<div id="c803" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Locaux frigorifiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’article 20 du règlement d’application de la loi sur l’énergie
précise les conditions. La demande d’autorisation doit être présentée sur le formulaire EN-6,
disponible sur les pages internet de la DGE-DIREN.</p></div>
</div>
<div id="c804" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La bonne question</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité/l’administration bénéficie-t-elle de
connaissances suffisantes pour traiter techniquement les diverses demandes d’autorisation relatives
au domaine de l’énergie ?</p></div>
</div>
<div id="c805" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Contrôler de manière particulièrement approfondie les
justificatifs thermiques, les formulaires énergie (EN-VD-2a ou 2b) et les chantiers réalisés par des
personnes ne figurant pas dans la «liste des professionnels certifiés» publiée par le Canton.</p>
<p>Réaliser régulièrement des pointages sur les chantiers.</p>
<p>S’adjoindre si nécessaire les compétences de professionnels certifiés (mandats pour le contrôle
des dossiers/chantiers et conseils ou appuis ponctuels).</p>
<p>Suivre les cours proposés par le Canton sur ce thème.</p></div>
</div>
<div id="c806" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/energie/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Thèmes > Environnement > Énergie</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01?key=1617878304727&id=e7f13ccb-9bc3-4442-876e-c316278b9975"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’énergie (LVLene, BLV 730.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01.1?key=1617878319799&id=cdf012a7-8491-4e62-aeee-72bd1bf5a011"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’énergie (RLVLEne,
BLV 730.01.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617878338999&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617878352848&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Norme SIA 380/1 (commande : <a href="http://www.sia.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.sia.ch</a>)
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/energie/formulaires-energie-pour-demandes-dautorisation-autres-formulaires-dannonce-faq/#c2029038"
target="_blank" rel="noreferrer">Devenir professionnels certifiés</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/energie/fichiers_pdf/Pros_certifies_liste_01_21.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Liste des professionnels certifiés</a></li>
<li><a href="https://guide-energie-batiment.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour le
contrôle de conformité énergétique des bâtiments</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c807" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Direction de l’énergie (DIREN)<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 95
50 – <a href="mailto:info.energie@vd.ch">info.energie@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-220">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Archéologie </h1></div>
</div>
<div id="c808" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Division Archéologie cantonale a pour mission la protection
du patrimoine archéologique vaudois. Dans l’accomplissement de cette tâche, elle s’appuie
principalement sur la loi sur la protection de la nature, des monuments et des sites (LPNMS) et sur
son règlement d’application.</p></div>
</div>
<div id="c809" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Carte archéologique</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Division tient à jour l’inventaire des sites archéologiques
qui sont recensés dans une base de données (consultable sur demande).</p>
<p>Cette carte archéologique constitue l’outil de base des prescriptions de l’Archéologie cantonale
: par ce terme on entend la détection des menaces, l’énoncé de préavis et l’organisation des
sondages et des fouilles.</p>
<p>Des périmètres de protection sont définis pour la plupart des sites : ce sont les régions
archéologiques dont le nombre s’élève à 1763. Le plan de ces régions est consultable sur le
guichet cartographique cantonal.</p>
<p>Les communes, ainsi que les services cantonaux et fédéraux, sont tenus de communiquer à
l’Archéologie cantonale tous projets ou travaux susceptibles de porter atteinte au sous-sol dans
ces régions archéologiques.</p>
<p>Tous travaux dans leur périmètre doivent faire l’objet d’une autorisation spéciale. Chaque année,
ce ne sont pas moins de 750 projets d’aménagement qui sont examinés par l’Archéologie
cantonale.</p>
<p>Les aménagements ayant de gros impacts dans le sous-sol (gravières, lotissements, bâtiments
industriels, etc.) sont également analysés par la Division.</p>
<p>Les projets transitant par la centrale des autorisations (CAMAC) et qui touchent une région
archéologique sont systématiquement soumis à l’Archéologie cantonale. En revanche, il incombe
aux communes d’informer la Division en cas de travaux de compétence communale situés dans une
telle région.</p></div>
</div>
<div id="c810" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>L’Archéologie cantonale
définit les mesures à prendre pour la sauvegarde des vestiges, en fonction de leur importance
connue ou supposée, ainsi que de l’impact des travaux dans le sous-sol. Il peut s’agir de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>surveiller des travaux de terrassement ;</li>
<li>creuser des sondages exploratoires ;</li>
<li>procéder à une fouille extensive des vestiges menacés de destruction ;</li>
<li>classer et mettre en valeur en cas de découverte méritant conservation.</li>
</ul>
<p>Ces conditions, formulées dans l’autorisation spéciale, doivent être reportées sans
modification dans le permis de construire. Les communes sont chargées de vérifier leur
application.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/37_DGIP_Archeologie.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_f7fe374f3b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_5352fcf7cf.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_53f2bcc5c7.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_c90d38bd8d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/9/csm_37_DGIP_Archeologie_8efe6973ab.jpg 1140w"
alt="© VISION-AIR, CYRIL NERI">
<figcaption class="c-figure__caption"> © VISION-AIR, CYRIL NERI</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c811" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une autorisation est également nécessaire pour la prospection et
l’exploration de sites archéologiques par des méthodes susceptibles de leur porter atteinte
(prospection au détecteur de métaux, récolte d’objets, sondages).</p>
<p>Les sites ou monuments archéologiques justifiant par leur intérêt des mesures conservatoires
particulières peuvent faire l’objet d’une mise à l’inventaire ou d’un classement. La liste des
objets classés est consultable auprès de la division.</p></div>
</div>
<div id="c812" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Des régions archéologiques et des monuments classés sont-ils présents dans la commune ?</li>
<li>Un projet touche-t-il un élément protégé ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c813" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Consulter la carte des régions archéologiques, qui est publique,
disponible sur internet.</p>
<p>Pour tout projet qui touche une région archéologique, prendre contact avec la Division
Archéologie cantonale.</p>
<p>Vérifier auprès des maîtres d’ouvrage que les conditions de l’autorisation spéciale, qui font
partie du permis de construire, sont bien respectées.</p>
<p>En cas de découverte inopinée d’objets ou de vestiges archéologiques, laisser ces éléments en
place, veiller à ce qu’ils ne soient ni endommagés, ni dérobés, et contacter immédiatement la
Division Archéologie cantonale.</p></div>
</div>
<div id="c814" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-finances-et-des-relations-exterieures-dfire/direction-generale-des-immeubles-et-du-patrimoine-dgip/patrimoine/archeologie-cantonale/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Département des finances et
des relations extérieures (DFIRE) > Direction générale des immeubles et du patrimoine
(DGIP) > Patrimoine > Division archéologie</a></li>
<li><a
href="https://www.geo.vd.ch/?&mapresources=GEOVD_DONNEESCADASTRALES,GEOVD_PATRIMOINE,GEOVD_DONNEESBASE"
target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch > Guichet cartographique cantonal >
Thèmes > Patrimoine > Régions archéologiques</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Constitution fédérale (art. 78)</li>
<li>Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage (LPN, RS 451)</li>
<li>Ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN, RS 451.1)</li>
<li>Code civil suisse (CCS)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11?key=1617880626674&id=230fe1a7-41ac-40e2-8fb2-12201121fb46"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la nature, des monuments et des
sites (LPNMS, BLV 450.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11.1?key=1617880643371&id=3b2032ab-365e-4135-83bf-175bc2263081"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLPNMS, BLV 450.11.1)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617880659016&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-la-revue-annuelle-archeologie-vaudoise/"
target="_blank" rel="noreferrer">Commander la revue annuelle «Archéologie vaudoise»</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consultation-et-exploitation-des-archives-archeologiques/"
target="_blank" rel="noreferrer">Consultation et exploitation des archives
archéologiques</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c815" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des immeubles et du patrimoine (DGIP)<br/>
Division Archéologie cantonale<br/> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316
73 30 – <a href="mailto:archeologie@vd.ch">archeologie@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-221">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Procédure de demande de permis de construire </h1></div>
</div>
<div id="c816" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Aucun travail de construction ou de démolition, en surface ou en
sous-sol, modifiant de façon sensible la configuration, l’apparence ou l’affectation d’un terrain ou
d’un bâtiment, ne peut être exécuté avant d’avoir été autorisé (art. 103 al. 1 LATC). Par exemple :
la construction d’une véranda, d’un velux ou d’une piscine font l’objet d’une demande de permis de
construire.</p></div>
</div>
<div id="c817" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rôle de la commune</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dès réception d’une demande de permis de construire, la commune
contrôle que tous les éléments du dossier nécessaires sont présents. Pour les dossiers papier, elle
vérifie que toutes les signatures requises ont été apposées sur chaque exemplaire (questionnaires et
plans) et, le cas échéant, corrige les erreurs ou retourne le dossier incomplet au mandataire. Pour
les dossiers numériques, elle contrôle que l’attestation de conformité est présente et dûment
signée.</p></div>
</div>
<div id="c818" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La Municipalité décide de la
mise à l’enquête du projet et donne l’ordre de publication dans la Feuille des avis officiels
(FAO) via la plateforme de la Centrale des autorisations en matière de construction (CAMAC).
Dans les cas mentionnés par l’article 73 RLATC et si les conditions sont remplies, la commune
peut dispenser le projet de mise à l’’enquête publique.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a
href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/38_CAMAC_Permis_de_construire.jpg"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/38_CAMAC_Permis_de_construire.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_accd11272e.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_64cdfad5f4.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_8388a5c150.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_3f8ef7260d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/f/7/csm_38_CAMAC_Permis_de_construire_3009abc7e1.jpg 1140w"
alt=""></a></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c819" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans les deux cas (mise à l’enquête publique ou dispense
d’enquête publique), elle transmet le dossier papier et/ou numérique de demande de permis de
construire à la CAMAC. L’attestation de conformité signée est transmise sous forme papier et sous
forme électronique. La commune communique le résultat d’enquête et les oppositions à la CAMAC à la
fin du délai d’enquête.</p>
<p>Elle contrôle la conformité du projet avec les exigences légales et règlementaires, notamment
avec son règlement communal. Elle s’assure d’obtenir les autorisations cantonales nécessaires.
En particulier, elle s’assure que pour les projets situés hors des zones à bâtir, la décision de
la Direction des autorisations de construire, Domaine Hors zone à bâtir, figure dans la synthèse
CAMAC.</p>
<p>Dès réception de tous les éléments (oppositions, synthèse CAMAC, etc.), la commune statue sur les
oppositions et sur la demande de permis en accordant ou refusant le permis de construire.</p>
</div>
</div>
<div id="c820" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rôle de la CAMAC</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Centrale des autorisations en matière de construction (CAMAC)
intervient dans la procédure de demande de permis de construire pour mettre à disposition des
communes vaudoises les autorisations spéciales qui leur permettront de statuer sur les demandes de
permis de construire.</p>
<p>La CAMAC gère également le processus de publication des demandes de permis de construire dans la
FAO.</p></div>
</div>
<div id="c821" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le dossier de permis de construire envoyé est-il complet et conforme aux règles formelles
(plans, questionnaires, signatures, etc.) ?
</li>
<li>Les délais de mise à l’enquête ont-ils été respectés ?</li>
<li>Le mandataire est-il qualifié ?</li>
<li>Le projet est-il conforme aux dispositions légales applicables ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c822" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>S’adresser à un mandataire qualifié.</p></div>
</div>
<div id="c823" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/permis-de-construire/"
target="_blank" rel="noreferrer">Page Permis de construire</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/hors-zone-a-batir/"
target="_blank" rel="noreferrer">Constructions et installations hors de la zone à bâtir</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617881138185&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617881153836&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617881153836&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b"
target="_blank" rel="noreferrer">Annexe II du règlement d’application de la loi sur
l’aménagement du territoire et les constructions (RLATC, BLV 700.11.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-8E5GPP" target="_blank" rel="noreferrer">Construction :
du permis de construire au registre cantonal des bâtiments, en passant par la statistique
trimestrielle</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li class="nav-item"><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-permis-de-construire/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander un permis de construire </a></li>
<li class="nav-item"><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-acces-a-la-plateforme-actis-camac-pour-le-depot-des-demandes-de-permis-de-construire-ma/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander un accès à la plateforme ACTIS-CAMAC pour le dépôt
des demandes de permis de construire </a></li>
<li class="nav-item"><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-inscription-au-registre-des-mandataires-qualifies/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une inscription sur la liste des mandataires </a>
</li>
<li class="nav-item"><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/sabonner-aux-avis-denquete/"
target="_blank" rel="noreferrer">S'abonner aux avis d'enquête </a></li>
<li class="nav-item"><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-municipale-pour-une-construction-de-minime-importance/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation municipale pour une construction
de minime importance </a></li>
<li class="nav-item"><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-preavis-pour-une-construction-ou-une-installation-hors-zone-a-batir/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander un préavis pour une construction ou une
installation hors zone à bâtir </a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c824" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br/> Direction des autorisations de construire (DAC)</p>
<ul class="list-normal">
<li>Centrale des autorisations en matière de construction (CAMAC)</li>
<li>Domaine Hors zone à bâtir</li>
</ul>
<p>Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 70 21 – <a
href="mailto:info.camac@vd.ch">info.camac@vd.ch</a><br/><a href="http://www.vd.ch/camac"
target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch/camac</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-222">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Alpages </h1></div>
</div>
<div id="c825" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans notre canton, une part importante des alpages appartient
aux communes vaudoises. Ce patrimoine ancestral n’apporte à ses propriétaires qu’une faible rente
foncière (rentabilité forestière et agricole réduite, limitation légale des fermages) alors que son
entretien est fort coûteux en raison de l’éloignement et des conditions climatiques et
topographiques. Y investir durablement n’a de sens que si les alpages sont encore utilisés, donc
entretenus par l’agriculture.</p></div>
</div>
<div id="c826" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Seule l’agriculture permet d’en assurer la pérennité à
l’encontre de l’embroussaillement ou du reboisement, phénomènes naturels en expansion dans les
territoires de montagne.</p>
<p>Fort apprécié de la société civile qui y trouve un espace de détente et de loisirs, comme de
ressourcement, le territoire des alpages fait l’objet de nombreuses sollicitations humaines
(sports, agritourisme, aventure, chasse, armée, etc.) mais aussi de nombreuses attentes ou
contraintes en matière environnementale (paysages, eaux souterraines, biodiversité, flore et
faune, grands carnivores).</p>
<p>L’exploitation des alpages est encouragée par des contributions d’estivage destinées
exclusivement aux exploitants, aussi appelés amodiataires. Depuis 2014, des contributions de
mise à l’alpage sont octroyées aux détenteurs d’animaux mis en estivage en Suisse.</p>
<p>Le versement des contributions d’estivage est conditionné par la pratique d’une exploitation
agricole extensive, respectueuse de l’environnement alpestre et des animaux. Pour les pâturages
ayant une grande richesse floristique, des contributions valorisant la bio- diversité peuvent
être octroyées sur demande (qualité floristique) ou par convention (prairies et pâturages secs –
PPS). Les alpages font ainsi l’objet d’inspections périodiques, généralement sous l’égide du
préfet, auxquelles les propriétaires peuvent être conviés.</p>
<p>Le port d’alpage en bétail est mesuré au moyen d’une charge usuelle en PN (pâquier normal, soit
la valeur normalisée d’une vache laitière estivant durant 100 jours), valeur qui est fixée par
la Direction générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV) et
qui sert de référence pour le versement des contributions. Hormis les modifications de surfaces
pâturées, l’adaptation de la charge en bétail est déterminée par l’étude d’un plan
d’exploitation qui doit être réalisé par un professionnel qualifié à la charge de l’exploitant
mais subventionnable.</p></div>
</div>
<div id="c827" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Les alpages où se mêlent
souvent des animaux provenant de troupeaux différents font aussi l’objet de mesures et
précautions sanitaires particulières, réglées par les Directives du Département des institutions
et du territoire et publiées dans la FAO. Le vétérinaire cantonal est responsable de la
surveillance du respect de ces prescriptions.</p>
<p>Certaines améliorations d’alpages des communes peuvent bénéficier de subventions à fonds
perdus au titre des améliorations foncières. Le soutien peut nécessiter l’élaboration de
plans de gestion intégrée. Ceux-ci sont destinés à orienter de manière concertée, dans le
respect du développement durable, les investissements et la gestion professionnelle des
alpages.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/39_DGAV_Alpages.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_2e5db2d9fb.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_bf109aa268.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_ccf9872076.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_fab17fb825.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/b/0/csm_39_DGAV_Alpages_47c6476861.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c828" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’instruction des dossiers de subventions aux alpages communaux
est conduite soit par l’Office de crédit agricole (OCA), soit par la DGAV.</p>
<p>L’État a également la mission d’assurer la formation professionnelle et continue des exploitants
d’alpages. Dans le cadre de la démarche Gest’Alpe qui permet de relier et de coordonner les
services de l’administration cantonale, les professionnels de l’économie alpestre et les
principaux utilisateurs intéressés par le territoire et la gestion des alpages, un large
programme d’information et de formation est mis sur pied chaque année. Il est couplé avec
diverses actions de promotion de l’économie alpestre, destinées à la sensibilisation du grand
public, mais aussi aux représentants des communes (Salon des alpages des Diablerets, Journée des
alpages du Jura vaudois et journée technique de l’économie alpestre).</p></div>
</div>
<div id="c829" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Y a-t-il des plans de gestion intégrée ou des plans d’exploitation pour les alpages
communaux ?
</li>
<li>Quelles sont les charges usuelles des alpages en PN (pâquier normal) ?</li>
<li>Y a-t-il un programme ou un tournus des travaux de réfection et d’entretien lourd des
bâtiments alpestres, des chemins ou des ressources en eau ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c830" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Lire le guide pratique : <em>Aménagement des alpages ; les
ouvrages du génie rural</em>, (agridea 2009, J.-L. Sautier)</p></div>
</div>
<div id="c831" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Économie > Agriculture et viticulture</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3033_3033_3033/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (LAgr) RS 910.1</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/3092_3092_3092/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les améliorations structurelles dans
l’agriculture (OAS) RS 913.1</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11?key=1549636795116&id=847cb49f-8c75-47f1-b355-b1f88ea1919d"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les améliorations foncières (LAF) BLV 913.11</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.1?key=1621927959235&id=7526d03c-f526-419e-ba90-e45d7f640957"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur les améliorations
foncières (RLAF) BLV 912.11.1</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/913.11.2?key=1621927975523&id=ab014a0c-fa3c-47af-90ee-5a0c5d4c3e16"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 18 novembre 1988 fixant les mesures
financières en faveur des améliorations foncières (RMFAF) BLV 913.11.2</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.salondesalpages.ch/SalonDesAlpages/gestalpe.php" target="_blank"
rel="noreferrer">Bulletin Gest’Alpe Info (2 fois par an)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Prométerre, Yverdon – Secrétariat Gest’Alpe : Mandaterre – Av. des Sports 48 – 1400
Yverdon-les-Bains – Tél. 024 423 44 89 – <a href="mailto:mandaterre@prometerre.ch">mandaterre@prometerre.ch</a>
– <a href="http://www.prometerre.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.prometerre.ch</a>
</li>
<li>Société vaudoise d’économie alpestre, p.a. Olivier Rochat – Ch. du Jura 6 – 1272 Genolier –
Tél. +41 79 761 58 67 – SVEA@orconseils.ch
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c832" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Direction générale de l’agriculture, de la
viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)</em><br/> Avenue de Marcelin 29 – Case
postale – 1110 Morges<br/> Améliorations foncières : Tél. 021 316 62 00 – <a
href="mailto:info.agriaf@vd.ch">info.agriaf@vd.ch</a><br/> Paiements directs : Tél.
021 316 62 32 – <a href="mailto:info.paiementsdirects@vd.ch">info.paiementsdirects@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Office de crédit agricole (OCA)</em><br/> Avenue des Jordils 3 – 1006 Lausanne<br/>
Tél 021 614 24 33 – <a href="mailto:oca@prometerre.ch">oca@prometerre.ch</a></p>
<p><em>Direction des affaires vétérinaires et de l’inspectorat (DAVI)</em><br/> Vétérinaire
cantonal<br/> Ch. des Boveresses 155 – 1066 Épalinges<br/> Tél. 021 316 38 70</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-223">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Infrastructures sportives </h1></div>
</div>
<div id="c833" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les infrastructures sportives permettent la pratique du sport
dans le cadre de l’éducation physique scolaire, du sport associatif (clubs sportifs) ainsi que dans
la pratique du sport libre. Elles répondent à des critères spécifiques lors de la construction ainsi
qu’en terme d’entretien. Le secteur des équipements sportifs du SEPS est là pour apporter ses
conseils dans le domaine.</p></div>
</div>
<div id="c834" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Obligation de construire</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>De par la législation, il incombe aux communes de construire les
infrastructures sportives destinées à permettre l’enseignement de l’éducation physique et
sportive.</p></div>
</div>
<div id="c835" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Font partie des
infrastructures sportives scolaires : les salles de gymnastique, les salles de rythmique, les
salles polyvalentes, les salles de musculation, les piscines couvertes et les équipements
sportifs extérieurs.</p>
<p>S’agissant de leur classification scolaire, les salles et les piscines sont, au même titre
que les salles de sciences ou de musique, des salles spéciales, par opposition aux salles de
classe conventionnelles.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/40.1_SEPS_Infrastructures_sportives.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_f25511f699.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_ae74af0f15.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_570a431474.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_ca75572fa4.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/1/csm_40.1_SEPS_Infrastructures_sportives_17dc9ff812.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c836" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La dotation nécessaire est fixée par le nombre de classes du
site scolaire, voire, pour les piscines, par le nombre localement disponible de salles de sport.</p>
<p>Les directives et recommandations techniques pour l’aménagement d’installations sportives
(dimensions, sécurité, hygiène, etc.) sont émises par le Service de l’éducation physique et du
sport (SEPS). Leur respect est contrôlé par le SEPS au moment de la mise à l’enquête, puis à la
fin des travaux.</p></div>
</div>
<div id="c837" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Mise à disposition</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Hors horaire scolaire, ces infrastructures sont mises à
disposition du sport associatif, soit des sociétés existant avant la construction, soit des clubs
dont la création résulte de la nouvelle offre.</p>
<p>Par ailleurs, un accès libre aux installations sportives extérieures est, par définition,
favorable au principe du «Sport pour Tous».</p></div>
</div>
<div id="c838" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Équipements régionaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La densité de certains équipements destinés plus
particulièrement au sport associatif, voire au tourisme, sera moins forte que celle des
infrastructures nécessitées par une obligation légale. Dès lors, une concertation régionale
s’impose.</p></div>
</div>
<div id="c839" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les élèves du lieu ont-ils/auront-ils suffisamment d’équipements sportifs à disposition
(patrimoine disponible) ?
</li>
<li>La dotation en salles de sport incite- t-elle à/permet-elle la prochaine construction d’une
piscine ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c840" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center">
<ul class="list-normal">
<li>Pour un équipement ne justifiant qu’une dotation régionale ou cantonale, les contacts et
concertations adéquats sont- ils prévus ou en cours ?
</li>
<li>Les directives (et recommandations) vaudoises pour l’aménagement d’installations
sportives ont-elles été signalées aux constructeurs comme faisant partie des règles à
respecter ?
</li>
<li>Les infrastructures sportives sont-elles mises à disposition le plus souvent possible du
sport associatif, voire du public ?
</li>
<li>Pour les équipements sportifs ne répondant pas à une obligation légale, une demande
d’aide financière a-t-elle été adressée à la Fondation Fonds du sport vaudois ?
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Domaines_-_batiments/40.2_SEPS_Infrastructures_sportives.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_2a3edb047d.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_c03296d802.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_2dc0cdd040.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_eeb211c5bd.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/d/csm_40.2_SEPS_Infrastructures_sportives_8de8275750.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c841" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Se rappeler que tout propriétaire est civilement responsable de
sa construction, partant de son entretien.</p>
<p>Le SEPS, plus particulièrement son secteur des équipements sportifs, est à disposition pour toute
question relevant de ses compétences.</p>
<p>Tout contact préalable à la transmission du dossier d’enquête au SEPS (procédure légale) est
souvent bénéfique.</p></div>
</div>
<div id="c842" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>www.vd.ch > Thèmes > Vie privée > Sport > Équipements sportifs</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01?key=1617892252542&id=7f3fa7e4-95f9-46da-a3ab-7dbc9961db41"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’éducation physique et le sport (LEPS BLV
415.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01.1?key=1617892261013&id=8721c648-187c-4ca2-8afb-f40e8f8b8fe1"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEPS, BLV 415.01.1)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1617892272229&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’enseignement obligatoire (LEO BLV 400.02)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02.1?key=1617892283622&id=8e9502b1-5958-481c-91e9-f2a985e1c49c"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEO, BLV 400.02.01)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.01.3?key=1617892301783&id=33b401c3-b8e6-4e29-abf9-48b230bc3640"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les constructions scolaires primaires et
secondaires (RCSPS, BLV 400.01.3)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1617892319829&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1617892329855&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLATC, BLV 700.11.1)</a>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Directives et documentation téléchargeables</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c843" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de l’éducation physique et du sport (SEPS)<br/>
Ch. de Maillefer 35 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 39 39 – <a
href="mailto:info.seps@vd.ch">info.seps@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-224">
<div id="chapter-225">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Mensuration officielle, géodonnées </h1></div>
</div>
<div id="c844" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Direction du cadastre et de la géoinformation (DCG), intégrée
dans la Direction générale du territoire et du logement, assure les tâches de mensuration officielle
et de mise à disposition des géodonnées au niveau cantonal, nécessaires aux prises de décision ayant
un impact sur le territoire.</p></div>
</div>
<div id="c845" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Mensuration officielle</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La mensuration officielle garantit l’assiette géométrique de la
propriété foncière et constitue une infrastructure essentielle au développement économique et
durable.</p>
<p>Elle permet de localiser tout nouveau projet ainsi que les autres données géoréférencées, par
exemple celles de l’aménagement du territoire ou de la protection de la nature et du paysage.
Elle constitue de fait l’ossature de tout système d’information géographique.</p>
<p>La DCG organise l’exécution et coordonne la mise à jour de la mensuration officielle réalisée par
des bureaux d’ingénieurs géomètres spécialisés, sous la haute surveillance de la Confédération.
Sur le plan financier, les travaux de premier relevé (nouvelle mensuration) sont majoritairement
pris en charge par la Confédération et le Canton. Les communes sont amenées à participer aux
nouvelles mensurations pour leurs propriétés privées ou pour les domaines publics qu’elles
administrent. Les données de la mensuration officielle sont publiques et les plans cadastraux
établis à partir de celle-ci peuvent être consultés auprès du Registre foncier ou, sous une
forme simplifiée et gratuite, sous <a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a>.</p>
<p>Ces données peuvent aussi être commandées sous forme numérique, via l’association pour le système
d’information du territoire (ASIT) à l’adresse : <a href="http://www.asit-asso.ch"
target="_blank" rel="noreferrer">www.asit-asso.ch</a>.
</p></div>
</div>
<div id="c846" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Géodonnées</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La plupart des décisions prises par les pouvoirs publics
reposent sur des données géoréférencées (géodonnées). C’est le cas par exemple pour l’établissement
d’un plan d’affectation, la construction d’une route, ou encore la localisation d’un établissement
public (hôpital, église, etc.).</p>
<p>La plupart des géodonnées sont consultables en ligne gratuitement sur le guichet cartographique
cantonal, particulièrement utilisé par les communes, à l’adresse : <a
href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a>.</p></div>
</div>
<div id="c847" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.62?key=1619069850396&id=2696f358-6634-47e2-819c-abbab608d37e"
target="_blank" rel="noreferrer">loi cantonale sur la géoinformation (LGéo-VD)</a> permet aux
communes de commander gratuitement les géodonnées de base pour l’accomplissement de leurs tâches
légales. Ces données peuvent alors être gérées par l’un de leur service technique. Cette gestion
peut aussi être déléguée à un bureau d’ingénieur privé. Plus d’infos sous <a
href="http://www.vd.ch/dcg" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/dcg</a>.</p>
<p>Les géodonnées disponibles sont décrites dans le catalogue de l’ASIT : (mensuration
officielle, secteurs de protection des eaux, inventaires fédéraux et cantonaux,
ortho-photos, cartes nationales, etc.).</p>
<p>Un géoservice de consultation (service WMS) est également disponible pour les guichets
communaux.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_572c36d8a2.png 320w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_c7be704926.png 540w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_ec0ade3c7a.png 720w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_dc166eed7a.png 960w, /fileadmin/_processed_/e/0/csm_41_OIT_Mensuration_officielle__geodonnees_b8fb60daf5.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c848" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L’ASIT</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Véritable plateforme dédiée à l’échange d’informations
géoréférencées, le portail <a href="http://www.asit-asso.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.asit-asso.ch</a>
est la porte d’entrée des géodonnées du canton de Vaud.</p>
<p>L’ASIT est une association créée il y a plus d’une vingtaine d’années par les principaux acteurs
cantonaux de la géoinformation. L’État de Vaud est membre fondateur de cette association qui est
à disposition des communes vaudoises pour faciliter leurs démarches :</p>
<ul class="list-normal">
<li><strong>Acquisition de géodonnées :</strong> Le catalogue propose 560 géodonnées : la
commande de la dernière version du cadastre ou du réseau de gaz se fait en ligne en quelques
minutes.
</li>
<li><strong>Partage de géodonnées, conformément à la LGéo :</strong> Le portail permet de
référencer et diffuser ses géodonnées de base conformément à la loi.
</li>
<li><strong>Information :</strong> L’association organise régulièrement des événements pour
rassembler les acteurs du domaine sur des sujets d’actualités.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c849" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les géodonnées pour la gestion du système d’information communal (SIG) sont-elles à jour ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c850" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Rejoindre l’infrastructure cantonale de données géographiques en
adhérant à l’ASIT.</p></div>
</div>
<div id="c851" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dcg" target="_blank" rel="noreferrer">Page de la Direction du
cadastre et de la géoinformation</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/cadastre-et-geoinformation/"
target="_blank" rel="noreferrer">Page thématique Cadastre et géoinformation</a></li>
<li><a href="http://www.asit-asso.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Page de l’ASIT-VD</a>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2008/388/fr#a29" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la géoinformation (LGéo, RS 510.62)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2008/389/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la géoinformation (OGéo, RS 510.520)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2008/394/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la mensuration officielle (OMO, RS 211.432.2)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.62?key=1618216173785&id=2696f358-6634-47e2-819c-abbab608d37e"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la géoinformation (LGéo-VD, BLV 510.62)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.62.1?key=1618216182743&id=f00e70fb-4cf1-4f01-927c-8e937e833178"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application (RLGéo-VD, BLV 510.62.1)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GPAE-8E5GPP" target="_blank" rel="noreferrer">Construction :
du permis de construire au registre cantonal des bâtiments, en passant par la statistique
trimestrielle</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-des-geodonnees/"
target="_blank" rel="noreferrer">Commander des géodonnées </a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-des-geodonnees/"
target="_blank" rel="noreferrer">Consulter des géodonnées sur le guichet cartographique
cantonal</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/acces-direct-au-cadastre-rdppf/"
target="_blank" rel="noreferrer">Accès au Cadastre des restrictions de droit public à la
propriété foncière (Cadastre RDPPF) </a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-la-mise-a-jour-du-plan-cadastral/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander la mise à jour du plan cadastral </a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/proceder-a-la-mise-a-jour-du-registre-des-batiments/"
target="_blank" rel="noreferrer">Procéder à la mise à jour du registre des bâtiments </a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c852" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contacts :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)</em><br/> Direction du cadastre et de la géoinformation (DCG)<br/> Av. de
l’Université 5 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 24 60 –<a href="mailto:info.dcg@vd.ch">info.dcg@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Association pour le Système d'information du territoire (ASIT)</em><br/> Bd de Grancy
56 – 1006 Lausanne<br/> Tél. 021 566 73 91 –<a href="mailto:info@asit-asso.ch">info@asit-asso.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-226">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Instruments et procédures d'aménagement du territoire </h1>
</div>
</div>
<div id="c853" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes doivent appliquer les législations fédérales et
cantonales en matière d’aménagement du territoire et le plan directeur cantonal. Elles respectent
les buts et principes de l’aménagement du territoire définis dans la LAT et veillent à une
utilisation judicieuse et mesurée du sol, ainsi qu’à une occupation rationnelle du territoire. À
cette fin, elles initient et élaborent des plans directeurs et des plans d’affectation en suivant
des procédures spécifiques à chaque type de plan.</p></div>
</div>
<div id="c854" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plan directeur cantonal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le plan directeur cantonal (PDCn) est un instrument stratégique
de pilotage et de planification. Il coordonne les activités des communes, des régions, du Canton et
de la Confédération qui ont un impact sur le territoire. Les décisions prises à chaque échelle
doivent permettre de concrétiser le projet de territoire cantonal (vision du canton à un horizon de
25 ans), misant sur la vitalité du territoire, la qualité du cadre de vie et la solidarité et
l’équilibre régionaux.</p>
<p>Pour mettre en œuvre ce projet, le PDCn se fonde sur six stratégies, détaillées en une
soixantaine de mesures (volet opérationnel du PDCn), contraignantes pour les autorités.</p>
<p>Les communes trouveront pour chacune des mesures, sous la rubrique «Compétences communes», les
actions qu’elles doivent entreprendre, les points auxquels elles doivent veiller dans leurs
activités.</p>
<p>Le partenariat entre le Canton et les communes est l’élément clé de la mise en œuvre du PDCn.</p>
<p>La 4<sup>e</sup> adaptation du PDCn confirme le projet de territoire défini en 2008, déjà
conforme à l’esprit des nouvelles exigences de la LAT. Elle précise comment les communes devront
adapter leurs zones à bâtir aux prévisions démographiques pour les 15 prochaines années,
densifier les centres, gérer les zones d’activités et préserver les terres agricoles, notamment
les surfaces d’assolement (SDA).</p></div>
</div>
<div id="c855" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plans directeurs communaux
intercommunaux et régionaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les plans directeurs communaux peuvent concerner une portion du
territoire communal, l’entier de la commune, plusieurs communes, un projet d’agglomération ou une
région. Le plan directeur communal ou intercommunal coordonne les différentes activités spatiales à
incidences sur le territoire. Il détermine comment les autorités communales devront collaborer et
exercer leur compétence pour aboutir aux objectifs visés. C’est un instrument d’orientation
stratégique : il détermine dans les grandes lignes le développement et prépare ainsi les plans
d’affectation.</p>
<p>La procédure d’établissement des plans directeurs communaux, intercommunaux et régionaux est
différente de celle prévue par la législation pour les plans d’affectation. Les plans directeurs
sont mis en consultation publique (pas soumis à enquête publique), adoptés par le Conseil de la
commune et sont approuvés par le Conseil d’État. La loi sur l’aménagement du territoire et les
constructions prévoit désormais un plan directeur intercommunal pour les communes faisant partie
d’un périmètre compact d’agglomération (art.20 LATC).</p></div>
</div>
<div id="c856" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_77ea4e882d.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_2f080df889.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_43f9b57a18.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_cd2acf9b98.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_43_DGTL_Instruments_d_amenagement_du_territoire_47d401e7ba.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c857" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plans d’affectation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les plans d’affectation règlent l’affectation, la mesure
d’utilisation du sol et les conditions de constructions dans les diverses zones qu’ils
délimitent.</p>
<p>Les communes doivent dimensionner leur zone à bâtir pour répondre aux besoins des quinze
prochaines années. Pour ce faire, les communes dont les réserves en zone à bâtir excèdent les
besoins à 15 ans (communes «surdimensionnées») doivent réviser leurs plans généraux
d’affectation (PGA) d’ici à 2022.</p>
<p>La procédure d’établissement des plans d’affectation suit les étapes suivantes (art.36-45 LATC)
:</p>
<ol>
<li><strong>Examen préliminaire :</strong> Cette étape permet aux Municipalités de soumettre à
la Direction générale du territoire et du logement (DGTL) un projet d’intention pour un avis
sur la légalité du projet et sa conformité au plan directeur cantonal.
</li>
<li><strong>Examen préalable :</strong> Cette phase obligatoire consiste à soumettre à la DGTL
le dossier du plan d’affectation constitué d’un plan, d’un règlement et d’un rapport
justificatif, selon l’art. 47 OAT. La DGTL vérifie la conformité du dossier, recueille les
préavis des services cantonaux concernés par la planification en question et établit une
synthèse en réalisant une pesée des intérêts. Elle indique la suite de la procédure à
suivre.
</li>
<li><strong>Enquête publique :</strong> Les Municipalités doivent mettre à l’enquête publique
les plans d’affectation.
</li>
<li><strong>Municipalité :</strong> Elle entend les opposants lors d’une séance de conciliation,
soit parce que les opposants l’ont requis, soit de sa propre initiative. Elle transmet les
procès-verbaux des séances de conciliation et les déterminations des opposants à la DGTL.
Elle établit un préavis à l’intention du législatif communal contenant une proposition de
réponse aux oppositions non retirées.
</li>
<li><strong>Conseil général/Conseil communal :</strong> L’organe législatif de la commune doit
adopter les plans d’affectation et statuer sur les réponses motivées aux oppositions, s’il y
en a.
</li>
<li><strong>Approbation :</strong> Les dossiers des plans d’affectation sont envoyés, après le
vote des conseils de commune à la DGTL qui les soumet pour approbation à la cheffe de
département.
</li>
<li><strong>Mise en vigueur :</strong> Les plans d’affectation sont mis en vigueur si aucun
recours n’a été déposé. Le département peut mettre en vigueur la partie du plan et du
règlement non concernée par les recours, dans la mesure où l’effet suspensif du recours n’a
pas été accordé sur tout le plan et le règlement.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c858" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Coordinations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><strong>Foncière :</strong> La loi prévoit que l’aménagement du
territoire doit être coordonné avec la gestion foncière. Ces deux tâches conditionnent les
possibilités de mises en valeur du sol.</p>
<p><strong>Routière :</strong> Les procédures d’aménagement du territoire et routières doivent être
coordonnées avec l’établissement des plans d’affectation.</p></div>
</div>
<div id="c859" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les plans d’affectation actuels de ma commune répondent-ils aux conditions du plan directeur
cantonal ?
</li>
<li>La commune doit-elle engager rapidement la révision de son PGA ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c860" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Direction générale du territoire et du logement (DGTL)
recommande aux Municipalités de programmer, si nécessaire, une démarche de mise à jour de leur
PGA.</p>
<p>Les urbanistes de la Direction de l’aménagement de la DGTL se tiennent à disposition des
Municipalités pour les conseiller sur les démarches à entreprendre.</p>
<p>Utiliser la check-list avant d’envoyer un dossier pour examen préalable afin de s’assurer que le
dossier est complet.</p></div>
</div>
<div id="c861" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet:</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/zones-dactivites/"
target="_blank" rel="noreferrer">Pages web de l’aménagement du territoire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’aménagement du territoire (LAT, RS 700)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618219069762&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li>Règlements d’application : <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.2?key=1619076413757&id=0bf86a27-9f04-44c6-95cd-7b0c291c5356"
target="_blank" rel="noreferrer">RLAT</a> - <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1619076489323&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b"
target="_blank" rel="noreferrer">RLATC</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-directeur-cantonal/"
target="_blank" rel="noreferrer">Plan directeur cantonal (PDCn)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-daffectation-communal/fiches-dapplication/"
target="_blank" rel="noreferrer">Fiches d’application</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/effectuer-une-simulation-pour-le-dimensionnement-de-la-zone-a-batir-dhabitation-et-mixte/"
target="_blank" rel="noreferrer">Effectuer une simulation pour le dimensionnement de la zone
à bâtir d'habitation et mixte </a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-le-bilan-des-reserves-en-zone-a-batir-dhabitation-et-mixtes/"
target="_blank" rel="noreferrer">Consulter le bilan des réserves en zone à bâtir
d'habitation et mixtes </a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/consulter-letat-davancement-du-traitement-dun-projet-de-planification-territoriale-actis-sdt/"
target="_blank" rel="noreferrer">Consulter l’état d’avancement du traitement d’un projet de
planification territoriale </a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c862" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br/> Avenue de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 74 11 –– <a
href="mailto:info.dgtl@vd.ch">info.dgtl@vd.ch</a><br/><a href="http://www.vd.ch/dgtl"
target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch/dgtl</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-227">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Logement </h1></div>
</div>
<div id="c863" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’action communale en matière de logements est inscrite dans la
loi. La commune doit promouvoir une politique visant à mettre à disposition de la population des
habitations adaptées à ses besoins.</p>
<p>Une pénurie de logements (taux de vacance de moins de 1,5%) est non seulement préjudiciable aux
personnes en quête d’un logement, mais constitue également un désavantage comparatif croissant
en termes de développement économique communal ou régional.</p></div>
</div>
<div id="c864" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Tâches communales</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Par leur proximité, les autorités communales sont les mieux
placées pour évaluer les besoins en logements, suivre au jour le jour les marchés foncier et
immobilier, connaître les acteurs, repérer les opportunités et lancer des dynamiques par des études
ou des investissements dans des équipements ou des espaces publics.</p>
<p>Elles ont ainsi pour tâches de suivre l’évolution de la question du logement sur leur territoire,
de déterminer les besoins non couverts pour les diverses catégories de logements et de prendre
les mesures nécessaires afin de maintenir ou de créer un équilibre satisfaisant entre l’offre et
la demande.</p></div>
</div>
<div id="c865" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Planification</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes peuvent introduire dans leur planification
territoriale, des quotas de logements d’utilité publique (LUP) sur les terrains publics et
privés.</p>
<p>Les <strong>logements à loyers modérés (LLM)</strong> sont des logements destinés aux personnes à
revenus modestes grâce à l’abaissement des charges par les pouvoirs publics. Le choix des
locataires dépend de leurs revenus (taux d’effort) et de leur fortune. Les candidats doivent en
outre respecter les taux d’occupation fixés par l’État. Les communes peuvent appliquer des
règles complémentaires d’attribution avec l’accord de l’État.</p>
<p>Les <strong>logements protégés (LP)</strong> sont des appartements destinés au maintien à
domicile de personnes âgées fragilisées et/ou en situation de handicap. Ils disposent d’un
espace communautaire et d’un encadrement sécurisant assuré par un référent social (visites,
accompagnement social et animations).</p>
<p>Les <strong>logements pour étudiants (LE)</strong> sont des logements destinés aux personnes en
formation dans des établissements vaudois.</p>
<p>Les <strong>logements à loyers abordables (LLA)</strong> s’adressent à la classe moyenne. Ils ne
nécessitent pas d’aides financières de la part des pouvoirs publics, et leur revenu locatif est
plafonné.</p>
<p>Par ailleurs, les LLA doivent faire partie d’un immeuble d’au moins quatre logements et sont
destinés à la location à long terme.</p>
<p>L’État ne fixe aucune règle d’accès aux LLA. Cependant, les communes ont la possibilité d’édicter
leurs propres règles, préalablement validées par l’État. Le contrôle de ces règles incombe alors
à la commune.</p></div>
</div>
<div id="c866" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Les logements coopératifs
innovants et participatifs (LCIP) sont des LLA réalisés par des coopératives ayant adhéré à la
Charte vaudoise pour la promotion de logements coopératifs innovants et participatifs et ayant
obtenu la reconnaissance d’utilité publique de l’Office fédéral du logement (OFL).</p>
<p><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/logement/promotion/logements-dutilite-publique-lup/"
target="_blank" rel="noreferrer">Voir le schéma des différents logements d’utilité
publique</a></p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/49_DGTL_Logement.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_43d6020de5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_b8774de186.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_40f89702d1.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_2fa5f4ccc3.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_49_DGTL_Logement_37d6aa1894.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c867" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les aides cantonales</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour soutenir les communes dans leur mission, l’État a mis en
place des aides qui, modulées en fonction des caractéristiques du territoire, ont pour objectif
premier de mettre à disposition des logements adaptés économiquement aux besoins des ménages à
revenu modeste.</p>
<h3>Logements à loyers modérés (LLM)</h3>
<p>Une subvention cantonale à fonds perdu (abaissement des loyers de 10% à 15%) est accordée au
propriétaire sur une durée de 15 ans pour diminuer la charge locative. Elle est en règle
générale paritaire à celle de la commune. Un cautionnement de l’Etat, également paritaire avec
la commune, est possible pour les LLM à hauteur de 12,5% du coût global des logements.</p>
<h3>Prêts et cautionnements</h3>
<p>Un prêt cantonal, sans intérêts, en 2<sup>e</sup> rang, remboursable en 20 ans, est accordé pour
construire ou rénover la partie immobilière de logements protégés pour personnes âgées ainsi que
pour les logements pour étudiants. Un cautionnement cantonal sans contrepartie, équivalant au
25% du coût des substances locatives admises par l’Etat, peut également être accordé aux
logements protégés et aux logements pour étudiants. Le plan d’amortissement doit prévoir la
libération de l’Etat au plus tard 20 ans après la décision d’octroi du cautionnement.</p>
<p>Les logements coopératifs innovants et participatifs (LCIP) peuvent bénéficier d’un cautionnement
cantonal sans contrepartie équivalant au 25% du coût des substances locatives admises par
l’Etat. Le plan d’amortissement doit prévoir la libération de l’Etat au plus tard 20 ans après
la décision d’octroi du cautionnement. Une participation de la commune n’est pas exigée.</p>
<p>Zones périphériques : prêt cantonal sans intérêts, en 2<sup>e</sup> rang, remboursable en 15 ans,
pour transformer, agrandir ou créer des logements dans les volumes existants des maisons
d’habitation.</p>
<h3>Accession à la propriété</h3>
<p>Mesures financières cantonales pour faciliter l’accession à la propriété, en particulier à de
jeunes familles ne disposant pas de l’intégralité des fonds propres nécessaires. Les demandes
sont traitées par <a href="https://cvch.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">la Coopérative
vaudoise de cautionnement hypothécaire (CVCH)</a>.</p>
<h3>Aide individuelle au logement</h3>
<p>L’aide individuelle au logement est gérée par la Direction générale de la cohésion sociale
(DGCS). Pour davantage d’informations, voir sous la rubrique «Prestations sociales».</p>
<h3>Aides financières aux communes</h3>
<p>Les communes peuvent marquer leur action par l’acquisition de terrains destinés à recevoir des
constructions de logements, les équiper ou les céder avec des dispositions d’ordre social
(quotas de LUP, par exemple). À cet effet, elles peuvent bénéficier de prêts aux taux les plus
bas, mais aussi d’aides à fonds perdu pour des études ou des recherches touchant au logement.
Dans ce cadre, l’Etat peut par exemple participer financièrement à l’élaboration d’un «Objectif
logement», un document qui a pour but de donner les moyens aux communes de définir une stratégie
politique élaborée en matière de politique du logement.</p></div>
</div>
<div id="c868" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Droit de préemption</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Depuis le 1<sup>er</sup> janvier 2020, les communes bénéficient
d’un droit de préemption pour leur permettre d’acquérir en priorité un bien-fonds mis en vente et
affecté en zone à bâtir légalisée.</p>
<p>Ce droit de préemption doit viser la création de LUP et doit répondre à une pénurie dans le
district. La parcelle doit être d’au moins 1’500 m<sup>2</sup>, sauf si elle se trouve dans un
périmètre compact d’agglomération ou dans un centre cantonal reconnu par le plan directeur
cantonal ou si elle est attenante à un terrain propriété de la commune.</p>
<p>La commune dispose d’un délai de 40 jours pour exercer son droit de préemption. Elle peut le
céder à l’Etat, qui dispose alors d’un délai de 20 jours.</p></div>
</div>
<div id="c869" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Préservation du parc locatif</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune donne un préavis lors de la vente d’un appartement
loué ou de travaux de rénovation, de transformation ou de démolition d’immeubles ou de logements sis
dans des bâtiments comprenant au moins trois logements loués. Il en va de même pour le changement
d’affectation d’appartements loués, même sans travaux.</p>
<p>La commune s’exprime en particulier sur l’appartenance du/des logement(s) à une catégorie «à
pénurie» sous l’angle qualitatif et quantitatif sur son territoire et sur le caractère d’intérêt
général de la requête.</p></div>
</div>
<div id="c870" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Avez-vous connaissance de la situation du logement dans votre commune ? Êtes-vous en
situation de pénurie ?
</li>
<li>Quelles sont les tâches attendues de la part des communes en matière de politique du
logement ?
</li>
<li>Certaines catégories d’habitants éprouvent-elles des difficultés à se loger ? La raison
est-elle à mettre sur le compte du nombre d’appartements insuffisant ou de leur typologie ?
</li>
<li>Quels sont les potentiels de développement de la commune selon le plan directeur cantonal
?
</li>
<li>Serait-il judicieux d’adopter une politique communale explicite du logement ?</li>
<li>Quelles sont les aides cantonales dont la commune pourrait bénéficier ?</li>
<li>Serait-il judicieux d’adopter une politique de quotas de LUP dans l’élaboration de vos plans
d’affectation ?
</li>
<li>Souhaitez-vous vous doter des moyens budgétaires vous permettant d’exercer votre droit de
préemption ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c871" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Connaître les responsabilités dévolues aux communes par la loi
sur le logement.</p>
<p>Établir le diagnostic de l’évolution démographique et des constructions de logements (typologie,
besoins de la population) et faire des projections en fonction de l’évolution des ménages, des
modes de vie, des logements démolis et de l’attractivité de la commune.</p>
<p>Définir le développement quant au nombre d’habitants et d’emplois, dans le cadre des exigences du
plan directeur cantonal.</p>
<p>Examiner l’opportunité de se doter d’une politique du logement explicite puis fixer des objectifs
quantitatifs et qualitatifs et mettre en œuvre la stratégie pour y parvenir (légalisation,
acquisition de foncier, infrastructures, gouvernance communale).</p>
<p>S’informer pour connaître les aides cantonales en appui aux initiatives communales.</p></div>
</div>
<div id="c872" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/logement/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Territoire et construction > Logement</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.11?key=1618230431376&id=1b9db09a-aa55-43a2-beba-dd12b7271035"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 9 septembre 1975 sur le logement (LL, BLV
840.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.11.1?key=1618230474487&id=dd44a717-9a4e-425e-886c-ee3366b7f915"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application du 17 janvier 2017 de la loi sur le
logement du 9 septembre 1975 (RLL, BLV 840.11.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.15?key=1618230501053&id=14afeef2-d9bb-4c90-8e7c-0fd8ea446202"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 10 mai 2016 sur la préservation et la promotion du
parc locatif (LPPPL, BLV 840.15)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.15.1?key=1618230512495&id=774e397c-e591-45d8-877b-82a91b77b647"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 25 octobre 2017 d’application de la loi du 10
mai 2016 sur la préservation et la promotion du parc locatif (RLPPPL, BLV 840.15.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/840.11.5?key=1619072763503&id=5bae1385-d47d-46b4-b76b-529179fbb18c"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 9 octobre 2019 sur les prêts et les
cautionnements pour les logements (RPCL, BLV 840.11.5)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c873" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale du territoire et du logement
(DGTL)<br/> Direction du logement (DIL)<br/> Rue Caroline 11 - 1014 Lausanne<br/> Tél. 021
316 64 00 - <a href="mailto:info.logement@vd.ch">info.logement@vd.ch</a><br/><a
href="http://www.vd.ch/dil" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/dil</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-228">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Mobilité multimodale </h1></div>
</div>
<div id="c874" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Que ce soit pour des raisons professionnelles, de loisirs ou
familiales, la mobilité est nécessaire à la fois au développement économique et au bien-être
personnel. Pour alléger la pression du trafic motorisé sur les routes et sur l’environnement, la
cohabitation et la complémentarité des modes de transport sont recherchées au travers d’une approche
multimodale. Les communes ont une importante carte à jouer dans la concrétisation de celle-ci.</p>
</div>
</div>
<div id="c875" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Réseau routier</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Hiérarchie</h3>
<p>Les communes hiérarchisent leur réseau communal en cohérence avec la hiérarchie du réseau
cantonal, selon les fonctions dévolues à chaque axe. Elles définissent l’accessibilité aux
poches urbanisées en tenant compte de la hiérarchie du réseau routier.</p>
<h3>Aménagement</h3>
<p>L’aménagement du réseau routier répond aux besoins de tous les modes de transport.</p>
<p>Les communes peuvent solliciter la sous-commission des espaces publics (SCEP), qui apporte
conseil et appui dans l’élaboration des projets d’aménagement de l’espace public routier et de
ses abords, en amont des procédures d’examen.</p></div>
</div>
<div id="c876" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transport individuel motorisé</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Localisation des activités</h3>
<p>La localisation de «la bonne activité au bon endroit» sur le territoire communal permet d’agir
sur la génération de trafic et de maximiser l’usage des transports publics et de la mobilité
douce. Le choix du «bon endroit» passe par la mise en adéquation de l’accessibilité tous modes
du territoire avec le profil de mobilité des activités.</p>
<h3>Stationnement</h3>
<p>La thématique du stationnement fait partie intégrante d’une stratégie de mobilité multimodale.
L’élaboration et la mise en œuvre d’une politique de stationnement public et privé contribuent à
la cohérence des actions communales. Le dimensionnement du stationnement des voitures est basé
sur les normes VSS.</p></div>
</div>
<div id="c877" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transports publics</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Organisation du territoire</h3>
<p>La prise en compte des arrêts des transports publics dans l’organisation du territoire communal
permet de favoriser leur utilisation.</p>
<h3>Accessibilité aux arrêts</h3>
<p>Les communes peuvent faciliter l’accès aux arrêts TP depuis les secteurs urbanisés en aménageant
des itinéraires directs, continus, sûrs et confortables pour les piétons et les cyclistes. Des
équipements de stationnement peuvent être réalisés pour les voitures, les motos et les vélos à
proximité des arrêts.</p></div>
</div>
<div id="c878" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Mobilités douces</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Réseaux de mobilité douce</h3>
<p>La planification des réseaux piétonniers et cyclables à usage quotidien et de loisirs est
réalisée par les communes. La Direction générale de la mobilité et des routes (DGMR) est
consultée pour toute modification touchant le réseau cantonal des chemins de randonnée pédestre
soumis à la loi fédérale (LCPR).</p></div>
</div>
<div id="c879" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Pour favoriser l’utilisation
du vélo, le jalonnement d’itinéraires locaux continus et sécurisés peut être complété par des
mesures simples et rapides à mettre en œuvre, comme la mise à disposition de stationnements pour
les vélos, sur domaine public et privé. Le dimensionnement du stationnement pour vélos est basé
sur les normes VSS. Des informations sont à disposition des communes sur la page internet :
<a href="http://www.vd.ch/amenagements-cyclables" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/amenagements-cyclables</a>.
</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/50_DGMR_Mobilite_multimodale.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_6f20ce151d.png 320w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_e1ba18807f.png 540w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_8495de19c6.png 720w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_23e5b5dca2.png 960w, /fileadmin/_processed_/5/2/csm_50_DGMR_Mobilite_multimodale_b33f9a9af0.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c880" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La signalisation des chemins de randonnée ainsi que des
itinéraires SuisseMobile de cyclotourisme, vélo tout terrain et roller sont sous la responsabilité
de la DGMR. L’implantation de nouveaux parcours ou leur modification est soumise à l’approbation
conjointe de la commune et de la DGMR.</p>
<h3>Guichet vélo</h3>
<p>Un guichet vélo cantonal apporte appui et conseil aux communes sur les questions relatives aux
vélos (planification, aménagement, équipement).</p>
<h3>Promotion des mobilités durables</h3>
<p>Les communes peuvent interpeller la DGMR pour obtenir des conseils dans les domaines de la
promotion des mobilités durables, notamment : plans de mobilité d’entreprises, covoiturage,
etc.</p></div>
</div>
<div id="c881" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Intermodalité</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Canton s’est doté d’une stratégie cantonale des interfaces de
transports voyageurs. Dans ce cadre, le développement des parkings d’échange est planifié de concert
avec les régions. Des subventions cantonales peuvent être allouées à des parkings d’échange
(voitures et vélos) ainsi qu’à l’aménagement d’interfaces de transports publics régionaux. Plus
d’information auprès de la division planification de la DGMR.</p></div>
</div>
<div id="c882" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La hiérarchie du réseau routier communal établit-elle clairement les fonctions de chaque axe
?
</li>
<li>L’accessibilité routière au territoire est-elle organisée en cohérence avec la hiérarchie du
réseau ?
</li>
<li>La commune dispose-t-elle d’une politique de stationnement ?</li>
<li>Le développement de l’urbanisation est-il coordonné avec celui du réseau de transports
publics ?
</li>
<li>Le réseau piétonnier et cyclable donne-t-il un accès sûr, continu et direct à tous les
secteurs urbanisés ?
</li>
<li>Quelles actions de promotion ou de sensibilisation la commune peut-elle entreprendre ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c883" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune peut interpeller la DGMR pour tout renseignement
complémentaire.</p></div>
</div>
<div id="c884" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/740.21?key=1618231570107&id=0d81db52-2208-40b5-bd1b-34da4ea67f02"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la mobilité et les transports publics (LMTP ;
BLV 740.21)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01?key=1618231595027&id=59125b16-3035-4ff2-a1e5-a525cdd27a79"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les routes (LRou; BLV 725.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1986/2506_2506_2506/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée
pédestre (LCPR, RS 704)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’aménagement du territoire (LAT ; RS 700)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618231627347&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC; BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-directeur-cantonal/version-actuelle/"
target="_blank" rel="noreferrer">Plan directeur cantonal (PDCn)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c885" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br/> Division planification<br/> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021
316 73 75 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-229">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Routes </h1></div>
</div>
<div id="c886" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le réseau routier vaudois est long de <strong>206 km de routes
nationales </strong>(autoroutes) et de <strong>2'135 km de routes cantonales</strong>, dont près de
1’500 km sont gérés et entretenus par le Canton et 640 km par les communes.</p>
<p>Entretenir ce réseau est essentiel afin de garantir une mobilité efficace et sûre pour l’ensemble
des usagers et modes de transport : du cycliste à l'automobiliste, en passant par les
transports publics et les véhicules utilitaires.</p></div>
</div>
<div id="c887" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Propriété des routes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les routes cantonales à l’extérieur des panneaux d’entrée et de
sortie des localités sont la propriété du Canton. Les routes communales ainsi que les routes
cantonales en traversée de localité sont la propriété des communes territoriales.</p></div>
</div>
<div id="c888" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Entretien d’exploitation et entretien
constructif</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’entretien courant ou d’exploitation englobe les interventions
permettant le maintien permanent de l’aptitude au service d’une chaussée, à savoir le contrôle des
équipements techniques, le nettoyage, le service hivernal, l’entretien des surfaces vertes et les
petites réparations.</p>
<p>En règle générale, l’État de Vaud effectue contre rémunération les prestations de déneigement sur
les routes cantonales en traversée de localité.</p>
<p>L’entretien constructif comprend les mesures constructives pour assurer la sécurité des usagers
et le maintien de la fonction des ouvrages et des chaussées. Il englobe notamment
l’assainissement des revêtements bitumineux, des ouvrages et des chaussées.</p>
<p>Le propriétaire de la route assume la responsabilité du propriétaire de l’ouvrage au sens du Code
des obligations.</p>
<p>L’entretien de la chaussée des routes cantonales en traversée de localité peut être subventionné
par la Direction générale de la mobilité et des routes DGMR (voir «Documentation»).</p></div>
</div>
<div id="c889" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Nouveaux aménagements routiers
communaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les aménagements routiers sont soumis à la loi sur les routes
(LRou) et aux normes de l’Association suisse des professionnels de la route et des transports
(VSS).</p></div>
</div>
<div id="c890" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La DGMR, par le biais des
voyers, accompagne les communes durant l’entier de la procédure.</p>
<p>La DGMR procède à l’examen préalable de tous les projets et coordonne l’avis des autres
services de l’État. Les projets sont mis à l’enquête publique.</p>
<p>Les travaux en traversée de localités sont financés par les communes.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/51_DGMR_Routes.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_0141961216.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_55680a5600.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_0882f17b75.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_e2af36347d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/9/csm_51_DGMR_Routes_059fd33bfe.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c891" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Zone 30 km/h</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La mise en place de zones 30 km/h est régie par l’ordonnance sur
«les zones 30 et les zones de rencontre». La procédure prévoit une expertise locale par la
sous-commission de limitation des vitesses (SCLV) et une publication de la mesure dans la Feuille
des Avis officiels. Une année après la mise en place des mesures, un contrôle du respect des
vitesses est effectué.</p></div>
</div>
<div id="c892" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Signalisation, marquage et restrictions
de circulation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes au bénéfice d’une délégation de compétence en
matière de signalisation sont responsables en la matière. Celles qui n’ont pas de délégation
contactent le voyer préalablement à tous travaux ou projets.</p>
<p>L’entretien de la signalisation et des marquages est libre d’autorisation et doit s’effectuer
dans le respect des normes VSS et des ordonnances fédérales.</p></div>
</div>
<div id="c893" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Procédés de réclame</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont compétentes pour délivrer les autorisations
sur l’ensemble du territoire communal, dans les limites fixées par la loi sur les procédés de
réclame et son règlement. Hors localité, le préavis du voyer est requis.</p></div>
</div>
<div id="c894" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Lutte contre le bruit</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le cadastre du bruit routier (consultable sur <a
href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a> dans le thème
«environnement») montre que le réseau routier vaudois doit être assaini le long de nombreux
tronçons. Cet assainissement doit être entrepris, d’une part, par le Canton pour les routes
cantonales hors traversée de localité et, d’autre part, par les communes pour les routes cantonales
en traversée de localité et pour les routes communales.</p>
<p>La DGMR est responsable de la coordination des travaux et des demandes de subvention auprès de la
Confédération.</p></div>
</div>
<div id="c895" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>De quelles routes la commune est-elle propriétaire et qui finance leur entretien ?</li>
<li>Une «zone 30» devrait-elle être envisagée ?</li>
<li>Des plantations le long des routes communales péjorent-elles la sécurité routière ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c896" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Portes d’entrée de la DGMR, les quatre voyers sont les premiers
interlocuteurs pour toutes les questions relatives au réseau routier.</p></div>
</div>
<div id="c897" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01?key=1618232148620&id=59125b16-3035-4ff2-a1e5-a525cdd27a79"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les routes (LRou ; BLV 725.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01.1?key=1618232165813&id=8ed81b0c-0deb-47ec-9f9e-612f3c2e6aea"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur les routes (RLRou ;
BLV 725.01.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01.2?key=1618232180260&id=7de60370-e273-4ed9-8531-20f93e1cdeea"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la classification des routes cantonales (RCRC ;
BLV 725.01.2)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01.3?key=1618232189460&id=52da78b8-c118-4389-8b87-4cab1e10b93d"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la hiérarchie des routes cantonales (RHRC ;
BLV 725.01.3)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/943.11?key=1618232208716&id=16154f30-b84b-41d2-b8d9-bf01f56b7842"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les procédés de réclame (LPR ; BLV 943.11)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618232226083&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC ; BLV 700.11)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/Vade-mecum_valid%C3%A9.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Vade-mecum de la DGMR </a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Documents_techniques/Subventions_aux_communes/RoC2020_Horizon_routes.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Routes cantonales à l’horizon 2020</a> (RoC 2020) -
Planification stratégique
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/DGMR_Brochure_subv_WEB_PROD4.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Routes cantonales en traversée de localité – Subventions
cantonales pour travaux communaux</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/DGMR_003_Affichage_Politique_A6_WEB.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Guide pour un affichage politique respectueux de la
sécurité routière</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dgmr/Publications/Brochure_-_Bruit_du_trafic_routier_-_Assainissement.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Bruit du trafic routier – Assainissement</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-de-fouille-sur-route-cantonale-hors-localite/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=b178a1c8bf326f9ae2c609fe1ed62e37"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de permis de fouille ou de
conduites sur routes cantonales hors localité</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-approbation-de-projets-routiers/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=b38dae1936e4701ee15abec3721106bf"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une approbation de projets routiers</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-approbation-de-projet-de-signalisation/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=e50915e067806e474347871d18674ceb"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une approbation de projets de signalisation</a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lapprobation-dun-eclairage-public/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=7bd5f71d1756bbbda327482a8d2f16a6"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'approbation d'un éclairage public</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-subvention-pour-travaux-sur-une-route-cantonale-en-traversee-de-localite/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=cfd78fead32de627eb9c70f308232a59"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une subvention pour travaux sur route cantonale en
traversée de localité</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c898" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contacts :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br/> Division entretien<br/> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316
70 40 – Courriel : <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
<p>Région Centre: 021 316 02 26<br/> Région Est: 021 557 85 45<br/> Région Ouest: 021 557 80
41<br/> Région Nord: 024 557 65 65</p>
<p>Division infrastructures<br/> Place de la Riponne 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 72
72 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-230">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Transports publics </h1></div>
</div>
<div id="c899" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Ensemble, trains, bus, bateaux et métros font partie intégrante
de la mobilité des Vaudois. Associés à la mobilité douce (déplacements à pied et à vélo), ils
constituent un moyen de déplacement efficace pour préserver l’environnement et la santé de chacun,
améliorer la qualité de vie en ville et diminuer les nuisances liées au trafic motorisé.</p></div>
</div>
<div id="c900" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transport régional de voyageurs
(TRV)</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Confédération a délégué la compétence de l’organisation du
réseau de transport public régional aux Cantons (train et bus). Le financement du déficit
d’exploitation des lignes régionales vaudoises est partagé entre la Confédération et le Canton de
Vaud. Une part du financement cantonal est assumée par les communes. La répartition du financement
entre les communes d’une région de transport public est effectuée sur la base de la population et du
coefficient de desserte de ces dernières (selon article 15 de la loi sur la mobilité et des
transports publics ; LMTP).</p></div>
</div>
<div id="c901" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La définition de l’offre
(horaires) est réalisée par les entreprises de transport en étroite collaboration avec la DGMR.
Les communes sont actives dans les projets de restructuration des réseaux conduits par la DGMR.
Elles peuvent en tout temps formuler leurs demandes de développement de l’offre souhaitées à la
DGMR, qui les analysera avec les exploitants (faisabilité, financement, etc.).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/52.1_DGMR_Transports_publics.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_81cf8bfded.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_3794e8cadc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_9698ffe97c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_2d93d78c0c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/c/6/csm_52.1_DGMR_Transports_publics_4155487859.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c902" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transport urbain</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le financement du déficit d’exploitation est majoritairement
assuré par les communes. Le développement des réseaux urbains est fait de concert entre les communes
desservies et l’entreprise qui l’exploite. La DGMR participe aux réflexions sur les concepts
généraux dans le cadre des planifications (projet d’agglomération, schémas directeurs, plan
directeur régional, etc.).</p></div>
</div>
<div id="c903" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Financement selon le type de
transport</h2></div>
</div>
<div id="c904" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/52.2_DGMR_Transports_publics.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_b4a941e878.png 320w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_a579c6bb06.png 540w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_adc9df11f2.png 720w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_e53fa77744.png 960w, /fileadmin/_processed_/b/7/csm_52.2_DGMR_Transports_publics_a2a0746942.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c905" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Passages à niveau</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes propriétaires d’une route croisant une voie ferrée
à niveau sont partenaires pour le financement de l’entretien, de l’équipement ou de tous autres
travaux nécessaires à assurer la sécurité de l’ouvrage.</p></div>
</div>
<div id="c906" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transport de marchandises</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La DGMR assure une coordination globale du développement du
transport des marchandises, notamment sur les lignes ferroviaires régionales.</p></div>
</div>
<div id="c907" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Arrêts de bus, financement</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’aménagement des arrêts de bus est à la charge du propriétaire
de la route sur laquelle ils sont implantés. Le propriétaire peut être le Canton ou une commune.</p>
</div>
</div>
<div id="c908" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes ont un rôle participatif dans la définition de
l’offre de transport. À ce titre, elles sont en première ligne pour recueillir auprès de la
population les éléments nécessaires pour déterminer les modifications propres à assurer une desserte
à la fois efficace et raisonnable.</p>
<p>Elles jouent un rôle important dans le développement des projets d’agglomérations qui incluent la
problématique transports et mobilité.</p></div>
</div>
<div id="c909" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment la commune peut-elle collaborer à maintenir une bonne qualité de l’offre en
transports publics ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c910" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune peut interpeller la DGMR pour tout renseignement
complémentaire.</p></div>
</div>
<div id="c911" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/740.21?key=1618233187089&id=0d81db52-2208-40b5-bd1b-34da4ea67f02"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la mobilité et les transports publics (LMTP ;
BLV 740.21)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/725.01?key=1618233218071&id=59125b16-3035-4ff2-a1e5-a525cdd27a79"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les routes (LRou; BLV 725.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur les chemins de fer (LCdF ; RS 742.101) et ses
ordonnances</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1951/665_663_685/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur les entreprises de trolleybus (LT ; RS 744.21) et
ses ordonnances</a></li>
<li><a
href="https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1992/565_565_565/20100101/fr/pdf-a/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1992-565_565_565-20100101-fr-pdf-a.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires
(LVR ; RS 742.141.5) et ses ordonnances</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/sm/fichiers_pdf/TP2020_sm_061010.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Vers une mobilité durable : les transports publics vaudois
à l’horizon 2020</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c912" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br/> Division management des transports<br/> Place de la Riponne 10 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 73 73 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-231">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Autorisations et permis en matière de transports et mobilité </h1>
</div>
</div>
<div id="c913" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Division management des transports de la DGMR est compétente
pour délivrer des autorisations en matière de transports et intervient dans le cadre de procédures
d’octroi de permis de construire spécifiques relevant du droit cantonal. Elle conduit également les
procédures relevant du droit fédéral. La commune étant l’autorité en matière d’octroi des permis de
construire, elle est directement concernée par les autorisations liées aux transports.</p></div>
</div>
<div id="c914" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Autorisations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Transport de voyageurs</h3>
<p>Le transport de voyageurs est soumis à une concession. Les cantons peuvent autoriser certains
types de transport, comme les transports scolaires par exemple.</p>
<p>Les communes qui souhaitent organiser des transports internes s’adressent à la DGMR pour définir
les modalités de mise en place de ce transport et, le cas échéant, de son financement.</p>
<h3>Remontées mécaniques</h3>
<p>Les installations de type téléskis, mini-téléskis, téléphériques (jusqu’à 8 places), monorails,
monoracks, ascenseurs inclinés, sont soumises à un permis de construire et à une autorisation
cantonale d’exploiter.</p>
<p>Les communes veillent à ce que ces installations ne soient pas construites sans procédure et
qu’elles ne soient pas mises en service sans autorisation d’exploiter.</p>
<h3>Véhicules à chenilles durant l’hiver</h3>
<p>La loi sur l’usage des véhicules à chenilles durant l’hiver pose comme principe l’interdiction de
circuler avec de tels véhicules hors des voies publiques ouvertes à la circulation. Toute
dérogation fait l’objet d’une demande d’autorisation auprès du Canton qui consulte les services
concernés avant de statuer sur l’octroi de l’autorisation.</p>
<p>Les communes veillent à ce que des infractions ne soient pas commises sur leur territoire. Elles
doivent faire respecter ces dispositions ainsi que la signalisation routière, en particulier le
signal d’interdiction générale de circuler.</p></div>
</div>
<div id="c915" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Permis de construire</h2></div>
</div>
<div id="c916" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Proximité d’infrastructures
ferroviaires ou de lignes de trolleybus et de tramway</h3>
<p>Pour un projet situé à proximité d’une installation ferroviaire (CFF ou privée, y compris les
lignes à haute tension desservant le réseau) ou d’une ligne de trolleybus ou de tramway, la
commune veille à ce que l’entreprise exploitante soit consultée.</p>
<p>Cette obligation est valable tant pour les demandes de permis de construire que pour les
projets de planification (PGA, PPA, PQ, etc.).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Territoire_-_Mobilite/53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_bfef2845f8.png 320w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_b26262bc38.png 540w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_a12a791af3.png 720w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_a94982a576.png 960w, /fileadmin/_processed_/4/8/csm_53_DGMR_Autorisations_et_permis_en_matiere_de_transports_et_mobilite_9083954349.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c917" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Stationnement</h3>
<p>Ces projets sont soumis en particulier à une norme (norme VSS) qui définit le nombre de places de
stationnement autorisé. En outre, les surfaces commerciales engendrant des flux de circulation
importants, il convient de s’assurer que le réseau routier est adéquat.</p>
<h3>Obstacles à la navigation aérienne – Périmètre d’un aérodrome</h3>
<p>Les obstacles à la navigation aérienne sont des installations telles que bâtiment, antenne, tour,
grue, éolienne, installation de transport par câble, ligne à haute tension, dont la présence ou
la hauteur peut constituer un danger pour la navigation aérienne. Les obstacles à la navigation
sont dissociés en 3 groupes d’objets dont la présence ou la hauteur peut constituer un danger
pour la navigation aérienne :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Groupe 1 : grues mobiles (grues à flèche télescopique, à bras articulé, camions-grue, avec
grue à tour repliable)
</li>
<li>Groupe 2 : lignes à haute tension, éoliennes, slacklines</li>
<li>Groupe 3 : objets temporaires (des engins pouvant se déplacer de manière autonome comme
engins de forage, pompes à béton, camions-grue, etc.), ainsi que les constructions et
installations.
</li>
</ul>
<p>Les hauteurs admissibles sont :</p></div>
</div>
<div id="c918" class="o-container">
<ul class="list-normal">
<li>en zone construite</li>
</ul>
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<thead>
<tr>
<th scope="row"> </th>
<th scope="col">Groupe 1</th>
<th scope="col">Groupe 2</th>
<th scope="col">Groupe 3</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Enregistrement obligatoire</th>
<td style="text-align:left">Dès 60 mètres</td>
<td style="text-align:left">-</td>
<td>Dès 60 mètres</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Autorisation obligatoire</th>
<td>Dès 100 mètres</td>
<td>Dès 60 mètres</td>
<td>Dès 100 mètres</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c919" class="o-container">
<ul class="list-normal">
<li>en zone non construite</li>
</ul>
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<thead>
<tr>
<th scope="row"> </th>
<th scope="col">Groupe 1</th>
<th scope="col">Groupe 2</th>
<th scope="col">Groupe 3</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Enregistrement obligatoire</th>
<td>Dès 40 mètres</td>
<td>Dès 25 mètres</td>
<td>Dès 25 mètres</td>
</tr>
<tr>
<th scope="row" style="text-align:left">Autorisation obligatoire</th>
<td>Dès 100 mètres</td>
<td>Dès 60 mètres</td>
<td>Dès 100 mètres</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c920" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Ainsi, selon la situation de chaque objet et les hauteurs, un
enregistrement ou une autorisation auprès de l’Office fédéral de l’aviation civile est requis.</p>
<p>Les projets situés dans le périmètre d’un aérodrome doivent faire l’objet d’un examen
particulier.</p>
<h3>Campings et caravanings résidentiels</h3>
<p>Soumis à la législation cantonale, ils ne peuvent être installés que dans des zones prévues à cet
effet et les communes sont responsables de l’application de ces dispositions légales.</p>
<h3>Installations ferroviaires, de navigation et de remontées mécaniques</h3>
<p>Ces installations sont soumises aux dispositions du droit fédéral pour la procédure et
l’autorisation de construire.</p></div>
</div>
<div id="c921" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le projet est-il proche d’infrastructures ferroviaires, de lignes de bus ou tramway ? Sa
hauteur constitue-t-elle un obstacle à la navigation aérienne ? Est-il situé dans un
périmètre d’aérodrome ou proche de celui-ci ?
</li>
<li>Le projet de construction respecte-t-il les normes VSS en matière de stationnement ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c922" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune peut interpeller la DGMR pour tout renseignement
complémentaire.</p></div>
</div>
<div id="c923" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/dgmr" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités
> Départements > DIRH > DGMR</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2009/680/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur le transport de voyageurs (LTV ; RS 745.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/743.05?key=1618234360291&id=7a5ec8b6-0139-425e-a337-fb6edaeb0573"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’usage des véhicules à chenilles pendant l’hiver
(LVCh ; BLV 743.05)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1958/335_341_347/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur les chemins de fer (LCdF ; RS 742.101)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1950/471_491_479/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’aviation (LA ; RS 748.0)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618234392098&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC ; BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/935.61?key=1618234466971&id=f0cddde1-77c9-4897-b41a-0f8549d44aeb"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les campings et caravanings résidentiels (LCCR ;
BLV 935.61)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-de-circuler-avec-un-vehicule-a-chenilles/?tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&cHash=8cd624e903a9c0c2f33e44d55d114605"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de circuler avec un véhicule à
chenilles</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-declaration-de-consentement-pour-des-deposes-en-helicoptere/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=d97e6c1299907984abe14d7ddde6cc52"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une déclaration de consentement pour des déposes
en hélicoptère</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-cantonale-de-transport-decoliers-ou-detudiants/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=65f33966a30466652cb9017bde834fba"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de transport écoliers ou
étudiants</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-cantonale-de-transport-de-voyageurs/?tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&cHash=805e7065c907d0ddbd2795b11d9eb482"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de transport voyageurs</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-dexploiter-une-installation-de-transport-a-cables/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=404810bc4149d3071e152b847dfd70f5"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation d'exploiter une installation de
transport à câbles</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c924" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la mobilité et des routes
(DGMR)<br/> Division management des transports<br/> Place de la Riponne 10 –1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 73 73 – <a href="mailto:info.dgmr@vd.ch">info.dgmr@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-232">
<div id="chapter-233">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Géologie et sous-sol </h1></div>
</div>
<div id="c925" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans un contexte de crise climatique et de transition
énergétique, les ressources du sous-sol géologique jouent un rôle de plus en plus important. Le
sous-sol géologique est ainsi l’objet d’ambitions et d’intentions croissantes autour de ses
différentes ressources (eau souterraine, énergie géothermique, géomatériaux et espace), pensons par
exemple, au développement de la géothermie, au stockage de CO2, aux projets d’infrastructures
souterraines ou encore à l’augmentation de la demande en eau.</p></div>
</div>
<div id="c926" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Connaître et gérer l’espace et les
ressources souterraines</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le cadre des activités de gestion d’une commune, de ses
infrastructures et de son développement, les élus communaux sont amenés à se positionner (p. ex.
permis de construire, exploitation de ressources, etc.). Ces décisions doivent parfois prendre en
compte des contraintes liées à la nature du sous-sol ou à l’utilisation de certaines ressources. Il
est donc nécessaire d’avoir à disposition une certaine connaissance du sous-sol.</p></div>
</div>
<div id="c927" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Un cadastre géologique pour mieux
connaître le sous-sol</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Parmi les informations disponibles, il existe des cartes
(protection des eaux, géologie, géothermie, dangers naturels, etc.) consultables à partir du guichet
cartographique cantonal (<a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a>)
et un cadastre géologique. Ce dernier permet de récolter, pérenniser et publier sur internet des
informations géologiques issues de forages ou autres investigations mécaniques opérées dans le
sous-sol du canton. Principalement fournies par des bureaux privés et effectués dans le cadre
d’expertises géotechniques, d’implantation de sondes géothermiques, de travaux de prospection
hydrogéologiques, de travaux d’investigation de sites pollués ou encore d’opérations de prospection
de géomatériaux (p. ex. carrières, gravières, etc.), ces géodonnées permettent d’avoir une vision
plus précise de la structure et de la nature des terrains constituant le sous-sol.</p></div>
</div>
<div id="c928" class="o-container">
<figure class="c-figure"><a
href="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol.png"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_7045a6f60a.png 320w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_d2ab8c56d8.png 540w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_46e37ce553.png 720w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_9371ac6950.png 960w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_42_DGE-GEODE_Geologie_et_sous-sol_909b2956e6.png 1140w"
alt=""></a></figure>
</div>
<div id="c929" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Connaître son sous-sol pour mieux gérer
ses ressources</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les données renseignées dans le cadastre géologique sont
accessibles à tout un chacun et ponctuellement, les communes (de même que leurs habitants) peuvent
obtenir des informations sur la profondeur, l’épaisseur ou la nature des différents terrains
constituant leur sous-sol. Elles pourront par exemple prendre connaissance de l’implantation des
sondes géothermiques, du niveau de la nappe phréatique ou encore de la profondeur du toit du rocher.
La qualité et la quantité des informations disponibles permettent de caractériser les ressources
souterraines (eaux souterraines, géothermie, espace propice à la construction en sous-sol,
géomatériaux) d’une commune et ainsi d’en tenir compte dans la planification et le développement du
territoire.</p>
<p>A l’exception des géomatériaux (carrières et gravières), les ressources du sous-sol (notamment la
géothermie, les nappes d’eaux souterraines et les minerais et minéraux) sont la propriété du
Canton qui en assure la mise en valeur au travers de permis de recherche et de concessions.</p>
</div>
</div>
<div id="c930" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Tâches des communes, développement
territorial et importance du sous-sol</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont compétentes pour leur développement
territorial et la réalisation/ révision de leur plan directeur. Dans ce cadre, elles doivent tenir
compte du Plan directeur des carrières (PDCar) et sont encouragées à considérer l’ensemble des
ressources du sous-sol. Il existe par exemple des zones pour lesquelles des ressources doivent être
protégées (eaux souterraines), des terrains doivent être assainis (sites pollués) ou des conditions
particulières de construction en souterrain sont favorables (excavation dans des graviers qui
peuvent être réutilisés). En complément aux exemples mentionnés ci-dessus, signalons également que
l’utilisation d’énergies renouvelables (p. ex. la géothermie) implique aussi une bonne connaissance
du sous-sol et de sa variabilité. Il est donc fortement recommandé de tenir compte de l’ensemble de
ces ressources souterraines pour en assurer une utilisation responsable et durable. Aujourd’hui
encore de nombreuses orientations territoriales sont faites sans tenir compte des ressources du
sous- sol, alors que des opportunités très intéressantes peuvent être révélées. Souvent, cet aspect
est abordé alors que les choix stratégiques sont déjà faits et il est alors trop tard pour profiter
d’une opportunité. Tenir compte des ressources du sous-sol dans l’aménagement du territoire, c’est
aussi ça le développement durable…</p></div>
</div>
<div id="c931" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quels types de terrains ou roches composent le sous-sol de ma commune ?</li>
<li>Quelles ressources souterraines existent dans ma commune et où se trouvent-elles ?</li>
<li>Y a-t-il des opportunités pour construire en sous-sol dans ma commune et valoriser les
matériaux d’excavation ?
</li>
<li>Le sous-sol de ma commune peut-il être favorable au développement d’un projet de géothermie
profonde ?
</li>
<li>À qui s’adresser pour demander les autorisations nécessaires pour implanter une sonde
géothermique ?
</li>
<li>Y a-t-il des zones de protection des eaux souterraines sur ma commune ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c932" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bons réflexes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Consulter le site internet de l’État de Vaud (Thème consacré à
la géologie), afin de suivre l’évolution des connaissances liées au sous-sol.</p>
<p>Participer à la collecte d’anciennes données de sondages. Par exemple, lorsque les communes
mandatent des bureaux privés pour des études qui font appel à la consultation d’anciennes
données, il peut être recommandé de préciser au mandataire que les anciens sondages consultés
dans le cadre de nouvelles études doivent être renseignés dans le cadastre géologique.</p>
<p>Prendre contact avec la direction générale de l’environnement qui pourra vous aider à définir un
cahier des charges permettant de prendre en compte l’existence et l’utilisation des ressources
du sous-sol dans le développement territorial de votre commune.</p></div>
</div>
<div id="c933" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/geologie/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Environnement > Géologie</a></li>
<li><strong>Conseils et spécialistes</strong><strong>:</strong> <a
href="http://www.aggv.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.aggv.ch</a> (Association des
Géotechniciens et des Géologues Vaudois)
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.65?key=1618218385627&id=d8637aa3-ec6d-4c83-a151-8ff69fa175ad"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le cadastre géologique (LCG, BLV 211.65)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.02?key=1618218405169&id=a60e0fbe-3128-47b4-b61d-9732705b4659"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les ressources naturelles du sous-sol (LRNSS, BLV
730.02)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.03?key=1618218424002&id=a511d66f-bd92-4591-be80-340fd724b465"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi réglant l’occupation et l’exploitation des eaux
souterraines dépendant du domaine public cantonal (LESDP, BLV 721.03)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/931.15?key=1618218437867&id=b123e6be-c265-49a9-a6ef-26342598752b"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les carrières (LCar, BLV 931.15)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.68?key=1618218455162&id=514cc140-edaa-4010-915e-3996cc2a4c5b"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’assainissement des sites pollués (LASP, BLV
814.68)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.geocad1.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Cadastre géologique</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c934" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Géologie, sols et déchets (GEODE)<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316
75 00</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-234">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Durabilité dans les communes </h1></div>
</div>
<div id="c935" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>«Penser global, agir local», ce slogan résume l'esprit de la
durabilité : penser global, parce que les enjeux concernent l'ensemble des populations de la planète
; agir local car chacun-e, à son échelle, peut faire sa part. En Suisse, les communes ont un rôle
primordial à jouer parce qu’elles détiennent de nombreuses compétences essentielles. Quelle que soit
leur taille, elles portent des projets cruciaux pour contribuer à une société plus durable et font
face à des défis communs.</p></div>
</div>
<div id="c936" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L’Agenda 2030 comme cadre de
référence</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’Agenda 2030 international est la référence internationale en
matière de durabilité, qui a été décliné partout sur terre. En Suisse, c’est le cas au niveau
fédéral, dans la plupart des cantons et dans de nombreuses communes. Adopté à l’unanimité par
l’Assemblée générale des Nations Unies en 2015, l’Agenda 2030 résonne comme un appel à l’action,
sous la forme d’engagements rassembleurs : ses 17 objectifs de développement durable (ODD) et
169 cibles représentent les jalons qui pavent la route vers un futur durable.</p>
<p>Dans le Canton de Vaud, le Conseil d’Etat a souhaité inscrire son action dans la perspective de
l’Agenda 2030 afin de s’assurer à court, moyen et long terme de la cohérence de ses actions en
la matière. Dans l’Agenda 2030 cantonal adopté en XXX 2021, on trouve ainsi un recueil de tous
les engagements cantonaux en matière de durabilité, accompagnés de onze actions transversales.
Celles-ci visent à renforcer la prise en compte de la durabilité dans les politiques publiques
cantonales, ainsi qu’à consolider les partenariats afin de favoriser le déploiement coordonné de
mesures en faveur de la durabilité sur tout le territoire cantonal.</p>
<p>A ce titre, la volonté de développer les partenariats et les échanges de bonnes pratiques entre
le Canton et les communes dans le domaine de la durabilité (action 5), ainsi que la mise en
place d’un portail de la durabilité pour les communes (action 6) figurent en bonne place.</p>
</div>
</div>
<div id="c937" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Actions possibles au niveau
communal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Même s’il peut parfois être difficile pour les communes de
donner du sens aux objectifs de l’Agenda 2030, plusieurs concernent directement leurs domaines
d'action. Ainsi, les communes sont particulièrement bien placées pour aborder les enjeux de la
durabilité de manière concrète, dans leurs domaines de compétences. Plusieurs pistes s’offrent à
elles :</p>
<p><em>Pour toutes - agir ponctuellement</em> : il est possible d’agir ponctuellement en
renforçant certaines actions spécifiques, dans des domaines jugés prioritaires. <a
href="https://www.agenda2030.ch/index.php/annexe-2" target="_blank" rel="noreferrer">21
actions jugées incontournables</a>, avec des pistes concrètes à l’échelle communale, ont été
priorisées par <a href="http://www.coord21.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Coord21</a>,
l’association romande des collectivités publiques engagées en faveur de la durabilité. Elles
permettent de donner du sens aux objectifs et aux cibles de l’Agenda 2030 en les ancrant dans la
réalité concrète des communes.</p>
<p><em>Pour les petites communes - adopter un PECC</em> : le <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/plans-climat-dans-les-communes/plan-energie-et-climat-communal-pecc/"
target="_blank" rel="noreferrer">Plan énergie et climat communal (PECC)</a> est destiné aux
communes sans personnel technique dédié à ces questions. Outre les aspects énergétiques ou
climatiques, le catalogue d’actions inclut dans son volet thématique une série d’actions
importantes dans le domaine de la durabilité, que ce soit en matière d’organisation interne
(création d’une commission thématique ou d’un fonds pour la durabilité par exemple) ou dans
certains domaines thématiques (achats, manifestations ou construction).</p>
<p><em>Pour les plus grandes communes - adopter un Agenda 2030</em> : pour certaines communes
déjà bien avancées dans leur démarche, l’adoption d’un Agenda 2030 communal peut constituer une
opportunité de renforcer la cohérence et la portée de leurs actions. Ce processus peut passer
par l’adoption d’un document-cadre spécifique, ou être intégré au programme de législature
communal. Il n’existe pas de recette toute fait pour déployer une telle démarche, mais
l’association Coord21 donne <a href="https://agenda2030.ch/index.php/annexe-3-2" target="_blank"
rel="noreferrer">différentes pistes et recommandations</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c938" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Portail de la durabilité pour les
communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin d’accompagner les communes dans leurs projets, le Canton
propose un grand nombre de prestations d’accompagnement, que ce soit sous la forme de programmes de
soutien, d’aides financières, d’outils pratiques ou de formations. Afin de faciliter l’orientation
des communes vers ces différentes prestations, le Canton a mis en place un portail de la
durabilité.</p>
<p>Ce <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/portail-de-la-durabilite-pour-les-communes/"
target="_blank" rel="noreferrer">Portail web</a> est donc la porte d’entrée pour les communes
qui s’engagent en faveur de la durabilité. Il donne un accès direct sur les principales
prestations cantonales. Il se veut dynamique et s’enrichira au fil du temps, afin de fournir aux
communes les renseignements les plus pertinents.</p></div>
</div>
<div id="c939" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Echanges de bonnes pratiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Bureau de la durabilité (BuD), centre de compétences interne
à l’Administration cantonale vaudoise, a aussi pour mission d’accompagner les communes. Il soutient
les autorités communales dans leurs démarches en faveur de la durabilité et dans l’élaboration des
<a href="/publications/dgaic/aide-memoire-pour-les-autorites-communales-vaudoises/energie-durabilite/plans-climats-communaux">plans
climat communaux</a>.</p></div>
</div>
<div id="c940" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Le Bureau de la durabilité
organise régulièrement des échanges afin d’approfondir avec les communes des thèmes liés à la
durabilité et d’échanger sur les défis, les besoins et les bonnes pratiques. N’hésitez pas à
nous contacter pour plus d’informations.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/45_BuD_Developpement_durable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_77eeb01afc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_e92123dd7f.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_da29dba807.jpg 720w, /fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/45_BuD_Developpement_durable.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/4/csm_45_BuD_Developpement_durable_d0c32eacfc.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c941" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes vaudoises sont également invitées à devenir membre
de l’association <a href="https://www.coord21.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Coord21</a>, qui
regroupe les collectivités publiques romandes engagées dans une démarche de durabilité – parmi
lesquelles 45 communes vaudoises. L’association a pour but de favoriser les échanges, de développer
les synergies, de créer, diffuser et actualiser des outils et de lancer des projets communs à ses
membres. Elle a notamment édicté un «<a href="https://www.agenda2030.ch/" target="_blank"
rel="noreferrer">Guide pratique pour un Agenda 2030 dans les
communes</a>», qui propose de nombreuses bonnes pratiques.</p></div>
</div>
<div id="c942" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Consulter régulièrement le Portail de la durabilité pour être
informé sur les prestations et les soutiens cantonaux visant à encourager la réalisation de projets
concrets</p>
<p>S’engager dans une démarche de durabilité adaptée, que ce soit par le biais d’actions
ponctuelles, d’une démarche PECC ou d’un Agenda 2030 communal</p>
<p>Participer activement aux ateliers techniques et aux rencontres organisées par le Canton</p>
<p>Rejoindre l’association Coord21</p>
<p>Prendre contact avec le Bureau de la Durabilité en cas de questions</p></div>
</div>
<div id="c943" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/communes-durables" target="_blank" rel="noreferrer">Portail de la
durabilité</a></li>
<li>Rencontres biannuelles Canton – Communes : <a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/rencontres-et-reseaux/"
target="_blank" rel="noreferrer">inscrivez-vous</a></li>
<li><a href="http://www.coord21.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Association des
collectivités publiques romandes engagées en faveur de la durabilité</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/durabilite/bases-legales/" target="_blank"
rel="noreferrer">Principales bases légales en matière de durabilité</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/communes-durables" target="_blank" rel="noreferrer">Portail de la
durabilité</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c944" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Bureau de la durabilité (BuD)<br/> Département des
institutions et du territoire<br/> Place du Château 1 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 70
16 – <a href="mailto:info.durable@vd.ch">info.durable@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-235">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Plans climats communaux </h1></div>
</div>
<div id="c945" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il est primordial d’agir à toutes les échelles et dès maintenant
pour répondre à l’urgence climatique. Le Canton propose une palette de prestations visant à
accompagner de manière différenciée les communes. Au cœur du dispositif figure le Plan énergie et
climat communal (PECC), destiné prioritairement aux communes sans personnel dédié aux questions
d'énergie et de climat. Pour les villes, des ateliers techniques sont organisés et une offre de
formations est disponible pour toutes les communes.</p></div>
</div>
<div id="c946" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Compétences communales</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes ont un rôle majeur à jouer pour garantir la
sécurité de leur population et un cadre de vie résilient face aux conséquences du changement
climatique. En effet, elles détiennent de nombreuses compétences essentielles à une mise en œuvre
effective d’actions en faveur d’une société moins énergivore et climatiquement plus responsable.</p>
<p>Les enjeux climatiques nécessitent des actions dans des domaines tels que la mobilité, l’énergie,
la santé, ou les milieux et ressources naturels, afin de favoriser le changement des
comportements individuels et collectifs. A cet égard, les collectivités publiques ont un rôle
majeur à jouer en tant que propriétaire, employeur ou partenaire.</p></div>
</div>
<div id="c947" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Accompagnement des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Canton encourage les communes à s’engager, à leur échelle,
dans une politique énergétique et climatique adaptée à leurs réalités. Il propose pour cela un
accompagnement qui respecte l’autonomie et les responsabilités communales en la matière. Les
prestations proposées aux communes s’appuient sur les démarches et réseaux existants, afin de
valoriser les efforts déjà engagés, et visent un accompagnement différencié en fonction de leurs
spécificités et de leurs moyens :</p>
<p><em>Plan énergie et climat communal (PECC)</em> : Destiné prioritairement aux communes sans
personnel dédié aux questions d'énergie et de climat, le <a
href="file:///C:/Users/ger2vi/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/Content.Outlook/P0VZLKUI/vd.ch/pecc"
target="_blank">PECC</a> propose un appui technique et financier pour accompagner les
communes dans l'élaboration et la mise en œuvre de Plans climat à leur niveau. C’est un
programme de soutien qui actualise et élargit le Concept énergétique des communes vaudoises
(CECV), lancé en 2009 par la Direction générale de l’énergie (DIREN-DGE). Il découle de la
mesure stratégique n°27 «Accompagnement des communes» du <a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/climat/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan
climat vaudois</a> et propose aux communes désireuses de passer à l'action un premier pas
pour répondre, à leur échelle, aux enjeux énergétiques et climatiques.</p>
<p>Le PECC propose des outils pratiques, par exemple un modèle de plan climat adapté à l’échelle
communale, un catalogue de fiches d’actions, des outils de diagnostic et des formations, ainsi
qu’une subvention visant à encourager les communes à avoir recours à des spécialistes externes
pour les accompagner dans l’élaboration et la mise en œuvre de la démarche.</p>
<p><em>Cité de l’Energie</em> : Le Canton soutient également financièrement les communes qui
ont fait le choix de s’engager dans la démarche Cité de l’énergie. Destiné aux communes de
taille plus importante, le label Cité de l’énergie encourage le recours aux énergies
renouvelables, une mobilité climatiquement responsable ainsi qu’une gestion durable des
ressources. Un chapitre spécifique à l’adaptation aux changements climatiques complètera
prochainement le dispositif.</p>
<p><em>Bon à savoir</em> : Ces subventions ne se substituent pas aux subventions spécifiques
visant à encourager la réalisation de projets concrets en matière d’énergie ou de biodiversité,
par exemple. Elles permettent d’orienter les communes à travers des prestations de conseil et
d’appui plus généralistes, y compris dans les démarches administratives.</p></div>
</div>
<div id="c948" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Programme de formations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de renforcer les compétences et l'expertise dans les
communes, une formation de base sur l’énergie et le climat, ainsi que des modules spécifiques
permettant d'approfondir certaines thématiques clés sont proposées par le Canton par le biais du
Centre d’éducation permanente (<a href="https://www.cep.vd.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">CEP</a>) dès 2022. Ces formations, ouvertes à
l’ensemble des communes, abordent aussi bien les enjeux liés à la réduction des émissions de gaz à
effet de serre qu’à l’adaptation aux changements climatiques.</p></div>
</div>
<div id="c949" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Ateliers techniques avec les
villes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En parallèle aux prestations d’accompagnement mentionnées
ci-dessus, le Canton organise des ateliers d’échanges avec les villes vaudoises. Ces ateliers sont
des espaces de coordination technique entre les expert-e-s des villes et du Canton. Ils permettent
des échanges de pratiques et des réflexions communes sur des thèmes tels que le cadre réglementaire,
le monitoring, ou encore l’articulation des démarches énergétiques, climatiques ou de
durabilité.</p></div>
</div>
<div id="c950" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Consulter les prestations proposées par le Canton</p>
<p>S’engager dans une démarche énergétique, climatique et de durabilité adaptée à vos spécificités
et à vos ressources (PECC ou Cité de l’Energie, notamment)</p>
<p>Suivre les formations (cours de base et modules spécifiques)</p>
<p>Participer activement aux ateliers techniques et aux rencontres organisées par le Canton</p>
<p>Consulter régulièrement le Portail de la durabilité pour être informé sur les prestations et les
soutiens cantonaux visant à encourager la réalisation de projets concrets</p>
<p>Prendre contact avec le Bureau de la Durabilité en cas de questions</p>
<p>Informer la population de vos démarches</p></div>
</div>
<div id="c951" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/pecc" target="_blank" rel="noreferrer">Plan énergie et climat
communal</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/communes-durables" target="_blank" rel="noreferrer">Portail de la
durabilité</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/climat/" target="_blank" rel="noreferrer">Plan climat vaudois</a>
</li>
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/environnement/energie/communes-et-energie/" target="_blank"
rel="noreferrer">Cité de l’énergie</a></li>
<li><a href="http://www.coord21.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Association des
collectivités publiques de Suisse romande et du Tessin engagées dans une démarche de
développement durable</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Les bases légales pertinentes sont mentionnées en lien avec chacune des thématiques</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.ucv.ch/formations/offre-de-formation/liste-des-cours/programme-energetique-et-climatique-dans-les-communes"
target="_blank" rel="noreferrer">Cours de base : Programme énergétique et climatique
dans les communes</a></li>
<li>Modules spécifiques > Programme de formation [lien à venir]</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Consulter le modèle de plan climat communal du programme PECC [lien à venir]</li>
<li>Consulter le catalogue de fiches d’actions du programme PECC [lien à venir]</li>
<li>S’inscrire aux formations (cours de base ou modules spécifiques) [lien à venir]</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/climat-et-durabilite/rencontres-et-reseaux/"
target="_blank" rel="noreferrer">S’inscrire aux ateliers des villes et aux rencontres
biannuelles du Bureau de la durabilité</a></li>
<li>Demander la subvention du programme PECC [lien à venir]</li>
<li>Demander la subvention pour la labélisation Cité de l’Energie [lien à venir]</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c952" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Bureau de la durabilité (BuD)<br/> Département des
institutions et du territoire<br/> Place du Château 1 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 70
16 – <a href="mailto:info.durable@vd.ch">info.durable@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-236">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Planification énergétique territoriale </h1></div>
</div>
<div id="c953" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’approvisionnement en énergie du Canton, tous usages confondus,
est basé à environ 80% sur des énergies non renouvelables. Afin de relever les défis de la sécurité
de l’approvisionnement en énergie et de la lutte contre le réchauffement climatique, la transition
énergétique s’impose également aux communes. La planification énergétique est un outil essentiel
pour planifier l’approvisionnement en énergies renouvelables du territoire. Elle peut être réalisée
au niveau d’une région, d’une commune ou d’un quartier.</p></div>
</div>
<div id="c954" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Objectif cantonal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’objectif cantonal concernant le développement des énergies
renouvelables, défini dans la Conception Cantonale de l’énergie 2019 et avancé à 2030 suite à la
publication du Plan Climat vaudois est d’atteindre 35% d’énergie renouvelable dans la consommation
d’énergie finale en 2030. La planification énergétique territoriale joue un rôle important pour
atteindre cet objectif car elle permet, au-delà de l’échelle du bâtiment, de développer les énergies
renouvelables locales. Sa mise en œuvre incombe entre autres aux communes qui, en tant que
collectivités publiques, se doivent de montrer l’exemple avec l’appui du Canton.</p></div>
</div>
<div id="c955" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Exigences légales</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La planification énergétique territoriale a été introduite dans
la révision de la loi vaudoise sur l’énergie (LVLEne) entrée en vigueur au 1<sup>er</sup> juillet
2014. Elle consiste à traduire dans les documents d’aménagement du territoire les objectifs
énergétiques que se sont fixés les collectivités et la stratégie d’approvisionnement en énergie pour
le territoire, en conformité avec les planifications de rang supérieur.</p>
<p>L’obligation d’élaborer une planification énergétique territoriale (articles 3 et 16a LVLEne et
article 46a RLVLEne) s’applique pour l’instant uniquement aux planifications directrices, soit
les plans directeurs régionaux, les projets d’agglomération, les schémas directeurs
intercommunaux, les plans directeurs communaux pour les communes appartenant à un centre
cantonal ou régional, les plans directeurs localisés pour les territoires appartenant à un
centre cantonal ou régional. Les autres communes peuvent élaborer une planification énergétique
territoriale sur une base volontaire.</p>
<p>Pour les plans d’affectation nécessitant une coordination en amont des projets de construction,
cette étude est recommandée. À noter toutefois que les planifications directrices servent de
référence pour les plans d’affectation.</p></div>
</div>
<div id="c956" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Le Canton met à disposition
des communes un guide sur la planification énergétique territoriale pour les accompagner dans
cette démarche.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/guides-fiches-dapplication-directives/planification-energetique-territoriale/"
class="u-image-link"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_13fbdb6653.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_3d9b3f495f.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_a495ba997e.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_1318aa8941.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/5/csm_64_DGE-DIREN_Planification_energetique_territoriale_f16608f7b5.jpg 1140w"
alt=""></a></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c957" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Sites 2000 watts</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les sites 2000 watts sont issus d’une planification énergétique
territoriale à l’échelle d’un quartier avec des objectifs spécifiques. Il s’agit d’une démarche
volontaire, faisant partie de la plateforme SuisseEnergie. Ces sites sont basés sur le concept de la
société à 2000 watts. Ainsi, le certificat Sites 2000 watts récompense des grands quartiers bâtis
qui adoptent un comportement conforme aux principes de développement durable en termes d’utilisation
des ressources pour la construction, l’exploitation ou la rénovation de bâtiments, et en termes de
mobilité engendrée par l’exploitation de ces bâtiments. Les utilisateurs des sites 2000 watts vivent
dans la conviction qu’ils ont contribué à ménager les ressources et à protéger le climat. L’Office
fédéral de l’énergie estime, pour sa part, que les sites 2000 watts participent d’une manière non
négligeable à la réalisation de la stratégie énergétique 2050, décidée par le Conseil fédéral. Fin
2020, six quartiers vaudois ont déjà été certifiés «sites 2000 watts».</p></div>
</div>
<div id="c958" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Subventions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Canton subventionne l’élaboration d’une planification
énergétique territoriale, à l’échelle de la commune ou d’un quartier.</p>
<p>Pour les sites 2000 watts, le Canton peut subventionner les prestations du conseiller site 2000
watts.</p>
<p>Les demandes de subvention sont à adresser par courrier à la DGE-DIREN avant l’adjudication du
mandat d’étude.</p></div>
</div>
<div id="c959" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune doit-elle réaliser une planification énergétique territoriale dans le cadre de la
révision de son plan directeur communal ?
</li>
<li>La commune souhaite-t-elle réaliser une planification énergétique territoriale sur une base
volontaire ?
</li>
<li>La commune a-t-elle mis ou souhaite-t-elle mettre en place des objectifs énergétiques
spécifiques pour les bâtiments construits sur des parcelles communales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c960" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Créer une entité dédiée à l’énergie au sein de l’administration communale.</li>
<li>L’énergie étant un thème transversal, il est recommandé d’instaurer une collaboration avec
notamment les entités en charge l’urbanisme et de l’environnement.
</li>
<li>Assurer le suivi des actions relatives à la planification énergétique territoriale.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c961" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/energie-environnement-agriculture/energie/planification-energetique-territoriale/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Energie - Environnement - Agriculture > Energie > Planification énergétique
territoriale</a></li>
<li><a href="https://www.2000watt.swiss/fr/" target="_blank" rel="noreferrer">Tout sur les sites
2000 watts</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/energie/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Environnement > Energie</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01?key=1618302700977&id=e7f13ccb-9bc3-4442-876e-c316278b9975"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi vaudoise sur l’énergie (LVLEne, BLV 730.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.01.1?key=1618302777675&id=cdf012a7-8491-4e62-aeee-72bd1bf5a011"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application sur la loi sur l’énergie (RLVLEne,
BLV 730.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/guides-fiches-dapplication-directives/planification-energetique-territoriale/"
target="_blank" rel="noreferrer">Guide sur la planification énergétique territoriale</a>
</li>
<li><a href="https://www.2000watt.swiss/fr/bibliothek.html" target="_blank" rel="noreferrer">Manuel
relatif à l’attribution du certificat site 2000 watts</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/outils-pour-amenager-le-territoire/guides-fiches-dapplication-directives/planification-energetique-territoriale/"
target="_blank" rel="noreferrer">Consulter le guide sur la planification énergétique
territoriale</a></li>
<li><a href="https://www.2000watt.swiss/fr/bibliothek.htm" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter
le manuel pour l’attribution du certificat site 2000 watts</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/20-demander-une-subvention-pour-la-certification-des-quartiers-durables-selon-les-criteres-des-site/"
target="_blank" rel="noreferrer">Faire une demande de subvention pour une étude de
planification énergétique territoriale</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/20-demander-une-subvention-pour-la-certification-des-quartiers-durables-selon-les-criteres-des-site/"
target="_blank" rel="noreferrer">Faire une demande de subvention pour un site 2000 watts</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c962" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Direction de l’énergie (DIREN)<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 95
50 – <a href="mailto:info.energie@vd.ch">info.energie@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-237">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Eau potable </h1></div>
</div>
<div id="c963" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les distributeurs d’eau potable, communes ou associations de
communes, ont la responsabilité de fournir à leurs populations de l’eau de bonne qualité.</p>
<p>Il leur incombe ainsi de garantir la conformité de leurs installations et de s’assurer que la
qualité de l’eau distribuée répond en tout temps aux exigences de la législation sur les denrées
alimentaires. Une personne responsable, au sens de la loi sur les denrées alimentaires et les
objets usuels (LDAl), est désignée.</p></div>
</div>
<div id="c964" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p><strong><em>Une attention particulière est à accorder aux points
suivants</em></strong><em> :</em></p>
<h3>Autocontrôle</h3>
<p>La législation exige la mise en place d’un concept d’autocontrôle de la distribution d’eau
potable. Le dossier d’autocontrôle doit être basé sur la directive de la SSIGE W12 et contient,
notamment, une analyse de risques (HACCP) et un plan d’urgence en cas de contamination de l’eau
distribuée.</p>
<p>Le dossier d’autocontrôle peut être transmis à l’Office de la consommation (OFCO)/Qualité de
l’eau pour approbation quant à sa structure. Sur la base de l’analyses de risques et de la
directive SSIGE W12, un plan d’échantillonnage est établi par le distributeur d’eau. Les
analyses en découlant sont à réaliser dans un laboratoire privé accrédité. L’application et la
documentation de l’autocontrôle sont, dans tous les cas, contrôlées par l’OFCO/Qualité de l’eau
lors de ses inspections.</p>
<p><strong>N.B : Les communes propriétaires d’installations de douche accessibles au public
(salle de sport, piscine…) doivent également mettre en place un concept d’autocontrôle relatif à
la prévention de la légionellose. Des analyses doivent également être effectuées dans un
laboratoire privé accrédité.</strong></p>
<h3>Devoir d’information</h3>
<p>Le distributeur d’eau potable informe la population au sujet de la provenance et de la qualité de
l’eau distribuée, au moins une fois par année, conformément à la législation en vigueur, en
procédant, notamment, à un bilan de ses analyses d’autocontrôle. Cette exigence répond à un
intérêt croissant du public et permet aux distributeurs d’eau d’établir des rapports de
confiance avec les consommateurs de notre denrée alimentaire principale. L’information peut être
véhiculée par tout moyen approprié, tel que article dans le bulletin communal, page explicative
sur le site internet, pilier public (suffisant pour les communes de moins de 200 habitants).
Celle-ci est ensuite archivée dans le dossier d’autocontrôle. La seule publication du rapport
d’analyses officielles n’est pas admise.</p>
<h3>Alimentation de lieux publics par des sources particulières</h3>
<p>Des lieux publics, tels qu’alpages, buvettes, refuges, immeubles habités par plusieurs familles,
locaux de fabrication de denrées alimentaires (laiteries, fromageries, etc.), sont parfois
alimentés en eau par des sources particulières. Ces eaux doivent également répondre aux
exigences de la législation en vigueur en tout temps. En tant qu’autorité sanitaire locale,
l’autorité communale veille à l’application des bonnes pratiques en matière d’hygiène ; elle
vérifie que des analyses d’autocontrôle de ces eaux sont périodiquement effectuées. Les
contrevenants peuvent être dénoncés à l’OFCO.</p></div>
</div>
<div id="c965" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Fontaines à accès public</h3>
<p>D’une manière générale, les fontaines situées sur la voie publique et alimentées par des
sources particulières doivent porter un écriteau indiquant «Eau non potable». Font exception
à cette règle, les fontaines alimentées par des sources dotées de zones de protection
légalisées dont la qualité de l’eau est régulièrement contrôlée et, bien entendu, les
fontaines alimentées par le réseau de distribution publique.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/100_SPEI-OFCO_Eau_potable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_8e84eb3983.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_882506e6c0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_d478105b98.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_b66901992d.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/2/csm_100_SPEI-OFCO_Eau_potable_80d2e4fc02.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c966" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contrôles officiels</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’OFCO/Qualité de l’eau contrôle la bonne application des
prescriptions en vigueur. Dans ce cadre, il procède par sondages à des analyses microbiologiques,
respectivement de composition chimique et de micropolluants de l’eau distribuée et effectue des
inspections. Le contrôle officiel ne libère pas de l’obligation de procéder à un autocontrôle.</p>
</div>
</div>
<div id="c967" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La population connaît-elle la provenance, les éventuels traitements et la qualité de l’eau
qu’elle consomme ?
</li>
<li>Le dossier d’autocontrôle est-il à jour ? Répond-il aux exigences en vigueur et est-il
régulièrement documenté ?
</li>
<li>La commune a-t-elle vérifié les bonnes pratiques d’hygiène des lieux publics alimentés par
des sources particulières et sensibilisés ces distributeurs à leur propre devoir
d’autocontrôle et d’information ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c968" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La qualité de l’eau distribuée dépend des connaissances et du
soin dont font preuve les personnes et employés appelés à entretenir et contrôler les ouvrages de la
distribution d’eau. <strong>Les employées doivent donc être au bénéfice d’un formation en matière
d’hygiène alimentaire</strong>. Dans le cas de l’eau potable, la formation de surveillant de
réseau est le minimum requis. Une attention particulière doit également être portée à la formation
continue.</p></div>
</div>
<div id="c969" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-potable/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau potable</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/62/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur les denrées alimentaires (LDAl, RS 817.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/63/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAIOUs, RS 817.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/153/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
du DFI sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au
public (OPBD, RS 817.022.11)</a><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/183/fr#a5"
target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance du DFI sur
l’hygiène dans les activités liées aux denrées alimentaires (OHyg, RS 817.024.1)</a></li>
<li><a
href="https://www.svgw.ch/fr/boutiquer%C3%A9glementation/produits/w12-f-guide-des-bonnes-pratiques-pour-la-distribution-deau-potable/"
target="_blank" rel="noreferrer">Directive SSIGE W12 : Guide des bonnes pratiques pour
la distribution d’eau potable</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.31?key=1618395915230&id=ee0b3756-6e72-4177-a5ca-927d20b8b6fe"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la distribution de l’eau (LDE, BLV 721.31)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1618395932981&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Formation de fontainier breveté, surveillant de réseau, exploitant d’usine de potabilisation
et formation continue par la <a href="https://www.svgw.ch/fr/cours-et-colloques/"
target="_blank" rel="noreferrer">Société Suisse de
l’Industrie du Gaz et de l’Eau</a> (SSIGE)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c970" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Office de la consommation (OFCO)<br/> Section Qualité de
l’eau<br/> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Épalinges<br/> Tél. 021 316 43 43
– <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-238">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Distribution de l'eau </h1></div>
</div>
<div id="c971" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La distribution de l’eau est une tâche en main des communes.
Cette mission leur est confiée en vertu de l’article premier de la loi sur la distribution de l’eau
(LDE) qui précise que les communes sont tenues de fournir l’eau nécessaire à la consommation ainsi
qu’à la lutte contre le feu. Cette obligation légale s’applique aux zones légalisées à la
construction. Hors de celles-ci, les communes peuvent fournir de l’eau, si cela est possible sans
que l’exécution de leurs obligations en souffre.</p></div>
</div>
<div id="c972" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>En pratique, la distribution de l’eau s’effectue de manières
très diverses dans le canton et les communes fournissent l’eau à leurs abonnés soit :</p>
<ol>
<li>de manière indépendante ;</li>
<li>en collaborant avec d’autres communes au sein d’une association pour la fourniture en gros
;
</li>
<li>en confiant la distribution d’eau sur tout leur territoire à une autre commune ;</li>
<li>en étant membre d’un organisme intercommunal qui se charge de fournir l’eau aux abonnés ;
</li>
<li>par l’intermédiaire de fournisseurs locaux qui se chargent également de la distribution de
l’eau (fractions de communes, Confréries des eaux, etc.).
</li>
</ol>
<p>L’Office de la consommation (OFCO) via sa section «Distribution de l’eau» a pour tâche principale
d’appliquer la politique cantonale d’approvisionnement et de distribution d’eau potable
conformément à la fiche F43 du PDCn.</p>
<p>L’objectif prioritaire est d’assurer un développement cohérent et harmonieux des réseaux de
distribution d’eau potable sur l’ensemble du territoire cantonal, via une coordination locale et
régionale.</p>
<p>Concrètement, la section collabore avec les distributeurs d’eau dans les quatre domaines
d’activités suivants :</p></div>
</div>
<div id="c973" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Planification globale des réseaux d’eau et approvisionnement en
eau potable en temps de crise (AEC)</h3>
<ul class="list-normal">
<li>approbation des plans directeurs de la distribution de l’eau (PDDE) et de l’AEC selon la
procédure légale ;
</li>
<li>conseils aux distributeurs d’eau ;</li>
<li>encouragement à la création d’associations intercommunales ;</li>
<li>suivi des études régionales en matière d’approvisionnement en eau ;</li>
<li>coordination du développement des réseaux d’eau avec les procédures d’aménagement du
territoire ;
</li>
<li>intervention dans le cadre du plan ORCA.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c974" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Contrôle et approbation des
projets</h3>
<ul class="list-normal">
<li>suivi de la procédure relative à la création ou à la modification du réseau principal de
distribution d’eau, à savoir : ouvrages de captage, de traitement, de pompage, de
turbinage, d’adduction, de stockage, de télégestion et de distribution (conduites
nouvelles ou remplacées et bornes-hydrantes) ;
</li>
<li>vérification du respect des normes techniques et sanitaires ;</li>
<li>octroi des autorisations requises qui ont valeur de permis de construire.</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_d8d4ae014b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_b501ad267a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_6dd4abddf2.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_b24bee7a2a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/3/csm_101_SPEI-OFCO_Distribution_de_l_eau_7a20bb5cbe.jpg 1140w"
alt="© SCAV">
<figcaption class="c-figure__caption"> © SCAV</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c975" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Gestion de la loi sur la distribution de l’eau (LDE)</h3>
<ul class="list-normal">
<li>gestion de la procédure d’approbation des règlements (inter-)communaux de distribution de
l’eau (adoption de nouveaux ou modification d’anciens règlements) : le règlement-type peut
être téléchargé sur notre site. Chaque projet de modification ou de nouveau règlement doit
être soumis pour examen avant l’approbation ;
</li>
<li>gestion de la procédure d’approbation des concessions octroyées par des communes à un
distributeur.
</li>
</ul>
<h3>Gestion du système d’information des réseaux d’eau potable (SIRE)</h3>
<ul class="list-normal">
<li>pour disposer à terme de données informatisées de tous les réseaux d’eau.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c976" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Le Plan directeur de distribution de l’eau (PDDE) a-t-il été mis à jour depuis ces vingt
dernières années ?
</li>
<li>La commune prévoit-elle des changements qui nécessiteraient la mise à jour du PDDE ?</li>
<li>La commune a-t-elle soumis préalablement à l’OFCO les projets de remplacement d’une conduite
ou de modification d’un ouvrage du réseau d’eau principal ?
</li>
<li>Suite à la modification de la LDE en 2013, la commune a-t-elle mis à jour son règlement
communal sur la distribution de l’eau (délai légal fixé au 1<sup>er</sup> août 2016) ?
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c977" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Consulter le site internet de l’OFCO pour :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Savoir quelles sont les informations nécessaires à l’établissement d’un dossier de projet et
à la procédure d’approbation pour les travaux sur le réseau d’eau principal.
</li>
<li>Télécharger le règlement-type sur la distribution de l’eau mis à jour et obtenir les
explications nécessaires.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c978" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-potable/systeme-dinformation-des-reseaux-deau-sire/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau potable
> Système d’information des réseaux d’eau (SIRE)</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.31?key=1618396618616&id=ee0b3756-6e72-4177-a5ca-927d20b8b6fe"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la distribution de l’eau (LDE, BLV 721.31)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.31.1?key=1618396629944&id=2f466a57-3be8-479a-80b9-a2f2c48d022f"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’approbation des plans directeurs et des
installations de distribution d’eau et sur l’approvisionnement en eau potable en temps de
crise (RAPD, BLV 721.31.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><strong></strong>en construction !</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c979" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Office de la consommation (OFCO)<br/> Section
Distribution de l’eau<br/> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Epalinges<br/>
Tél. 021 316 43 43 – <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-239">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Taxes sur l'électricité </h1></div>
</div>
<div id="c980" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie énergétique
2050 à laquelle le Canton de Vaud participe activement, la législation cantonale relative au secteur
électrique permet aux communes de percevoir des revenus pour les aider à assurer leur transition
énergétique. Il existe en effet une indemnité par kilowattheure (kWh) distribué sur le territoire
communal, ainsi qu’une ou plusieurs taxes communales affectées exclusivement à des domaines
spécifiques.</p></div>
</div>
<div id="c981" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Indemnité communale pour l’usage du
sol</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes peuvent percevoir un émolument annuel lié à l'usage
du sol pour la distribution d’électricité sur leur territoire (art. 20 al. 1 LSecEl). Les modalités
et la quotité de cet émolument sont définies par le règlement cantonal sur l’indemnité communale
liée à l’usage du sol pour la distribution d’électricité (Ri-DFEl) :</p>
<ul class="list-normal">
<li>s’il est perçu, le montant de l’émolument est fixé à 0,7 ct/kWh ;</li>
<li>l’assiette fiscale est définie par le nombre de kWh distribués sur le territoire de la
commune concernée ;
</li>
<li>le débiteur de l’émolument est le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité
(GRD).
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c982" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Dans ce cadre, les communes
sont libres de définir l’affectation du montant ainsi perçu. Les GRD perçoivent l’émolument
auprès de leurs clients. Le montant de l'émolument doit être indiqué séparément sur les factures
d’électricité. L’entreprise électrique dresse un décompte final à la commune dans les 12 mois
suivant l’année civile de référence pour la perception.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Energie_-_Durabilite/102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_f77e203682.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_2dc60ee0b0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_807f816fee.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_48f53a415a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/0/7/csm_102_DGE-APEN_Taxes_sur_l_electricite_3d4df19d16.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c983" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Procédure</h3>
<p>Pour percevoir ou renoncer à cette indemnité, le Conseil communal ou général doit émettre une
décision unique. Une copie de cette décision, accompagnée d'une copie du préavis de la
municipalité correspondant, doivent être transmises à la Direction de l'énergie (DGE-DIREN). La
commune informe l'entreprise électrique distributrice d’électricité sur son territoire de sa
décision, laquelle va lui verser cette indemnité. L’adaptation du système de facturation par le
GRD peut prendre jusqu’à 6 mois.</p></div>
</div>
<div id="c984" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Une taxe communale affectée</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes ont également la possibilité de percevoir une ou
plusieurs taxes spécifiques, transparentes et clairement déterminées obligatoirement affectées à
l’un ou plusieurs des domaines suivants : développement des énergies renouvelables, éclairage
public, soutient à l’efficacité énergétique, projet de développement durable (art. 20 al. 2
LSecEl).</p>
<p>Les communes qui souhaitent percevoir une telle taxe doivent adopter un règlement qui définit
:</p>
<ul class="list-normal">
<li>le cercle des contribuables (personnes taxées) ;</li>
<li>l’assiette fiscale (montant qui sert de base au calcul de la taxe) ;</li>
<li>l’affectation (énergies renouvelables et/ou éclairage public et/ou efficacité énergétique
et/ou développement durable) ;
</li>
<li>les modalités de prélèvement ;</li>
<li>les autorités communales compétentes ;</li>
<li>les voies de recours ;</li>
<li>l’entrée en vigueur.</li>
</ul>
<p>Moyennant le respect de ce cadre ainsi que des principes prévalant en droit fiscal (notamment le
principe d'égalité de traitement, de proportionnalité), la commune dispose d'une autonomie pour
fixer les modalités de perception ainsi que le montant de cette taxe affectée.</p>
<p>Un modèle de règlement communal est disponible sur le site internet de l’Etat de Vaud et auprès
de la DGE-DIREN.</p>
<p>La majorité des communes qui ont adopté un tel règlement ont prévu un prélèvement sur la
consommation d’électricité. Le prélèvement s’effectue par le GRD auprès de leurs clients, pour
le compte de la commune. La ou les taxes prélevées à ce titre doivent figurer séparément dans
les factures d'électricité. Le montant ainsi perçu est versé dans un ou plusieurs fonds
communaux affectés au soutien des énergies renouvelables, à l’éclairage public, à l’efficacité
énergétique et/ou au développement durable.</p>
<h3>Procédure</h3>
<p>Le règlement une fois adopté par le conseil communal ou général doit être approuvé par le
Département du territoire et de l'environnement (DTE) pour avoir force de loi. Pour ce faire, la
DGE-DIREN recommande aux communes de lui soumettre un projet de règlement pour préavis avant
l'adoption formelle par leur organe législatif. Une fois adopté, le règlement doit être envoyé à
la DGE-DIREN en trois exemplaires originaux, avec signatures et estampilles officielles, pour
approbation par le DTE.</p>
<p>L'entrée en vigueur de ce règlement ne peut avoir lieu qu'après approbation du DTE. Lorsque le
conseil communal ou général délègue la compétence d'établir une directive d'application du
règlement à la municipalité, cette directive doit également être transmise à la DGE-DIREN.</p>
<p>Comme dans le cas de la perception de l’indemnité pour l’usage du sol, la commune informe
l'entreprise électrique distributrice d’électricité sur son territoire de sa décision, laquelle
va lui verser cette indemnité. L’adaptation du système de facturation par le GRD peut prendre
jusqu’à 6 mois.</p></div>
</div>
<div id="c985" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Comment financer le concept énergétique de ma commune ?</li>
<li>Comment soutenir les habitants de ma commune qui souhaitent isoler leur bâtiment ou qui
souhaitent installer une installation de production d’énergie renouvelable ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c986" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Ne pas oublier de faire approuver la décision ou le règlement
par le Département du territoire et de l’environnement.</p>
<p>La Direction de l’énergie (DGE-DIREN) tient volontiers des modèles de règlement et de préavis
pour les communes qui souhaitent s’en inspirer.</p></div>
</div>
<div id="c987" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/services-industriels/taxes-et-emolument-communaux-sur-lelectricite/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Services industriels > Taxes et émolument communaux sur l'électricité</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.11?key=1618397243481&id=764e37ae-fce4-4997-bb73-98b7864471a5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le secteur électrique (LSecEl, BLV 730.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/730.115.7?key=1618397299057&id=3cfc5c3b-1bd0-469e-b427-b8f8c3be0a7b"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’indemnité communale liée à l’usage du sol
pour la distribution d’électricité (Ri-DFEi, BLV 730.115.7)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c988" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Direction de l’énergie (DIREN)<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 95
50 – <a href="mailto:info.energie@vd.ch">info.energie@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-240">
<div id="chapter-241">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Dangers naturels </h1></div>
</div>
<div id="c989" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En plaine comme en montagne, l’urbanisation croissante et
l’extension des zones à bâtir constituent le principal facteur d’augmentation des risques associés
aux dangers naturels. Les dégâts occasionnés en Suisse s’élèvent en moyenne à 400 millions de francs
par année.</p></div>
</div>
<div id="c990" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont chargées de protéger leur population et leurs
infrastructures en mettant en place une gestion intégrée des risques combinant l’information à la
population, des mesures passives et actives de prévention et des mesures organisationnelles en cas
d’événement :</p></div>
</div>
<div id="c991" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li><strong>Mesures de protection passives :</strong> prise en compte des dangers dans la
délimitation des zones à bâtir et l’implantation des constructions ; analyse des
déficits de protection et des risques associés ; restrictions d’usage et mesures
constructives à l’objet dans la police des constructions et les autorisations de
construire ; mesures de surveillance couplées à des plans d’alarme et d’évacuation.
</li>
<li><strong>Mesures de protection actives :</strong> mesures techniques à la source du
danger (p. ex. aménagement de cours d’eau, assainissement/confortation de parois
instables) ou ouvrages de protection érigés entre la source du danger et les objets à
protéger.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_cfb6f34023.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_a2e1aebce4.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_bfa7b8a334.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_7291050d81.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_47.2_DGE-GEODE_Dangers_naturels_30ef04da9c.jpg 1140w"
alt="Incident à la route d'Oron">
<figcaption class="c-figure__caption"> Incident à la route d'Oron</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c992" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Transcription des cartes de
dangers</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Confédération impose aux cantons et aux communes d’identifier
leurs territoires dangereux et de réaliser les cartes de dangers naturels (CDN). Le plan directeur
cantonal (PDCn) prévoit la prise en compte des dangers naturels dans l’aménagement du territoire
pour restreindre, voire interdire, la construction dans les secteurs fortement exposés à ces
dangers.</p>
<p>Les cartes de dangers naturels précisent l’extension spatiale des processus dangereux et le degré
de danger par des couleurs en fonction de leur intensité et de leur fréquence. Elles sont le
résultat d’investigations scientifiques fondées sur la documentation des événements, sur une
étude de terrain des phénomènes et sur des modélisations.</p>
<p>Les communes doivent intégrer les cartes de dangers à leur planification territoriale et adapter
leur règlement en conséquence, afin d’éviter les conflits futurs, particulièrement dans les
zones non construites. Les cartes seront transcrites dans les plans d’affectation et
influenceront les procédures de permis de construire. Elles permettent aussi de définir les
priorités et de réaliser les mesures de protection là où les enjeux sont les plus importants.
Elles permettent aussi d’établir des plans d’intervention à l’échelon communal pour réduire les
dégâts en cas d’événement. L’analyse des déficits de protection et des risques associés facilite
la transcription des dangers naturels dans l’aménagement du territoire car elle permet une
localisation précise des enjeux et une prise de décision relativement aux mesures de protection
à mettre en oeuvre prenant en compte les coûts des risques évités. Finalement, les CDN
sont un important vecteur d’information pour la population.</p></div>
</div>
<div id="c993" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_e4cd75b4c4.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_008ffdab2e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_e0f63949fc.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_9bf6235aff.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/6/csm_47.1_DGE-GEODE_Dangers_Naturels_336583340b.jpg 1140w"
alt="Extrait de carte de Geoplanet">
<figcaption class="c-figure__caption"> Extrait de carte de Geoplanet</figcaption>
</figure>
</div>
<div id="c994" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Tâches des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont compétentes pour leur développement
territorial en zone à bâtir. Les cartes de dangers élaborées par les bureaux mandatés avec l’aide de
la Section Dangers naturels (DGE-GEODE-DN) devront être prises en compte lors de la révision de
leurs plans d’affectation et lors de la délivrance des permis de construire.</p>
<p>Des programmes de mesures de protection intégrant ouvrages, système d’alarme et plan de
prévention pourront être élaborés afin de sécuriser les zones construites les plus menacées.</p>
<p>Pour les territoires hors zone à bâtir, les cartes indicatives de dangers (CID) délimitent les
zones potentiellement dangereuses. L’ensemble des cartes de dangers et cartes indicatives de
dangers sont accessibles sur le guichet cartographique cantonal. Les géodonnées visibles sur le
guichet cartographie cantonal peuvent être commandées en ligne via le portail de l’ASIT-VD (<a
href="http://www.asitvd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.asitvd.ch</a>).</p></div>
</div>
<div id="c995" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Aides et subventions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’établissement des cartes de dangers naturels est subventionné,
les communes n’y participent qu’à hauteur de 7% du coût. Les mesures de protection en zones
fortement menacées bénéficient de subvention lorsqu’elles remplissent les critères fixés par les
services spécialisés (DGE-EAU, DGE-FORET, DGE-BIODIV).</p>
<p>Il revient aux communes d’élaborer leur propre stratégie de gestion intégrée des risques, à
commencer par la transcription des cartes de dangers dans leurs plans d’affectation. Elles
peuvent cependant compter sur l’aide des services cantonaux spécialisés. En outre, le Grand
Conseil a accordé en 2021 des moyens pour la mise à disposition d’outils destinés à faciliter et
à harmoniser ce processus, en complément aux cartes de dangers aujourd’hui disponibles. La
démarche est également subventionnée par la Confédération. La part des communes est maintenue à
7%.</p></div>
</div>
<div id="c996" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Est-ce que des territoires de ma commune sont cartographiés comme dangereux ?</li>
<li>Comment traiter les demandes de permis de construire sur une parcelle concernée par les
dangers naturels ?
</li>
<li>Comment se prémunir contre les dangers naturels ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c997" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Analyser au cas par cas la situation de danger et de risque des
nouveaux plans et des demandes d’autorisation de construire.</p>
<p>Mettre en œuvre une gestion intégrée des risques comprenant des mesures d’aménagement du
territoire, d’entretien des cours d’eau et des forêts protectrices, des ouvrages de protection,
des plans d’alarme.</p></div>
</div>
<div id="c998" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/dangers-naturels/" target="_blank"
rel="noreferrer">Documentation sur les cartes de dangers et leur prise en compte dans
l’aménagement du territoire et les constructions</a></li>
<li><a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Cartes des dangers sur le
guichet cartographique cantonal</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1618222518011&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01?key=1618222540426&id=41b5f7b0-9b3b-49f4-bbd8-32e09cde5ac5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi forestière (LVLFo, BLV 921.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.01?key=1618222557161&id=ff4c6edf-3eb3-45fd-ba16-6ec5989c6433"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la police des eaux dépendant du domaine public
(LPDP, BLV 721.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.11?key=1618222573803&id=124e16cd-8b41-4961-aae8-75a9f0d1c32a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la prévention des incendies et dangers résultant
des éléments naturels (LPien, BLV 963.11)</a></li>
<li>Loi fédérale sur la géoinformation (LGéo, RS 510.62)</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>Colloques ponctuels sur la prise en compte des dangers naturels dans l’aménagement du
territoire
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c999" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/> Section
Dangers naturels (DGE-GEODE-DN)<br/> Av. de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316
72 35 – <a href="mailto:info.dangers-naturels@vd.ch">info.dn@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-242">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Surveillance des chantiers </h1></div>
</div>
<div id="c1000" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les chantiers constituent une source significative de polluants
pour l’environnement, que ce soit lors des actions mécaniques de démolition et de terrassement, lors
de pose de revêtement, d’étanchéité et de peinture, ou du fait des émissions provenant des machines
de chantier.</p>
<p>La mise en place de mesures spécifiques de protection de gestion et de contrôle est nécessaire
pour limiter l’impact du chantier sur l’environnement.</p></div>
</div>
<div id="c1001" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Protection de l’air</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de réduire la pollution de l’air sur les chantiers, et en
particulier les émissions de poussières, la Directive fédérale Air Chantiers comporte un catalogue
de mesures générales et spécifiques aux procédés de construction, à appliquer, depuis la conception
d’un projet jusqu’à sa réalisation.</p>
<p>Dans l’état actuel de la technique, toutes les machines d’une puissance supérieure à 37 kW
doivent être équipées d’un filtre à particules, ainsi que celles d’une puissance de 18 à 37 kW
fabriquées à partir de 2010.</p></div>
</div>
<div id="c1002" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Lutte contre le bruit</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de réduire les nuisances sonores dans le voisinage des
chantiers, la Directive sur le bruit des chantiers comporte un catalogue de mesures traitant aussi
bien les travaux de construction que les transports de chantier. Le but de ces directives est
d’appliquer ces mesures depuis la conception d’un projet jusqu’à sa réalisation en choisissant les
méthodes les plus silencieuses possibles.</p></div>
</div>
<div id="c1003" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Protection des eaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La mise en place de mesures de protection et de traitement
des eaux de chantiers, avant évacuation est nécessaire pour limiter les dommages aux eaux
superficielles et souterraines, ainsi qu’aux infrastructures publiques (réseaux d’assainissement,
stations de relevage et stations d’épuration).</p></div>
</div>
<div id="c1004" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Gestion des déchets de chantiers</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les déchets de chantier constituent la catégorie la plus
importante des déchets produits en Suisse (env. 2,6 tonnes par habitant/année).</p>
<p>Les types, quantités et filières d’élimination des déchets doivent être annoncés à l’avance à
partir d’une quantité estimée de 200 m<sup>3</sup> (Questionnaire particulier 71, à saisir en
ligne).</p></div>
</div>
<div id="c1005" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contrôle des chantiers</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le contrôle de la gestion des eaux et des déchets de chantier,
ainsi que des mesures de protection de l’air, incombe en premier chef au maître d’ouvrage, à la
direction des travaux ainsi qu’aux entreprises (démolition, terrassement, travaux spéciaux, gros
œuvre et second œuvre).</p>
<p>Cependant, les autorités communales, puis cantonales en deuxième échelon, ont une tâche de haute
surveillance dans ce domaine.</p></div>
</div>
<div id="c1006" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Rôle des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’application du règlement cantonal de prévention des accidents
dus aux chantiers (RPAC), qui inclut la surveillance des dispositions relatives à la protection de
l’environnement, incombe aux Municipalités.</p></div>
</div>
<div id="c1007" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Il appartient ainsi aux
communes de vérifier que le chantier soit conduit de manière à respecter les dispositions
fédérales et cantonales relatives à la protection des eaux, de l’air, du bruit et à la
gestion des déchets.</p>
<p>La commune peut avoir accès aux informations saisies dans les questionnaires particuliers 71
qui concernent son territoire (accès par internet). Elle est aussi responsable du contrôle
du diagnostic amiante lorsqu’il est nécessaire et également du contrôle de la remise en état
en cas de contravention à la législation sur la gestion des déchets.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_f23433b554.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_e901ba88d7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_67568bb548.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_87500dad6a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/b/3/csm_48_DGE-ASS_Surveillance_des_chantiers_c6202b03ef.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1008" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’organe de contrôle de la commune connaît-il les directives fédérales sur l’air et le bruit
de chantier ?
</li>
<li>Connaît-il les tâches liées à la gestion des eaux et des déchets de chantier ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1009" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les cantons romands ont entrepris d’harmoniser les pratiques
afin d’ajuster l’exécution de ces dispositions sur leur territoire.</p>
<p>L’Office fédéral de l’environnement (OFEV) accompagne ces activités et soutient la mise sur pied
d’une formation pratique pour les contrôleurs et inspecteurs de chantiers.</p>
<p>Encourager les inspecteurs de chantier à suivre la formation.</p></div>
</div>
<div id="c1010" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/bruit/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Environnement > Bruit</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/air/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Environnement > Air</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/protection-des-eaux-epuration-pgee-agriculture-biologie-et-chimie-des-eaux/evacuation-et-epuration-des-eaux/chantiers/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Protection des
eaux > Evacuation et épuration des eaux > Eaux de chantiers</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/dechets/dechets-de-chantier/comment-remplir-le-qp71/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Déchets > Déchets de
chantier > Comment utiliser le QP71</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/819.31.1?key=1618223217515&id=812afea5-ef17-4fff-bede-38c411cdac5d"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement de prévention des accidents dus aux chantiers
(RPAC, BLV 819.31.1)</a></li>
<li><a
href="https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/air/publications-etudes/publications/protection-de-l-air-sur-les-chantiers.html"
target="_blank" rel="noreferrer">Directive Air Chantiers de l’Office fédéral de
l’environnement (OFEV)</a></li>
<li><a
href="https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/bruit/publications-etudes/publications/directive-sur-le-bruit-des-chantiers.html"
target="_blank" rel="noreferrer">Directive sur le bruit des chantiers de l’Office fédéral de
l’environnement (OFEV)</a></li>
<li><a href="https://www.cerclebruit.ch/?inc=enforcement&lang=fr&e=10/1000.html"
target="_blank" rel="noreferrer">Manuel d’application de la directive sur le bruit des
chantiers (Cercle Bruit)</a></li>
<li>SN 509 431 relative au traitement et évacuation des eaux de chantier (SIA 431)</li>
<li>Loi cantonale sur la gestion des déchets <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1619790055121&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee"
target="_blank" rel="noreferrer">(LGD ; RsVD 814.11)</a> et son règlement d’application
(<a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1619789913894&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee"
target="_blank" rel="noreferrer">RLGD ; RsVD 814.11.1</a>)
</li>
<li>Manuel « <a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dse/dge/fichiers_pdf/manuel_environnement_sse_2016.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">L’environnement sur mon chantier »</a> édité par la
Société suisse des entrepreneurs (SSE)
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.bafu.admin.ch/luft" target="_blank" rel="noreferrer">Notice de l’Office
fédéral de l’environnement</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.sanu.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Formation pratique pour les
contrôleurs et inspecteurs de chantiers</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.portail.vd.ch/prestations/prestations/entreprises/gestion-dechets-chantiers/prestation.html"
target="_blank" rel="noreferrer">Gestion des déchets de chantier</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1011" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/> DIREV,
air, bruit et qualité des eaux<br/> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 33 – 1066
Epalinges<br/> Tél. 021 316 43 60</p>
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/> DIRNA, géologie, sols et déchets<br/>
Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 75 76 – <a
href="mailto:info.questionnaire71@vd.ch">info.questionnaire71@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-243">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Gestion des déchets </h1></div>
</div>
<div id="c1012" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La gestion des déchets est l’affaire de tous : chacun peut
agir pour réduire et mieux recycler les déchets. Les communes ont quant à elles un rôle essentiel
puisqu’elles mettent en œuvre la politique de gestion des déchets en définissant leur propre
règlement, en sensibilisant leur population et sanctionnant les pratiques illicites. La DGE-GEODE
collabore étroitement avec les périmètres de gestion des déchets pour mieux saisir les contraintes
et les enjeux de cette tâche à l’échelle communale.</p></div>
</div>
<div id="c1013" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les communes : un acteur-clé</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La gestion des déchets mise en place dans notre pays fait partie
intégrante de la politique de développement durable et poursuit les objectifs suivants, selon l’état
de la technique et du possible :</p>
<ul class="list-normal">
<li>éviter ou limiter la production de déchets ;</li>
<li>recycler les déchets dont la production n’a pu être évitée ;</li>
<li>valoriser thermiquement, dans des installations appropriées, les déchets combustibles qu’il
n’est pas possible de traiter autrement ;
</li>
<li>stocker définitivement, dans une décharge contrôlée, les autres déchets après un traitement
adéquat.
</li>
</ul>
<p>Les communes jouent un rôle essentiel dans la mise en œuvre de ces principes car c’est à elles
qu’il appartient de gérer les déchets urbains de leur territoire, ainsi que les déchets de
voirie et les boues d’épuration. Le terme de «déchet urbain» désigne les déchets produits par
les ménages, ainsi que ceux provenant d’entreprises de moins de 250 postes à plein temps dont la
composition est comparable à celle des déchets ménagers en termes de matières contenues et de
proportions.</p>
<p>La notion de «gestion» inclut la sélection, selon la procédure adéquate, des prestataires de
collecte et des solutions de valorisation des différents types de déchets. Cette tâche comprend
également :</p>
<ul class="list-normal">
<li>la sensibilisation de la population à la réduction des déchets, au recyclage, ainsi que le
compostage des déchets organiques par les particuliers eux-mêmes
</li>
<li>l’élimination des déchets incinérables (ordures ménagères et objets encombrants) selon les
zones d’apport définies dans le Plan de Gestion des Déchets (PGD) ;
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1014" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>la collecte séparée des matériaux recyclables en vue de leur valorisation, en veillant à
la qualité des matières récoltées et à l’accessibilité du dispositif pour l’ensemble de
la population ;
</li>
<li>la collecte et la remise des déchets de jardin et déchets alimentaires aux installations
de compostage et de méthanisation agréées par le Canton (si les quantités sont
supérieures à 100 tonnes par an);
</li>
<li>la collecte et la remise des déchets spéciaux détenus par les ménages et non repris par
les fournisseurs.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_c1fe2cd9dc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_19539d10c0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_4cf74e068c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_398f97762f.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/4/csm_54_DGE-GEODE_Gestion_des_dechets_3c900bdbb3.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1015" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes peuvent exécuter ces tâches elles-mêmes ou les
déléguer à des tiers via l’octroi de concessions. Elles peuvent confier aux entreprises
l’élimination de leurs propres déchets.</p>
<p>Elles se réfèrent au PGD (plan de gestion de déchets) et sont associées aux révisions de ce
document. Elles s’organisent en périmètres régionaux de gestion des déchets qui les représentent
au sein de la commission chargée de définir la politique cantonale de gestion des déchets
(CODE). Les périmètres de gestion coordonnent leurs actions et facilitent la communication avec
la Direction Générale de l’Environnement.</p>
<p>Selon la Loi sur la gestion des déchets et son règlement d’application, c’est aussi aux communes
qu’il appartient d’intervenir en cas de constat d'atteintes à l'environnement (pollutions des
eaux, fuites) ou de pratiques illicites (feux ou dépôts sauvages de déchets).</p></div>
</div>
<div id="c1016" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Sensibilisation et transparence</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes ont également la responsabilité d’informer leurs
administrés sur l’organisation mise en place. Elles communiquent sur les bonnes pratiques en matière
de limitation et de gestion des déchets, notamment en participant aux campagnes de sensibilisation
conduites à l'échelle de leur périmètre et du canton. A titre d’exemple :</p>
<ul class="list-normal">
<li>le <em>Coup de balai</em> est l’action cantonale de ramassage des déchets, organisé
annuellement en collaboration avec la <a href="https://www.cosedec.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">Coopérative romande de
sensibilisation à la gestion des déchets</a> (COSEDEC) et chaque commune est invitée à y
participer.
</li>
<li>Des campagnes thématiques de communication sont définies pour le canton de Vaud et promues
via le site <a href="https://www.responsables.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Responsables.ch</a>
</li>
<li>COSEDEC propose également des animations dans les écoles primaires et secondaires sur
différents thèmes de la gestion des déchets et les ressources naturelles.
</li>
</ul>
<p>Chaque année, les communes établissent la statistique des déchets qu’elles collectent en
indiquant les quantités et les destinations de chaque catégorie de déchets (art. 12 al.3 LGD).
Ces données sont vérifiées par les périmètres régionaux et transmises au Canton. A des fins de
transparence des tâches d’intérêt public, les communes sont invitées à mettre à disposition du
public et à communiquer ces statistiques. La plateforme Vaud-Stat-Déchets permet aux communes
d’analyser l’historique de leurs statistiques et de visualiser celles des autres communes
vaudoises.</p></div>
</div>
<div id="c1017" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Règlement communal et financement</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le règlement communal règle en particulier le financement de la
gestion des déchets urbains, au moyen de taxes conformes au principe de causalité. Les communes sont
chargées de le mettre à jour selon les besoins et en cohérence avec la loi cantonale et fédérale.
Chaque modification est soumise à l’adoption du législatif communal et à l’approbation du
Département de l'environnement et de la sécurité. Les modifications concernant les taxes sont à
soumettre au préalable à la Surveillance fédérale des prix.</p>
<p>Le règlement communal est l’instrument permettant aux communes d’introduire certains principes de
limitation des déchets telle que l’obligation d’utiliser de la vaisselle réutilisable pour les
manifestations publiques.</p>
<p>Si le cadre légal et le plan cantonal de gestion des déchets définissent les principes, les
objectifs et les missions, les communes exercent leur pouvoir de décision sur la manière de les
mettre en œuvre. Pour l’exécution de ces tâches, elles peuvent compter sur l’appui de la
Direction générale de l’environnement, division DGE-GEODE et, dans la plupart des régions du
canton, sur celui de l’organe de coordination mis en place dans leur périmètre.</p></div>
</div>
<div id="c1018" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La filière d’élimination ou de valorisation de chaque déchet est-elle bien connue ?</li>
<li>Le dispositif de collecte et de tri des déchets mis en place dans la commune est-il efficace
? Quelles sont les améliorations possibles ?
</li>
<li>La qualité des matériaux collectés séparément est-elle satisfaisante ? Quelles seraient les
mesures à engager si ce n'est pas le cas ?
</li>
<li>L’information donnée aux ménages et aux entreprises de la commune est-elle adéquate ?
</li>
<li>La commune participe-t-elle aux actions de sensibilisation sur la gestion des
déchets ?
</li>
<li>La commune dispose-t-elle d’un règlement sur la gestion des déchets adapté aux dispositions
légales et à l’état de la technique ?
</li>
<li>La comptabilité de la gestion des déchets est-elle correctement tenue et clairement
présentée ? Le dispositif de financement de la gestion des déchets est-il pleinement
conforme au principe de causalité ?
</li>
<li>La commune est-elle bien organisée pour intervenir à l’encontre des actes illicites (dépôts
sauvages, feux de déchets, etc.) ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1019" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Comparer l’organisation, les pratiques et les coûts avec les
communes voisines. Agir en collaboration avec l’organisme de coordination régional : demander
conseil, participer aux cours et aux réunions, etc. Sensibiliser les ménages et entreprises à la
réduction et au tri des déchets. Adapter les consignes à l’évolution des pratiques, tout en veillant
à leur continuité et en évitant des changements brusques et répétés des habitudes.</p></div>
</div>
<div id="c1020" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d'informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/dechets/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Environnement > Déchets</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11?key=1618235362344&id=363af264-af4b-4721-ac13-cbf73dfa3472"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la gestion des déchets (LGD, BLV 814.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1618235376849&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement de la Loi sur la gestion des déchets (RLGD, BLV
814.11.1)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/accueil/fichiers_pdf/2020_novembre_actus/Plan_de_gestion_des_d%C3%A9chets_du_Canton_de_Vaud_r%C3%A9vision_2020.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Plan cantonal de gestion des déchets, adopté le 18 novembre
2020 par le Conseil d’Etat</a></li>
<li><a href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection de l’environnement (RS 814.01)</a></li>
<li><a href="https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/891" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
fédérale sur la limitation et l’élimination des déchets (RS 814.600)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/publications-dge/publications-dechets/"
target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les publications</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/dechets/fichiers_doc/RGD_type_Janvier_2014.doc"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement communal type sur la gestion des déchets</a></li>
<li>Brochures sur l’exploitation des déchèteries communales et la gestion des déchets de
chantiers
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/dechets/fichiers_pdf/DIRNA_GEODE_Notice_sur_le_financement_de_la_gestion_des_d%C3%A9chets-v2.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Financement de la gestion des déchets selon le principe de
causalité – Notice explicative à l’intention des communes vaudoises</a></li>
<li>Rapport des statistiques communales des déchets urbains</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<p>La DGE-GEODE subventionne à hauteur de 32% les formations de COSEDEC destinées aux communes,
jusqu’à hauteur de 250 fr. par formation et selon les disponibilités budgétaires.</p>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cosedec.ch/professionnels/formations/catalogue-de-formation/"
target="_blank" rel="noreferrer">Formations pour les agents de déchèteries, pour les
responsables des déchets et du recyclage, pour les administrations communales</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="file:///C:/Users/j5x3w1/Desktop/•%09https:/www.vd.ch/prestation-detail/prestation/deposer-le-questionnaire-particulier-71-qp71-des-dechets-de-chantier/"
target="_blank">Déclaration des déchets de chantier pour tout projet de construction,
transformation ou démolition</a></li>
<li>Les statistiques communales sur la gestion des déchets urbains sont disponibles sur la
plateforme <a href="https://www.vaud-stat-dechets.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Vaud-Stat-Déchets</a>.<br/>
Les communes ont chacune un accès pour leurs données et pour visualiser les statistiques des
autres communes vaudoises. Dès 2022, cette plateforme sera accessible à tout le public.
</li>
<li><a href="https://www.responsables.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Campagnes de
sensibilisation Responsables.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1021" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Division DGE-GEODE<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 75 46 – <a
href="mailto:info.dechets@vd.ch">info.dechets@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-244">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Incinération des déchets en plein air </h1></div>
</div>
<div id="c1022" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’incinération de déchets, que ce soit en plein air ou dans une
installation inappropriée telle qu’un barbecue, par exemple, est interdite car ce genre de processus
d’élimination libère des fumées toxiques contenant notamment des dioxines.</p></div>
</div>
<div id="c1023" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>À la différence des gaz épurés rejetés par les cheminées des
usines d’incinération des ordures ménagères (UIOM), les gaz produits par une incinération illégale
sont libérés dans l’atmosphère sans être filtrés et polluent ainsi fortement l’air, puis les eaux,
le sol et la végétation. L’incinération illégale d’un kilogramme de déchets libère en effet autant
de substances toxiques que dix tonnes de déchets qui ont été incinérées dans une UIOM.</p>
<p>Ces pratiques doivent être bannies, que ce soit sur les chantiers, les déchèteries ou chez les
particuliers. Dans ce cadre, les autorités communales ont un rôle prépondérant à jouer pour
informer, prévenir et recueillir les plaintes de la population. Par l’intermédiaire de leur
corps de police ou celui de la gendarmerie cantonale, elles ont le devoir de dénoncer toute
incinération illégale de déchets.</p></div>
</div>
<div id="c1024" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Cas particulier des déchets
végétaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’incinération en plein air des déchets végétaux est encore
souvent considérée comme un mode d’élimination naturel et curateur ou un moyen pratique de se
débarrasser de déchets souvent encombrants.</p></div>
</div>
<div id="c1025" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Les feux extérieurs de déchets
végétaux sont toutefois une source significative d’émissions de polluants atmosphériques,
notamment de particules fines. De nos jours, la gestion des déchets est mise en œuvre de manière
à favoriser le recyclage et l’utilisation rationnelle de l’énergie. L’élimination des déchets
végétaux se doit de suivre cette tendance en privilégiant le compostage ou la valorisation
énergétique.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_cee635e1d3.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_3fda6797df.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_0c414e2e48.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_de10beb170.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/2/csm_55.1_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_b3b5c5014d.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1026" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>En ce sens, l’incinération de déchets végétaux en plein air est
en principe interdite. Seules des exceptions, nécessitant une autorisation, peuvent toutefois
justifier l’incinération de déchets naturels en plein air dans les cas particuliers suivants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>S’il existe un risque sanitaire (infestations d’insectes, maladies) ou un risque naturel
(par exemple, risques d’embâcles au bord d’une rivière à fortes crues) à ne pas incinérer
ces déchets végétaux et que l’évacuation, le broyage ou le déchiquetage sur place ne sont
pas possibles en raison des risques de propagation de maladies, de l’inaccessibilité des
machines ou lorsque cela engendrerait un surcoût disproportionné. Une autorisation
ponctuelle par écrit est délivrée par les gardes forestiers dans le cas des forêts et par la
Direction générale de l’environnement, Division Air, climat et risques technologiques
(DGE-ARC) pour tous les autres cas via le portail de la cyberadministration.
</li>
<li>La DGE-ARC délivre également une autorisation pour des feux en plein air liés notamment à
certaines traditions ou manifestations publiques.
</li>
<li>Une autorisation de brûler les rémanents lors de travaux d’entretien de parcelles
forestières en lisière ou aux abords de terrains agricoles peut également être délivrée par
les gardes forestiers.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1027" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center"><p>Les feux pour les grillades et pique-niques, ainsi
que les feux liés à une tradition, comme ceux du 1<sup>er</sup> août, ne sont pas concernés par
cette interdiction. Il n’est toutefois pas autorisé d’incinérer des déchets dans de tels feux.
</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air.png 320w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_5b9932aafb.png 540w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_c1e46f8e06.png 720w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_04ecba87ba.png 960w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_55.2_DGE-ARC_Incineration_des_dechets_en_plein_air_249c8c73a0.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1028" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Interdiction en cas de pic de
pollution</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas de concentrations excessives de particules fines dans
l’air (épisode de smog hivernal), le Conseil d’État peut suspendre toutes les autorisations
d’incinérer, voire interdire tous feux en plein air.</p></div>
</div>
<div id="c1029" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les autorités communales mettent-elles tout en œuvre pour valoriser les déchets végétaux ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1030" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Du fait que les concentrations de particules fines restent trop
élevées à l’échelle du canton, il est nécessaire d’informer la population et les professionnels (de
la construction, paysagistes, etc.), ainsi que de contrôler les sites sensibles (chantiers,
exploitations agricoles, etc.).</p></div>
</div>
<div id="c1031" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/air/feux-en-plein-air/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Air > Feux en plein air</a></li>
<li><a href="https://www.energie-environnement.ch/maison/jardin/feu-de-jardin" target="_blank"
rel="noreferrer">Information sur les feux de jardin</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1984/1122_1122_1122/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection de l’environnement (LPE, BLV 814.01)</a>
</li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1986/208_208_208/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance fédérale sur la protection de l’air (OPair, BLV
814.318.142.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.11.1?key=1618236147403&id=b467d4a5-7e90-4be3-8bd2-5c25824a73ee"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur la gestion des
déchets (RLGD, BLV 814.11.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01.6?key=1618236172442&id=770cdb04-ed65-4cdd-b356-650418a4b1c0"
target="_blank" rel="noreferrer">Arrêté cantonal relatif au plan d’action cantonal en cas de
concentrations excessives de poussières fines (PM-10) (BLV 800.01.6)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Un document de synthèse des bases légales et une directive d’application sont disponibles
sur le site de la DGE, protection de l’air
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-une-autorisation-de-feu-en-plein-air-de-dechets-vegetaux/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de feu en plein air de déchets
végétaux</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1032" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Division Air, climat et risques technologiques<br/> Ch. des Boveresses 155 – CP 33 – 1066
Épalinges<br/> Tél. 021 316 43 60 – <a href="mailto:info.dge@vd.ch">info.dge@vd.ch</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-245">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Assainissement, gestion des eaux urbaines </h1></div>
</div>
<div id="c1033" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pendant longtemps la gestion des eaux consistait à collecter de
manière la plus économique et la plus sûre toutes les eaux usées des ménages, des industries et de
l’artisanat, ainsi que les eaux de pluie, pour les acheminer rapidement vers une installation de
traitement ou un milieu récepteur.</p></div>
</div>
<div id="c1034" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Avec l’extension des constructions, des conséquences négatives
se sont fait ressentir. L’augmentation de l’imperméabilisation des surfaces a conduit à des débits
de pointes engendrant des incapacités sur le réseau, voire des dommages à l’aval (érosion des
berges, inondations, etc.). L’infiltration dans les nappes souterraines se trouve aussi fortement
diminuée, ce qui réduit les débits d’étiage dans les cours d’eaux.</p>
<p>L’expérience accumulée a permis de mettre en évidence de nombreux dysfonctionnements :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Mauvais branchements sur le réseau, déversoirs d’orages défaillants et rejets d’eaux de
ruissellement polluées qui impactent les milieux naturels.
</li>
<li>Interventions au coup par coup sur des installations vieillissantes ou mal entretenues qui
augmentent considérablement les coûts de l’assainissement sur le long terme.
</li>
<li>Déversement d’eaux non polluées dans les réseaux d’eaux usées qui diminuent les rendements
d’épuration.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1035" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le Plan général d’évacuation des eaux
(PGEE)</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes du canton sont tenues de disposer d’un plan général
d’évacuation des eaux (PGEE) à jour.</p>
<p>En se basant sur les particularités locales, le PGEE est un outil de planification qui assure
plusieurs fonctions :</p>
<h3>Diagnostic :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>état des ouvrages du système d’assainissement ;</li>
<li>régime des débits ;</li>
<li>possibilités d’infiltration des eaux non polluées ;</li>
<li>dépistage des eaux claires parasites ;</li>
<li>sources de pollution chronique ou accidentelle.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1036" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Plan d’action :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>maintenir les réseaux en état ;</li>
<li>calibrer les installations en fonction des objectifs de développement ;</li>
<li>imposer une politique d’assainissement durable et efficiente qui commence dans les
biens-fonds ;
</li>
<li>contrôler les installations d’épuration individuelles ;</li>
<li>projeter des mesures concrètes d’infiltration et de rétention des eaux.</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_abf18db9a7.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_cc35784c6d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_bac4bc93a2.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_2e4eaba3c4.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/8/4/csm_56_DGE-ASS_Assainissement__gestion_des_eaux_urbaines_ee4b041601.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1037" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Maîtrise des coûts :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>planification financière (incluant une vision au-delà de la législature en cours) ;</li>
<li>autofinancement de l’assainissement ;</li>
<li>maintien de la valeur de remplacement du réseau ;</li>
<li>structure de taxes durables à caractère causal et incitatif ;</li>
<li>adaptation des règlements communaux sur l’évacuation et l’épuration des eaux.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1038" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Application et modification du
PGEE</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les autorités communales doivent veiller à ce que les délais de
réalisation des concepts retenus par le PGEE soient respectés.</p>
<p>Les communes édictent un règlement sur l’évacuation et l’épuration des eaux, adopté par le
législatif communal et soumis à l’approbation du Département de l’environnement et de la
sécurité. Ce texte règle, au niveau des particuliers, les concepts d’évacuation retenus par le
PGEE et plus précisément le financement de l’épuration, par le biais de taxes conformes au
principe de causalité.</p>
<p>L’autorité communale doit vérifier que les règlements d’aménagements du territoire et futures
constructions respectent les concepts définis par le PGEE et que la gestion durable des eaux
soit une contrainte urbanistique à chaque projet de construction.</p>
<p>Une mise à jour continue de l’état des lieux est indispensable afin d’aboutir à un concept
optimal. La révision du PGEE est obligatoire en cas de modification du concept d’assainissement
et/ou de modification des plans d’aménagements du territoire. Ces modifications sont soumises à
l’approbation du Département du territoire et de l’environnement.</p></div>
</div>
<div id="c1039" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quel est l’impact d’un projet d’urbanisation sur le système d’évacuation des eaux ?
S’intègre-t-il aux mesures prévues par le PGEE ?
</li>
<li>Quelles sont les mesures planifiées à entreprendre dans le cadre de cette législature ?</li>
<li>Les rapports d’état du PGEE doivent-ils être réactualisés ?</li>
<li>Le système de taxation respecte-t-il le principe du «pollueur-payeur» ?</li>
<li>Les coûts du poste «assainissement» sont-ils autofinancés ?</li>
<li>Le contrôle des biens-fonds est-il réalisé systématiquement avant délivrance de permis de
construire ?
</li>
<li>Le contrôle des systèmes individuels de traitement des eaux est-il effectué ? La
commune a-t-elle une copie de tous les contrats de vidange de ces systèmes ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1040" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Inclure les mesures planifiées dans le PGEE dans le programme de
législature.</p>
<p>Adapter les taxes d’évacuation et d’épuration des eaux en fonction des coûts réels, actuels et
futurs, de l’assainissement.</p>
<p>Mettre en place un programme de contrôle d’inspection par caméra de l’état des canalisations
publiques et privées.</p></div>
</div>
<div id="c1041" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/protection-des-eaux/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Protection des eaux</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1992/1860_1860_1860/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection des eaux (RS 814.20)</a></li>
<li>et <a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1998/2863_2863_2863/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">son Ordonnance (RS 814.201)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31?key=1618238403609&id=dd0ff0cd-17f5-466f-b55f-9a4c1347105a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des eaux contre la pollution (LPEP,
BLV 814.31)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31.1?key=1618238426592&id=16de9ecf-f999-4ded-bdae-f5df6f651178"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur la protection des
eaux contre la pollution (RLPEP, BLV 814.31.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31.1.2?key=1618238438887&id=cd76726f-a593-4e37-b938-b4d64fe0dfc4"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’entretien des installations particulières
d’épuration des eaux usées ménagères et des installations de prétraitement industrielles
(RIEEU, BLV 814.31.1.2)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/eau/fichiers_doc/DIREV_ASS_Reglement_communal_type_evacuation_eaux-5.doc"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement communal type sur l’évacuation et l’épuration des
eaux</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/directives-et-formulaires-telechargeables/"
target="_blank" rel="noreferrer">Directives applicables en matière de protection des
eaux</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1042" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement<br/>
Assainissement urbain & rural<br/> Ch. des Boveresses 155 – CP 33 – 1066 Épalinges<br/>
Tél. 021 316 43 60 – <a href="mailto:info.dge@vd.ch">info.dge@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-246">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Ressources en eau souterraine - eau potable </h1></div>
</div>
<div id="c1043" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Canton dispose d’importantes et précieuses ressources en eaux
souterraines (nappes alluviales, karstiques et fissurées) qui alimentent près de 2400 captages d’eau
potable communaux d’intérêt public.</p></div>
</div>
<div id="c1044" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Une réserve en eau stratégique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les eaux souterraines sont largement présentes dans le sous-sol
du Canton. Elles constituent une composante fondamentale du cycle de l’eau, et représentent une très
importante réserve, par le stockage des eaux de pluie qui s’infiltrent dans le sous- sol,
l’alimentation des biotopes et zones humides, et le soutien du débit des cours d’eau en période de
sécheresse.</p>
<p>Elles appartiennent au domaine public cantonal et doivent être protégées contre les atteintes
nuisibles causées par les activités humaines. L’application de la législation fédérale et
cantonale permet de protéger efficacement les eaux souterraines sur le court et le long
terme.</p></div>
</div>
<div id="c1045" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Une ressource en eau potable économique
et durable</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>70% de l’eau potable consommée dans les communes vaudoises
provient des nappes souterraines. Elle constitue une ressource économique et exploitable
durablement, mais qui reste inégalement répartie et parfois encore méconnue. L’eau est filtrée
naturellement en cheminant parfois durant plusieurs années dans les interstices du sous-sol, qui
retiennent les matières solides en suspension et les organismes pathogènes. Grâce à cet effet
filtrant, 50 à 60% des eaux captées et distribuées dans nos communes sont distribuées sans
traitement.</p>
<p>Les eaux souterraines sont très sensibles à la pollution par des bactéries pathogènes
(infiltration de lisiers, fuite d’égouts, etc.) ou par des produits chimiques nocifs (traitement
des plantes, résidus industriels, solvants, hydrocarbures, etc.). Ces substances peuvent les
rendre impropres à la consommation parfois de manière irréversible. Pour cette raison les eaux
souterraines doivent être protégées.</p></div>
</div>
<div id="c1046" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le rôle du Canton</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La DGE-EAU-Eaux souterraines veille à l’utilisation rationnelle
et durable de la ressource et délivre les autorisations et concessions pour l’exploitation des eaux
du domaine public.</p>
<p>Elle met à la disposition des communes (art. 30 OEaux), les instruments d’organisation du
territoire – les zones, secteurs et périmètres de protection des eaux souterraines – qui
permettent de préserver la ressource et les consommateurs.</p>
<p>En matière de constructions, la DGE-EAU-Eaux souterraines délivre les autorisations nécessaires
et s’oppose aux constructions et activités qui peuvent mettre en danger les eaux souterraines et
la population.</p>
<p>La question de la sécurisation de l’approvisionnement des communes en eau potable (distribution
et qualité de l’eau) est de la compétence de l’Office de la consommation (OFCO).</p></div>
</div>
<div id="c1047" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les zones S de protection</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’établissement des zones S permet de préserver qualitativement
et quantitativement les eaux souterraines alimentant les captages d’eau potable. En raison des
besoins croissants en eau potable, des conflits importants sur l’utilisation du sol peuvent
apparaître, notamment en raison de la forte pression immobilière. Les zones S1 et S2 sont
inconstructibles.</p></div>
</div>
<div id="c1048" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La Loi exige que les communes,
qui sont tenues de fournir l’eau potable nécessaire à la consommation par l’exploitation de
captages d’intérêt public, fassent délimiter les zones S par une étude hydrogéologique, celle-ci
étant soumise à l’approbation de l’hydrogéologue cantonal. Une fois délimitées, les zones sont
mises à l’enquête publique par le Canton puis approuvées par le DTE.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_99edef2c43.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_b7b3e7231a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_b28f3ca12f.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_ae2297eab8.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/4/csm_57_DGE-EAU_Ressource_en_eau_souterraine_-_eau_potable_f2b74b718d.jpg 1140w"
alt="© MIX ET REMIX, GÉOGRAPHIE DE LA SUISSE">
<figcaption class="c-figure__caption"> © MIX ET REMIX, GÉOGRAPHIE DE LA SUISSE</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1049" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes ont un rôle déterminant dans la préservation de la
ressource d’intérêt public, dans la mesure où elles participent activement au contrôle de la mise en
application des règlements des zones S, ainsi qu’à la mise en conformité des installations à
risques. Dans le cas où la protection de la ressource n’est plus réalisable et/ou l’eau captée est
polluée, le Canton, qui exerce la haute surveillance, est parfois contraint d’exiger la fermeture
des captages concernés.</p>
<p>Les autorisations spéciales pour les sondes géothermiques verticales sont délivrées par la
DGE-EAU-Eaux souterraines. La mise à l’enquête et l’octroi du permis de construire demeure de
compétence communale.</p>
<p>Afin de favoriser la recharge des nappes phréatiques, les communes définissent les secteurs ou
l’infiltration des eaux claires non polluées doit être encouragée.</p></div>
</div>
<div id="c1050" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">En cas de pollution</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas de déversement et infiltration de substance polluante
dans le sous-sol, des mesures préventives, voire de dépollution doivent être mises en œuvre. Appeler
le 118 qui informera le service de piquet ABC de la DGE et le groupe OFCO Eau potable/ qualité de
l’eau. Si la pollution s’est produite en zone S et/ou s’il existe un risque pour la population, les
captages concernés doivent être déconnectés du réseau.</p></div>
</div>
<div id="c1051" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les zones S de protection ont-elles déjà été délimitées et légalisées ?</li>
<li>La mise en conformité des installations à risque en zone S est-elle planifiée (p. ex.
réfection des canalisations d’eaux usées) ?
</li>
<li>Les ressources potentielles en eau potable du sous-sol sont-elles connues et protégées de
manière adéquate ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1052" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eaux-souterraines/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eaux souterraines</a>
</li>
<li><a href="http://www.geo.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.geo.vd.ch</a> >
Thème : Eaux et sites pollués
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur la protection des eaux (RS 814.20)</li>
<li>Ordonnance sur la protection des eaux (RS 814.201)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.01?key=1618239765893&id=ff4c6edf-3eb3-45fd-ba16-6ec5989c6433"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la police des eaux dépendant du domaine public
(LPDP) (RS 721.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.03?key=1618239787644&id=a511d66f-bd92-4591-be80-340fd724b465"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi réglant l’occupation et l’exploitation des eaux
souterraines dépendant du domaine public cantonal (LESDP) (RS 721.03)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Règlement sur l’utilisation des pompes à chaleur (RPCL)</li>
<li>Instructions pratiques pour la protection des eaux souterraines (OFEV)</li>
<li>F44 du Plan Directeur Cantonal</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1053" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Division EAU-Eaux souterraines<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 75
26 ou 021 316 75 27</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-247">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Agriculture urbaine, périurbaine et micro-fermes </h1></div>
</div>
<div id="c1054" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La place de l’agriculture en ville ou à proximité immédiate des
villes reprend de l’importance depuis quelques années. Les municipalités doivent répondre aux
besoins des nouveaux agriculteurs, le plus souvent à la recherche de terrains et de soutien pour
démarrer une activité de micro-fermes.</p>
<p>L’agriculteur est ainsi de plus en plus impliqué dans une relation de proximité et de coexistence
avec le consommateur friand de nature, d’espaces de détente et de produits locaux de
qualité.</p></div>
</div>
<div id="c1055" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Des avantages…</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En raison de centres de transformation et de distribution des
produits agricoles souvent très éloignés des lieux de production, le consommateur peine parfois à
comprendre ce qu’il mange.</p>
<p>L’agriculture urbaine et périurbaine offre en revanche de réelles opportunités de rétablir des
liens directs avec des citadins à la fois gourmets et soucieux de leur santé. En effet,
lorsqu’il s’agit de bien s’alimenter, rien ne vaut la fraîcheur et la garantie de qualité ou
d’origine des produits de la ferme et de la région.</p>
<p>Les nouveaux venus dans la profession agricole, souvent maraîchère, s’adressent à la commune pour
trouver des informations en matière d’accès au foncier, d’installation de serres ou de hangars
mobiles, de containers ou de roulottes. Ils sont également à la recherche de formations
adéquates et il est important de les sensibiliser aux conditions à remplir du point de vue de
l’hygiène alimentaire sur les points de vente et sur la protection des eaux.</p></div>
</div>
<div id="c1056" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">… et des inconvénients</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>À côté des aspects positifs du rapprochement entre la ville et
la campagne, certaines pratiques et comportements individuels peuvent devenir des sources de réelles
nuisances.</p></div>
</div>
<div id="c1057" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>À titre d’exemples, la
proximité de terres cultivées va sans doute donner lieu à des apports de fumure organique, sous
forme de purinages ou d’épandages de fumier, mal acceptés s’ils interviennent la veille de jours
fériés ou à proximité immédiate de zones d’habitations. De même, l’abandon de déchets urbains et
les crottes de chien peuvent transformer les prairies et les champs cultivés en de véritables
dépotoirs et réservoirs infectieux, nuisibles tant pour les récoltes que pour la santé du
bétail.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/58_DGAV_Agriculture_periurbaine.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_d2082f16fc.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_b4cbdd6b58.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_0d867f67a6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_08202493d0.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/9/csm_58_DGAV_Agriculture_periurbaine_03b4e9a763.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1058" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Code rural et foncier et certaines autres dispositions en
lien à la police des constructions peuvent donner des pistes d’amélioration. Il en est ainsi de
l’obligation de poser des clôtures pour empêcher la divagation du bétail, et des distances minimales
à respecter pour l’implantation des bâtiments d’élevage susceptibles de produire des nuisances
olfactives ou acoustiques.</p>
<p>Lorsqu’aucune législation spécifique ne permet de régler ces problèmes de voisinage, il revient à
la commune de faire usage de sa compétence générale en matière de police rurale. Elle peut ainsi
ajouter des dispositions à son règlement général de police ou établir spécifiquement un
règlement de police rurale. Elle peut également réactiver la fonction de garde champêtre.</p>
</div>
</div>
<div id="c1059" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Des mesures d’information peuvent-elles être entreprises localement pour rapprocher citadins
et paysans ?
</li>
<li>Existe-t-il une base légale applicable aux exploitants agricoles pour le problème rencontré
?
</li>
<li>Existe-t-il une base légale applicable aux autres citoyens pour le problème rencontré ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1060" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Inscrire par exemple dans le cadre d’un Agenda 21 des actions
concrètes de rapprochement ville-campagne : soutenir les initiatives de vente directe par les
agriculteurs locaux, privilégier les produits régionaux dans les manifestations officielles ou
subventionnées.</p>
<p>Une bonne information du public et le rappel des règles de comportement peuvent être envisagés,
soit par des avis à insérer dans les bulletins communaux ou régionaux, soit par la pose de
panneaux didactiques aux abords des chemins vicinaux.</p>
<p>Aménager le territoire communal en prévoyant des cheminements pour les piétons, les randonneurs,
les cavaliers ou les cyclistes, en tenant compte des interfaces potentiellement à risque ou
conflictuelles avec l’exploitation des terres agricoles ou le pacage des animaux de rente.</p>
</div>
</div>
<div id="c1061" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>[Ajouter un lien]</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1623075711555&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.41?key=1623075731490&id=68605b9f-f4c7-47d5-b9b4-3290dc02b013"
target="_blank" rel="noreferrer">Code rural et foncier (CRF, BLV 211.41, cf. art. 110 et 150
à 156)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/910.03?key=1623075752193&id=584fcfc3-b5e1-41b4-aae3-9cafb54147f1"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’agriculture vaudoise (LVLAgr, BLV 910.03)</a>
</li>
<li>Ordonnance sur la terminologie agricole (en lien avec la reconnaissance des exploitations)
(OTerm, RS 910.91)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1623075775385&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et les constructions
(LATC, BLV 700.11)</a></li>
<li>Ordonnance sur l’hygiène (OHyg, RS 817.024.1)</li>
<li>Ordonnance sur la protection des eaux (OEaux, RS 814.201)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/814.31?key=1623075797122&id=dd0ff0cd-17f5-466f-b55f-9a4c1347105a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des eaux contre la pollution (LPEP,
BLV 814.31)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/agrilogie/formations-professionnelles-superieures-et-continues/"
target="_blank" rel="noreferrer">Patente Produits fermiers</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/contributions-et-aides-financieres-agricoles/reconnaissance-des-exploitations-agricoles-et-des-exploitants/"
target="_blank" rel="noreferrer">Reconnaissance des exploitations</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/developpement-de-lespace-rural/fermages-et-bail-a-ferme-agricole/"
target="_blank" rel="noreferrer">Bail agricole</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1062" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Direction générale de l’agriculture, de la
viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)</em><br/> Av. de Marcelin 29 – Case postale
– 1110 Morges</p>
<p><em>Reconnaissance des exploitations agricoles</em><br/> Tél. 021 316 62 00 – <a
href="mailto:info.dgav@vd.ch">info.dgav@vd.ch</a></p>
<p>Police des chiens (<a
href="https://www.vd.ch/themes/population/veterinaires-et-animaux/police-des-chiens/"
target="_blank" rel="noreferrer">https://www.vd.ch/themes/population/veterinaires-et-animaux/police-des-chiens/</a>)
</p>
<p><em>Préfectures</em><br/> Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p>
<p><em>Direction générale du territoire et du logement (DGTL)</em><br/> Aménagement communal<br/>
Avenue de l’Université 5 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 74 11 – <a
href="mailto:info.dgtl@vd.ch">info.dgtl@vd.ch</a></p>
<p>Prométerre – Pro Conseil – Conseil aux micro-fermes (<a
href="https://www.prometerre.ch/unites/proconseil" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.prometerre.ch/unites/proconseil</a>)
</p>
<p>FiBL – Conseil aux micro-fermes <a
href="https://www.fibl.org/fr/sujets/project-base-donnees/projet-item/project/1569.html"
target="_blank" rel="noreferrer">https://www.fibl.org/fr/sujets/project-base-donnees/projet-item/project/1569.html</a>)
</p>
<p>AGRIDEA – Fiches techniques aux micro-fermes (<a href="https://www.agridea.ch/"
target="_blank" rel="noreferrer">https://www.agridea.ch/</a>)
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-248">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Gestion des lacs et des cours d'eau </h1></div>
</div>
<div id="c1063" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les législations fédérale et cantonale imposent aux communes et
aux cantons de surveiller leurs lacs et cours d’eau. Il leur incombe notamment l’entretien régulier
du lit et des berges permettant de garantir une protection efficace contre les crues et des
fonctions écologiques en lien avec le milieu aquatique.</p></div>
</div>
<div id="c1064" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La division Ressources en eaux et économie hydraulique de la
Direction générale de l’environnement (DGE-EAU) est responsable cantonal de la gestion globale des
ressources en eaux. Elle gère les projets de protection contre les crues, de renaturation, la
gestion du domaine public des eaux, l’exploitation des ressources en eau (de surface et
souterraine).</p></div>
</div>
<div id="c1065" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Espace Réservé aux Eaux (ERE)</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La législation en vigueur prévoit plusieurs instruments pouvant
servir à réserver un espace pour les lacs et les cours d’eau. L’ERE vise la gestion intégrée des
eaux avec comme objectifs principaux la protection contre les crues et le développement durable. Les
communes doivent définir leur ERE en collaboration avec la DGE-EAU et l’intégrer, à terme, lors de
la révision de leurs plans d’aménagement.</p></div>
</div>
<div id="c1066" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Entretien et travaux</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La DGE-EAU octroie des subventions aux communes - jusqu’à
95% - pour tous les travaux de type protection contre les crues, c’est-à-dire les travaux qui visent
à limiter la fréquence et l’ampleur des débordements des cours d’eau.</p>
<p>La DGE-EAU octroie également jusqu’à 60% de subventions aux communes dans leurs travaux
d’entretien concernant les quelques 3 600 km de rivières vaudoise (statut légal de type «non
corrigé»).</p>
<p>Elle entretient également environ 400 kilomètres de cours d’eau placés directement sous la
souveraineté de l’État (statut légal de type «corrigé»). Les Chefs de secteur (aussi appelé
voyer des eaux) sont en contact régulier avec les communes. Ils délivrent conseils et
autorisations.</p></div>
</div>
<div id="c1067" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Renaturation</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La renaturation vise à rendre aux cours d’eau une bonne qualité
de l’eau, un débit approprié, un tracé et des berges proches de l’état naturel ainsi qu’à retrouver
des biotopes abritant une faune et une flore diversifiées.</p></div>
</div>
<div id="c1068" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La planification cantonale de
la renaturation offre une vision globale des travaux pouvant être menés à l’échelle du
canton.</p>
<p>À ce jour, la DGE-EAU dispose d’une ligne budgétaire spécifique à la renaturation des cours
d’eau soutient financièrement jusqu’à 95% d’un éventuel projet. Les subventions
susmentionnées s’appliquent en principe à toutes les prestations requises, à la fois les
études de faisabilité, l’établissement du projet, son exécution et les frais d’acquisition
des terrains.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_ff1b3b4f72.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_d32611bac7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_17a5c00435.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_1c8782434e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/8/csm_59_DGE-EAU_Gestion_des_lacs_et_cours_d_eau_854d19547b.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1069" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Pollution et destruction de
biotope</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas d’observation de pollution, téléphoner immédiatement à la
police (117) et/ ou avertir le garde-pêche permanent de votre région pendant les heures ouvrables
(8h à 17h).</p>
<p>En dehors de ces heures, la section chasse, pêche et surveillance (DGE) assure un service de
permanence 7 jours sur 7, 24h/24h au tél. 021 557 88 55.</p></div>
</div>
<div id="c1070" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quel cours d’eau est problématique en termes de risque d’inondation ?</li>
<li>Quel cours d’eau nécessite des travaux d’entretien notamment à cause des érosions ?</li>
<li>Quel cours d’eau a été identifié par la planification cantonale de la renaturation ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1071" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les autorités communales doivent rester attentives à :</p>
<ul class="list-normal">
<li>conserver des espaces libres de toute infrastructure à proximité immédiate du cours d’eau
;
</li>
<li>s’assurer qu’un entretien régulier est effectué sur les cours d’eau de leur territoire ;
</li>
<li>identifier les tronçons de cours d’eau qui peuvent potentiellement représenter un risque
d’inondation ;
</li>
<li>l’opportunité de réaménagement de cours d’eau sous l’angle renaturation.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1072" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="http://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/lacs-et-cours-deau-amenagement-entretien-hydrologie/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Lacs et
cours d'eau</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/lacs-et-cours-deau-amenagement-entretien-hydrologie/renaturation/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Lacs et
cours d'eau > Renaturation</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur la protection des eaux (RS 814.20)</li>
<li>Ordonnance sur la protection des eaux (RS 814.201)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/721.01?key=1618240587350&id=ff4c6edf-3eb3-45fd-ba16-6ec5989c6433"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la police des eaux dépendant du domaine public
(LPDP) (RS 721.01)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Brochure «Entretien des cours d’eau vaudois» sur le site internet</li>
<li>Brochure Renaturation «Bilan et perspectives dans le canton de Vaud»</li>
<li>Brochure Renaturation «Et si on se jetait à l’eau» (explicatif technique sur le déroulement
d’un projet)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1073" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Entretien des lacs et cours d’eau :<br/> cf. Chefs de
secteurs et carte sur internet, tél. 021 316 75 04</p>
<p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/> Division ressources en eau et économie
hydraulique<br/> Rue du Valentin 10 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 75 04</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-249">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Chasse, pêche et surveillance </h1></div>
</div>
<div id="c1074" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Division biodiversité et paysage –Chasse, pêche et
surveillance – assure la police de la faune ainsi que la régale de la chasse. Elle met en œuvre des
plans de gestion de la faune, indemnise les dommages causés à l’agriculture et aux forêts. Elle
assure également la gestion de la pêche professionnelle et de loisir.</p>
<p>La division joue un rôle de conseiller technique, notamment auprès des communes, pour toute
question en lien avec la gestion de la faune indigène, aussi bien terrestre qu’aquatique.</p>
</div>
</div>
<div id="c1075" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Personnes de contact</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour les actions de terrain, le canton est divisé en 10
circonscriptions de faune, chacune sous la surveillance d’un surveillant permanent de la faune, et
en 9 circonscriptions de pêche, chacune également sous la responsabilité d’un garde-pêche
permanent.</p></div>
</div>
<div id="c1076" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Chasse</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La division organise et administre l’activité de chasse ainsi
que la formation des nouveaux chasseurs. Les permis de chasse sont en vente dans les 10 préfectures
du canton. Chaque année, toutes les communes vaudoises reçoivent un aide-mémoire sur les dates de
chasse dans le canton.</p></div>
</div>
<div id="c1077" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Permis de pêche</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les permis de pêche sont en vente dans les 10 préfectures du
canton et dans une trentaine de points de vente complémentaires (magasins de pêche, offices du
tourisme). On peut également les obtenir sur le <a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/peche/#c2028471"
target="_blank" rel="noreferrer">portail des prestations en ligne de l’État de Vaud</a>.</p>
</div>
</div>
<div id="c1078" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Animaux incommodants</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Dans les villes</h3>
<p>Les inconvénients liés à la présence de la faune sauvage dans les villes et villages peuvent être
minimisés à l’aide de quelques mesures simples. Par exemple, en déposant les ordures ménagères
le matin seulement ou à l’intérieur de poubelles fermées.</p>
<p>Si les dégâts persistent malgré ces précautions, des spécialistes indépendants peuvent être
sollicités (<a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Dommages_occasionnes_par_la_faune/02_Demander_une_autorisation_de_tir_ou_de_capture_d_animaux_sauvages/LISTE_LutteContreIndesirables_20200826.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">liste des entreprises intéressées par les interventions
contre les espèces indésirables</a>). Toute intervention de tir ou de capture d’animaux,
comme le renard, doit faire l’objet au préalable d’une <a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Dommages_occasionnes_par_la_faune/02_Demander_une_autorisation_de_tir_ou_de_capture_d_animaux_sauvages/Annexe_1_Demande_autorisation.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">demande d’autorisation à la Préfecture concernée</a> (art.
108 du règlement d’exécution de la loi sur la faune).</p></div>
</div>
<div id="c1079" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Dans les cultures, prairies
et pâturages</h3>
<p>L’exploitant agricole peut remplir un <a href="https://prestations.vd.ch/pub/101195/"
target="_blank" rel="noreferrer">formulaire de
déclaration de dommages</a> sur le portail des prestations en ligne. La division assure le
traitement des dossiers, estime les dommages, veille à la mise en place de mesures de
prévention et au versement des indemnités.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_f46452a110.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_6974f2f5be.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_c01e58b295.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_ae1342d0c8.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/d/csm_60_DGE-BIODIV_Chasse__peche_et_suveillance_211a263d25.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1080" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Animaux sauvages agonisant, braconnage,
pollution</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les cas d’animaux sauvages agonisant sur les routes, les actes
de braconnage, les pollutions, doivent être annoncés immédiatement à la police (117) et/ou au
surveillant permanent de la faune et/ou garde-pêche permanent de la région concernée pendant les
heures ouvrables (8h à 17h).</p></div>
</div>
<div id="c1081" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Service de permanence</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En dehors des heures ouvrables, la section assure un service de
permanence 7 jours sur 7, 24h/24h au tél. 021 557 88 55.</p></div>
</div>
<div id="c1082" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>En cas de présence d’animaux incommodants, des mesures individuelles ont-elles été prises
?
</li>
<li>Est-ce que votre demande nécessite vraiment l’intervention immédiate d’un surveillant
permanent de la faune ?
</li>
<li>Lors d’opérations de nettoyage de places, de toitures ou d’ouvrages, les eaux souillées
aboutissent-elles bien à la STEP et non dans les grilles d’écoulement d’eaux pluviales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1083" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de garantir la protection de la faune, les chiens doivent
être tenus en laisse du 1<sup>er</sup> avril au 15 juillet, en forêt et dans les prairies
attenantes. Les autorités communales peuvent rappeler ces règles et, quand cela est possible, mettre
à disposition des espaces où les chiens peuvent s’ébattre librement. Elles doivent également rester
attentives à la pression humaine en augmentation aux abords des milieux aquatiques, à l’arrivée des
espèces invasives, à la forte utilisation des ressources en eau pour l’eau potable ou aux demandes
d’irrigation en période estivale.</p></div>
</div>
<div id="c1084" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/chasse/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Chasse</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/peche/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Pêche</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/dommages-causes-par-la-faune/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Dommages causés par la faune</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/bonnes-pratiques-pour-la-nature-et-la-faune/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Bonnes pratiques pour la nature et la faune</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/506_506_506/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux
sauvages (Loi sur la chasse, LChP) du 20 juin 1986(RS 922.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/517_517_517/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux
sauvages (Ordonnance sur la chasse, OChP) du 29 février 1988(RS 922.01)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2304_2304_2304/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance concernant les districts francs fédéraux (ODF) du 30
septembre 1991 (RS 922.31)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/298_298_298/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance sur les réserves d’oiseaux d’eau et de migrateurs
d’importance internationale et nationale (OROEM) du 21 janvier 1991 (RS 922.32)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03?key=1618295603600&id=66977325-2744-458f-ae38-0dc01792207b"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la faune (LFaune) du 28 février 1989 (BLV
922.03)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03.1?key=1618295622192&id=21dd947f-7594-4427-8826-31b464078f96"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’exécution de la Loi du 28 février 1989 sur la
faune (RLFaune) du 7 juillet 2004 (BLV 922.03.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03.3?key=1618295634911&id=d5217c2b-a0cb-4af9-b095-af96d7be2dc6"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les réserves de chasse et de protection de la
faune du Canton de Vaud (RRCh) du 29 juin 2005 (BLV 922.03.3)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2259_2259_2259/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la pêche (LFSP) du 21 juin 1991 (RS 923.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance relative à la Loi fédérale sur la pêche (OLFP) du 24 novembre
1993 (RS 923.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01?key=1618295720224&id=4a08feba-baaa-43f3-8a99-c8f6c3f90be9"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la pêche (LPêche) du 29 novembre 1978 (BLV
923.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01.1?key=1618295730240&id=dc9cd2aa-05b4-44a0-a2d1-8133d0e86ae7"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la Loi du 29 novembre 1978 sur
la pêche (RLPêche) du 15 août 2007 (BLV 923.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Liste des adresses sur le site internet : rubrique « <a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/"
target="_blank" rel="noreferrer">vos interlocuteurs par commune</a> »
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/publications/#c2053857"
target="_blank" rel="noreferrer">Rapport annuels sur la faune</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/chasse/#c2025277"
target="_blank" rel="noreferrer">Examen de chasse</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/peche/#c2028694"
target="_blank" rel="noreferrer">Comment obtenir une attestation SaNa pour la pêche</a>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-de-loisir-courte-duree/"
target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche de loisir courte durée</a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-de-loisir-de-longue-duree/"
target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche de loisir de longue durée</a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-dans-un-point-de-vente/"
target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche pour un point de vente</a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/commander-un-permis-de-peche-professionnelle/"
target="_blank" rel="noreferrer">Commander un permis de pêche professionnelle</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/declarer-les-dommages-causes-par-la-faune-aux-cultures-prairies-et-paturages/"
target="_blank" rel="noreferrer">Déclarer les dommages causés par la faune aux cultures,
prairies et pâturages</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/httpswwwvdchfileadminuser-uploadthemesenvironnementfaune-naturefichiers-pdfdommages-occa/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation de tir ou de capture d'animaux
sauvages</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-loctroi-dune-autorisation-speciale-pour-des-travaux-speciaux-dans-les-milieux-naturels/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation spéciale pour des travaux
spéciaux dans les milieux naturels</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1085" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Division biodiversité et paysage,<br/> Section Chasse, pêche et surveillance<br/> Chemin du
Marquisat 1 – 1025 Saint-Sulpice<br/> Tél. 021 557 86 30 – <a
href="mailto:info.faunenature@vd.ch">info.faunenature@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-250">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Forêts </h1></div>
</div>
<div id="c1086" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont en lien avec la forêt à plusieurs titres.
Propriétaires de forêts, elles doivent les aménager et les gérer de manière durable. Elles
bénéficient de subventions pour les prestations d’intérêt public. Elles peuvent faire partie avec
d’autres propriétaires de groupements forestiers en vue de la gestion rationnelle de leur forêt. En
tant qu’autorités, elles doivent faire appliquer les dispositions prévues par le droit forestier
ainsi que les autres législations environnementales.</p></div>
</div>
<div id="c1087" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Inspection cantonale des forêts</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’inspection cantonale des forêts est responsable de conserver
quantitativement et qualitativement l’aire forestière. Elle encourage le développement de l’économie
forestière et l’approvisionnement régulier de l’économie du bois sur le long terme. Elle assure la
protection des espèces végétales et animales ainsi que leur milieu, les biotopes d’intérêt, les
réseaux écologiques et le paysage. Elle contribue également, avec d’autres instances cantonales, à
la gestion intégrée des risques naturels.</p></div>
</div>
<div id="c1088" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>L’inspection cantonale des
forêts organise et gère en outre les conventions-programmes (subventionnement fédéral et
cantonal) dans les domaines suivants : (i) inventaires, aménagement forestier et soins aux
jeunes forêts, (ii) entretien des forêts protectrices y c. infrastructures et protections de la
forêt, (iii) biodiversité en forêt et réserves forestières, (iv) prévention contre les dangers
naturels (sauf les dangers hydrauliques).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/61_DGE-FORET_Forets.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_d4270b894c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_b97df4dc01.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_89ef474cb6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_5e4db6c8f2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/0/csm_61_DGE-FORET_Forets_21bdb841a0.jpg 1140w"
alt="© CFPF">
<figcaption class="c-figure__caption"> © CFPF</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1089" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Personnes de contact</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le territoire cantonal est divisé en 14 arrondissements
forestiers placés sous la responsabilité d’un inspecteur d’arrondissement, ainsi que de 73 triages
forestiers dirigés par une ou un garde forestier. Ces agents sont les interlocuteurs privilégiés des
communes pour toutes questions relatives à la gestion forestière, au subventionnement, à la
conservation et à la police des forêts ainsi qu’à la prévention contre les dangers naturels. Une
rubrique «vos interlocuteurs par commune» est à disposition sur le <a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/"
target="_blank" rel="noreferrer">site internet</a>.</p></div>
</div>
<div id="c1090" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Mesures phytosanitaires</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les propriétaires de forêt sont tenus de prendre des mesures
pour empêcher le développement et la propagation des parasites. Il est également de leur devoir de
signaler aux gardes forestiers tout foyer d’infection qui serait déclaré dans leur forêt. Ils
donnent suite aux ordres d’abattage dans le délai fixé et exécutent les mesures ordonnées.</p></div>
</div>
<div id="c1091" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Constructions et installations
forestières</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les constructions sont interdites en forêt et dans une bande de
10m à partir de la lisière. Font exception à cette règle, les constructions à des fins forestières,
notamment, installations de dessertes, ouvrages de protection, bâtiments et installations
nécessaires à la gestion forestière et à l’accueil du public après autorisation par l’inspection
cantonale des forêts (DGE-FORET).</p></div>
</div>
<div id="c1092" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Circulation en forêt</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La circulation de véhicules à moteur sur les routes forestières
est interdite. Diverses exceptions sont prévues par la loi.</p></div>
</div>
<div id="c1093" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Vente et partage des forêts</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toute vente de forêt appartenant à des communes ou à d’autres
collectivités publiques ainsi que le partage de forêts sont soumis à une autorisation cantonale.
Celle-ci peut être accordée uniquement à la condition que l’opération ne porte pas atteinte aux
fonctions de la forêt en cause.</p></div>
</div>
<div id="c1094" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Feu</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il est interdit de faire du feu en forêt, sauf dans les deux cas
suivants : (i) feux liés à l’exploitation des forêts qui font l’objet d’autorisations délivrées par
l’inspection cantonale des forêts (DGE-FORET), (ii) foyers des places à feu destinés aux loisirs.
Durant les périodes de sécheresse et en cas de concentration excessive de particules fines, le
département peut décréter l’interdiction de tous les feux.</p></div>
</div>
<div id="c1095" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les forêts communales sont-elles gérées selon le principe de la multifonctionnalité ?</li>
<li>Sur le territoire communal, quels sont les boisements (haies, bosquets, berges boisées)
soumis à la loi forestière ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1096" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les autorités communales doivent être soucieuses de gérer les
forêts selon le principe de la multifonctionnalité. Ceci signifie que chaque parcelle soumise au
régime forestier remplit plusieurs fonctions de la forêt, bien qu’à des niveaux d’importance
variables :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Économiques : l’approvisionnement régulier et durable de l’industrie du bois,
l’approvisionnement en bois énergie et de construction ;
</li>
<li>Environnementales : la conservation de la biodiversité et du paysage, la protection des
sources d’eau potable, de l’air et des sols ;
</li>
<li>Sociales : l’usage récréatif de l’espace forestier ;</li>
<li>Protection contre les dangers naturels : avalanches, chutes de pierres, glissements de
terrain et laves torrentielles.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1097" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Forêts > Vos
interlocuteurs par commune</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur les forêts (RS 921.0)</li>
<li>Ordonnance sur les forêts (RS 921.01)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01?key=1618296430984&id=41b5f7b0-9b3b-49f4-bbd8-32e09cde5ac5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi forestière (LVLFo, BLV 921.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/921.01.1?key=1618296445088&id=e3406bfd-93a7-494b-85db-60ef57778f72"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi forestière (RLVLFo, BLV
921.01.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1098" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Inspection cantonale des forêts<br/> Chemin de la Vulliette 4 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021
316 61 47 – <a href="mailto:info.foret@vd.ch">info.foret@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-251">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Protection et gestion des biotopes, des espèces et du paysage </h1>
</div>
</div>
<div id="c1100" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Si le <a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/plan-daction-biodiversite/"
target="_blank" rel="noreferrer">Plan d’action biodiversité 2019-2030</a> est centré sur l'action
des services de l'Etat, les communes peuvent aussi contribuer de manière significative à la
préservation du patrimoine naturel et paysager, avec des mesures réglementaires, de sensibilisation,
de nouvelles incitations.</p></div>
</div>
<div id="c1101" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le domaine de l’aménagement du territoire, les <a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/amenagement-du-territoire/plan-daffectation-communal/fiches-dapplication/#c2055983"
target="_blank" rel="noreferrer">fiches d'application DGTL</a>, établies sur la thématique du
patrimoine naturel, fournissent aux communes les clefs pour élaborer des planifications en
conformité avec le cadre légal relatif à la protection de la faune, de la nature et du paysage.</p>
</div>
</div>
<div id="c1102" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Protection des biotopes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toute construction ou installation portant atteinte à un biotope
doit faire l’objet d’une autorisation spéciale du Département.</p>
<p>Si une construction ou des travaux menace des objets protégés, la Municipalité est tenue d’en
informer immédiatement le Département qui peut prendre les mesures de sauvegarde nécessaires. Ce
dernier peut notamment ordonner l’arrêt immédiat des travaux qui porteraient atteinte à l’objet,
le cas échéant le rétablissement de son état antérieur.</p></div>
</div>
<div id="c1103" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Protection des arbres, cordons boisés,
boqueteaux et haies vives</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’autorité communale est responsable, avec l’aide du Canton, de
<a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/arbres-et-haies/"
target="_blank" rel="noreferrer">protéger par un plan de classement ou un règlement communal, les
arbres, cordons boisés, boqueteaux et haies vives non soumis au régime forestier</a>. La commune
a également la compétence d’accorder ou pas une autorisation d’abattage de ces objets classés.</p>
</div>
</div>
<div id="c1104" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Avant de la délivrer, la
commune doit s’assurer du bien- fondé de la demande car les possibilités d’abattage sont très
strictes, y compris dans les cas de conflit de voisinage. L’autorité communale est tenue de
prévoir des plantations de compensation ou, si les circonstances ne le permettent pas, percevoir
une indemnité financière dont le règlement fixe les modalités et le montant.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_efa66873c4.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_a5f6dd8885.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_163fd806f6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_191ad9b94e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/7/csm_62.2_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_98c79e6181.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1105" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Protection et conservation de la faune
et de la flore</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les espèces rares ou menacées sont protégées et il est interdit
de leur porter atteinte, tout comme aux milieux où elles se développent. Si, tous intérêts pris en
compte, il est impossible d’éviter des atteintes d’ordre technique, l’auteur de l’atteinte doit
veiller à prendre des mesures particulières pour assurer aux espèces protégées la meilleure
protection possible, la reconstitution ou, à défaut, la transplantation des espèces concernées dans
un site approprié.</p>
<p>La division élabore des plans d’action afin de sauvegarder les espèces de la faune et de la
flore, terrestres et aquatiques, pour lesquelles le Canton de Vaud possède une responsabilité
particulière au niveau Suisse. Plusieurs espèces dont le saxifrage œil de bouc, le grand tétras,
la grenouille agile, le grand capricorne ou l’écrevisse à pattes blanches ont déjà fait l’objet
de plans d’action et les mesures à entreprendre sont proposées aux propriétaires concernés, dont
font souvent partie les communes.</p></div>
</div>
<div id="c1106" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Lutte contre les espèces exotiques
envahissantes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les plantes exotiques envahissantes sont de plus en plus
présentes dans les villes et les villages, sur les bords de route, aux abords des décharges ou dans
les jardins. Une fois établies, elles peuvent rapidement devenir dominantes et altérer le milieu de
façon irréversible.</p>
<p>Le canton compte également des néozoaires, comme la tortue de Floride, les écrevisses américaines
et la coccinelle asiatique.</p>
<p>La division établit la liste des organismes exotiques envahissants qui doivent faire l’objet de
surveillance ou de lutte et émet des directives et des recommandations. Elle peut soutenir
financièrement les communes pour lutter contre ces espèces.</p>
<p>La commune doit par ailleurs veiller à ce que les entreprises effectuant des travaux sur son
territoire éliminent les terres susceptibles de contenir des graines ou des rhizomes.</p>
<p>Dans le domaine aquatique, la division procède à l’éradication des écrevisses exotiques, en
particulier l’écrevisse signal et l’écrevisse rouge de Louisiane, considérées comme les plus
problématiques. Ces espèces, souvent introduites illégalement, concurrencent les populations
d’écrevisses indigènes en les contaminant avec la «peste de l’écrevisse», un champignon
pathogène dont elles sont porteuses.</p></div>
</div>
<div id="c1107" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Prévention du chancre coloré</h2></div>
</div>
<div id="c1108" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Le canton affiche
sporadiquement des cas de contamination de platanes par le chancre coloré. C’est un parasite de
blessures qui peut progresser rapidement. La division <a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Arbres_et_haies/02_Lutte_contre_le_chancre_colore_du_platane/VD_-_Recommandations_-_CHANCRE_COLORE_du_platane_26_10%E2%80%A611.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">conseille</a> les communes en cas de suspicion de cette
maladie.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_f2e1c7b081.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_170a58f67c.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_69d730bade.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_a94ad1d0a9.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/b/csm_62.3_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_3e4323a7d3.jpg 1140w"
alt="© PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT">
<figcaption class="c-figure__caption"> © PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1109" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Travaux sur les cours d’eau</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Tout projet d’intervention technique dans les cours d’eau et sur
leurs abords est soumis à autorisation. La division peut proposer des mesures de sauvegarde. Elle
participe en collaboration avec la DGE-EAU au traitement des dossiers de renaturation des rives de
lac et cours d’eau.</p>
<p>Pour effectuer des travaux en bordure de rivière, il est nécessaire de faire une demande par
l’entremise du chef de secteur de la DGE-EAU, qui se charge de rédiger une autorisation après
consultation interne des autres services de l’État, notamment la DGE-BIODIV.</p></div>
</div>
<div id="c1110" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Personnes de contact</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La liste des collaborateurs régionaux est disponible sur le site
internet de la division, rubrique «<a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/direction-generale-de-lenvironnement-dge/responsables-par-domaine/"
target="_blank" rel="noreferrer">vos interlocuteurs par commune</a>».</p></div>
</div>
<div id="c1111" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le territoire de la commune comprend-il des éléments naturels qui mériteraient d’être
protégés ?
</li>
<li>Les demandes d’abattage d’arbres, haies ou cordons boisés répondent-elles aux dispositions
légales ? Des solutions alternatives peuvent-elles être envisagées ?
</li>
<li>Quelles surfaces dans la commune pourraient accueillir des plantations ou mesures de
compensation si des demandes d’abattage ou de destruction de biotopes devaient intervenir
suite à la densification du bâti ?
</li>
<li>De quelle manière la commune peut-elle s’impliquer dans la conservation d’espèces menacées
?
</li>
<li>Des mesures pour améliorer la nature dans l’espace bâti ont-elles été envisagées, puis mises
en oeuvre ?
</li>
<li>Quels espaces publics pourraient faire l’objet d’une gestion plus extensive ?</li>
<li>La déchetterie dispose-t-elle d’un plan de de mesures de sensibilisation sur les espèces
envahissantes ?
</li>
<li>Lors d’opérations de nettoyage de places, de toitures ou d’ouvrages, les eaux souillées
aboutissent-elles bien à la STEP et non dans les grilles d’écoulement d’eaux pluviales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1112" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La commune peut opter pour une stratégie globale de préservation
en procédant à un inventaire des objets dignes de protection et en affectant de manière appropriée
des éléments pour lesquels une conservation à long terme est souhaitable. Elle peut également mettre
en place des aménagements favorables à la faune et à la flore dans les bâtiments relevant de sa
compétence ou pratiquer une gestion extensive de ses espaces verts.</p>
<p>Les autorités communales doivent également rester attentives à la pression humaine en
augmentation aux abords des milieux aquatiques, à l’arrivée des espèces invasives, à la forte
utilisation des ressources en eau pour l’eau potable ou aux demandes d’irrigation en période
estivale.</p></div>
</div>
<div id="c1113" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Environnement/62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_e3129d34e9.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_ba55ed6ccc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_8e857380b3.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_45b6949cb2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/7/csm_62.1_DGE-BIODIV_Protection_et_gestion_des_biotopes__des_especes_et_du_paysage_48e52e2fb6.jpg 1140w"
alt="© PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT">
<figcaption class="c-figure__caption"> © PARC NATUREL RÉGIONAL GRUYÈRE PAYS-D’ENHAUT</figcaption>
</figure>
</div>
<div id="c1114" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/nature-dans-lespace-bati/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Nature dans l’espace bâti</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/especes-exotiques-envahissantes/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Espèces exotiques envahissantes</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/arbres-et-haies/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et
paysage > Arbres et haies</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/biodiversite-et-paysage/boite-a-outils-pour-les-communes/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Biodiversité et paysage
> Boîte à outils pour les communes</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1966/1637_1694_1679/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la protection de la nature (LPN) du 1<sup>er</sup>
juillet 1966 (RS 451)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/249_249_249/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance sur la protection de la nature et du paysage (OPN) du 16
janvier 1991 (RS 451.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11?key=1618301663277&id=230fe1a7-41ac-40e2-8fb2-12201121fb46"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la nature, des monuments naturels
et des sites (LPNMS, BLV 450.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/450.11.1?key=1618301680116&id=3b2032ab-365e-4135-83bf-175bc2263081"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement (BLV 450.11.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/453.11.1?key=1618301701579&id=b086860c-a3c8-4810-8f9a-b1df4a98f359"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la protection de la flore (RPF, BLV
453.11.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1988/506_506_506/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux
sauvages (Loi sur la chasse, LChP) du 20 juin 1986(RS 922.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2304_2304_2304/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance concernant les districts francs fédéraux (ODF) du 30
septembre 1991 (RS 922.31)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/298_298_298/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance sur les réserves d’oiseaux d’eau et de migrateurs
d’importance internationale et nationale (OROEM) du 21 janvier 1991 (RS 922.32)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03?key=1618295603600&id=66977325-2744-458f-ae38-0dc01792207b"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la faune (LFaune) du 28 février 1989 (BLV
922.03)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/922.03.1?key=1618295622192&id=21dd947f-7594-4427-8826-31b464078f96"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’exécution de la Loi du 28 février 1989 sur la
faune (RLFaune) du 7 juillet 2004 (BLV 922.03.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1991/2259_2259_2259/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur la pêche (LFSP) du 21 juin 1991 (RS 923.0)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01?key=1618295720224&id=4a08feba-baaa-43f3-8a99-c8f6c3f90be9"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la pêche (LPêche) du 29 novembre 1978 (BLV
923.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/923.01.1?key=1618295730240&id=dc9cd2aa-05b4-44a0-a2d1-8133d0e86ae7"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la Loi du 29 novembre 1978 sur
la pêche (RLPêche) du 15 août 2007 (BLV 923.01.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/PA_Biodiversite/Plan-action-Biodiversite-web.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Plan d’action biodiversité Vaud 2019-2030</a></li>
<li>Gestion des plantes exotiques envahissantes</li>
<li>Nature et paysage</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-BEUG4Y" target="_blank" rel="noreferrer">Arbres
remarquables - identification, fonctions, protection et gestion</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-C2C9YL" target="_blank" rel="noreferrer">Désherber
sans herbicides - méthodes alternatives</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/GBON-C2C9ML" target="_blank" rel="noreferrer">Entretien
différencié des espaces verts communaux</a></li>
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/cours/LGIO-8SJKY3" target="_blank" rel="noreferrer">Lutte
contre les espèces exotiques envahissantes</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-loctroi-dune-autorisation-speciale-pour-des-travaux-speciaux-dans-les-milieux-naturels/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander une autorisation spéciale pour des travaux
spéciaux dans les milieux naturels</a></li>
<li><a href="https://obs.infoflora.ch/app/neophytes/fr/index.html" target="_blank"
rel="noreferrer">Annoncer les observations de plantes exotiques envahissantes</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/environnement/faune_nature/fichiers_pdf/Arbres_et_haies/01_Protection_arbres_cordons_boises_etc_hors_foret/Exemple_requete_abattage.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Exemple de requête en abattage d'arbre</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1115" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Division biodiversité et paysage, section protection et gestion<br/> Ch. du Marquisat 1 –
1025 Saint-Sulpice<br/> Tél. 021 557 86 30 – <a href="mailto:info.faunenature@vd.ch">info.faunenature@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-259">
<div id="chapter-260">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Organisation de l'école obligatoire </h1></div>
</div>
<div id="c1149" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le Canton de Vaud, l’école obligatoire se déroule sur onze
ans. Le périmètre de l’école obligatoire concerne ainsi les élèves de 4 à 16 ans.</p>
<p>Cet article décrit le cadre général dans lequel s’inscrivent les activités scolaires de l’Etat et
celles des communes ainsi que les enjeux communs.</p></div>
</div>
<div id="c1150" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le 28 avril 2008, le canton de Vaud a adhéré à l’Accord
intercantonal sur l’harmonisation de la scolarité obligatoire (Accord HarmoS) et à la Convention
scolaire romande (CSR). Après avoir été ratifiés par dix cantons, l’Accord HarmoS et la CSR sont
entrés en vigueur le 1<sup>er</sup> août 2009. Le canton de Vaud avait jusqu’à la rentrée scolaire
2015 pour mettre en œuvre les éléments du concordat. C’est pour atteindre ces objectifs, que le
Canton s’est muni d’une nouvelle Loi sur l’enseignement obligatoire (LEO) du 7 juin 2011, entrée en
vigueur le 1<sup>er</sup> août 2013.</p>
<p>Dans le Canton, les communes et l’État doivent participer ensemble, dans leurs activités
respectives, à améliorer la qualité des apprentissages des élèves. La création de bonnes
conditions d’apprentissage, l’instauration d’un bon climat éducatif et le développement d’un
environnement adéquat sont au centre de la collaboration entre les autorités communales et
cantonales.</p></div>
</div>
<div id="c1151" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La Loi sur l’enseignement
obligatoire définit à son article 27 les obligations des communes relatives à l’école
obligatoire : «Les communes, d’entente avec l’autorité cantonale et les directions
d’établissement, planifient et mettent à disposition des établissements les locaux,
installations, espaces, équipements et mobiliers nécessaires à l’accomplissement de leur
mission».</p>
<p>Les frais de fonctionnement, qui sont à charge des communes, sont déterminés comme ceci à
l’article 132 LEO : la construction, l’entretien, la maintenance et la rénovation des
locaux, installations, espaces et équipements mis à la disposition des établissements, le
mobilier et le matériel scolaire, les transports scolaires, les indemnités pour frais de
repas, les devoirs surveillés et les camps, courses d’école et voyages d’études.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_e8408dee00.png 320w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_66561b049f.png 540w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_9cd6b1ca40.png 720w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_d3040145d7.png 960w, /fileadmin/_processed_/9/7/csm_66_DFJC_Organisation_de_l_ecole_obligatoire_f25cfbed8e.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1152" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les besoins de collaboration sont donc très nombreux, par
exemple dans les domaines de l’amélioration de la gestion du temps scolaire, de l’organisation
générale des établissements orientée sur les besoins des élèves en termes d’apprentissages ou des
familles en termes d’organisation de leur quotidien. La Direction Générale de l’Enseignement
obligatoire (DGEO) est l’entité cantonale en charge de l’école et donc, le partenaire des communes
pour cette thématique.</p></div>
</div>
<div id="c1153" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Enjeux démographiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La bonne santé démographique du canton permet d’évaluer à
environ 12’000 le nombre d’élèves supplémentaires que le canton devra accueillir d’ici 15 ans pour
atteindre plus de 107’000 élèves en 2030. Un des grands enjeux qui doit préoccuper les communes
aussi bien que le canton est de prévoir les infrastructures scolaires qui permettront d’accueillir
et d’offrir de bonnes conditions d’apprentissage à ces élèves.</p></div>
</div>
<div id="c1154" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le Conseil d’établissement</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>C’est le Conseil d’établissement (CE), introduit avec la Loi
scolaire en 2006 et réaffirmé par la LEO, qui se veut le lieu d’échange d’informations et de
propositions entre l’établissement, les autorités locales, la population et les parents. Il permet
de mieux ancrer l’école dans son environnement et de favoriser ainsi le développement de lieux
d’enseignement, lesquels doivent faciliter l’investissement des élèves dans leurs
apprentissages.</p>
<p>Les autorités communales sont chargées de mettre en place le Conseil d’établissement (CE) et de
lui confier des tâches ou de le consulter sur les objets de leur compétence. Elles sont
également responsables du règlement du Conseil d’établissement dont les modifications
éventuelles doivent être approuvées par l’autorité délibérante. Ce règlement définit entre autre
les modalités de désignation de ses membres.</p>
<p>Afin de correspondre au mieux aux besoins des acteurs, une marge de manœuvre est laissée aux
autorités locales : le Conseil d’établissement peut en effet prendre des formes diverses et
développer des activités quelque peu différentes selon les besoins régionaux. C’est à cette fin
que le soin de l’élaboration de son règlement est laissé à la commune ou aux communes
concernées.</p></div>
</div>
<div id="c1155" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’organisation scolaire prévue par la ou les communes va-t-elle dans le sens de faciliter la
vie des familles ?
</li>
<li>Quel type de journée la ou les communes veulent-elles organiser pour les élèves de la région
?
</li>
<li>Comment anticiper au mieux les besoins de demain, afin d’assurer une transition en douceur
des évolutions scolaires, mais aussi sociétales ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1156" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de mettre en œuvre une politique cohérente dans les
domaines précités et d’assurer la coordination nécessaire entre communes d’une part et avec les
directions d’établissement d’autre part, la DGEO dispose de cinq conseillers en organisation
répartis selon les régions scolaires. Ils sont à disposition de tous les partenaires pour les
conseiller sur les sujets touchant à l’école et à son organisation.</p></div>
</div>
<div id="c1157" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture - Eglises > Collaboration Etat / Commune pour l'école
obligatoire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1618305949724&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire (LEO, BLV
400.02)</a></li>
<li><a
href="https://www.ciip.ch/Espace-romand-de-la-formation/Espace-romand-de-la-formation/Convention-scolaire-romande"
target="_blank" rel="noreferrer">Convention scolaire romande</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/collaboration-intercommunale/"
target="_blank" rel="noreferrer">Guide du conseil d’établissement (CET)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfj/dgeo/fichiers_doc/Reglement_type_CET_V6_2019.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement type du conseil d’établissement</a></li>
<li>Présentation PowerPoint CET à disposition des autorités communales (sur demande)</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/administrations/communesvaudoises" target="_blank"
rel="noreferrer">Cours CEP L’État pour les communes : Gestion de l’école obligatoire :
responsabilités communales</a> (En cours d’élaboration)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1158" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Département de la formation, de la jeunesse et de la
culture (DFJC)<br/> Direction générale de l’enseignement obligatoire et de la pédagogie
spécialisée (DGEO – UOP)<br/> Rue de la Barre 8 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 31 54 – <a
href="mailto:info.dgeo@vd.ch">info.dgeo@vd.ch</a> ou <a
href="mailto:info.dgeo-dop@vd.ch">info.dgeo-dop@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-261">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Transports scolaires </h1></div>
</div>
<div id="c1159" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’art.62 de la Constitution fédérale impose aux collectivités
publiques de prévoir un enseignement de base obligatoire suffisant, ouvert à tout enfant et gratuit
dans les écoles publiques. La distance entre la maison et le lieu de scolarisation ne doit pas
porter préjudice à l’éducation. Il en découle un droit à la prise en charge des frais de transport
lorsque, du fait de la distance importante ou du caractère dangereux du chemin de l’école, on ne
peut pas exiger que l’élève le parcoure à pied.</p>
<p>Cet article aborde les responsabilités des communes en matière d’organisation et de sécurité des
transports d’écoliers.</p></div>
</div>
<div id="c1160" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le droit cantonal, et particulièrement la jurisprudence suisse
en la matière, décrivent les obligations qu’ont les communes, respectivement les associations
intercommunales, dans l’organisation de leurs transports scolaires. Les communes doivent s’assurer
que les enfants ont effectivement la possibilité de se rendre à l’école selon des modalités
raisonnables, que ce soit à pied, à vélo ou en scooter, par un service spécial ou par les transports
publics. La situation dans le Canton de Vaud peut ainsi être résumée comme suit :</p>
<ul class="list-normal">
<li>En l’absence de danger particulier, apprécié en fonction de l’âge, de la constitution des
enfants concernés, de la difficulté du trajet (topographie) et des saisons par exemple, les
élèves domiciliés à moins de 2,5 kilomètres de l’école sont présumés pouvoir s’y rendre par
leurs propres moyens ; la commune n’est alors pas tenue d’organiser un transport scolaire,
ni de verser une indemnité de transport.
</li>
<li>Dans le cas contraire, le droit cantonal présume qu’on ne peut raisonnablement pas exiger
que l’élève se rende à l’école par ses propres moyens. Dans cette situation, deux cas de
figure sont possibles :
<ul class="list-normal">
<li>pour autant qu’un moyen de transport public existe et que ses horaires soient
suffisamment en relation avec les besoins des écoliers, la commune n’a pas
l’obligation d’organiser un service spécial de transport scolaire. Elle doit en
revanche rembourser intégralement les frais résultants de l’utilisation d’un moyen
de transport public ;
</li>
<li>dans le cas contraire, elle a en principe l’obligation d’organiser un service de
transport scolaire gratuit, sauf accord des parents de transporter eux-mêmes leurs
enfants en voiture privée contre une indemnité. La commune ne saurait en revanche
imposer à des parents de s’organiser eux-mêmes pour transporter régulièrement les
élèves d’un même quartier ou d’une même commune.
</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p> </p></div>
</div>
<div id="c1161" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Sécurité</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les questions concernant la sécurité des élèves sont étroitement
liées aux transports scolaires et à leur organisation. Si les établissements scolaires sont
responsables de la sécurité et du comportement des élèves dans le périmètre scolaire (voir le
règlement interne de l’établissement de votre commune) et durant les heures d’école (y compris cinq
minutes avant le début des cours selon la loi), ce sont les communes qui doivent assurer l’ordre
public et la sécurité hors des horaires scolaires et sur le chemin de l’école.</p></div>
</div>
<div id="c1162" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Ainsi, les communes,
responsables du transport des enfants selon les modalités ci-dessus, sont responsables des
élèves à partir du moment de la prise en charge et jusqu’à leur entrée en classe, y compris
durant l’attente dans les préaux due aux horaires des transports scolaires par exemple. Pour les
élèves non transportés, les parents sont responsables de leurs déplacements jusqu’à l’arrivée en
classe, mais ils peuvent cependant attendre des communes une bonne sécurisation du chemin de
l’école.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/67_DFJC_Transports_scolaires.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_7348961f9a.png 320w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_5f64c3f1a6.png 540w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_b1da1c08c7.png 720w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_12f791d608.png 960w, /fileadmin/_processed_/2/e/csm_67_DFJC_Transports_scolaires_f1602adfff.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1163" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Règlement sur les transports</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le règlement sur les transports approuvé par le Conseil d’État
le 19 décembre 2011, est entré en vigueur au 1<sup>er</sup> août 2012. Il stipule à son article 4
que les communes doivent édicter à leur niveau un règlement sur les transports scolaires. Celui-ci
définit notamment les principes généraux d’organisation des transports scolaires ; les périmètres et
les points de prise en charge des élèves ; les règles à observer par les élèves et les modalités de
surveillance de ces derniers.</p></div>
</div>
<div id="c1164" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>À partir de quel âge des enfants peuvent-ils raisonnablement prendre les transports de
lignes publiques, c’est-à-dire des moyens de transports non équipés spécifiquement pour de
jeunes enfants ?
</li>
<li>Quand utiliser les lignes de transports publics ? Comment harmoniser les horaires des
transports publics avec ceux de l’école ?
</li>
<li>Comment gérer ou favoriser la mobilité douce ? Quel chemin de l’écolier prévoir ? Quelle
sécurité ?
</li>
<li>Quel type de journée la ou les communes veulent-elles organiser pour les élèves de la région
? Les trajets de midi doivent-ils être assurés pour tous les élèves ? Quels services offrir
aux familles de la région ?
</li>
<li>Comment inclure les structures d’accueil dans le réseau des transports scolaires ?</li>
<li>Comment arbitrer entre confort des élèves (temps de parcours, taux d’occupation des moyens
de transport) et frais engendrés ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1165" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de mettre en œuvre une politique cohérente dans les
domaines précités et d’assurer la coordination nécessaire entre communes et directions
d’établissement la DGEO dispose de cinq conseillers en organisation répartis selon les régions
scolaires. Ils sont à disposition de tous les partenaires pour les conseiller sur les sujets
touchant à l’école et à son organisation.</p></div>
</div>
<div id="c1166" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/transports-scolaires-et-chemin-de-lecolier/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture – Eglises > Collaboration Etat / Commune pour l’école
obligatoire > Transports scolaires</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1618306831802&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire (LEO, BLV
400.02)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.01.1.4?key=1618306859755&id=7a3d8a84-acf1-4f86-a227-b69fcd35fe59"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les transports scolaires du 19 décembre 2011
(RTS, BLV 400.01.1.4)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/mobilite/automobile/fichiers_pdf/transp_scol/2016_05_23_aidememoire_transport_scolaire.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Aide-mémoire pour les transports d’écoliers (5<sup>e</sup>
édition : 23 mai 2016)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/administrations/communesvaudoises" target="_blank"
rel="noreferrer">Cours CEP L’État pour les communes : Gestion de l’école obligatoire :
responsabilités communales</a> (En cours d’élaboration)
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1167" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Département de la formation, de la jeunesse et de la
culture (DFJC)<br/> Direction générale de l’enseignement obligatoire et de la pédagogie
spécialisée (DGEO – UOP)<br/> Rue de la Barre 8 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 31 54 – <a
href="mailto:info.dgeo@vd.ch">info.dgeo@vd.ch</a> ou <a
href="mailto:info.dgeo-dop@vd.ch">info.dgeo-dop@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-262">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Constructions scolaires </h1></div>
</div>
<div id="c1168" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Cet article permet de comprendre les rôles respectifs en matière
de planification et de constructions scolaires. Il explique les intentions de la DGEO en matière de
planification territoriale.</p></div>
</div>
<div id="c1169" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire définit à
son article 27 les obligations conjointes des communes et de l’État relatives à l’école obligatoire
: «Les communes, d’entente avec l’autorité cantonale et les directions d’établissement, planifient
et mettent à disposition des établissements les locaux, installations, espaces, équipements et
mobiliers nécessaires à l’accomplissement de leur mission».</p>
<p>L’article 27 de la LEO précise également à son alinéa 4 qu’«Un règlement élaboré après
consultation des communes fixe les procédures et les normes à appliquer et définit les
équipements nécessaires. Une convention vient, le cas échéant, concrétiser la relation
État-communes dans leurs demandes».</p>
<p>Ainsi, les communes, les directions des établissements et le Département prévoient ensemble le
développement scolaire des établissements concernés, afin d’anticiper les besoins futurs en
matière scolaire et de planifier au mieux l’évolution et les mesures à prendre y relatives dans
le long terme. Cette démarche prend en compte les éléments essentiels d’une vision sociétale à
long terme, comme par exemple la croissance démographique prévisible, les transports scolaires
et publics, les projets de développement urbain, ainsi que ceux en lien direct avec l’école
comme l’accueil parascolaire. De cette manière, la pérennité des installations est assurée.</p>
<p>Le DFJC définit en outre la politique en matière d’organisation scolaire dans le territoire et
produit les directives concernant les constructions scolaires en collaboration avec les
associations représentant les communes (AdCV et UCV). Il délivre l’autorisation spéciale
nécessaire préalablement à toute construction scolaire au terme du processus de demande de
permis de construire (CAMAC). Le DEIS quant à lui délivre l’autorisation spéciale pour les
infrastructures sportives scolaires.</p>
<p>Du point de vue de l’État, toutes les mesures touchant à l’organisation territoriale et spatiale
de l’école visent prioritairement à l’efficacité du système sur le plan pédagogique. Par une
concentration progressive des élèves selon leur âge, il s’agit d’assurer une plus grande
flexibilité dans l’utilisation des locaux scolaires et de permettre une planification à long
terme des besoins en matière de constructions et d’équipements. Par exemple, la localisation de
tous les élèves des niveaux 9 à 11 de l’enseignement secondaire dans un même bâtiment garantit
la flexibilité nécessaire pour faire face aux variations des taux d’orientation entre les
différentes voies secondaires ainsi qu’à d’éventuels changements de structures du système
scolaire. Pour les communes, la flexibilité dans l’usage de bâtiments plus grands et évolutifs
est la meilleure garantie que leur parc immobilier restera longtemps adéquat. En matière de
planification scolaire, le plan directeur cantonal (PDCn) définit les grandes lignes directrices
de la stratégie cantonale d’implantation des écoles. Par ailleurs une réflexion globale sur le
fonctionnement de l’école par l’étude de la journée de l’écolier doit faire partie d’une bonne
planification scolaire. Il est par exemple dans l’intérêt des communes de réduire au maximum les
déplacements d’élèves tant pour des raisons de coûts globaux que pour la sécurité des enfants.
La question des lieux d’accueil parascolaire devrait également être prise en compte dans une
planification générale des établissements orientée sur les besoins des élèves en termes
d’apprentissages et des familles en termes d’organisation de leur quotidien. Il est également
dans l’intérêt des communes de pouvoir favoriser la mobilité douce des élèves en créant des
sites adéquats et en assurant des cheminements sécurisés pour les écoliers pouvant se rendre à
pied ou à vélo à l’école (voir la <a
href="/publications/dgaic/aide-memoire-pour-les-autorites-communales-vaudoises/formation-jeunesse/transports-scolaires">partie
consacrée aux transports scolaires</a>).</p></div>
</div>
<div id="c1170" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Existe-t-il un plan de développement scolaire pour la ou les communes ? Si oui, est-il
toujours d’actualité ? A-t-il été réalisé en collaboration avec la Direction générale de
l’enseignement obligatoire et la ou les directions d’établissements ?
</li>
<li>L’emplacement et la taille des bâtiments planifiés assurent-elles une utilisation sur le
long terme ?
</li>
<li>Les infrastructures et services disponibles (salles spéciales, réseau informatique, etc.)
assurent-elles aux élèves l’accès à toutes les ressources dont ils ont besoin ? D’où
viendront les élèves (quartiers, villages) et où iront-ils ?
</li>
<li>Comment organiser les déplacements des élèves vers le bâtiment prévu de la façon la plus
économique, en satisfaisant les besoins de sécurité des élèves ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1171" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de mettre en œuvre une politique cohérente dans les
domaines précités et d’assurer la coordination nécessaire entre communes et directions
d’établissement, la DGEO dispose de cinq conseillers en organisation répartis selon les régions
scolaires. Ils sont à disposition de tous les partenaires pour les conseiller sur les sujets
touchant à l’école et à son organisation.</p></div>
</div>
<div id="c1172" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/constructions-scolaires/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture – Eglises > Collaboration Etat / Commune pour l’école
obligatoire > Constructions scolaires</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1618307802161&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 7 juin 2011 sur l’enseignement obligatoire (LEO, BLV
400.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1979/1573_1573_1573/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11?key=1603356211061&id=94980419-1c0b-4c3e-bf5d-6d37d57902ec"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’aménagement du territoire et des constructions
(LATC, RSV 700.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/700.11.1?key=1603355354843&id=12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’aménagement du
territoire et les constructions</a> ; <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/api/actes/12fdc2a6-5c95-4ad5-9433-0801702d6d2b/annexes/2?dmev=01.09.2018"
target="_blank" rel="noreferrer">Annexe II</a> (RLATC, RSV 700.11.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.01.3?key=1622110764095&id=33b401c3-b8e6-4e29-abf9-48b230bc3640"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 29.04.2020 sur les constructions scolaires
primaires et secondaires (RCSPS, BLV 400.01.3)</a></li>
<li>Directives et recommandations concernant les constructions scolaires de juillet 2002 (en
révision, documents sur demande)
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/territoire/amenagement/PDCn/Contenu_detaille/B41_Ecole_obligatoire.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Fiche B41 du Plan directeur cantonal (PDCn), volet
opérationnel</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/collaboration-etat-commune-pour-lecole-obligatoire/constructions-scolaires/#c2040986"
target="_blank" rel="noreferrer">Évaluation de la sécurité du parc immobilier scolaire</a>
</li>
<li>Bases légales en matière de constructions scolaires</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.cep.vd.ch/catalogue/administrations/communesvaudoises" target="_blank"
rel="noreferrer">Cours CEP L’État pour les communes : Gestion de l’école obligatoire :
responsabilités communales</a> (En cours d’élaboration)
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.actis.vd.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">ACTIS : Application
de suivi des demandes de permis de construire et dossiers de construction</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1173" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Département de la formation, de la jeunesse et de la
culture (DFJC)<br/> Direction générale de l’enseignement obligatoire et de la pédagogie
spécialisée (DGEO – UOP)<br/> Rue de la Barre 8 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 31 54 – <a
href="mailto:info.dgeo@vd.ch">info.dgeo@vd.ch</a> ou <a
href="mailto:info.dgeo-dop@vd.ch">info.dgeo-dop@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-263">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Éducation physique et sportive scolaire </h1></div>
</div>
<div id="c1174" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Diverses collaborations concernant l’éducation physique et
sportive des jeunes sont établies entre l’État, via le Service de l’éducation physique et du sport
(SEPS), et les communes.</p></div>
</div>
<div id="c1175" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Sport scolaire facultatif</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Organisé dans le cadre des établissements scolaires, le sport
scolaire facultatif (SSF) joue le rôle d’interface entre l’école et les clubs sportifs et participe
à l’ancrage de l’école et du sport dans la communauté locale.</p>
<p>Le montant des indemnités versées aux responsables administratifs et aux moniteurs SSF est fixé,
sur la base d’un tarif horaire, par le Département en charge du sport. Le remboursement de ces
indemnités aux communes, qui avancent ces montants, est rétrocédé à 100%, charges sociales
incluses. Si des communes décident de rétributions supérieures aux tarifs cantonaux, ce surcoût
est à leur charge.</p>
<p>Les éventuels autres frais inhérents aux activités du SSF sont à la charge des communes. On pense
notamment à la mise à disposition de locaux, au soutien apporté à l’achat de matériel
spécifique, voire à la prise en charge de frais d’entrée à une piscine ou à une patinoire. Ces
frais sont souvent exceptionnels, modestes, ou même inexistants. Le SSF doit être gratuit. Pour
certaines disciplines et sous réserve de l’accord du SEPS, un financement modeste peut être
demandé aux participants.</p></div>
</div>
<div id="c1176" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Achat de matériel sportif scolaire</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’acquisition et l’entretien du matériel de base des salles de
sport ou de rythmique, des places de sport ainsi que des piscines sont à la charge des communes.
L’équipement standard comprend notamment les engins fixes ou mobiles des salles, le matériel de base
pour piscines scolaires et installations de plein air. Le contrôle de ce matériel doit être effectué
au minimum tous les deux ans par une entreprise spécialisée.</p></div>
</div>
<div id="c1177" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>En ce qui concerne le petit
matériel d’enseignement (ballons, cordes à sauter, cerceaux, cônes, etc.), son acquisition à
titre de renouvellement, est prise en charge par le Service de l’éducation physique et du sport
dans les limites de l’enveloppe financière annuelle attribuée à chacun des établissements
scolaires.</p>
<p>Dans le cadre d’une nouvelle construction, la liste du petit matériel de base désiré doit
être soumise au SEPS qui finance cet équipement initial sur la base d’une enveloppe prévue à
cet effet.</p>
<p>L’achat de ce petit matériel ne peut s’effectuer que par l’intermédiaire de la Direction des
achats et de la logistique (DAL).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_761e498da0.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_c13a53929e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_917db6680c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_67c35efc56.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/0/csm_69_SEPS_Education_physique_et_sportive_scolaire_c19bf6b55e.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1178" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Camps sportifs scolaires</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les camps sportifs scolaires (durée de 3 à 5 jours) sont
organisés dans le cadre des établissements scolaires. Ils ont une influence positive non seulement
sur la santé et la formation sportive des enfants mais également sur leur socialisation. Ils
permettent également la découverte des sports de plein air et de la nature. Ils répondent aux
directives émises par l’État.</p>
<p>Suite à l’arrêt du Tribunal fédéral du 7 décembre 2017 sur la gratuité scolaire (2C_206/2016),
les communes prennent en charge le financement des camps avec une participation financière des
parents (au maximum CHF 16.- par élève et par jour) ainsi que des subsides qui peuvent être
attribués par le SEPS, par Jeunesse+Sport ou par la Fondation «Fonds du sport vaudois». Quant à
la DGEO, elle paie les salaires et les charges des enseignants et de leurs éventuels
remplaçants, ainsi que les salaires et les charges du personnel accompagnateur qualifié,
détenteurs de titres reconnus, qui complètent, s’il y a lieu, l’encadrement assumé par les
enseignants.</p></div>
</div>
<div id="c1179" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Journées cantonales de sport
scolaire</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Organisées tout au long de l’année par divers établissements
scolaires ou d’autres partenaires en collaboration avec l’Association vaudoise d’éducation physique
scolaire (AVEPS) et le SEPS, les journées cantonales de sport scolaire (par ex : journées de
natation, athlétisme, glisse, orientation, etc.) permettent aux élèves de représenter leur
établissement et leur commune en se mesurant à des écoliers d’autres régions.</p>
<p>Conformément à la répartition des charges entre l’État et les communes, les frais de déplacement
liés à ces manifestations sont du ressort des communes.</p>
<p>Outre les journées cantonales, les établissements ont la possibilité d’inscrire des équipes à la
Journée suisse de sport scolaire. Pour cette manifestation, le SEPS prend à sa charge les frais
des prestations proposées et facturées par l’organisateur en ce qui concerne les élèves
(inscription, transport, repas, hébergement). Les frais supplémentaires (par ex : hébergement et
transport autres que ceux proposés, etc.) sont quant à eux à la charge des communes. Les frais
liés aux enseignants accompagnateurs sont du ressort des établissements scolaires
participants.</p></div>
</div>
<div id="c1180" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/formation-jeunesse-culture-eglises/education-physique-et-sportive-scolaire/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Formation - Jeunesse - Culture - Eglises > Education physique et sportive</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01?key=1623246923312&id=7f3fa7e4-95f9-46da-a3ab-7dbc9961db41"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’éducation physique et le sport (LEPS BLV
415.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/415.01.1?key=1623246937067&id=8721c648-187c-4ca2-8afb-f40e8f8b8fe1"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEPS. BLV 415.01.1)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02?key=1623246950183&id=1444413b-d078-412a-8edc-b8e277fc2daa"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’enseignement obligatoire (LEO BLV 400.02)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/400.02.1?key=1623246968209&id=8e9502b1-5958-481c-91e9-f2a985e1c49c"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLEO, BLV 400.02.01)</a>
</li>
<li>Directives pour l’organisation du sport scolaire facultatif (SSF)</li>
<li>dans la scolarité obligatoire et postobligatoire, 1.08.2016</li>
<li>Directives sur les compétences et responsabilités des moniteurs du sport scolaire facultatif
(SSF), 1.08.2016
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/population/sport/sport-a-lecole-education-physique-et-sportive/"
target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les prestations</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1181" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de l’éducation physique et du sport (SEPS)<br/>
Ch. de Maillefer 35 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 39 39 –<a
href="mailto:info.seps@vd.ch">info.seps@vd.ch</a> </p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-264">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Protection des mineurs en danger dans leur développement </h1></div>
</div>
<div id="c1182" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Selon la Loi sur la protection des mineurs (LProMin), tout
enfant (0-18 ans) en danger dans son développement physique, psychique, affectif ou social, doit
recevoir une protection adéquate. Si les parents sont dans l’incapacité de remédier seuls au danger,
il appartient à la Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (DGEJ) et à l’autorité de
protection de l’enfant (Justices de paix pour le canton de Vaud) de prendre les mesures
nécessaires.</p></div>
</div>
<div id="c1183" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Lorsqu’une personne a connaissance d’une telle situation dans
l’exercice d’une profession, d’une charge ou d’une fonction en relation avec les mineurs, elle a
l’obligation de la signaler à la DGEJ et à la Justice de paix compétente. Sont notamment astreints à
cette obligation les Municipalités (art. 26 al.3 LProMin).</p>
<p>Cependant, les Municipalités ne recueillent que rarement des informations de cette nature,
spécialement dans les communes urbaines. Le plus souvent, lorsqu’une situation parvient à leur
connaissance, c’est par le témoignage de tiers ou dans le suivi d’un dossier d’une autre nature.
Cela peut rendre plus difficile l’estimation du danger que peut encourir l’enfant et de la
capacité des parents à y remédier.</p></div>
</div>
<div id="c1184" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La notion de danger</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le règlement d’application de la Loi sur la protection des
mineurs définit la notion de danger : un mineur est en danger dans son développement physique,
psychique, affectif ou social, en raison de mauvais traitements (physiques, maltraitance psychique,
négligences, carences, abus sexuels) ou de toute autre circonstance qui empêche momentanément les
parents d’exercer leurs responsabilités (par exemple en raison d’une hospitalisation, un
emprisonnement ou une maladie psychique sévère). Par ailleurs, un mineur peut se mettre lui-même en
danger par son propre comportement.</p></div>
</div>
<div id="c1185" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Procéder à un signalement</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les personnes astreintes à l’obligation de signalement n’ont pas
à investiguer avant de faire un signalement : le but du signalement est de mettre en œuvre une
intervention de la DGEJ, laquelle débutera par une appréciation de la situation.</p>
<p>Le signalement d’un mineur en danger s’effectue au moyen d’un formulaire électronique qui se
trouve sur le site internet de la DGEJ. Au moyen de quatre questions, le signalant est invité à
décrire ce qui le conduit à procéder au signalement et quels sont les éléments contextuels
importants à prendre en compte.</p></div>
</div>
<div id="c1186" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Une fois complété, le
formulaire est automatiquement adressé par voie électronique à l’Office régional de protection
des mineurs (ORPM) et à la Justice de paix compétente, en fonction du domicile du mineur.</p>
<p>Les parents doivent être informés du signalement. Toutefois, cette règle ne s’applique pas si
cela entraîne des risques supplémentaires pour le mineur ou lorsque celui-ci est victime
d’infractions commises par des membres de sa famille (violences, abus sexuels, etc.).</p>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_73345a4f28.png 320w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_2f67c8fa4e.png 540w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_6cacf7b810.png 720w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_7ff8ff3493.png 960w, /fileadmin/_processed_/c/4/csm_70_DGEJ_Protection_des_mineurs_en_danger_dans_leur_developpement_6b1e277944.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1187" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Appréciation du signalement par la
DGEJ</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’appréciation faite par la DGEJ inclut toujours un contact avec
le signalant. Au terme de son appréciation (soit normalement dix semaines au plus tard après le
signalement), la DGEJ rend compte à la Justice de paix compétente du résultat de ses investigations.
La Justice de paix informe les parents et le signalant de la suite qu’elle entend donner au
signalement.</p></div>
</div>
<div id="c1188" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Qu’avez-vous observé ?</li>
<li>Qu’est-ce qui vous a été rapporté ?</li>
<li>Qu’en pensez-vous ? (votre estimation du danger encouru par l’enfant)</li>
<li>Quels sont les éléments de contexte à prendre en compte ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1189" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas de doute à propos de la nécessité de signaler un mineur
en danger dans son développement, il est possible de s’adresser à l’Office régional de protection
des mineurs pour demander un conseil. La demande de conseil est anonyme (le nom de l’enfant concerné
et celui de ses parents n’est pas évoqué).</p></div>
</div>
<div id="c1190" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/direction-generale-de-lenfance-et-de-la-jeunesse-dgej/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > Départements > DFJC >
DGEJ</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/direction-generale-de-lenfance-et-de-la-jeunesse-dgej/protection/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DFJC > DGEJ >
Protection des mineurs en danger dans leur développement</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1618308811080&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277"
target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD ; BLV 101.01)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.41?key=1618308827896&id=781fe426-5621-4eb9-945b-6fdabc74ba6b"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection des mineurs (LProMin, BLV 850.41)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.41.1?key=1618308838897&id=37ee9a1f-c5cf-42cb-99f6-c1b612569d38"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (BLV 850.41.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.255?key=1618308858439&id=a8ce56eb-a2c3-480a-b0a8-8fcdd6723e3d"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’application du droit fédéral de la protection de
l’adulte et de l’enfant (LVPAE, BLV 211.255)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/direction-generale-de-lenfance-et-de-la-jeunesse-dgej/#c2025194"
target="_blank" rel="noreferrer">Protection des mineurs en danger dans leur développement
(brochure disponible au format PDF sur la page)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://prestations.vd.ch/pub/001241/" target="_blank" rel="noreferrer">Signaler un
mineur en danger dans son développement</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1191" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (DGEJ)<br/>
Av. Longemalle 1 – 1020 Renens<br/> Tél. 021 316 53 53 – <a href="mailto:info.dgej@vd.ch">info.dgej@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-265">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Accueil de jour des enfants </h1></div>
</div>
<div id="c1192" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Constitution vaudoise prévoit que l’État et les communes
organisent un accueil préscolaire et parascolaire des enfants en collaboration avec les partenaires
privés ; la loi sur l’accueil de jour des enfants (LAJE) soutient le développement des places
d’accueil. Ce développement se situe à l’articulation de plusieurs politiques publiques que sont la
politique familiale, la politique sociale, la politique économique et la politique de promotion de
l’égalité des chances entre femmes et hommes.</p></div>
</div>
<div id="c1193" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Entrée en vigueur de la LAJE révisée et
généralisation de l’accueil parascolaire</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le 1<sup>er </sup>janvier 2018, la LAJE révisée est entrée en
vigueur. Ses objectifs sont de tendre à une offre suffisante en places d’accueil dans tout le
canton, d’assurer la qualité de l’accueil de jour, et d’organiser le financement de cet accueil,
notamment en instituant la Fondation pour l’accueil de jour des enfants (FAJE) qui intervient comme
organe de subventionnement grâce à un budget principalement alimenté par l’Etat, les employeurs
privés et publics et les communes (contribution socle par habitant).</p>
<p>La loi sur l’accueil de jour des enfants révisée concrétise la mise en œuvre de l’article 63a de
la Constitution vaudoise, qui confie aux communes, en collaboration avec l’État et les
partenaires privés, l’organisation de l’accueil parascolaire, pour toute la durée de la
scolarité obligatoire. La loi consacre les principaux éléments suivants :</p>
<ol>
<li>la définition d’un socle minimum de prestations que les communes doivent offrir aux enfants
de 4 à 15 ans : elles doivent proposer au minimum un accueil avec repas pour les enfants de
4 à 15 ans. Pour les enfants de 4 à 12 ans (degrés primaires 1P à 8P), une prise en charge
doit également être proposée après les cours en fin d’après-midi. Un accueil des enfants de
4 à 10 ans (1P à 6P) doit aussi être offert le matin, avant le début des classes. Enfin,
pour les plus petits jusqu’à 8 ans, (1P à 4P), une offre doit être également mise en place
le mercredi après-midi, et pour ceux de 9 à 10 ans (5P et 6P), elle ne l’est qu’en cas de
besoins avérés ;
</li>
<li>les communes peuvent choisir de répondre seules à leur obligation découlant de l’article
constitutionnel ou adhérer à un réseau d’accueil de jour. Dans ce cas, elles peuvent
bénéficier des subventions de la FAJE ;
</li>
<li>en application de l’article constitutionnel, il appartient aux communes de fixer les
conditions de l’accueil parascolaire de jour des enfants. Cette tâche a été confiée à
l’Établissement intercommunal pour l’accueil parascolaire primaire (EIAP). Les districts y
ont délégué leurs représentants ;
</li>
<li>au niveau financier, l’État a renforcé son soutien à la FAJE et adapté progressivement sa
contribution à la croissance de l’offre en versant d’ici 2023, l’équivalent de 25% de la
masse salariale du personnel éducatif.
</li>
</ol>
<p>La LAJE prévoit que les communes disposent d’un délai de 4 ans pour organiser l’accueil du matin
pour les élèves scolarisés de la 1 ère année primaire à la 6e année primaire. Elles disposent
également d’un délai de 4 ans pour organiser l’accueil de l’après-midi pour les enfants
scolarisés de la 5e à la 8e année primaire.</p></div>
</div>
<div id="c1194" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_82fc3a22f3.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_5994a257ed.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_9d3297fdc8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_28b2481e04.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/7/csm_71.1_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_b89b70e9cf.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
<div id="c1195" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Accueil collectif de jour</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les structures d’accueil collectif de jour pour les enfants de 0
à 12 ans sont soumises à un régime d’autorisation et de surveillance, en vertu de l’Ordonnance
fédérale sur le placement d’enfants. Pour l’accueil collectif préscolaire (0-4 ans), l’Office de
l’accueil de jour des enfants (OAJE) a la compétence de fixer les conditions que les institutions
doivent remplir et de les autoriser et les surveiller. Pour l’accueil collectif primaire (4–12 ans),
la LAJE donne la compétence de fixer les conditions de l’accueil à l’Etablissement intercommunal
pour l’accueil parascolaire (EIAP). Conformément à la possibilité prévue par la LAJE, l’EIAP a
délégué à l’OAJE par un mandat de prestations la compétence d’autoriser et de surveiller les
structures d’accueil parascolaire primaire.</p>
<p>Chaque commune est compétente pour autoriser et surveiller les structures de type restaurants
scolaires qui proposent un repas surveillé pendant la pause de midi, et qui ne sont pas
rattachés à un réseau d’accueil de jour.</p></div>
</div>
<div id="c1196" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Accueil familial de jour</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes ou associations de communes (au sens de la loi sur
les communes) sont compétentes pour autoriser et surveiller l’accueil familial de jour. La procédure
est fixée dans le règlement d’application de la loi sur l’accueil de jour des enfants (RLAJE). Une
commune peut cependant, par contrat de droit administratif, déléguer à la Municipalité d’une autre
commune ou à l’autorité exécutive d’une association de communes, l’exercice de l’autorisation et de
la surveillance de l’accueil familial de jour. Pour exercer leurs compétences, les communes ou
associations de communes mettent sur pied des structures de coordination qui gèrent l’accueil
familial et engagent des coordinatrices, dans le respect des directives de l’OAJE en la matière. Les
coordinatrices évaluent les conditions d’accueil et surveillent la qualité de la prise en charge des
enfants.</p></div>
</div>
<div id="c1197" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Réseaux d’accueil de jour</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les réseaux d’accueil de jour sont constitués par les instances
exploitantes ou responsables des lieux d’accueil (communes, associations de communes, associations
privées subventionnées ou non, entreprises), qui définissent librement les contours géographiques,
les statuts juridiques ainsi que les tarifs et règles financières internes. Pour être reconnu par la
FAJE et bénéficier de ses subventions, un réseau doit offrir les trois types d’accueil prévus par la
LAJE : collectif préscolaire (0-4 ans), collectif parascolaire (4-12 ans), et familial. Il doit
également offrir l’ensemble des prestations parascolaires définies par la LAJE.</p>
<p>Au sein d’un réseau, en cas d’insuffisance des places, un ordre de priorité d’accès doit être
établi, tenant compte notamment du taux d’activité des parents, de la situation sociale de la
famille et des besoins en accueil d’urgence.</p></div>
</div>
<div id="c1198" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_37792aec00.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_a3cfec86ee.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_c17fd1a79c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_77b73f7d3a.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/b/csm_71.2_OAJE_Accueil_de_jour_des_enfants_1953c05ff2.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c1199" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune offre-t-elle suffisamment de places d’accueil pour répondre aux besoins des
familles et aux obligations légales ?
</li>
<li>Quelles sont les compétences communales en matière d’accueil de jour des enfants ?</li>
<li>Quelle collaboration mettre en place dans le cadre d’un réseau d’accueil de jour ou avec un
autre réseau, au besoin par une convention, pour répondre aux besoins des familles ?
</li>
<li>Est-ce que le restaurant scolaire qui est sur le territoire communal est rattaché à un
réseau ? Si non, quelles conditions doit-il remplir pour être autorisé par la commune ?
</li>
<li>À qui s’adresser et quelles sont les conditions pour l’octroi d’une autorisation d’exploiter
une structure d’accueil de jour ?
</li>
<li>À qui s’adresser et quelles sont les conditions pour obtenir des subventions ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1200" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DIRH > Office de l'accueil
de jour des enfants (OAJE)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/population/enfance-jeunesse-et-famille/accueil-collectif-de-jour"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Enfance, jeunesse et famille
> Accueil de jour des enfants</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/population/enfance-jeunesse-et-famille/accueil-familial-de-jour-des-enfants/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Population > Enfance, jeunesse et famille
> Accueil familial de jour des enfants</a></li>
<li><a href="http://www.faje-vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Fondation pour l'accueil de
jour des enfants</a></li>
<li><a href="http://www.eiap.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Etablissement intercommunal
pour l'accueil collectif parascolaire primaire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1977/1931_1931_1931/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance fédérale sur le placement d’enfants (OPE, RS 211.222.338)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1618316016823&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277"
target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD, BLV 101.01)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.22?key=1618316038429&id=bbf67d8e-8723-4407-bbbb-da190c3eb3b0"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’accueil de jour des enfants (LAJE, BLV
211.22)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.22.1?key=1618316050681&id=882dbd90-f400-4f64-80a1-976441c9b725"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (BLV 211.22.1)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/2019.10_Directivescantonalesaccueilcollectifdejourpr%C3%A9scolairealajournee.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l'accueil collectif préscolaire
des enfants à la journée et leurs référentiels de compétences</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/Directivescantonalespourl_accueilcollectifdejourprescolairealademi-journeedanslesjardinsd_enfantsetleshaltes-jeux2019.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l'accueil collectif préscolaire
des enfants à la demi journée dans les jardins d'enfants et les haltes-jeux et leurs
référentiels de compétences</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/Directivescantonalespourl_accueilcollectifdejourparascolaireprimaire2019.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l’accueil collectif parascolaire
primaire des enfants et leurs référentiels de compétences</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dinf/oaje/pdf/Directives_accueil_familial_de_jour_2008.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Directives cantonales pour l’accueil familial et leurs
référentiels de compétences</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/#c2054103"
title="Création d'une nouvelle institution ou d'un projet pilote" target="_blank"
rel="noreferrer">Création d'une nouvelle institution ou d'un projet pilote</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/#c2054129"
title="Procédure d'autorisation d'accueil collectif de jour" target="_blank"
rel="noreferrer">Procédure d'autorisation d'accueil collectif de jour</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-infrastructures-et-des-ressources-humaines-dirh/office-de-laccueil-de-jour-des-enfants-oaje/#c2058619"
title="Surveillance des institutions d'accueil collectif de jour" target="_blank"
rel="noreferrer">Surveillance des institutions d'accueil collectif de jour</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1201" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Office de l’accueil de jour des enfants (OAJE)<br/> Rue
de la Paix 4 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 12 30 – <a href="mailto:info.oaje@vd.ch">info.oaje@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-266">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Soutien aux activités de la jeunesse </h1></div>
</div>
<div id="c1202" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les enfants et les jeunes (< 25 ans) développent des
compétences citoyennes et le sens de la «chose publique», en participant dès leur plus jeune âge à
des projets à but social, culturel ou sportif, mais aussi aux organes des sociétés locales et à des
démarches consultatives initiées par la commune.</p></div>
</div>
<div id="c1203" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>C’est dans le but de les soutenir dans cet apprentissage de la
citoyenneté, qu’en application des articles 62, 70 et 85 de la Constitution vaudoise, la loi sur le
soutien aux activités de la jeunesse (LSAJ) a été adoptée en 2010. La LSAJ vise essentiellement à
encourager la participation des enfants et des jeunes à la vie sociale au niveau communal, régional
et cantonal, à reconnaître et soutenir les activités de jeunesse extrascolaires et à identifier et
prendre en compte les besoins et intérêts spécifiques des enfants et des jeunes.</p></div>
</div>
<div id="c1204" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Tâches des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La LSAJ attribue deux tâches spécifiques aux communes :</p>
<ol>
<li><strong><em>Soutenir les activités extrascolaires des enfants et des jeunes (art. 10
LSAJ)</em></strong><br/> Pour ce faire, les autorités communales peuvent par exemple
désigner une personne de référence (sans forcément créer un nouveau poste), développer leur
collaboration avec les organisations de jeunesse locales ou régionales ou encore faciliter
la réalisation de projets à but culturel, sportif ou social, menés par, pour ou avec des
jeunes au niveau communal ou régional.
</li>
<li><strong><em>Mettre sur pied et développer des expériences participatives pour les enfants et
les jeunes (art. 11 LSAJ)</em></strong><br/> Pour ce faire, les autorités communales
peuvent, par exemple, instaurer des espaces formels et réguliers de participation des
enfants et des jeunes à la vie communale (Conseil de jeunes), ou associer ponctuellement des
délégations d’enfants ou de jeunes à l’élaboration de projets communaux ou de quartiers les
concernant, tels que, par exemple :
<ul>
<li>la construction d’un skatepark</li>
<li>le processus de réaménagement d’un espace public</li>
<li>la création d’une association pour gérer la mise à disposition d’une salle de gym
</li>
<li>l’organisation de soirées culturelles</li>
<li>l’organisation de cérémonie de passage à la majorité civique</li>
<li>la création d’un centre de rencontres et d’animation</li>
</ul>
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1205" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Délégué cantonal à l’enfance et à la
jeunesse</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Entre autres tâches, le délégué cantonal a pour mission
d’assurer le lien avec les personnes de référence désignées par les communes. Il organise
annuellement une plateforme d’échanges sur des thématiques liées au développement d’une politique
communale de l’enfance et de la jeunesse.</p></div>
</div>
<div id="c1206" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>En partenariat avec le Centre
vaudois d’aide à la jeunesse (<a href="http://www.Jaiunprojet.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.Jaiunprojet.ch</a>), le délégué cantonal
se tient à disposition des communes pour les conseiller en matière de politique de l’enfance et
de la jeunesse et les accompagner dans la mise en place d’expériences participatives et/ou le
soutien aux activités de jeunesse extrascolaires. Une analyse des besoins des enfants et des
jeunes peut être menée dans la commune.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Formation_-_Jeunesse/72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_e914e9f32e.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_c3ed5bb77d.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_da21c84843.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_a54b3b6ecc.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/e/c/csm_72_DGEJ_Soutien_aux_activites_de_jeunesse_563abda6f8.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1207" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Commission cantonale de jeunes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Commission de jeunes du Canton de Vaud (CdJ-Vaud) est
constituée de 15 à 25 jeunes, âgés de 14 à 18 ans, suivant différents types de formation (école
obligatoire, gymnase et apprentissage), provenant des différentes régions du canton et, en principe,
engagés dans une forme d’activité participative au niveau communal. Ses membres sont nommés par le
Conseil d’État pour un mandat d’une durée de deux ans, renouvelable en principe une fois.</p>
<p>La principale tâche de la CdJ-Vaud consiste à prendre position sur des projets de loi pouvant
avoir une incidence sur la vie des jeunes et à débattre des enjeux de société qui les concernent
en vue de faire des propositions aux autorités cantonales. Depuis sa constitution en 2011, la
CdJ-Vaud a notamment pris position sur des questions liées à la formation, à la mobilité des
jeunes en transports publics, au réchauffement climatique ou à la prévention de la
surconsommation d’alcool par certains jeunes.</p></div>
</div>
<div id="c1208" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle désigné une personne de référence pour le soutien aux activités de la
jeunesse (sans forcément créer un nouveau poste) ?
</li>
<li>La commune ou les communes de la région facilitent-elles la réalisation d’activités de
jeunesse extrascolaires, en mettant des infrastructures ou des services à disposition des
projets de jeunes ?
</li>
<li>Y a-t-il des possibilités de participation à la vie communale pour les enfants et les jeunes
? Sont-ils associés à l’élaboration de projets au niveau de la commune ou du quartier ?
</li>
<li>Les jeunes ont-ils connaissance du soutien méthodologique pour leurs projets dispensés
gratuitement par le service subventionné Jaiunprojet.ch (CVAJ) ?
</li>
<li>Les jeunes et les communes ont-ils connaissance des aides financière cantonales qu’ils
peuvent solliciter pour leurs projets ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1209" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>S’adresser au délégué cantonal pour des conseils et un
accompagnement dans la mise en place d’expériences participatives et/ou pour le soutien aux
activités de jeunesse extrascolaires pour les enfants et les jeunes.</p></div>
</div>
<div id="c1210" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Aides financières aux projets initiés par des communes:
<ul class="list-normal">
<li>VD : <a href="http://www.vd.ch/pej-subventions" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch/pej-subventions</a></li>
<li>CH : <a href="https://www.bsv.admin.ch/bsv/fr/home.html" target="_blank"
rel="noreferrer">https://www.bsv.admin.ch/bsv/fr/home.html</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>► Aux cantons ou aux communes : art. 11 LEEJ à Aides financières à Aides financières prévues par
la loi sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse (LEEJ) à Aides financières aux cantons
et aux communes pour des projets d’importance nationale ayant valeur de modèle (art. 11
LEEJ)</p>
<ul class="list-normal">
<li>Soutien méthodologique aux communes : <a href="http://www.vd.ch/delegue-jeunesse"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/delegue-jeunesse</a>
et <a href="http://www.jaiunprojet.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.jaiunprojet.ch</a>
</li>
<li><a href="http://www.cdj-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Commission cantonale de
jeunes</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD, BLV 101.01)</li>
<li>Loi vaudoise sur le soutien aux activités de la jeunesse (LSAJ, BLV 850.43)</li>
<li>Loi fédérale sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse (LEEJ)</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://jaiunprojet.ch/guides-pratiques.html" target="_blank" rel="noreferrer">Guide
pratique no 6 Encourager la participation dans sa commune</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1211" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’enfance et de la jeunesse (DGEJ)<br/>
Délégué cantonal à l’enfance et à la jeunesse<br/> Av. de Longemalle 1 – 1020 Renens<br/>
Tél. 021 316 56 51 – Mobile 078 734 16 35 – <a href="mailto:frederic.cerchia@vd.ch">frederic.cerchia@vd.ch</a><br/><a
href="http://www.vd.ch/delegue-jeunesse" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/delegue-jeunesse</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-267">
<div id="chapter-269">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Vie culturelle et création artistique </h1></div>
</div>
<div id="c1223" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Depuis le 1<sup>er</sup> mai 2015, le Canton de Vaud dispose
d’un cadre législatif moderne et performant en matière culturelle : la loi sur la vie
culturelle et la création artistique (LVCA) et la loi sur le patrimoine mobilier et immatériel
(LPMI). Une loi sur les écoles de musique (LEM) a par ailleurs été adoptée en mai 2011 afin d’offrir
aux écoles reconnues et à visée non professionnelle des conditions de travail adéquates et aux
jeunes de tout le territoire l’accès à un enseignement de qualité.</p></div>
</div>
<div id="c1224" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La vie culturelle et la création
artistique</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi du 8 avril 2014 sur la vie culturelle et la création
artistique (LVCA) a remplacé la loi sur les activités culturelles (LAC) datant de 1978. La LVCA
redéfini les missions de l’Etat, en particulier en ce qui concerne les soutiens que celui-ci
souhaite apporter aux différents domaines artistiques. Pour pouvoir mener sa politique culturelle,
l’Etat, par l’intermédiaire du Service des affaires culturelles (SERAC), a été doté de plusieurs
fonds permettant de subventionner des projets ponctuels ou à durée déterminée. Pour accorder ses
aides, l’Etat s’appuie sur l’expertise de commissions chargées de préaviser les demandes.</p></div>
</div>
<div id="c1225" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La loi précise les missions
cantonales et communales. Elle définit aussi comment l’Etat peut s’engager de manière
subsidiaire auprès d’institutions et de manifestations culturelles déjà soutenues par une
ville-centre ou par une ou plusieurs communes. Une convention-cadre concernant le soutien
d’activités culturelles d’importance régionale et suprarégionale a été signée à cet effet (art.
10 de la LVCA) en date du 3 décembre 2015 entre l’Etat et les deux associations faîtières des
communes : l’Union des Communes Vaudoises (UCV) et l’Association de Communes Vaudoises (AdCV).
Le document définit les activités qui peuvent être soutenues, les parties et les termes de la
convention ainsi que les critères d’attribution. Les aides aux institutions et aux
manifestations répondant aux critères font l’objet de demandes et de conventions
spécifiques.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/74_SERAC_Culture.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_736558ec8f.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_dfa1fbf062.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_d30a96a5af.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_d002f70f26.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_74_SERAC_Culture_6b8f4a9f82.jpg 1140w"
alt="© Droits réservés">
<figcaption class="c-figure__caption"> © Droits réservés</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1226" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Déposer une demande de subvention et
s’informer sur les mises au concours</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les actrices et acteurs ou organismes culturels peuvent déposer
une demande de subvention via le portail des prestations en ligne et s’informer sur les différentes
mises au concours (bourses, résidences d’artistes à l’étranger, appels à projets) en se rendant sur
la page dédiée du site internet de l’Etat de Vaud (<a href="https://www.vd.ch/soutiens-culture"
target="_blank" rel="noreferrer">vd.ch/soutiens-culture</a>).
</p>
<p>Les dossiers soumis sont traités par le secteur Encouragement à la culture du Service des
affaires culturelles dont le responsable est M. Nicolas Gyger (<a
href="mailto:nicolas.gyger@vd.ch">nicolas.gyger@vd.ch</a>, tél. 021 316 07 43).</p></div>
</div>
<div id="c1227" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/soutiens-culture" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Culture > Aides et soutiens à des projets dans le domaine de la culture</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11?key=1618317319570&id=006d6aa9-54d8-4d88-9592-9a05001ce852"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la vie culturelle et la création artistique (LVCA,
entrée en vigueur le 1er mai 2015)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.2?key=1551805316577&id=c54e8a6c-534c-4fee-9523-f55998269df1"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant le Fonds cantonal
des arts de la scène</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.1?key=1551805348122&id=dc39a619-bab8-4bed-a04e-c675b62a3ce5"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant le Fonds cantonal
des activités culturelles</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.3?key=1551805373129&id=19d88111-9d0a-4ff1-a9fd-023b7925dd37"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant le Fonds cantonal de
sensibilisation à la culture</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.4?key=1551805397863&id=9aca9f54-72fc-4937-8336-84fcc8b2ba09"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant l'aide à
l'équipement de lieux culturels</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11.5?key=1551805428441&id=b8faa611-15e6-459b-ba9b-de328be32f88"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 concernant l'intervention
artistique sur les bâtiments de l'Etat</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dfj/serac/fichiers_pdf/Convention_cadre_Etat-Communes_-_sign%C3%A9e.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Convention cadre concernant le soutien d'activités
culturelles d'importance régionale et suprarégionale (PDF, 0,96 Mo)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.vd.ch/soutiens-culture" target="_blank" rel="noreferrer">Consulter les
mises au concours et déposer une demande de subvention</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1228" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service des affaires culturelles (SERAC)<br/> Rue du
Grand-Pré 5 - 1014 Lausanne<br/><a href="tel:+41213160740">021 316 07 40</a><br/><a
href="mailto:info.serac@vd.ch">info.serac@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-270">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Patrimoine mobilier et immatériel </h1></div>
</div>
<div id="c1229" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur le patrimoine mobilier et immatériel (LPMI, entrée en
vigueur le 1<sup>er</sup> mai 2015) définit les missions des institutions culturelles du canton
(Bibliothèque cantonale et universitaire – Lausanne et musées cantonaux), tout en donnant un cadre
légal à l’Etat – et spécialement au Service des affaires culturelles (SERAC) – pour ce qui touche au
patrimoine mobilier en mains privées ainsi que pour les traditions et savoir-faire du patrimoine
immatériel.</p></div>
</div>
<div id="c1230" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Patrimoine mobilier et immatériel</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Qu’il soit bâti, documentaire, mobilier ou immatériel, le
patrimoine est actuellement l’objet d’une forte sensibilité de la part du public. Les attentes face
à celui-ci changent, tout comme les besoins de prise en charge. Le cadre légal s’est adapté pour
répondre à cette évolution.</p>
<p>Pour mettre en œuvre la LPMI, deux nouveaux inventaires cantonaux ont été créés (Inventaire du
patrimoine immatériel et Inventaire du patrimoine mobilier en mains privées) ainsi qu’une
Commission cantonale, un fonds de subventionnement annuel et un poste de responsable du
patrimoine mobilier et immatériel.</p>
<h3>Propriétaires ou détenteurs/porteurs</h3>
<p>Le patrimoine mobilier «en mains privées» a un ou des propriétaires, qui n’est pas l’Etat de
Vaud. A l’instar des propriétaires privés, les communes, les paroisses, les associations et
fondations sont ainsi concernées.</p>
<p>Le patrimoine immatériel (ou «traditions vivantes») n’a pas de «propriétaire», mais des
détenteurs ou des porteurs, qui le font vivre et le perpétuent. Ce sont eux qui peuvent
demander, par exemple, d’inscrire une nouvelle tradition dans l’Inventaire du patrimoine
immatériel vaudois.</p></div>
</div>
<div id="c1231" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Objet ou tradition pouvant
être inscrits dans l’un des Inventaires cantonaux</h3>
<p>Un tableau de maître, un autel romain, une Bible du XVIe siècle, une commode Louis XV qui a
un besoin urgent de restauration, un retable, une tradition vaudoise à valoriser : difficile
de dresser une liste exhaustive. Pour résumer, l’objet ou l’élément immatériel doit être
exceptionnel pour le canton et son histoire.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/75_SERAC_Culture.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_cb87e2e870.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_7735e638e5.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_33d51da28a.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_8d7b7a04f2.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/2/3/csm_75_SERAC_Culture_90ee42ec31.jpg 1140w"
alt="Photo de l'un des derniers corbillards hippomobiles encore en fonction du canton (1912, propriété de la commune de Montricher, inscrit à l’Inventaire du patrimoine mobilier en mains privées en 2019)">
<figcaption class="c-figure__caption"> Un des derniers corbillards hippomobiles encore en
fonction du canton (1912, propriété de la commune de Montricher, inscrit à l’Inventaire
du patrimoine mobilier en mains privées en 2019)
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1232" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Ce que la loi permet</h3>
<p>La loi permet une meilleure prise en charge du patrimoine mobilier et immatériel d’importance
cantonal. Elle s’étend désormais aussi aux objets des propriétaires privés et aux traditions
vivantes représentées dans le canton. Toutes les inscriptions dans l’un des deux inventaires
(mobilier ou immatériel) se font sur une base volontaire et d’un commun accord entre le
propriétaire et le Canton. Cette inscription donne par ailleurs la possibilité au propriétaire
d’un bien ou au détenteur d’une tradition de demander au Canton des conseils spécialisés ou une
subvention, à des fins de conservation ou de mise en valeur, ce qui était impossible
jusqu’alors. Si un bien mobilier a été inscrit à l’inventaire et qu’il est mis en vente, l’Etat
a un droit de préemption de manière à éviter la dispersion d’objets patrimoniaux vaudois.</p>
</div>
</div>
<div id="c1233" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La marche à suivre</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les propriétaires d’objets potentiellement intéressants ainsi
que les détenteurs de tradition peuvent s’adresser à l’Unité Patrimoine mobilier et immatériel du
Service des affaires culturelles (SERAC) dont la responsable est Mme Ariane Devanthéry (<a
href="mailto:ariane.devanthery@vd.ch">ariane.devanthery@vd.ch</a>, tél. 021 316 07 51).</p>
</div>
</div>
<div id="c1234" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/culture/patrimoine-mobilier-non-cantonal-et-immateriel/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Culture > Aides et soutiens à des
projets culturels > Soutien au patrimoine mobilier et immatériel</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.12?key=1618319123557&id=f9bd60c5-294f-400c-819e-9ea617afdad4"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 8 avril 2014 sur le patrimoine mobilier et
immatériel, entrée en vigueur le 1er mai 2015 (LPMI, BLV 446.12)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.12.1?key=1618319684758&id=45a65234-7602-4cc2-b6b5-d854c2379393"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 1er avril 2015 d’application de la loi sur le
patrimoine mobilier et immatériel, entré en vigueur le 1er mai 2015 (RLPMI, BLV
446.12.1)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/culture/aides-et-soutiens-a-des-projets-culturels/patrimoine-mobilier-et-immateriel/"
target="_blank" rel="noreferrer">Déposer une demande de subvention </a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1235" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service des affaires culturelles (SERAC)<br/> Rue du
Grand-Pré 5 - 1014 Lausanne<br/><a href="tel:+41213160740">021 316 07 40</a><br/><a
href="mailto:info.serac@vd.ch">info.serac@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-271">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Ecoles de musique </h1></div>
</div>
<div id="c1236" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le <a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/service-des-affaires-culturelles-serac/actualites/news/14398i-retrouvez-les-jema-2021-en-video/"
target="_blank" rel="noreferrer">Service des affaires culturelles (SERAC)</a> est rattaché au <a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-formation-de-la-jeunesse-et-de-la-culture-dfjc/"
target="_blank" rel="noreferrer">Département de la formation, de la jeunesse et de la culture
(DFJC)</a>. Il a pour mission principale de développer et de mettre en œuvre la politique culturelle
du Canton de Vaud. Son action se base sur la <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.11?key=1575967153378&id=006d6aa9-54d8-4d88-9592-9a05001ce852"
target="_blank" rel="noreferrer">loi sur la vie culturelle et la création artistique</a> (LVCA,
1<sup>er</sup> mai 2015), la <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/446.12?key=1551809399171&id=f9bd60c5-294f-400c-819e-9ea617afdad4"
target="_blank" rel="noreferrer">loi sur le patrimoine mobilier et immatériel</a> (LPMI, 1<sup>er</sup>
mai 2015) et la <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/444.01?key=1575967177374&id=34f242b8-e6f7-4df4-9f4d-10e289a13f72"
target="_blank" rel="noreferrer">loi sur les écoles de musique</a> (LEM, 1<sup>er</sup> janvier
2012).<br/> Le service suit tous les projets culturels d’envergure pour le Conseil d’Etat et procure
à l’exécutif un accompagnement stratégique ainsi qu’administratif sur ces dossiers.</p></div>
</div>
<div id="c1237" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Soutien aux écoles de musique</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin d’organiser, d’harmonier et d’assurer la pérennité de
l’enseignement de la musique à visée non professionnelle proposé aux enfants et aux jeunes du canton
- enseignement dispensé par des écoles de musique membres de l’Association vaudoise des
conservatoires et écoles de musique (AVCEM) et de l’association des écoles de musique de la Société
cantonale des musique vaudoise (AEM-SCMV) - le Grand Conseil a adopté, le 3 mai 2011, la loi sur les
écoles de musique (LEM), qui est entrée en vigueur le 1<sup>er</sup> janvier 2012. Le règlement du
19 décembre 2011 d’application de la loi sur les écoles de musique (RLEM) est entré en force le
1<sup>er</sup> janvier 2012, puis a été modifié en date du 1<sup>er</sup> mai 2015.</p></div>
</div>
<div id="c1238" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Le financement de
l’enseignement de la musique est assuré au travers de la LEM par l’Etat et toutes les communes
du canton ainsi que par la perception d’un écolage auprès des parents des élèves, selon un
Protocole d’accord signé en juin 2010 entre l’Etat, l’Union des Communes Vaudoises (UCV) et
l’Association de Communes Vaudoises (AdCV).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/76.1_SERAC_Culture.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_ae00174b10.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_d7cb8b9461.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_4b468e50b4.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_406d85b200.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_76.1_SERAC_Culture_3a481e6fe9.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1239" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’aide publique, calculée sur la base d’un montant par habitant,
est prélevée par la Fondation pour l’enseignement de la musique (FEM), fondation de droit public
instituée par la LEM et qui a la charge de sa mise en œuvre. Son Conseil de fondation est constitué
de 10 représentantes et représentants de communes (un individu par district) et de 7 personnes
nommées par le Conseil d’Etat.</p>
<p>Le montant des contributions communales et cantonales est fixé tous les deux ans par voie de
décret voté par le Grand Conseil.</p>
<p>C’est le Service des affaires culturelles (SERAC) qui a la charge du versement de la subvention à
la FEM et du contrôle et du suivi de l’utilisation de cette subvention.</p></div>
</div>
<div id="c1240" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Responsabilités des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Selon l’article 9 de la LEM, les communes nomment leurs
représentantes et représentants au sein de la FEM. Elles assurent le financement des locaux des
écoles de musique reconnues par le FEM et les mettent à leur disposition. Elles accordent des aides
individuelles aux élèves en vue de diminuer les écolages afin d’assurer l’accessibilité financière à
cet enseignement. Elles décident du montant et des modalités de ces aides. Ces modalités font
l’objet d’un règlement qui doit être soumis pour approbation, au préalable, par les communes au
Département des institutions et de la sécurité, Service des Communes et du logement.</p></div>
</div>
<div id="c1241" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.fem-vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Fondation pour
l'enseignement de la musique</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/444.01?key=1618320099166&id=34f242b8-e6f7-4df4-9f4d-10e289a13f72"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 3 mai 2011 sur les écoles de musique, entrée en
vigueur le 1er janvier 2012 (LEM, BLV 444.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/444.01.1?key=1618320113711&id=bb7cf51d-e59f-4b33-9091-8cd6db56223e"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement du 19 décembre 2011 d’application de la loi du 3
mai 2011 sur les écoles de musique, entré en vigueur le 1er janvier 2012 et modifié en date
du 1er mai 2015 (RLEM, BLV 444.01.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1242" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Fondation pour l’enseignement de la musique (FEM)<br/>
Chemin de Mornex 3 - 1003 Lausanne<br/> +41 21 311 34 44</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-268">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Affaires religieuses </h1></div>
</div>
<div id="c1212" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dirigées par le Délégué cantonal aux affaires religieuses, les
affaires religieuses regroupent les relations Etat-Eglises, la gouvernance de la Cathédrale et la
reconnaissance des communautés religieuses.</p></div>
</div>
<div id="c1213" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Relations Etat-Eglises</h3>
<p>Répondre aux demandes des Eglises, organiser des rencontres avec leurs représentants et assurer
le suivi des subventions cantonales aux Eglises font partie de ces activités.</p>
<h3>Gouvernance Cathédrale</h3>
<p>Celle-ci implique la supervision de l’intendance, la présidence de la Commission d’utilisation de
la Cathédrale et la représentation du Département au sein de la Commission technique.</p>
<h3>Reconnaissance des communautés religieuses</h3>
<p>Cette procédure a été confiée par le Conseil d’Etat à la Commission consultative en matière
religieuse, présidée par le Délégué aux affaires religieuses. L’enjeu est de vérifier si des
communautés religieuses qui en font la demande satisfont aux conditions définies par la loi sur
la reconnaissance des communautés religieuses et son règlement d’application (cf. <em>infra</em>
bases légales).</p></div>
</div>
<div id="c1214" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Églises et communautés reconnues</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La constitution cantonale prévoit que l’État et les communes
sont tenus d’offrir des prestations aux Églises reconnues comme institutions de droit public.</p>
<p>Dans le canton de Vaud, ces Églises sont :</p>
<ul class="list-normal">
<li>l’Église évangélique réformée du canton de Vaud (EERV) ;</li>
<li>l’Église catholique romaine du canton de Vaud (FEDEC-VD).</li>
</ul>
<p>La Communauté israélite de Lausanne et du canton de Vaud (CILV) n’est pas une Église, mais une
communauté religieuse. Elle est reconnue par la constitution vaudoise d’intérêt public, mais à
ce titre, elle ne bénéficie pas des mêmes prestations ou obligations.</p></div>
</div>
<div id="c1215" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Contributions des
communes</h3>
<p>La loi prévoit que les paroisses des Églises reconnues comme institutions de droit public et
les communes qui les composent concluent une convention portant sur les prestations des
communes.</p>
<p>En l’absence d’une telle convention, les prestations minimales que les communes doivent
offrir sont délimitées par la loi (art. 21 à 24 LREEDP) :</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Culture_-_Eglises/77_Affaires_religieuses_Eglises.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_56da5e5e58.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_b7cbcad58e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_682bacfc72.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_df7a3e1076.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/4/csm_77_Affaires_religieuses_Eglises_b5d2571f29.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1216" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose">
<ol>
<li>Mise à disposition des lieux de culte auprès des paroisses de l’Église évangélique réformée
(EERV) et, pour les communes d’Echallens, d’Assens, Bottens, Bioley-Orjulaz, Etagnières,
Poliez-le-Grand, Poliez-Pittet, Saint-Barthélémy, Villars-le-Terroir et Malapalud, auprès
des paroisses de la Fédération ecclésiastique catholique romaine du canton de Vaud
(FEDEC-VD).
</li>
<li>Prise en charge des frais nécessaires d’exploitation et d’entretien courants et de
l’entretien lourd des lieux de culte (réfection, restauration, etc.). Lorsqu’une commune
participe au financement de l’entretien lourd d’un lieu de culte dont elle n’est pas
propriétaire, par exemple en possession d’une paroisse, elle bénéficie de la possibilité de
requérir l’annotation au Registre foncier d’une restriction du droit d’aliéner afin de
pouvoir se prononcer en cas de vente ultérieure de cet objet. Seuls les lieux de cultes sont
visés par cette obligation, ce qui exclut les cures, les bureaux de paroisses, etc.
</li>
<li>Prise en charge des frais de fourniture et d’entretien du mobilier et du matériel nécessaire
au culte. Par matériel et mobilier nécessaires au culte, il faut entendre les objets
indispensables à la tenue de cérémonie qui visent à permettre aux fidèles d’une religion ou
d’une confession d’exercer leurs croyances en pratiquant leurs rites. Il convient donc se
limiter aux objets sans lesquels le culte ne peut être dispensé, comme, par exemple, en
l’occurrence pour la célébration de la messe, un autel, une croix, des missels, une bible,
un tabernacle, un encensoir, des bancs pour les fidèles, des chaises pour le pasteur ou le
curé et ses servants de messe ou de la vaisselle pour y déposer l’hostie et y déverser le
vin de messe.
</li>
<li>Prise en charge des frais d’entretien, de l’ameublement et du chauffage des locaux destinés
au catéchisme.
</li>
<li>Mise à disposition, si nécessaire, des locaux destinés au catéchisme.</li>
<li>Prise en charge des salaires des musiciens d’église et des concierges. Cette obligation
concerne les lieux de culte dont l’utilisation est effective et à des fins cultuelles et, en
ce qui concerne les musiciens d’église, suppose que la paroisse concernée organise des
offices.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1217" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Droit des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Toute réunion ou utilisation autre que celles organisées par le
conseil paroissial dans un lieu affecté à l’exercice du culte est soumise à l’autorisation de ce
conseil ou de l’autorité ecclésiastique compétente, et à celle de la Municipalité. Il en résulte que
les paroisses utilisant les lieux de culte ne disposent que d’un droit d’usage qui ne peut concerner
que des activités cultuelles, sauf convention contraire ou autorisation municipale.</p>
<p>En tant que propriétaire des lieux mis à disposition, la commune jouit des prérogatives et est
soumise aux obligations prévues par le droit civil.</p></div>
</div>
<div id="c1218" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Appartenance religieuse</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Inscrit dans la Constitution fédérale et cantonale, le principe
de la liberté de conscience et de croyance signifie que chacun a le droit de croire ou non, de
pratiquer ou non la religion de son choix. Il implique également la liberté de changer de religion
ou de croyance, ainsi que la liberté de faire connaître ou non ses convictions (individuellement ou
collectivement, en public ou en privé).</p>
<p>Inscrite également, la liberté de culte est le droit d’accomplir, seul ou en communauté, des
actes de culte, des rites ou des pratiques religieuses sans être soumis à une influence de
l’État. Cette liberté s’étend à toutes les communautés religieuses, qu’elles soient reconnues ou
non. Les associations religieuses peuvent librement se créer, s’organiser et se dissoudre, pour
autant qu’elles se constituent en communautés religieuses de droit privé.</p>
<p>Sur cette base, nul ne peut être obligé de déclarer son appartenance religieuse. L’information au
contrôle des habitants, concernant cette appartenance ne peut donc être recueillie ou
communiquée à des tiers qu’avec l’accord de la personne.</p></div>
</div>
<div id="c1219" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle conclu une convention avec la paroisse ?</li>
<li>Les lieux de culte sont-ils utilisés conformément à ce qui est prévu ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1220" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Conclure, avec chacune des deux Églises reconnues, une
convention portant sur les prestations de la commune.</p></div>
</div>
<div id="c1221" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/population/religions/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Thèmes > Population > Religions</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/protection-des-donnees-et-droit-a-linformation/protection-des-donnees/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > État, droit, finances > Protection des
données et droit à l'information > Protection des données</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-des-institutions-et-du-territoire-dit/direction-generale-des-affaires-institutionnelles-et-des-communes-dgaic/affaires-religieuses/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Toutes les autorités > Département des
institutions et du territoire (DIT) > Direction générale des affaires institutionnelles
et des communes (DGAIC) > Affaires religieuses</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.05?key=1618320859511&id=4bc24f26-9c31-4741-8575-b62f269c01e2"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les relations entre l’État et les Églises reconnues
de droit public (LREEDP, BLV 180.05)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.11?key=1621514832064&id=4fdd93f2-aa2f-4c39-a250-837e000d6c91"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'Eglise évangélique réformée du Canton de Vaud
(LEERV, BLV 180.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.21?key=1621514967335&id=63dd9eb3-49f5-45de-ab00-f2d6b5fb0b38"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la Fédération ecclésiastique catholique romaine du
Canton de Vaud (LFéDEC-VD, BLV 180.21)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.41?key=1621515034889&id=5fbcab07-bdbd-43c6-9395-671a9c6d6351"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la communauté israélite de Lausanne et du Canton de
Vaud (LCILV, BLV 180.41)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.51?key=1621514999824&id=619f5bb6-26c5-4f24-a013-a6d7f17f3d32"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la reconnaissance des communautés religieuses et
sur les relations entre l'Etat et les communautés religieuses reconnues d'intérêt public
(LRCR, BLV 180.51)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/180.51.1?key=1621515016512&id=9fe88c3c-e17e-4fa0-bda3-2ba6127a2516"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d'application de la loi du 9 janvier 2007 sur
la reconnaissance des communautés religieuses et sur les relations entre l'Etat et les
communautés religieuses reconnues d'intérêt public (RLRCR, BLV 180.51.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.01?key=1618320880701&id=fc900847-d4ff-4d68-80b9-386b00aefa8a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le contrôle des habitants (LCH, BLV 142.01)</a>
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.formation-continue-unil-epfl.ch/formation/communautes-religieuses-pluralisme-enjeux-societe/"
target="_blank" rel="noreferrer">Communautés religieuses, pluralisme et enjeux de société –
CORPES</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1222" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Affaires religieuses<br/> Place du Château 1 – 1014 Lausanne<br/> Tél.
021 316 45 76 – <a href="mailto:affaires-religieuses@vd.ch">affaires-religieuses@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-272">
<div id="chapter-273">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Division prévention de la criminalité </h1></div>
</div>
<div id="c1243" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Police cantonale vaudoise déploie sa stratégie de prévention
par des actions de sensibilisation tant dans les sphères matérielles (écoles, domiciles,
entreprises) que virtuelles. Très active sur Internet, notamment les réseaux sociaux, et auprès des
divers publics cibles les plus vulnérables (minorités, jeunes, personnes âgées), ses campagnes et
actions visent un meilleur sentiment de sécurité général au sein de la population (lutte contre les
vols, violences, incivilités, risques cyber).</p></div>
</div>
<div id="c1244" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Des prestations utiles sur
votrepolice.ch</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de prévenir les actes criminels en tous genres, le site de
prévention des polices vaudoises <a href="http://www.votrepolice.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.votrepolice.ch</a> vise à renforcer le
niveau de vigilances des citoyennes et citoyens et à favoriser et encourager les comportements
civiques et responsables de chacune et chacun pour empêcher les délinquants d’agir.</p>
<p>Chaque citoyenne et citoyen apprend à détecter et à se prémunir contre les situations à risques,
adopte quelques réflexes de base lui assurant une meilleure sécurité et signale tout fait
éminemment suspect à la police (117 en cas d’urgence).</p>
<p>Le site internet comprend les informations suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Des articles de fond sur la prévention routière, la prévention de la criminalité et des
incivilités
</li>
<li>Des prestations utiles pour les autorités communales et la population</li>
<li>Des conseils utiles sur la meilleure manière de se prémunir</li>
<li>Une Info police-population mensuelle (<em>Newsletter)</em></li>
</ul>
<p>Les tendances actuelles de la criminalité dans toutes les régions du canton</p></div>
</div>
<div id="c1245" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Campagne nationale de prévention des
Cyber escroqueries/crimes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Division prévention de la criminalité de la Police cantonale,
en collaboration avec Prévention Suisse de la Criminalité, coordonne la campagne de prévention des
Cyber escroqueries / crimes <strong><em>Sur Internet aussi, soyez vigilant ! </em></strong>diffusée
par toutes les polices de Suisse. Sept thématiques ont déjà été traitées : <a
href="https://www.skppsc.ch/fr/telechargements/famille-des-produits/clips/" target="_blank"
rel="noreferrer">https://www.skppsc.ch/fr/telechargements/famille-des-produits/clips/</a></p>
</div>
</div>
<div id="c1246" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>Escroquerie aux petites annonces alléchantes</li>
<li>Escroquerie aux faux services d’assistance</li>
<li>Cyber grooming</li>
<li>Partages des Nudes (Sexting)</li>
<li>Romance Scam ou escroquerie sentimentale</li>
<li>Money Mule</li>
<li>Sextorsion</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_48311b2672.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_3d19140483.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_6752fbe86a.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_871ed64be2.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_78_POLCANT_Division_prevention_de_la_criminalite_e3cefaef78.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1247" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les principaux conseils de prévention
Cyber</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li class="CxSpFirst">Ne vous fiez jamais à une personne que vous ne connaissez que par
internet.
</li>
<li class="CxSpMiddle">Ne transmettez jamais de mots de passe et de documents officiels
(passeport, permis de conduire, etc.).
</li>
<li class="CxSpMiddle">Ne divulguez jamais de photos ou d’informations intimes.</li>
<li class="CxSpMiddle">Ne versez jamais d’acomptes sans être sûr de la fiabilité de votre
interlocuteur.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1248" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Conférences de prévention criminelle
dans les classes du canton</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les conférenciers et conférencières de la prévention criminalité
rencontrent les élèves de 8<sup>e</sup> année Harmos dans le cadre du cours <em>Prévention des
délits et sensibilisation à l’environnement virtuel</em>, d’une durée de 45 minutes minimum en
classe. </p>
<p>La police participe – en collaboration avec les professionnel∙le∙s de l’école (direction, équipe
PSPS, corps enseignant, etc.) – à transmettre des informations aux jeunes et à les sensibiliser
afin qu'elles et ils puissent vivre en sécurité, bien dans leur peau et en bonne santé.</p>
<p>Les thématiques abordées touchent au cadre légal, aux cyberviolences et à l’utilisation
responsable des outils numériques.</p>
<p>Depuis la rentrée d’août 2021, les parents reçoivent une lettre d’information quant à ce passage
en classe et peuvent ainsi échanger avec leur jeune sur ce qu’elle ou il a retenu ou ce qui
l’aurait marqué∙e. Cette communication les invite également à ouvrir le dialogue avec leur
enfant et souligne le rôle très important des parents qui consiste à accompagner leur enfant à
devenir une personne adulte bien dans sa peau et heureuse. Le portail internet <a
href="http://www.sois-prudent.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.sois-prudent.ch</a> a
été créé pour soutenir les parents en ce sens.</p></div>
</div>
<div id="c1249" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/police-cantonale-vaudoise-polcant/prevention/prevention-de-la-criminalite/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DES > Police cantonale
vaudoise (Polcant) > Prévention > Prévention de la criminalité</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://votrepolice.ch/prestations/" target="_blank" rel="noreferrer">Toutes les
prestations de prévention de la criminalité</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1250" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Section prévention de la criminalité et relations
citoyennes<br/><a href="http://www.police.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">police.vd.ch</a><br/>
Tél. 021 644 44 44 – Urgences 117</p>
<p><em>Merci de votre précieux concours !</em></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-274">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Sentences municipales </h1></div>
</div>
<div id="c1251" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les contraventions confère aux communes la compétence
de poursuivre et de réprimer les contraventions aux règlements communaux de police ainsi que des
contraventions qui sont placées par la législation cantonale dans la compétence des communes. Il
s’agit de la loi fédérale sur les amendes d’ordre (LAO) en cas de non-paiement dans le délai de
réflexion de trente jours, du code rural et foncier, de la loi sur les auberges et les débits de
boissons, de la loi sur le contrôle des habitants, ainsi que la contravention à une interdiction
publique (mise à ban).</p>
<p>Pour les mineurs, cette compétence ne s’applique qu’en ce qui concerne les contraventions à la
réglementation communale.</p></div>
</div>
<div id="c1252" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">L’autorité municipale</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>C’est la Municipalité qui a la compétence de statuer mais elle
peut déléguer cette compétence, moyennant une décision formelle, à un ou trois Conseillers
municipaux désignés par elle ou, si la population dépasse 10’000 habitants, à un fonctionnaire
spécialisé.</p>
<p>Cette délégation est générale et exhaustive, mais la Municipalité conserve le droit de statuer en
corps dans des cas déterminés. Dans de tels cas, elle doit se manifester avant que la décision
ne soit rendue par les personnes délégataires.</p></div>
</div>
<div id="c1253" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les peines</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’autorité municipale peut prononcer :</p>
<ul class="list-normal">
<li>une amende pouvant se monter à 500 francs, 1000 francs en cas de récidive ou de
contravention continue (il y a récidive lorsque le contrevenant a déjà été condamné pour une
contravention du même genre dans l’année qui précède la nouvelle contravention). Pour les
contraventions à la LAO, le montant de l’amende est de 300 francs, 600 francs en cas de
récidive. S’agissant du montant de l’amende pour une violation à une mise à ban, il se monte
à 2000 francs, même en l’absence de récidive. Pour les mineurs, l’amende ne peut être
prononcée que si l’auteur avait plus de 15 ans au moment des faits ;
</li>
<li>le travail d’intérêt général (TIG). Son prononcé est laissé à la libre appréciation de
l’autorité municipale : c’est-à-dire que c’est elle qui décide si elle va ordonner un
travail d’intérêt général ou non. Le condamné n’a pas un droit absolu ou prioritaire à ce
qu’un travail d’intérêt général soit prononcé. La durée du TIG ne doit pas excéder 24
heures, et doit être accompli dans un délai de 1 an. L’autorité municipale doit fixer aussi
une amende pour le cas où le condamné n’exécuterait pas le travail d’intérêt général.
</li>
<li>la peine privative de liberté de substitution de 1 à 3 jours maximum (6 en cas de récidive)
qui est prononcée pour le cas où l’amende n’est pas payée. Le nombre de jours de peine
privative de liberté de substitution est fixé uniquement en fonction de la culpabilité de
l’auteur de l’infraction ;
</li>
<li>pour les mineurs de moins de 15 ans, seulement: réprimande (avertissement).</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1255" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La procédure</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les contraventions suivent une procédure dite ordinaire - la
procédure d’ordonnance pénale. L’ordonnance doit toujours être communiquée par écrit et doit
comporter les éléments figurant à l’article 353 du Code de procédure pénale suisse (CPP) et plus
particulièrement la date et l'heure des faits, ainsi que leur description. L’identité complète du
contrevenant doit également figurer, ainsi que la dénomination de l’autorité municipale,
l’infraction commise, la sanction et les voies de recours. Le renvoi à des annexes n’est pas
possible et constitue un vice de forme.</p>
<p>Le contrevenant, le Ministère public et toute autre personne concernée peuvent faire opposition à
l’ordonnance pénale dans les dix jours à compter de sa notification (réception). En ce cas,
l’autorité municipale entend les intéressés. Elle peut ensuite maintenir son ordonnance,
l’annuler (classement) ou rendre une nouvelle ordonnance. Si elle la maintient, elle transmet le
dossier au Ministère public central. Si elle rend une ordonnance de classement, un recours peut
être déposé. Si elle rend une nouvelle ordonnance, une opposition peut être formée contre cette
dernière.</p></div>
</div>
<div id="c1256" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Dès qu’elles sont exécutoires,
les ordonnances pénales sont communiquées sans délai au boursier qui impartit au contrevenant un
délai pour s’acquitter du montant dû. À défaut de paiement dans le délai imparti, le boursier
intente une poursuite pour dettes, pour autant qu’un résultat puisse en être attendu, par
exemple que le contrevenant soit solvable.</p>
<p>En cas de poursuite infructueuse ou vouée à l’échec, le boursier transmet le dossier à
l’autorité municipale en vue de l’exécution de la peine privative de liberté. L’autorité
municipale rend une ordonnance de conversion contre laquelle le contrevenant peut former
opposition. Si le contrevenant maintient l’opposition et que l’autorité municipale maintient
l’ordonnance, le dossier est transmis sans délai au Ministère public central. Il se chargera
de transmettre le dossier au Juge d’application des peines.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/79.1_DGAIC_Sentences_municipales.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_0832c935d5.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_22890fd5cc.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_1fa57b7561.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_d1a3dd288c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/3/csm_79.1_DGAIC_Sentences_municipales_3d4d085840.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1257" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Notification</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Si la Municipalité statue in corpore (parce qu’elle n’a pas délégué sa compétence),
l’ordonnance pénale doit être revêtue de la signature du syndic et du secrétaire municipal,
ou de leur remplaçant désigné par la Municipalité, et être munie du sceau de la Municipalité
(art. 67 LC).
</li>
<li>Si la Municipalité, en application de l’art. 3 al. 2 LContr, a délégué sa compétence à un ou
trois Conseillers municipaux ou à un fonctionnaire spécialisé ou à un fonctionnaire
supérieur de police, l’ordonnance pénale doit être signée par la ou les personnes qui ont
rendu la décision («l’autorité municipale») et par la personne qui a rédigé la décision (le
greffier).
</li>
</ul>
<p>La notification s’opère par lettre signature (recommandé) ou par tout autre mode de communication
impliquant un accusé de réception. En cas d’absence du destinataire, l’ordonnance est réputée
notifiée lorsqu’elle a été remise à l’un de ses employés ou à toute personne de plus de seize
ans vivant dans le même ménage (art. 85 al. 3 CPP). Elle est également réputée notifiée si elle
n’a pas été retirée dans les sept jours à compter de la tentative infructueuse de remise du pli,
si la personne concernée devait s’attendre à une telle remise (art. 85 al. 4 let. a).</p></div>
</div>
<div id="c1258" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Loi sur les amendes d’ordre communales
(LAOC)</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La LAOC est entrée en vigueur le 1<sup>er</sup> mars 2016. Cette
loi donne aux communes une nouvelle compétence en matière pénale. Elles peuvent désormais, si elles
le désirent, réprimer des infractions mineures au moyen de l’amende d’ordre dans les domaines
d’activité spécifiquement listés à l’article 3 al. 2 la LAOC (propreté sur le domaine public,
gestion des déchets, gestion des cimetière et gestion de sport de plaisance). Les communes
intéressées doivent prévoir l’infraction réprimée, ainsi que le montant de l’amende dans leur
règlement de police si elles souhaitent l’utiliser.</p></div>
</div>
<div id="c1259" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center"><p>Cette nouvelle procédure permet de sanctionner les
contrevenants de manière directe au moyen d’une amende d’ordre. Le montant maximum de l’amende
d’ordre est fixé à 300 francs, 600 francs en cas de concours d’infraction. L’amende se paie donc
immédiatement ou dans les 30 jours (avec délivrance d’un bulletin d’amende d’ordre). À défaut de
paiement dans le délai de 30 jours, la procédure ordinaire de l’ordonnance pénale s’applique. Il
n’est pas tenu compte des antécédents, ni de la situation personnelle du contrevenant lors de la
fixation de l’amende.</p>
<p>Les organes compétents pour constater une telle infraction sont les policiers, les ASP, ainsi
que les employés communaux assermentés s’ils ont suivi la formation LAOC.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/79.2_DGAIC_Sentences_municipales.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_09663ef93d.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_d1cb5facdd.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_93e8a03bef.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_add6e2e4bb.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/e/csm_79.2_DGAIC_Sentences_municipales_4455843571.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1260" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’autorité municipale est-elle compétente ?</li>
<li>Le contrevenant est-il majeur ou mineur ?</li>
<li>L’opposition a-t-elle été déposée dans les délais ?</li>
<li>Est-ce une infraction à un règlement communal ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1261" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Lire la documentation publiée sur Internet ; en cas de doute,
consulter la direction des affaires communales et des droits politiques (DGAIC).</p></div>
</div>
<div id="c1262" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/securite-publique-economie-entreprises/procedure-de-lordonnance-penale/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes >
Sécurité publique - Economie - Enreprises > Procédure de l'ordonnance pénale</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.11?key=1618322607809&id=1b6bc951-dbb8-4926-aae9-8e0fdcc46bc3"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les contraventions (LContr, BLV 312.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.01?key=1618322625592&id=2d30c3c5-8940-44d6-b00e-f0b57ff7f499"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’introduction du code de procédure pénale suisse
(LVCPP, BLV 312.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.05?key=1618322650224&id=effac8e7-10a4-415a-b521-22a6cbd617cb"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d’introduction de la loi fédérale sur la procédure
pénale applicable aux mineurs (LVLPPMin, BLV 312.05)</a></li>
<li>Code de procédure pénale suisse (CPP, RS 312.0)</li>
<li>Loi fédérale sur la procédure pénale applicable aux mineurs (PPMin, RS 312.1)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.15?key=1618322693721&id=91650d55-3f26-4672-a7d1-b814ef465c63"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les amendes d’ordre communales du 29 septembre 2015
(LAOC ; RS 312.15)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Instructions aux autorités municipales en matière de contraventions de compétence
communale
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/police/autorites-communales/" target="_blank"
rel="noreferrer">Formules</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>RLVCR et Ordonnances Pénales</li>
<li>LAOC</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1263" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 – <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-275">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Infractions et contraventions commises par des mineurs </h1></div>
</div>
<div id="c1264" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Certains actes que les médias appellent parfois à tort
«incivilités juvéniles» peuvent constituer des infractions et des contraventions commises par des
mineurs. Ces comportements sont réprimés par la législation pénale des mineurs. Il s’agit par
exemple de tags et autres dommages à la propriété privée ou publique, de violences à l’encontre de
tiers, d’injures envers le personnel communal (concierge de l’école par exemple), etc.</p></div>
</div>
<div id="c1265" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour mener une action de prévention et d’éducation auprès d’un
mineur qui a commis des contraventions ou des délits poursuivis sur plainte par les autorités
communales, deux concepts de prise en charge des violences et infractions juvéniles ont été
développés par la Police cantonale, et ont déjà fait leurs preuves dans plusieurs communes.</p>
</div>
</div>
<div id="c1266" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Puero</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p class="Default">Puero est un concept de résolution de problèmes
liés aux comportements incivils voir délinquants de mineurs. Par le biais de la mise en place d’un
groupe de travail limité dans le temps, et constitué de représentants des municipalités des communes
regroupées autour d’un établissement scolaire et de son directeur, d’un représentant de la police
communale et d’un représentant de la police cantonale, les objectifs visés seront :</p>
<ul class="list-normal">
<li class="Default">Le partage de toutes les informations nécessaires pour comprendre le
problème (secret partagé)
</li>
<li class="Default">La recherche de solutions à ces problèmes d’inactivités et/ou de délinquance
juvénile, dans une optique de partage des responsabilités dans l’action (chaque partenaire
doit participer à résoudre le problème)
</li>
<li class="Default">L’application cohérente de mesures préventives et/ou coercitives portées par
tous les partenaires du groupe de travail
</li>
</ul>
<p class="Pa2"><strong>Concrètement, le réseau :</strong></p>
<ol>
<li class="Default">Aborde tous les problèmes liés à la délinquance et aux incivilités juvéniles
qui préoccupent les membres du groupe de travail
</li>
<li class="Default">Cible et analyse les lieux de rencontres à problèmes</li>
<li class="Default">Étudie et mets en place des solutions avec l’aide de spécialistes</li>
<li class="Default">Partage avec des responsables opérationnels de la gendarmerie, de la police
judiciaire et de la police communale, les différentes possibilités d’actions [coercitives
et/ou préventives).
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1267" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Conciliations extrajudiciaires</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il s’agit d’un accord privé entre un membre de la Municipalité
représentant la commune lésée et l’auteur d’un dommage (parents et mineur), en vue d’obtenir une
réparation en nature (travaux au service de la population) et éventuellement un dédommagement
financier.</p></div>
</div>
<div id="c1268" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Ce concept ne s’applique que
pour des délits poursuivis sur plainte (dommages à la propriété et injures entre autres). Si la
commune ne connaît pas l’auteur, elle peut déposer plainte dans un premier temps et négocier par
la suite le retrait de plainte à la condition que le jeune auteur exécute des travaux au service
de la population, définis par elle. Si elle connaît l’auteur, elle peut convenir rapidement avec
les parents d’un tel arrangement et ne pas déposer plainte. Elle va cependant se réserver le
droit de déposer plainte si le travail exigé n’a pas été accompli ou a été mal fait.</p>
<p>Un contrat est signé par le jeune auteur, un représentant légal et le représentant de la
commune. L’intérêt d’une telle mesure est la rapidité et la proximité de la réaction. De
plus, il n’y a aucune suite judiciaire pour l’auteur.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_0e4ec38210.png 320w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_65d85d4913.png 540w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_617151a680.png 720w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_1528df3e5f.png 960w, /fileadmin/_processed_/f/3/csm_81_POLCANT_Infractions_et_contraventions_commises_par_des_mineurs_b4f983a950.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1269" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les autorités communales envoient un double de la conciliation à
la Brigade mineurs et mœurs de la Police de sûreté vaudoise à des fins de suivi administratif. Il ne
s’agit en aucun cas d’un casier judiciaire.</p>
<p>Il faut cependant réserver les cas où le comportement incriminé est puni d’une contravention,
notamment de compétence municipale, car la poursuite a lieu d’office (non-respect du règlement
général de police). Dans ce cas, l’autorité municipale doit instruire : entendre le mineur et
ses parents et tenir un procès-verbal de la rencontre. Elle peut décider d’obliger le mineur à
effectuer une prestation personnelle (travail d’intérêt général) et renoncer à infliger une
amende. Il sera alors précisé dans le PV que l’amende ne sera perçue que si le mineur n’effectue
pas la prestation imposée. Une date sera précisée et le PV signé par les parents et le
mineur.</p>
<p>Si la personne incriminée est un jeune adulte (plus de 18 ans), des travaux d’intérêt général
peuvent lui être proposés, mais pas imposés.</p></div>
</div>
<div id="c1270" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune rencontre-t-elle des problèmes de comportement avec les mineurs ?</li>
<li>Souhaite-t-elle les faire diminuer en travaillant en réseau ou en pratiquant des
conciliations extrajudiciaires ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1271" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Même lorsqu’il y a dénonciation au titre du règlement général de
police, des prestations personnelles peuvent être imposées au mineur ou proposées au jeune adulte
(plus de 18 ans) incriminé. Si les travaux prévus ne sont pas effectués, une amende est alors
infligée.</p>
<p>Cette façon de procéder permet de pratiquer une action préventive et éducative très utile et
constructive pour le mineur.</p></div>
</div>
<div id="c1272" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-lenvironnement-et-de-la-securite-des/police-cantonale-vaudoise-polcant/prevention/prevention-de-la-criminalite/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DES > Police cantonale
vaudoise (Polcant) > Prévention > Prévention de la criminalité</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Sur demande : Modèle du contrat de conciliation à mettre aux couleurs de la commune</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1273" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Police cantonale vaudoise (PolCant)<br/> Section
prévention de la criminalité et relations citoyennes<br/> Tél. 021 644 44 44 – <a
href="mailto:prevention.criminalite@vd.ch">prevention.criminalite@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-276">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Risques phytosanitaires et organismes de quarantaine </h1></div>
</div>
<div id="c1274" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La législation fédérale et cantonale sur les risques
phytosanitaires régit la lutte contre certains organismes nuisibles ayant une importance potentielle
pour l’économie ou la population de la zone menacée. Dans un souci de prévention et d’éradication,
des mesures de contrôle et de lutte contre ces organismes sont prises alors qu’ils ne sont pas
encore présents dans cette zone, ou encore peu disséminés.</p></div>
</div>
<div id="c1275" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center"><p>Les organismes nuisibles mentionnés dans la liste
fédérale sont appelés organismes de quarantaine (flavescence dorée, scarabée japonais, xylella
fastidiosa, ambroisie, etc.). La liste cantonale répertorie d’autres organismes nuisibles
(chardon des champs, cirse vulgaire, cirse laineux, folle avoine). La lutte est obligatoire pour
ces deux types d’organismes.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_74d93a7e2d.png 320w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_b9aa9d01c3.png 540w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_48ae2aba4e.png 720w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_1897a468b7.png 960w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_113ec0da3c.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1276" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Répartition des tâches</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La législation prévoit la répartition des tâches entre le Canton
et les communes.</p>
<p>La Direction générale de l’agriculture, de la viticulture et des affaires vétérinaires (DGAV)
surveille l’évolution de la situation phytosanitaire dans tout le canton, en informe les
personnes, communes ou organismes concernés. Elle est responsable de la formation nécessaire à
la mise en œuvre des mesures de prévention et de lutte.</p>
<p>Il incombe aux communes, conformément aux instructions de la DGAV et sous son contrôle :</p>
</div>
</div>
<div id="c1277" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>de désigner un répondant pour la protection des végétaux, au cas où le préposé agricole
de l’arrondissement ne pourrait assumer seul cette tâche ;
</li>
<li>d’assurer la surveillance phytosanitaire sur leur territoire (détection) ;</li>
<li>de diffuser à la population l’information sur toutes les mesures de prévention et de
lutte ;
</li>
<li>d’annoncer les cas suspects à la DGAV ;</li>
<li>d’exécuter les mesures de lutte ordonnées par la DGAV ;</li>
<li>de procéder à l’exécution forcée aux frais de l’exploitant ou à défaut du propriétaire
récalcitrant, lorsqu’ils refusent ou négligent d’éliminer des organismes nuisibles
présents sur leurs parcelles.
</li>
</ul>
<p>NB. La législation fédérale attribue certains organismes de quarantaine à la Direction
générale de l’environnement (DGE). C’est le cas notamment du capricorne asiatique, ainsi que
des néophytes envahissantes (renouée du Japon, etc.).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_0d0961dd3a.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_04e9c5ca50.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_39cf637809.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_500612f62c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/3/0/csm_82.1_DGAV_Risques_phytosanitaires_et_organismes_nuisibles_255fcdac48.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1278" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Lutte obligatoire contre les plantes
indésirables</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Parmi les organismes nuisibles à l’agriculture, le chardon des
champs, le cirse vulgaire, le cirse laineux et la folle avoine nécessitent une lutte obligatoire à
entreprendre chaque année sur l’ensemble du territoire cantonal. L’élimination de ces plantes
nuisibles doit intervenir avant la formation des graines. Les agriculteurs y sont rendus
spécialement attentifs par la DGAV. Les préposés agricoles, employés auxiliaires dudit service,
doivent veiller à sa bonne exécution. La non-observation de cette lutte obligatoire est passible
d’amende, voire de réduction des paiements directs lorsqu’il s’agit d’exploitations agricoles. Après
mise en demeure des exploitants ou propriétaires concernés, les communes font procéder aux travaux
d’élimination aux frais des personnes fautives (exécution forcée).</p></div>
</div>
<div id="c1279" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Pourquoi la lutte contre les organismes nuisibles particulièrement dangereux est-elle
obligatoire ?
</li>
<li>Qui est le répondant communal pour les risques phytosanitaires et les organismes nuisibles
?
</li>
<li>À qui annoncer la présence d’un organisme nuisible ?</li>
<li>Quels moyens sont à disposition pour faire exécuter une mesure de l’inspectorat
phytosanitaire cantonal commandée par l’État ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1280" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Une lutte préventive assidue et l’élimination rapide des foyers
limitent la propagation des organismes nuisibles. La surveillance des organismes nuisibles et
l’annonce de foyers sont l’affaire de toute la population. À ce titre, l’information aux citoyens
est primordiale, notamment la reconnaissance des organismes nuisibles ou de leurs plantes-hôtes.
Cette information peut être donnée par des avis à insérer dans les bulletins communaux ou
régionaux.</p></div>
</div>
<div id="c1281" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/economie/agriculture-et-viticulture/inspectorat-phytosanitaire/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Économie > Agriculture et viticulture
> Inspectorat phytosanitaire</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi fédérale sur l’agriculture (LAgr, RS 910.1)</li>
<li>Ordonnance fédérale sur la santé des végétaux (OSaVé, RS 916.20)</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/910.03?key=1618323839747&id=584fcfc3-b5e1-41b4-aae3-9cafb54147f1"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’agriculture vaudoise (LVLAgr, BLV 910.03)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/916.131.1?key=1618323884105&id=8dfd951c-75a5-407e-b577-3dd59b396c4e"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur la protection des végétaux (RPV, BLV
916.131.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/211.41?key=1618323912969&id=68605b9f-f4c7-47d5-b9b4-3290dc02b013"
target="_blank" rel="noreferrer">Code rural et foncier (CRF, BLV 211.41)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Cours sur les néophytes (ambroisie, etc.) pour les employés des communes NB. Ces cours sont
organisés par la DGE et non pas la DGAV !
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1282" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’agriculture, de la viticulture
et des affaires vétérinaires (DGAV)<br/> Inspectorat phytosanitaire cantonal<br/> Av. de
Marcelin 29 – Case postale – 1110 Morges<br/> Tél. 021 557 92 72 ou 021 316 65 66 - <a
href="mailto:inspectorat.phyto@vd.ch">inspectorat.phyto@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-277">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Piscines publiques </h1></div>
</div>
<div id="c1283" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le canton compte près de 300 bassins de baignade à l’usage de sa
population, ainsi que des touristes. Ceux-ci sont soumis à la Loi sur les denrées alimentaires et
les objets usuels (LDAl) et particulièrement aux exigences de l’Ordonnance du DFI sur l’eau potable
et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au public (OPBD). Les directives de
la norme SIA 385/9 concernant l’eau et les installations de régénération d’eau dans les piscines
publiques sont à respecter.</p></div>
</div>
<div id="c1284" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contrôle des établissements de bain
existants</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Municipalité désigne une personne responsable, au sens de la
LDAl, qui s’assure de la conformité légale de l’eau de baignade des bassins exploités par la
commune, dans le cadre de son devoir d’autocontrôle dont le contenu est régi par l’Ordonnance du DFI
sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs). L’eau des douches doit également
satisfaire aux exigences de l’OPBD et être surveillée dans le cadre de cet autocontrôle.</p></div>
</div>
<div id="c1285" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Les établissements de bain
situés sur le territoire communal doivent, quant à eux, procéder à leur propre autocontrôle. La
Municipalité demeure l’autorité sanitaire locale, notamment en matière d’hygiène.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_b5210d3c0b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_68f24bd287.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_92cb9b804b.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_73b1a4e62e.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/b/e/csm_83.1_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_4ca656dca3.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1286" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contrôles officiels</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’OFCO/Qualité de l’eau procède au contrôle de l’application de
la législation en vigueur. Dans ce cadre, il procède à des prélèvements pour analyses et effectue
des inspections des établissements de bain. Le contrôle officiel ne libère pas de l’obligation de
procéder à un autocontrôle.</p></div>
</div>
<div id="c1287" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Nouvelles installations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les projets de nouvelles constructions de bain à usage du public
sont traités via la procédure cantonale CAMAC. Le formulaire n°32 «Piscines à l’usage de plus d’une
famille» dûment complété accompagnera un plan de disposition des locaux, un plan du bassin, ainsi
que le schéma et la notice technique décrivant le procédé de traitement d’eau prévu.</p>
<p>Pour les projets de taille réduite, tels l’adjonction d’un bassin de bain dans un bâtiment déjà
existant ou une modification du procédé de traitement d’eau, le dossier de projet peut être
transmis, avec le préavis communal, directement à l’OFCO/Qualité de l’eau pour approbation
technique. L’établissement en question remplit ainsi son devoir d’annonce conformément aux
exigences de l’OPBD.</p></div>
</div>
<div id="c1288" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center"><p>En fin de construction, l’OFCO/Qualité de l’eau
procède à une inspection technique des nouvelles installations, ainsi qu’à des analyses, afin de
délivrer une autorisation d’exploitation au sens du Règlement d'application de la loi du 4
décembre 1985 sur l'aménagement du territoire et les constructions. Celle-ci peut être retirée
en cas de manquements graves pouvant mettre en danger la santé des usagers.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_67ba9c0294.png 320w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_76f7ce240c.png 540w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_37c4eb54e6.png 720w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_c849f87784.png 960w, /fileadmin/_processed_/3/2/csm_83.2_SPEI-OFCO_Piscines_publiques_228b68e8ca.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1289" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune connaît-elle l’ensemble des bassins de baignade mis à disposition du public ?
</li>
<li>La commune a-t-elle désigné une personne responsable et établi un concept d’autocontrôle
adapté aux installations de bain qu’elle détient ?
</li>
<li>Les personnes appelées à manipuler des produits chimiques sont-elles détentrices du permis
ad hoc ? Ont-elles suivi le cours pour l’emploi des désinfectants de l’eau, organisé par
l’Association des piscines romandes et tessinoises ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1290" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La qualité de l’eau et l’hygiène des établissements de bain sont
tributaires des connaissances et des soins exercés par leurs employés. À ce titre, il est recommandé
aux communes détentrices d’installations de bain d’inscrire les employés concernés aux cours de
formation. <strong>Dans tous les cas, au moins une personne présente sur site hebdomadairement doit
être en possession du permis fédéral biocide.</strong></p></div>
</div>
<div id="c1291" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-de-baignade-et-de-douches-publiques/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau de baignade
et de douches publiques</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/62/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur les denrées alimentaires et les objets usuels (LDAl, RS 817.0)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/63/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs, RS 817.02)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/153/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
du DFI sur l’eau potable et l’eau des installations de baignade et de douche accessibles au
public (OPBD, RS 817.022.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1559043264800&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
</ul>
<h3>Règles de la technique :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://shop.sia.ch/normenwerk/architekt/385-9_2011_f/F/Product/" target="_blank"
rel="noreferrer">Norme SIA 385/9, édition 2011, concernant l’eau et les installations de
régénération d’eau dans les piscines publiques</a></li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.piscinesromandes.ch/f/formation-professionnelle/permis-federal-biocide.asp"
target="_blank" rel="noreferrer">Cours de l’Association des piscines romandes et
tessinoises, pour employés d’établissement de bains : tél. 021 635 82 55</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1292" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Office de la consommation (OFCO)<br/> Section Qualité de
l’eau<br/> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Épalinges<br/> Tél. 021 316 43 43
- <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p>
<p> </p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-278">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Plages publiques </h1></div>
</div>
<div id="c1293" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le canton compte une centaine de plages considérées d’intérêt
public, autour des lacs Léman (63), de Neuchâtel (17), de Joux (8), de Morat (3), ainsi que du lac
Brenet et de l’étang du Duzillet à Ollon. Aucune plage n’est reconnue publique sur le cours des
rivières du canton.</p></div>
</div>
<div id="c1294" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les plages publiques sont généralement dotées de vestiaires,
toilettes et douches.</p>
<p>Les Municipalités des communes riveraines concernées, en tant qu’autorités sanitaires locales,
sont tenues de s’assurer de la propreté des plages situées sur leur territoire et de la qualité
hygiénique de l’eau.</p></div>
</div>
<div id="c1295" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contrôle des eaux des plages</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En application de la législation en vigueur, une personne ou un
service, désigné par l’autorité communale, prélève (en fonction des risques recensés, mais au moins
deux fois par saison de bain) des échantillons pour analyses microbiologiques effectuées par
l’Office de la consommation (OFCO), qui fournit le matériel nécessaire.</p>
<p>Les résultats défavorables conduisent à une répétition rapide des échantillonnages. Si les
résultats des analyses indiquent que la santé des baigneurs peut être mise en danger,
l’OFCO/Qualité de l’eau exige la pose de panneaux sur site, déconseillant ou interdisant la
baignade et en avertit le Médecin cantonal.</p></div>
</div>
<div id="c1296" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Informations publiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les résultats des évaluations sur la qualité des eaux de plages
sont disponibles sur le site internet de l’OFCO et se basent sur la moyenne des résultats des trois
dernières années. Elles sont également publiées par diverses agences ou médias.</p>
<p>Depuis 2010 et consécutivement aux accords bilatéraux signés par la Confédération avec la
Communauté européenne, les résultats sont également disponibles sur le site de <a
href="https://www.eea.europa.eu/themes/water/europes-seas-and-coasts/assessments/state-of-bathing-water/state-of-bathing-water-3"
target="_blank" rel="noreferrer">l’agence européenne de l’environnement</a> qui utilise une
méthode d’évaluation légèrement différente.</p>
<p>Pour une trentaine de plages, considérées d’importance internationale, quatre à cinq échantillons
sont prélevés chaque saison de bain afin de respecter les exigences de la Communauté
européenne.</p></div>
</div>
<div id="c1298" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La commune a-t-elle pris les mesures nécessaires pour assurer la propreté des plages et la
qualité de l’eau ?
</li>
<li>Les contrôles ont-ils été régulièrement effectués ?</li>
<li>Des installations sanitaires adéquates sont-elles à disposition du public ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1299" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La présence de douches et de toilettes est vivement
souhaitée.</p>
<p>Pour les endroits connaissant la présence de «puces de canard» (en réalité une larve
parasitaire), une douche post-baignade et l’usage énergique d’une serviette de bain sont les
meilleurs moyens d’éviter des démangeaisons et des inflammations désagréables.</p></div>
</div>
<div id="c1297" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/84_SPEI-OFCO_Plages_publiques.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_ce6007f7ff.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_151cac906b.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_0ebd8f21c3.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_d626bbd86c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/d/3/csm_84_SPEI-OFCO_Plages_publiques_f1313d3af7.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c1300" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/environnement/eaux/eau-de-baignade-et-de-douches-publiques/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Eaux > Eau de baignade
et de douches publiques</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/818.31.1?key=1618324831635&id=c4389297-1ddf-4859-8b7d-92939bb8f020"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement cantonal sur le contrôle de la qualité hygiénique
de l’eau des plages (RQHEP, BLV 818.31.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1559043264800&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
<li><a
href="https://www.bafu.admin.ch/bafu/fr/home/themes/eaux/publications/publications-eaux/evaluation-eaux-baignade.html"
target="_blank" rel="noreferrer">Recommandations de l’Office fédéral de la Santé publique et
de l’Office fédéral de l’environnement pour l’évaluation de la qualité des eaux de baignade
de lacs et de rivières (2013)</a></li>
<li><a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=legissum%3Aco0018"
target="_blank" rel="noreferrer">Directive européenne 2006/7/CE concernant la gestion de
la qualité des eaux de baignade</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1301" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Office de la consommation (OFCO)<br/> Section Qualité de
l’eau<br/> Ch. des Boveresses 155 – Case postale 48 – 1066 Épalinges<br/> Tél. 021 316 43 43
- <a href="mailto:info.conso@vd.ch">info.conso@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-279">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Inhumations </h1></div>
</div>
<div id="c1302" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les autorités communales assurent l’organisation et le bon
déroulement des convois funèbres, des inhumations, des incinérations, ainsi que l’administration et
la police des cimetières.</p>
<p>Elles ont également l’obligation de pourvoir à l’inhumation de toute personne décédée sur leur
territoire et d’assurer la gestion des inhumations et des incinérations selon les dispositions
cantonales.</p>
<p>Les autorités communales édictent le règlement nécessaire à l’accomplissement de ces tâches qui
est soumis à l’approbation de la Cheffe du Département de la santé et de l’action sociale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1303" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Inhumations et incinérations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Parmi les tâches revenant aux autorités communales, on peut
citer les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les autorités communales nomment un préposé aux inhumations.</li>
<li>Aucune inhumation ou incinération ne peut se faire en dehors du cimetière communal, sauf
autorisation spéciale du Département de la santé et de l’action sociale (ci-après : le
département).
</li>
<li>Les autorités communales pourvoient à l’inhumation de toute personne décédée sur leur
territoire, qu’elle y soit domiciliée ou non, à moins que ses proches n’établissent avoir
obtenu d’une autre commune ou d’un État étranger l’autorisation d’y faire inhumer ou
incinérer le corps.
</li>
<li>Certaines prestations relatives aux convois funèbres et aux inhumations sont à la charge de
la commune si le décès a eu lieu sur son territoire ou si le corps d’une personne qui y
était domiciliée y a été ramené. Si la personne était domiciliée dans une autre commune du
canton ou dans un autre canton, la commune peut adresser sa facture respectivement à la
commune du lieu du dernier domicile fiscal ou au département.
</li>
<li>Le préposé tient à jour la liste des incinérations et des inhumations dans la forme requise
par le département, lequel fournit, sur demande, un registre.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1304" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Cimetières</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les communes veillent à l’entretien et à l’aménagement convenable des cimetières, ainsi
qu’au respect des dispositions cantonales en la matière.
</li>
<li>Les fosses sont creusées à la suite les unes des autres, d’une manière continue, sans
distinction de confession, de famille ou de sexe.
</li>
<li>Sous réserve des exigences de l’ordre public, une zone réservée aux concessions de tombes
doit être prévue dans le plan d’aménagement du cimetière. L’autorité communale est
compétente pour accorder de telles concessions.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1305" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right">
<ul class="list-normal">
<li>La désaffectation des tombes à la ligne ne peut avoir lieu avant 25 ans, depuis la
dernière inhumation de corps, sauf autorisation spéciale du département. Celle des
tombes ou niches cinéraires ne faisant pas l’objet d’une concession ainsi que celle des
tombes d’enfants mort-nés peut être ordonnée après 15 ans. La désaffectation doit être
portée à la connaissance du public au moins six mois à l’avance par des avis insérés
dans la Feuille des avis officiels (FAO) et la presse locale, ainsi que, cas échéant,
sur le site Internet de la commune.
</li>
<li>Les exhumations, sous réserve des cas d’enquête judiciaire et des exhumations d’urnes
cinéraires, sont soumises à autorisation du département. Les demandes d’exhumation sont
adressées au département par l’intermédiaire des préfets, lesquels en valident la
légitimation.
</li>
</ul>
</div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/85_SSP_Inhumations.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_bcee27e03b.png 320w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_4523063c30.png 540w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_b6ec10fa0a.png 720w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_30aa6e2a70.png 960w, /fileadmin/_processed_/5/6/csm_85_SSP_Inhumations_acace9b6b8.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1306" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le règlement communal sur le cimetière est-il à jour ? Faut-il le modifier ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1307" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Nommer un préposé aux inhumations. Tenir un registre des
inhumations.</p>
<p>Adopter un règlement communal sur le cimetière et le soumettre à la Direction générale de la
santé pour approbation par la Cheffe du département de la santé et de l’action sociale.</p>
</div>
</div>
<div id="c1308" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/pour-les-professionnels/autorisation-dexploiter/inhumations-et-pompes-funebres/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Santé, soins et handicap > Pour les
professionnels > Autorisation d'exploiter > Inhumations et pompes funèbres</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Règlement du 12 septembre 2012 sur les décès, les sépultures et les pompes funèbres (RDSPF,
BLV 818.41.1)
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lapprobation-dun-nouveau-reglement-communal-sur-les-inhumations-et-les-cimetieres/"
target="_blank" rel="noreferrer">Formulaire pour demande l’approbation d’un règlement de
cimetière</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1309" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la santé (DGS)<br/> Av. des
Casernes 2 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 18 18 – <a
href="mailto:medecin.cantonal@vd.ch">medecin.cantonal@vd.ch</a></p>
<p>Secteur des autorisations d’exploiter<br/> Tél. 021 316 18 00 – ­ <a
href="mailto:autorisation.exploiter@vd.ch">autorisation.exploiter@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-280">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Sécurité incendie et éléments naturels </h1></div>
</div>
<div id="c1310" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le canton de Vaud, comme dans 18 autres cantons,
l’assurance des biens immobiliers et mobiliers contre l’incendie et éléments naturels est du ressort
de l’Établissement cantonal d’assurance (ECA), établissement autonome de droit public. Dans ce
domaine, l’ECA s’est vu logiquement confier par le Canton deux missions complémentaires : la
prévention des incendies et des forces de la nature ainsi que l’organisation du service de défense
incendie et de secours.</p></div>
</div>
<div id="c1311" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Prévention</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Selon la loi sur la prévention des incendies (LPIEN), la
Municipalité veille à l’application de la législation destinée à prévenir les dangers
d’incendie.</p>
<p>En matière de prévention des incendies, l’ECA participe financièrement depuis bientôt 100 ans à
l’extension et à la modernisation des réseaux d’eau communaux et intercommunaux aux fins de
garantir un approvisionnement suffisant pour les besoins d’extinction en cas d’incendie. Par
ailleurs, l’ECA veille à l’application des normes de sécurité contre les incendies et les
éléments naturels lors de l’octroi des permis de construire.</p>
<p>Autre volet préventif, l’ECA dispense régulièrement des cours destinés à la formation des experts
en protection incendie des communes, attendu qu’elles exercent un rôle central lors de la
délivrance des permis de construire. Pour les localités non pourvues de spécialistes en
prévention incendie, l’ECA a développé des logiciels d’aide à la décision proposés sur
internet.</p></div>
</div>
<div id="c1312" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Défense incendie et secours</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Par délégation de compétence du Conseil d’État, l’ECA est
l’instance cantonale en matière de défense incendie et secours.</p>
<p>À ce titre, il est chargé de l’organisation opérationnelle de la lutte contre l’incendie et des
secours au niveau du canton, en coopération étroite avec les communes. Ce partenariat permet de
moderniser et rationaliser la structure, la logistique, les moyens et le mode de fonctionnement
des services du feu vaudois. C’est ainsi que l’ECA exploite le Centre de Traitement des Alarmes
118, fournit aux sapeurs-pompiers véhicules, matériel et équipements standardisés, organise et
participe financièrement à la formation des sapeurs-pompiers, met en place les outils et
processus permettant une gestion administrative performante des corps de sapeurs-pompiers, prend
en charge financièrement les interventions et subventionne les locaux des SDIS intégrés dans la
nouvelle organisation. Enfin, dans le but de stimuler la relève des sapeurs-pompiers
volontaires, l’ECA apporte sa contribution en mettant à disposition des corps, du matériel
promotionnel suscitant l’intérêt à s’engager dans les services de défense incendie et de
secours.</p></div>
</div>
<div id="c1313" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Assurance</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Tous les bâtiments construits ou en construction sont
obligatoirement soumis à l’assurance.</p>
<p>S’agissant de l’assurance immobilière et mobilière, l’ECA prend soin de maintenir des liens de
proximité avec les administrations communales et le Registre foncier. Le réseau des agences et
leurs commissions d’estimation des bâtiments, formé de spécialistes connaissant les conditions
locales, s’est largement calqué sur le découpage territorial des districts. D’autre part, des
contacts fréquents sont entretenus avec les services du contrôle des habitants en lien avec le
respect de l’obligation d’assurance.</p></div>
</div>
<div id="c1314" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Dans le domaine des permis de
construire, l’ECA a mis à disposition des communes, en collaboration avec la Centrale des
autorisations (CAMAC), une procédure de transmission informatisée des permis de construire, dans
un but de simplification administrative. Autre facilité de gestion fournie aux communes
vaudoises, le regroupement de l’inventaire des biens mobiliers assurés par dicastère pour
l’ensemble des bâtiments, sur une seule police d’assurance.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_6f532be035.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_4cbdcd44c7.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_569ce8cb2c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_d170d85a26.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/6/csm_86_ECA_Securite_incendie_et_elements_naturels_e9a383adac.jpg 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1315" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>L’inventaire des biens immobiliers de la commune est-il à jour et la somme d’assurance
correspond-elle à la réalité ?
</li>
<li>La commune a-t-elle signé avec l’ECA l’engagement relatif à la transmission des permis de
construire de la CAMAC ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1316" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Éviter la sous-assurance en veillant à ce que la somme
d’assurance atteigne bien la valeur de remplacement.</p>
<p>Signer l’engagement relatif à la transmission des permis de construire car il constitue une
importante simplification administrative pour la commune.</p></div>
</div>
<div id="c1317" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.eca-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Site de l'ECA</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.41?key=1623662772422&id=6752fd2c-215b-4dff-9bd6-e0e0587e2cd4"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi concernant l’assurance des bâtiments et du mobilier
contre l’incendie et les éléments naturels (LAIEN, BLV 963.41)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.11?key=1623662791171&id=124e16cd-8b41-4961-aae8-75a9f0d1c32a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la prévention des incendies et des dangers
résultants des éléments naturels (LPIEN, BLV 963.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15?key=1623662823625&id=dc52e66b-a4d0-4b22-9cca-46a5f68a6f1a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le service de défense contre l’incendie et de
secours (LSDIS, BLV 963.15)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/963.15.1?key=1623662838434&id=7dbafd45-12e5-4673-903e-6b52ff842df8"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (BLV 963.15.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Un espace destiné aux communes ainsi que des logiciels d’aide à la décision sont disponibles
sur le site internet de l’ECA
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Formation des experts communaux en protection incendie</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1318" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Établissement cantonal d’assurance contre l’incendie et
les éléments naturels (ECA)<br/> Av. du Général Guisan 56 – 1009 Pully<br/> (dès l’automne
2021 : Av. du Grey 111, Case postale 6025, 1002 Lausanne)<br/> Tél. 058 721 21 21 – <a
href="mailto:prevention@eca-vaud.ch">prevention@eca-vaud.ch</a> – <a
href="mailto:assurance@eca-vaud.ch">assurance@eca-vaud.ch</a> – <a
href="http://info.sdis@eca-vaud.ch" target="_blank" rel="noreferrer">info.sdis@eca-vaud.ch </a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-281">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Protection de la population </h1></div>
</div>
<div id="c1319" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La protection de la population vise à assurer, en cas de
survenance d’un événement majeur, ou d’une catastrophe, la coordination de la conduite, de la
protection, du sauvetage et de l’aide.</p>
<p>Le Canton de Vaud dispose d’une loi sur la protection de la population. L’organisation en cas de
catastrophe (ORCA) fait l’objet d’un règlement spécifique (RORCA).</p>
<p>Les communes sont responsables de la sauvegarde des personnes et des biens sur leur
territoire.</p></div>
</div>
<div id="c1320" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Principales responsabilités des
communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Gestion des risques et des dangers</h3>
<p>Les communes doivent être en mesure en tout temps :</p>
<ul class="list-normal">
<li>d’assurer une gestion intégrée des risques, en incluant tout particulièrement les risques
liés aux événements naturels (planification, gestion et réactivité) ;
</li>
<li>d’informer la population ;</li>
<li>d’intégrer le cas échéant leurs propres moyens dans le dispositif cantonal ORCA, conduit par
l’État-major cantonal de conduite (EMCC).
</li>
</ul>
<p>Les communes peuvent demander un appui au canton si leurs propres moyens sont épuisés.</p>
<h3>Approvisionnement économique du pays</h3>
<p>Sur décision du Conseil fédéral, le canton met en œuvre sur tout son territoire les dispositions
sur l’apprivoisement économique du pays. Dans ce cadre, les communes sont responsables
d’exécuter les instructions du canton.</p></div>
</div>
<div id="c1321" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Sirènes</h3>
<p>La loi fédérale sur la protection de la population et la protection civile stipule : «Les
communes garantissent la transmission de l’alarme à la population. Elles veillent à la
disponibilité permanente et à l’entretien de leurs moyens d’alarme».</p>
<p>Dans le canton de Vaud, les tâches de maintenance et d’alarme incombant aux communes, sont
déléguées et centralisées au canton. Sur demande du canton, les communes doivent mettre à
disposition un emplacement pour l’installation d’une sirène.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/87_SSCM_Protection_de_la_population.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_2fb1b59cce.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_20cb487dec.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_ff5671e1f8.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_4c6f51faaf.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/4/1/csm_87_SSCM_Protection_de_la_population_673a062ee4.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1322" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quels sont les risques dans la commune ? Lesquels sont spécifiques à la commune et
nécessitent une gestion ciblée ?
</li>
<li>Comment la commune est-elle organisée pour faire face aux risques identifiés ? Quels sont
les potentiels d’optimisation ?
</li>
<li>La couverture sonore de l’alarme générale n’est pas suffisante. A qui s’adresser ? Il
faut en informer le Service de la sécurité civile et militaire qui effectuera, cas échéant,
les modifications.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1323" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Disposer d’une cellule de gestion de crise et assurer son
fonctionnement</p>
<p>Disposer d’une vue d’ensemble des risques à l’échelle communale.</p>
<p>Disposer de plans communaux de sauvegarde.</p>
<p>Solliciter les conseils du service cantonal en charge de la protection de la population, en
l’occurrence le Service de la sécurité civile et militaire (SSCM).</p></div>
</div>
<div id="c1324" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-de-la-population/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Sécurité > Protection de la population</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/887/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi ; RS
520.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/308/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur l’approvisionnement économique du pays (LAP ; RS 531)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/889/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la protection de la population (OProP ; RS 520.12)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2018/162/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur l'État-major fédéral Protection de la population (OEMFP ; RS 520.17)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/309/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur l’approvisionnement économique du pays (OAEP ; RS 531.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/101.01?key=1618384423581&id=f79b6681-185b-42a1-946d-55fb19430277"
target="_blank" rel="noreferrer">Constitution du Canton de Vaud (Cst-VD ; BLV
101.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1618384445237&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC ; BLV 175.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.11?key=1618384463372&id=daef13a5-078d-4ee6-a464-4998d97b530a"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la protection de la population (LProP ; BLV,
510.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.21.1?key=1618384480844&id=e8b67238-b7e0-491c-a5b3-3156f9260669"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’organisation et la coordination des secours
en cas d’accident majeur ou de catastrophe (RORCA ; BLV 510.21.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Classeur «Analyse des dangers et des risques» distribué aux communes en 2009, actualisation
réalisée en 2020 disponible sur demande
</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>Gestion de crise : l’essentiel (CEP)</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-de-la-population/etat-major-cantonal-de-conduite-emcc/modalites-de-formations-orca-emcc-inscriptions/"
target="_blank" rel="noreferrer">Formations ORCA-EMCC</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1325" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de la sécurité civile et militaire (SSCM)<br/>
Gollion, En Crausaz 11<br/> Case postale 80<br/> 1305 Penthalaz<br/> Tél. 021 316 51 00 – <a
href="mailto:info.sscm@vd.ch">info.sscm@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-282">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Protection civile </h1></div>
</div>
<div id="c1326" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La protection civile (PCi) est un partenaire de la protection de
la population. Elle fournit des prestations dans le domaine de l’aide à la conduite, de la
logistique, de l’assistance, du sauvetage, de l’appui et de la protection des biens culturels
(PBC).</p></div>
</div>
<div id="c1327" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Intervention</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La PCi intervient essentiellement en deuxième échelon,
c’est-à-dire lorsque les capacités en personnel ou en moyens des partenaires de premier échelon
(police, sapeurs-pompiers, urgences médico-sanitaires, services techniques, etc.) ne suffisent plus
pour gérer une situation.</p>
<p>Le principe de subsidiarité guide l’action de la protection civile.</p></div>
</div>
<div id="c1328" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Les communes peuvent demander
l’intervention de la PCi en situation d’urgence. La demande de prestations est adressée au
service de piquet régional ou cantonal de la PCi-VD ou par l’intermédiaire du Centre de
traitement des alarmes (CTA) des sapeurs-pompiers au téléphone 118.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/88.2_SSCM_Protection_civile.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_0162413c69.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_95393d6bf3.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_66544371e6.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_aa700e7478.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/6/a/csm_88.2_SSCM_Protection_civile_37a2b74127.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1329" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Composition</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Protection civile vaudoise est composée aujourd’hui de 10
organisations régionales de protection civile (ORPC) et d’un détachement cantonal. Les ORPC sont des
organisations intercommunales dirigées pilotées par un comité directeur (CODIR) composé d’élus
représentant les communes membres de l’ORPC. Un commandant professionnel en garantit la conduite
opérationnelle.</p></div>
</div>
<div id="c1330" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Principales responsabilités des
communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Ouvrages de protection</h3>
<ul class="list-normal">
<li><strong><em>Mise à l’abri de la population :</em></strong><br/> Les communes veillent à ce
que les zones dans lesquelles le nombre de places protégées est insuffisant comprennent
suffisamment d’abris équipés. Si le nombre de places protégées (privées ou publiques) est
insuffisant, elles ont la responsabilité de construire des abris publics. Le canton, quant à
lui, approuve la construction des abris afin d’assurer un nombre et une répartition adéquats
des places protégées.
</li>
<li><strong><em>Contributions de remplacement :</em></strong><br/> Le canton perçoit depuis 2012
les contributions de remplacement dues par le propriétaire qui a obtenu une dispense de
construire des places protégées lors de la construction d’un nouvel immeuble d’habitation.
Les contributions de remplacement servent à financer, en premier lieu, des places protégées
publiques. L’engagement des contributions de remplacement doit faire l’objet d’une
autorisation du canton.
</li>
<li><strong><em>Entretien des infrastructures de la PCi :</em></strong><br/> L’entretien des
constructions protégées ainsi que des abris publics est à la charge de la commune en
collaboration avec le canton.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1331" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>De quelle ORPC ma commune fait-elle partie, et qui en est le commandant ?</li>
<li>Qui représente ma commune à l’assemblée intercommunale et au CODIR de l’ORPC ?</li>
<li>Comment la PCi est-elle intégrée dans les plans d’intervention communaux ?</li>
<li>Comment est réglé la prise en charge et l’hébergement de la population en situation
d’urgence dans ma commune ?
</li>
<li>Hors situation d’urgence, quelles prestations la PCi peut –elle fournir à ma commune ?
Les interventions en faveur de la collectivité ne font pas partie du profil de prestations
de la PCi-VD. Ce sont des prestations que la protection civile peut fournir à des tiers,
notamment des collectivités publiques. Les tâches relevant de l’administration publique
(canton ou commune) doivent être exécutées par celle-ci. Elles ne peuvent pas être
accomplies par la protection civile au titre d’interventions en faveur de la collectivité.
Les demandes doivent être adressées au canton au plus tard une année à l’avance.
</li>
<li>Le taux de couverture en places protégées de ma commune est-il suffisant ? Le cas échéant,
quelle(s) mesure(s) prendre et à qui s’adresser ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1332" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Établir un lien avec l’ORPC dont la commune est membre.</p>
<p>Établir un contrat de délégation à l’ORPC des tâches dévolues aux communes dans le domaine des
ouvrages de protection.</p></div>
</div>
<div id="c1333" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-civile/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Sécurité > Protection civile</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/protection-civile/abris/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Sécurité > Protection civile > Abris</a></li>
<li><a href="http://www.protectioncivile-vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Site de la
Protection civile vaudoise</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/887/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi ; RS
520.1)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2014/615/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
fédérale sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé (LPBC ;
RS520.3)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2020/888/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Ordonnance
sur la protection civile (OPCi ; RS 520.11)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/fe/de/tol/18666/versions/93975/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi vaudoise d’exécution de la législation fédérale sur la protection
civile (LVPCi ; BLV 520.11)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/tolv/135678/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
d’application de la loi sur l’harmonisation des registres des habitants et autres registres
officiels de personnes (LVLHR ; BLV 431.02)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/tolv/121114/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Loi
d'application de la loi fédérale du 6 octobre 1966 sur la protection des biens culturels en
cas de conflit armé (LVLPBC ; BLV 524.11)</a></li>
<li><a
href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct/Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20ROAPCi.pdf?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/R%C3%A8glement/2018/07/657780_Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20ROAPCi_20181206_1403112.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur l’organisation et l’administration de la
protection civile vaudoise (ROAPCi ; BLV 520.11.1)</a></li>
<li><a
href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct/Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20RIIPCi.pdf?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/R%C3%A8glement/2018/07/657780_Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20en%20pdf%20-%20RIIPCi_20181212_1403978.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les interventions et l’instruction de la
protection civile (RIIPCi ; BLV 520.21.1)</a></li>
<li><a
href="http://www.publidoc.vd.ch/guestDownload/direct/Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20-%20BIC%20Web.pdf?path=/Company%20Home/VD/CHANC/SIEL/antilope/objet/CE/R%C3%A8glement/2019/04/670801_Texte%20adopt%C3%A9%20par%20CE%20-%20BIC%20Web_20190613_1425194.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les ouvrages de protection (ROP ; BLV
520.21.1)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1334" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de la sécurité civile et militaire (SSCM)<br/>
Gollion, En Crausaz 11<br/> Case postale 80<br/> 1305 Penthalaz<br/> Tél. 021 316 51 00 – <a
href="mailto:info.pc@vd.ch">info.pc@vd.ch</a> – <a href="mailto:ouvrages.pci@vd.ch">ouvrages.pci@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-283">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Manifestations publiques </h1></div>
</div>
<div id="c1335" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les communes prévoit de veiller à la sécurité des
personnes et des biens, dès lors, les manifestations sont soumises à autorisations. Elles peuvent
être refusées si les exigences légales ne sont pas remplies (ex : en matière de bruit, santé
publique, protection de la nature…) ou si la manifestation présente des risques liés à l’intégrité
(personnes et biens). Une manifestation peut également être interrompue de manière momentanée ou
définitive en cas de désordre ou d’incident grave.</p></div>
</div>
<div id="c1336" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La responsabilité inhérente aux dommages survenus aux personnes
et aux biens durant une manifestation présentant un risque particulier incombe cumulativement ou
alternativement à plusieurs personnes et autorités :</p>
<ul class="list-normal">
<li>les personnes ayant causé des troubles ;</li>
<li>l’organisateur de la manifestation ;</li>
<li>le propriétaire du lieu où se déroule la manifestation, privé ou collectivité publique ;
</li>
<li>le locataire de ces lieux, privé ou collectivité publique.</li>
</ul>
<p>En principe, les communes n’encourent aucune responsabilité si elles ont satisfait aux mesures
nécessaires et proportionnées à la protection des personnes et des biens (service d’ordre,
circulation, etc.).</p>
<p>Les autorités communales sont seules compétentes pour autoriser ou refuser la tenue d’une
manifestation publique sur leur territoire. Cependant, certaines manifestations, même autorisées
par les autorités communales, requièrent également des autorisations cantonales (santé publique,
utilisation de routes cantonales, protection des eaux, des forêts, etc.). De plus, en fonction
de la nature et du risque identifié, certaines manifestations nécessitent un service d’ordre
professionnel et adapté.</p>
<p>Le principe de la proportionnalité joue alors un rôle fondamental. Les autorités communales sont
en effet tenues d’effectuer une pesée des intérêts en présence : d’une part, le droit des
particuliers à manifester garanti par la Constitution et, d’autre part, le maintien non moins
légitime de l’ordre public (circulation, sécurité, risques de débordement, utilisation adéquate
des installations publiques, etc.).</p>
<p>Enfin, le respect des normes de prévention en matière de consommation d’alcool est important,
tant au niveau sécuritaire qu’au niveau santé publique.</p>
<p>Pour qu’une manifestation publique soit réussie, sans problèmes majeurs, elle doit être bien
organisée. Même pour une petite manifestation, un dossier doit être établi pour répondre à une
multitude de questions et de points importants. Pour ce faire, l’organisateur peut s’appuyer sur
un document appelé KIT manifestations, support d’aide pour l’organisation d’événements. <a
href="http://www.KITmanif.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.KITmanif.ch</a></p></div>
</div>
<div id="c1337" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Portail cantonal des manifestations
(POCAMA) Outil informatique des demandes d’autorisations en ligne</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Face à la complexité des demandes et à la diversité des
procédures et des services concernés, l’État a mis en place un Portail cantonal des manifestations -
POCAMA (<a href="http://www.vd.ch/manifestation" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch/manifestation</a>).
</p>
<p>Il s’agit d’un questionnaire qui guide les pas de l’organisateur tout au long de la procédure et
qui lui permet de constituer un dossier exhaustif directement en ligne. Des explications et des
conseils sont à sa disposition, pour lui permettre d’anticiper certaines exigences dues à
l’ampleur de l’événement. De plus, ce système permet une vision transverse entre toutes les
communes, les services de l’Etat et certains partenaires privés qui sont sollicités en fonction
des besoins nécessaires à l’obtention d’une autorisation.</p>
<p>Une fois le dossier constitué, l’organisateur l’adresse par voie électronique à la commune
principale qui est alors en mesure d’étudier ou de refuser la demande. Si la commune décide
d’étudier la demande, elle est mise en ligne par cette dernière via le système informatique du
POCAMA et transmise aux services concernés.</p>
<p>La cellule des manifestations de la Police cantonale délivre la synthèse des décisions cantonales
à la commune, autorité qui a la tâche de remettre les autorisations à l’organisateur.</p>
<p>Ce système simplifie grandement la procédure de demande d’autorisation, tant pour l’organisateur
que pour la commune. Les autorités communales ont rapidement une vue d’ensemble sur l’événement,
ce qui leur permet d’effectuer des requêtes complémentaires, d’accepter l’étude du dossier et de
procéder ou non au traitement formel de celui-ci.</p>
<p>On peut également relever que la Direction générale de la santé (DGS) a mis en place un Bureau
sanitaire des manifestations (BuSaMa) qui sera consulté par l’intermédiaire du POCAMA, afin de
valider les éventuels dispositifs médico-sanitaires prévus par les organisateurs (ambulances,
médecins, secouristes professionnels et non professionnels, etc.). Ce bureau est également à
disposition pour donner des conseils en la matière.</p>
<p>Enfin, en termes de sécurité, et sur la base du permis temporaire, indispensable s’il y a une
vente d’alcool, les chargés de prévention et sécurité qui sont rattachés à la Direction
communication et relations avec les citoyens de la Police cantonale, sont renseignés et
analysent les dossiers importants provenant des communes ne disposant pas de police
communale.</p></div>
</div>
<div id="c1338" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les dispositifs : sécuritaire, sanitaire et de protection contre l’incendie de la
manifestation sont-ils adaptés à l’événement et à l’afflux de participants ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1339" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Demander systématiquement aux organisateurs d’utiliser le <a
href="http://www.vd.ch/manifestation" target="_blank" rel="noreferrer">Portail cantonal des
manifestations</a> pour leur demande d’autorisation.</p>
<p>Consulter le site et suivre les différentes recommandations et autres mesures de prévention
proposées aux organisateurs par la Direction communication et relations avec les citoyens ou par
les spécialistes des polices communales.</p></div>
</div>
<div id="c1340" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/89_POLCANT_Manifestations_publiques.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_4acab143d1.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_378bfc6670.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_6384bed85b.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_31f13286cc.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/a/d/csm_89_POLCANT_Manifestations_publiques_66c2e187eb.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c1341" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="http://www.police.vd.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.police.vd.ch</a> >
Prévention de la criminalité et prévention routière > Prévention de la criminalité >
Chargé de prévention
</li>
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/police/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch
> Sécurité > Police</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/manifestation" target="_blank" rel="noreferrer">POCAMA </a></li>
<li><a href="http://www.KITmanif.ch" target="_blank" rel="noreferrer">Plateforme de référence
pour l’organisation de manifestations</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.11?key=1618385909431&id=3f4231f9-d36c-4911-9d48-e38c0f18ad3c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les communes (LC, BLV 175.11)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/935.31?key=1618385929976&id=2b5cc544-8cd7-4ab7-bd40-7177bdce3177"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les auberges et débits de boissons (LADB, BLV
935.31)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1618385941760&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/510.21.5?key=1618385880473&id=8e89f5a7-158e-4023-8525-99cf8d5a05ef"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur le service sanitaire en cas de situation
particulière, d’accident majeur ou de catastrophe (RSSan, BLV 510.21.5)</a></li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<p>Le personnel des autorités communales, des services de l’Etat et de ceux des partenaires privés,
peuvent en fonction du suivi administratif nécessaire au traitement des autorisations, effectuer
une demande auprès du Chef de la Cellule manifestations de la Police cantonale pour planifier un
cours adapté au besoin des requérants.</p></div>
</div>
<div id="c1342" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Police cantonale vaudoise (PolCant)</p>
<p><em>Cellule des manifestations</em><br/> Tél. 021 644 84 36 – <a
href="mailto:manifestations.gdm@vd.ch">manifestations.gdm@vd.ch</a></p>
<p><em>Division prévention de la criminalité - chargé de prévention</em><br/> Tél. 021 644
44 44 – <a href="mailto:communication.police@vd.ch">communication.police@vd.ch</a></p>
<p><em>Informations sur le dispositif sanitaire</em><br/> Tél. 021 213 78 27 – <a
href="mailto:busama@vd.ch">busama@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-284">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Niveau sonore et laser lors de manifestations </h1></div>
</div>
<div id="c1343" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Lors de manifestations publiques ou privées, la musique peut
atteindre des niveaux sonores importants et des lasers puissants sont parfois utilisés. Ces deux
sources peuvent entrainer chez les spectateurs des troubles temporaires ou permanents dans les cas
les plus graves. Le public doit donc être protégé de ces nuisances.</p></div>
</div>
<div id="c1344" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Limitation des niveaux sonores</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La limitation des niveaux sonores de la musique lors de
manifestations publiques ou privées, organisées dans des locaux ou en plein air, a pour but de
protéger le public des nuisances sonores excessives.</p>
<p>La limite générale du niveau sonore moyen de la musique est fixée à 93 dB (A). Pour les
manifestations et les établissements publics qui souhaitent diffuser de la musique avec un
niveau sonore supérieur, il est possible de porter le niveau sonore admissible pour la musique à
96 dB(A), voire 100 dB(A) sous certaines conditions. Dans ces cas, une annonce doit être
effectuée par l’organisateur de l’événement musical au moins 14 jours avant la manifestation par
l’intermédiaire du portail cantonal des manifestations (POCAMA).</p>
<p>Cette annonce ne donne pas systématiquement droit au niveau sonore désiré. En effet, elle n’est
pas valable si des restrictions des niveaux sonores ont été fixées dans une décision
administrative antérieure, en particulier dans le cadre d’un permis de construire, d’une licence
d’établissement ou d’une autorisation de manifestation.</p>
<p>Par ailleurs, la commune peut également, pour des raisons liées à la tranquillité publique,
limiter le niveau sonore toléré ou réduire la durée de l’événement musical.</p></div>
</div>
<div id="c1345" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Catégories de manifestations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’ordonnance fédérale sur la protection contre les nuisances
sonores distingue quatre catégories de manifestation selon leur niveau sonore et leur durée :</p>
<ol>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore est inférieur à 93 dB(A)
:</em></strong><br/> C’est la règle générale. De telles manifestations ne doivent pas être
déclarées, et aucune autre exigence ne doit être remplie.
</li>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore est inférieur à 96 dB(A)
:</em></strong><br/> La durée de l’événement musical n’est pas limitée. Le responsable de la
manifestation devra mettre en place une information du public sur le risque pour l’ouïe, une
déclaration du niveau sonore maximal et disposer d’un sonomètre capable de mesurer le niveau
sonore moyen (Leq). De plus, il devra mettre gratuitement à disposition du public des
tampons auriculaires.
</li>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore se situe entre 96 dB(A) et 100 dB(A) et
d’une durée</em></strong><strong><em>effective maximale de trois heures :</em></strong><br/>
Le responsable de la manifestation devra mettre en place une information du public sur le
risque pour l’ouïe, une déclaration du niveau sonore maximal, et disposer d’un sonomètre
capable de mesurer le niveau sonore moyen (Leq). De plus, il devra mettre gratuitement à
disposition du public des tampons auriculaires.
</li>
<li><strong><em>Manifestations dont le niveau sonore se situe entre 96 dB(A) et 100 dB(A) et
d’une durée</em></strong><strong><em>supérieure à trois heures :</em></strong><br/> Cette
catégorie comprend des manifestations dont le programme acoustique dure plus de trois heures
et comporte un niveau sonore supérieur à 96 dB(A). La manifestation pourra se dérouler sur
une ou plusieurs scènes, simultanément ou successivement. Le responsable de la manifestation
devra mettre en place une information du public sur le risque pour l’ouïe, une déclaration
du niveau sonore maximal, un enregistrement en continu des niveaux sonores de chaque scène.
De plus, il devra mettre gratuitement à disposition du public des tampons auriculaires et
une zone de récupération où l’ambiance sonore ne devra dépasser 85 dB(A).
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1346" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Utilisation d’appareil à faisceau
laser</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de protéger le public qui assiste à des manifestations, la
législation définit les règles pour l’utilisation des appareils à faisceau laser.</p></div>
</div>
<div id="c1347" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>L’utilisation d’installation à
faisceau laser dans des établissements publics ou lors de manifestations doit faire l’objet
d’une annonce de la part de l’organisateur, par l’intermédiaire du <a
href="https://www.gate.bag.admin.ch/mpl/ui/home" target="_blank" rel="noreferrer">portail de
l’office fédéral de la santé publique (OFSP)</a> (la langue peut être changée en utilisant
la roue crantée qui se situe en haut à droite de la page de ce lien).</p>
<p>Dans la pratique, il faut éviter que le faisceau laser puisse atteindre le public même après
plusieurs réflexions.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_626aa0ae2a.png 320w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_6e65f1b2d3.png 540w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_bc2caeddf8.png 720w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_f1500f892b.png 960w, /fileadmin/_processed_/f/5/csm_90_DGE-ARC_Niveau_sonore_et_laser_lors_de_manifestations_370b4d0773.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1348" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Du point de vue de la tranquillité publique, l’annonce reçue est-elle acceptable par les
autorités communales ?
</li>
<li>Est-ce que la catégorie d’annonce correspond au type de manifestation prévue ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1349" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Informer les organisateurs qu’une annonce est nécessaire si le
niveau sonore prévu est supérieur à 93 dB(A).</p>
<p>S’assurer que les exigences requises en fonction de la catégorie de la manifestation sont
effectivement mises en place par les organisateurs.</p>
<p>Pour les manifestations dont le niveau sonore est inférieur à 93 dB (A), un système de mesure est
à disposition des communes auprès de la DGE-ARC.</p></div>
</div>
<div id="c1350" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/environnement/bruit/diffusion-de-musique/" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch > Environnement > Bruit > Diffusion de musique >
Manifestation – Diffusion de musique</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Ordonnance relative à la loi fédérale sur la protection contre les dangers liés au
rayonnement non ionisant et au son (O-LRNIS)
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>L’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a édicté des notices répondant aux principales
questions ayant trait à la mise en œuvre de l’O-LRNIS destiné aux organisateurs et au public
</li>
</ul>
<h3>Formations :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Organisée par la DGE-DIREV-ARC à l’attention des polices municipales et des services
techniques
</li>
<li>L’OFSP a mis en place une formation pour les responsables d’installations laser</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1351" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de l’environnement (DGE)<br/>
Division Air, climat et risques technologiques<br/> Ch. des Boveresses 155 – CP 33 – 1066
Epalinges<br/> Tél. 021 316 43 60 – <a href="mailto:info.bruit@vd.ch">info.bruit@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-285">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Administration de l'obligation de servir </h1></div>
</div>
<div id="c1352" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Confédération et les cantons pourvoient à la sécurité du
pays. Au sein de l’administration cantonale vaudoise, l’administration de l’obligation de servir
exécute les tâches dévolues au canton en vertu des dispositions fixées par la législation
fédérale.</p></div>
</div>
<div id="c1353" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Obligations des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Annonces aux autorités militaires cantonales</h3>
<p>Les communes (contrôle des habitants) annoncent aux autorités militaires cantonales sans délai et
sans frais, tous les changements relatifs aux personnes astreintes aux déclarations obligatoires
(changement d’adresse, de nom, de nationalité, décès, etc.).</p>
<h3>Mise à disposition de surfaces d’affichage et de locaux</h3>
<p>Les communes mettent à disposition gratuitement un (des) pilier(s) public(s).</p>
<p>Au reçu des publications via les préfectures, les communes assurent l’affichage de :</p>
<ul class="list-normal">
<li>la mise sur pied des cours de répétition ;</li>
<li>toute autre communication des autorités militaires.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1354" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><h3>Bon à savoir</h3>
<p>Il est possible de rendre gratuitement armes et/ou munitions dont on veut se séparer, auprès
du centre logistique ou lors de sessions de collectes spécialement organisées dans le
canton, ainsi qu’en tout temps au poste de gendarmerie le plus proche.</p>
<p>Le poste de rétablissement (centre logistique) de Morges est ouvert du lundi au vendredi de
7h30 à 11h45 et de 13h30 à 16h45. Le mardi ouverture non-stop de 7h30 à 18h30 hors vacances
scolaires.</p>
<p>Les communes sont tenues, contre indemnité, de fournir le logement à la troupe et aux animaux
de l’armée.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/91.1_SSCM_Affaires_militaires.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_be6838cba7.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_1320bc57a0.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_7a57b2a2c7.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_f5a07a172c.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/8/csm_91.1_SSCM_Affaires_militaires_cfbedc18ae.jpg 1140w"
alt="Le poste de rétablissement (centre logistique) et le Château de Morges.">
<figcaption class="c-figure__caption"> Le poste de rétablissement (centre logistique) et le
Château de Morges.
</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1355" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center"><h3>Mise à disposition d’un stand de tir pour les
tirs hors service</h3>
<p>Les communes mettent gratuitement à disposition des sociétés de tir reconnues pour
l’organisation des tirs hors service :</p>
<ul class="list-normal">
<li>une installation de tir communale ou, subsidiairement,</li>
<li>une installation de remplacement dans une autre commune par convention.</li>
</ul>
<p>Les communes qui disposent d’un stand de tir sont en outre responsables de veiller à la
réalisation des mesures d’homologation ordonnées relatives aux installations de tir hors
service.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/91.2_SSCM_Affaires_militaires.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_128647f03c.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_f7613f2c3a.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_592d240228.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_53bafd37b5.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/1/d/csm_91.2_SSCM_Affaires_militaires_645142a60d.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1356" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La densité des piliers publics est-elle suffisante, notamment si la commune a connu une
forte expansion démographique ?
</li>
<li>Les piliers publics répondent-ils à des standards de qualité suffisants (bien placés,
abrités, éclairés, etc.) ?
</li>
<li>La qualité de l’installation et de l’exploitation du stand de tir est-elle garantie ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1357" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Procéder aux annonces sans délai et en convenir des modalités
avec le commandement d’arrondissement militaire.</p>
<p>Entretenir de bons rapports avec les sociétés de tir locales.</p></div>
</div>
<div id="c1358" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/securite/armee/" target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch >
Sécurité > Armée</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1995/4093_4093_4093/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire (LAAM ; RS
510.10)</a></li>
<li><strong>Concernant les annonces :</strong>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2017/810/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance sur les obligations militaires (OMi ; RS
512.21)</a></li>
</ul>
</li>
<li><strong>Concernant les tirs hors service :</strong>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2003/754/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance sur les tirs hors service (Ordonnance sur le tir ;
RS 512.31)</a></li>
<li><a href="https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2004/733/fr" target="_blank"
rel="noreferrer">Ordonnance servant au tir hors du service (RS 510.512)</a></li>
<li><a href="https://www.lexfind.ch/tolv/183585/fr" target="_blank" rel="noreferrer">Règlement
sur les tirs (RTirs ; BLV 503.11.1)</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-la-conservation-de-larme-de-service/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'acquisition de l'arme de service</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-lechelonnement-du-paiement-de-la-taxe-dexemption-de-lobligation-de-servir/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'échelonnement du paiement de la taxe d'exemption
de l'obligation de servir</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-letablissement-dun-duplicata-de-livret-de-service/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander l'établissement d'un duplicata de livret de
service</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/radiation-de-poursuite-de-la-taxe-dexemption/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander la radiation de poursuite de la taxe
d'exemption</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-deplacement-du-service-militaire/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander le déplacement d’une obligation de servir (armée,
PCi)</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-reexamen-de-laptitude-au-service/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander le réexamen de l'aptitude au service</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-remboursement-de-la-taxe-dexemption-de-lobligation-de-servir/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander le remboursement de la taxe d'exemption de
l'obligation de servir</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-report-de-la-journee-dinformation-sur-lobligation-de-servir/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander le report de la journée d’information sur
l'obligation de servir</a></li>
<li><a href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-le-report-du-recrutement/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander le report du recrutement</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-conge-pour-letranger-durant-lobligation-de-servir/"
target="_blank" rel="noreferrer">Demander un congé pour l'étranger durant l'obligation de
servir</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/fournir-les-complements-dinformation-demandes/"
target="_blank" rel="noreferrer">Fournir les compléments d’information demandés</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/fournir-lattestation-signee-par-letablissement-de-formation-etudiants/"
target="_blank" rel="noreferrer">Fournir l’attestation signée par l’établissement de
formation (étudiants)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1359" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Service de la sécurité civile et militaire (SSCM)<br/>
Division administration de l’obligation de servir et logistique<br/> Place de la Navigation
6 – CP 16 – 1110 Morges 1<br/><a href="mailto:triage.oslog@vd.ch">triage.oslog@vd.ch</a></p>
<p>Pour vos contacts courants :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Le commandement d’arrondissement militaire</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-286">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Interdiction de fumer </h1></div>
</div>
<div id="c1360" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Unisanté a pour mission de contribuer à la promotion de la santé
et à la prévention auprès de la population vaudoise. Le Département Promotion de la santé et
préventions (DPSP) dispose d’une Unité de prévention du tabagisme qui constitue un centre de
ressources, de compétences et d’appui pour les communes, la population, les autorités, les
entreprises, les médias et les professionnel·le·s du domaine de la santé, du social et de
l’éducation du canton de Vaud.</p></div>
</div>
<div id="c1361" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Application de la loi sur
l’interdiction de fumer</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Les lieux publics et lieux de travail</h3>
<p>La loi sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics a pour but de protéger la population
contre la fumée passive et instaure l’interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au
public.</p>
<p>Tous les bâtiments publics de l’État et des communes, ainsi que les institutions exerçant des
tâches publiques ou d’intérêt public sont exempts de fumée, sous réserve d’exceptions, à savoir
les lieux assimilés à des lieux de vie (prisons, chambres d’hôtels, de soins ou d’hébergement)
et les fumoirs sans service créés dans les établissements soumis à la loi sur les auberges et
les débits de boissons.</p>
<p>La protection contre le tabagisme passif concerne aussi les réunions de personnes pour lesquelles
les communes délivrent une autorisation de manifestation ou un permis temporaire. À cet égard,
il est interdit de fumer sous tente ou chapiteau, l’ouverture d’un côté n’ayant aucune incidence
sur le caractère fermé de ces installations.</p>
<p>En outre, tous les espaces fermés servant de lieux de travail à plus d’une personne sont
également soumis à l’interdiction de fumer.</p>
<h3>Fumoirs</h3>
<p>Seuls les établissements soumis à la loi sur les auberges et débits de boissons peuvent prévoir
un local pour fumer (fumoir), pour autant qu’un certain nombre de conditions soient
respectées.</p>
<ul class="list-normal">
<li>Le fumoir doit être fermé, sans service, désigné comme tel.</li>
<li>Le fumoir est un local affecté principalement à la consommation de tabac. La distribution
automatique de produits ou prestations y est proscrite, hormis celle de cigarettes.
</li>
<li>L’accès au fumoir est interdit aux mineurs et doit être signalé à l’entrée du local
concerné.
</li>
<li>La superficie totale du fumoir ne peut dépasser un tiers de la surface intérieure dédiée au
service de l’établissement.
</li>
<li>Le fumoir doit être doté d’un dispositif de fermeture automatique, sans possibilité
d’ouverture non intentionnelle, et ne doit pas constituer un lieu de passage.
</li>
<li>Le fumoir doit disposer d’un système de ventilation conforme aux normes définies dans le
règlement d’application.
</li>
<li>Aucune tâche de nettoyage, d’entretien et de maintenance ne peut être exécutée dans un
fumoir sans que l’air ait été renouvelé pendant au moins une heure après sa fermeture au
public. Le règlement peut prévoir des exceptions pour de légères et rapides interventions.
</li>
</ul>
<p>L’installation d’un fumoir est soumise à l’autorisation de la Police cantonale du commerce
(Département en charge de l’économie – DEC).</p>
<p>La procédure liée à la loi sur l’aménagement du territoire et les constructions s’applique, ce
qui veut dire que toute demande liée à un fumoir doit être adressée à la commune.</p>
<p>Le fumoir autorisé figurera dans la licence d’exploitation délivrée par la Police cantonale du
commerce.</p>
<h3>Contrôles</h3>
<p>La Municipalité, les polices communales et intercommunales, de même que les autorités cantonales
compétentes (Police cantonale, Police cantonale du commerce, etc.) ont en tout temps le droit
d’inspecter les lieux publics, les fumoirs et les locaux attenants.</p>
<p>Est passible d’amendes allant de 100 francs à 1000 francs tout contrevenant, y compris
l’exploitant ou le responsable des lieux concernés. Ces derniers encourent par ailleurs des
sanctions administratives s’ils violent la loi de manière grave ou répétée.</p></div>
</div>
<div id="c1362" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>La création d’un fumoir ou les travaux d’aménagement y relatifs dans tel café-restaurant
ont-ils fait l’objet d’une demande auprès de la commune et été autorisés par la Police
cantonale du commerce (Département de l’économie) ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1363" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>À ce jour, la loi sur l’interdiction de fumer dans les lieux
publics ne s’applique pas aux cigarettes électroniques. En l’absence de disposition de ce type, les
propriétaires de lieux ouverts au public (ex les restaurants) peuvent adopter une réglementation
interne à leur établissement.</p>
<p>Le Département Promotion de la santé et préventions d’Unisanté, qui a intégré le Centre de
référence cantonal en matière de prévention du tabagisme (ex CIPRET-Vaud), peut être sollicité
par les communes pour toute question ou besoin d'accompagnement relatifs à l'interdiction de
fumer dans les lieux publics, ainsi qu'aux autres cadres légaux en vigueur (LEAE - Interdiction
de vente et de remise de tabac aux mineurs; LPR - Restriction de la publicité).</p></div>
</div>
<div id="c1364" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Securite_publique/92_Unisante_Interdiction_de_fumer.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_fd677d598b.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_d74064c98e.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_00e4377792.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_0fecde94d7.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/9/4/csm_92_Unisante_Interdiction_de_fumer_4f02faa8a6.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c1365" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Des informations (foire aux questions, textes législatifs cantonal et fédéral, cellule
d’information, contacts) sont à disposition sur les sites internet de l’État de Vaud et
d’Unisanté.
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/prevention-et-maladies/dependances/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Santé, soins et handicap >
Prévention et maladies > Dépendances</a></li>
<li><a href="http://www.tabagisme.unisante.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.tabagisme.unisante.ch</a>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.02?key=1623665898272&id=ac541eb6-42ea-4e7a-b72f-ee8c05661e4d"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics
(LIFLP, BLV 800.02)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.02.1?key=1623665912183&id=1cd207be-3155-403d-a197-8218c78968df"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’interdiction de
fumer dans les lieux publics (RLIFLP, BLV 800.02.1)</a></li>
<li>Directive vaudoise relative à l’interdiction de fumer dans les lieux de séjours permanents
ou prolongés (lieux de soins et d’hébergement)
</li>
<li>Directive vaudoise relative à l’interdiction de fumer dans les lieux de séjours permanents
ou prolongés (lieux de détention)
</li>
<li>Loi fédérale sur la protection contre le tabagisme passif (LPTP, RS 818.31)</li>
<li>Ordonnance sur la protection contre le tabagisme passif (OPTP, RS 818.311)</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://tabagisme.unisante.ch/signaletiques/" target="_blank" rel="noreferrer">Signalétique
«Espace sans fumée» : elle peut être commandée à Unisanté, tél. 021 545 31 96</a></li>
<li><a href="https://tabagisme.unisante.ch/flyers-et-brochures" target="_blank"
rel="noreferrer">Flyer : «Le tabac dans les établissements LADB - Mode d'emploi» Tél. 021
545 31 96 - tabagisme@unisante.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1366" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la santé (DGS)<br/> Av. des
Casernes 2 - 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 42 00 - <a
href="mailto:info.santepublique@vd.ch">info.santepublique@vd.ch</a></p>
<p>Unisanté, Département Promotion de la santé et préventions<br/> Unité prévention du
tabagisme<br/> Route de Berne 113 – 1010 Lausanne<br/> Tél. 021 545 31 96 - <a
href="mailto:tabagisme@unisante.ch">tabagisme@unisante.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-287">
<div id="chapter-288">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Participation à la cohésion sociale </h1></div>
</div>
<div id="c1367" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes vaudoises participent depuis plusieurs décennies
aux dépenses sociales destinées à population vaudoise. Cette participation, appelée «participation à
la cohésion sociale» PCS) se compose du coût de différents régimes sociaux et sa répartition entre
les communes s’effectue selon la méthode péréquative en vigueur. La loi sur l’organisation et le
financement de la politique sociale (LOF) et son règlement d’application ont permis d’harmoniser et
de regrouper, dans une seule base légale, les types de dépenses et de recettes qui relèvent de la
PCS.</p></div>
</div>
<div id="c1368" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Composition de la PCS</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les régimes sociaux composant la participation à la cohésion
sociale (PCS) sont au nombre de six :</p>
<ol>
<li>prestations complémentaires à domicile et hébergement ;</li>
<li>assurance-maladie ;</li>
<li>revenu d’insertion et participation cantonale à l’assurance chômage ;</li>
<li>subventions et aides aux personnes handicapées ;</li>
<li>prestations pour la famille et autres prestations sociales ;</li>
<li>bourses d’études et d’apprentissage.</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1369" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>La PCS est auditée
annuellement par le Contrôle cantonal des finances (CCF). Sur la base de leur rapport, le
Conseil de politique sociale (CPS) vérifie la conformité des dépenses et revenus faisant partie
de la participation à la cohésion sociale.</p>
<p>Le Département de la santé et de l’action sociale (DSAS), et plus précisément son Secrétariat
général, est en charge du calcul et de la facturation aux communes. La répartition entre les
communes est basée sur la classification communale, d’abord provisoire, puis définitive,
établie par la Direction générale des affaires institutionnelles et des communes
(DGAIC).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale.jpeg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_8d0790ae4d.jpeg 320w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_e1bde78789.jpeg 540w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_b3c46f68f5.jpeg 720w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_89f5786590.jpeg 960w, /fileadmin/_processed_/c/7/csm_93_DSAS_Participation_a_la_cohesion_sociale_eab7206c87.jpeg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1370" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Calcul des montants</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont informées tout au long de l’année des montants
prévisionnels ou définitifs qui leur incombent, selon le calendrier suivant :</p>
<ul class="list-normal">
<li>automne de l’année N : chaque commune reçoit un courrier avec les montants de la
participation à la cohésion sociale prévisionnelle, régime par régime et sur la base du
budget de l’année N+1 tel que décidé par le Conseil d’État. Cette lettre explique les
principales variations à l’intérieur de chaque régime ;
</li>
<li>mi-janvier de l’année N+1 : le calcul prévisionnel est éventuellement ajusté pour tenir
compte des décisions budgétaires prises par le Grand Conseil et les communes reçoivent un
courrier confirmant leur participation ainsi qu’une facture avec les 4 bulletins de
versement (BVR) correspondant aux échéances trimestrielles (15 février, 15 mai, 15 août et
15 novembre) ;
</li>
<li>été de l’année N+2 : le décompte final de l’année N+1, établi en fonction des comptes
bouclés de l’État de Vaud et de la classification définitive des communes, est envoyé aux
communes avec un courrier expliquant les éventuels écarts entre le budget et les comptes.
Les éventuels intérêts de retard facturés aux communes qui n’ont pas respecté les échéances
sont ajoutés à ce décompte.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1371" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La bonne question</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Les acomptes trimestriels de la commune ont-ils été payés aux échéances ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1372" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>En cas de problème lié au paiement d’un acompte, s’adresser
rapidement au Département de la santé et de l’action sociale (DSAS), via le contact ci-dessous, pour
trouver une solution.</p>
<p>Beaucoup de réponses aux questions que se posent les autorités communales se trouvent dans la
brochure «Participation des communes aux dépenses sociales» que le DSAS publie en principe au
début de chaque législature.</p></div>
</div>
<div id="c1373" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/finances-communales"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Finances communales</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=1618392039500&id=f297eb49-bbd1-467c-8406-c7b66e735f61"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF, BLV 850.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01.1?key=1618392051315&id=6a22b787-e2cf-4261-9381-8fe922c1b878"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’organisation et le
financement de la politique sociale (RLOF, BLV 850.01.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.51?key=1618392066314&id=7c48dfd9-956e-4b8c-90e3-eee0f967446c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les péréquations intercommunales (LPIC, BLV
175.51)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/175.517?key=1618392077409&id=1d2f4d77-b58a-4b9f-a946-023d5e9214a9"
target="_blank" rel="noreferrer">Décret sur l’impact financier de la RPT sur la facture
sociale (DRPTC, BLV 175.517)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1374" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Secrétariat général du Département de la santé et de
l’action sociale (SG-DSAS)<br/> Responsable de l’Unité financière départementale
(UFD-DSAS)<br/> Bâtiment administratif de la Pontaise<br/> Av. des Casernes 2 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 50 40 – <a href="mailto:info.sgdsas@vd.ch">info.sgdsas@vd.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-289">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Conseil de politique sociale </h1></div>
</div>
<div id="c1375" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Jusque dans les premières années de ce siècle, c’est l’État qui
détenait les compétences normatives ou stratégiques pour la plus grande partie des tâches sociales
cantonales. Lorsqu’elle existait, la capacité décisionnelle des communes se limitait pour
l’essentiel au niveau de l’exécution.</p></div>
</div>
<div id="c1376" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>En échange d’une participation financière plus importante de
leur part, via l’instrument de la <em>Facture sociale</em>, devenu récemment <em>Participation à la
cohésion sociale (PCS)</em>, les communes ont exigé de disposer de compétences stratégiques
accrues dans le domaine de la politique sociale, en vertu du principe «qui commande paie et qui paie
commande». Les autorités cantonales ont donné suite à cette revendication en créant le Conseil de
politique sociale (CPS), inscrit dans la <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=161839252541"
target="_blank" rel="noreferrer">loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF</a>) entrée en vigueur en 2005.</p></div>
</div>
<div id="c1377" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le Conseil de politique sociale</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le Conseil de politique sociale (CPS) se compose de dix membres
dont trois représentant-e-s de l’Etat et six représentant-e-s des communes ainsi que d’un-e
président-e.</p>
<p>Le Conseil d'Etat nomme les représentant-e-s de l'Etat. Jusqu’à présent, il s’agissait toujours
de trois Conseillères et Conseillers d’Etat, à savoir le/la Chef-fe du DSAS, le/la Chef-fe du
DFJC et le/la Chef-fe du DEIS.</p>
<p>Les régions, au sens de la <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1622203671915&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV)</a>, désignent trois représentant-e-s
des régions d’action sociale. Enfin, les principales associations représentatives des intérêts
des communes vaudoises, à savoir <a href="https://www.ucv.ch/accueil" target="_blank"
rel="noreferrer">l’Union des communes vaudoises</a> (UCV) et
<a href="https://www.adcv.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">l’Association de communes
vaudoises (AdCV)</a>, désignent trois représentant-e-s parmi les membres de leur
comité, dont au moins un-e président-e ou un vice-président-e des dites associations.</p>
<p>Les représentants de l'Etat et des communes désignent le dixième membre comme président.</p>
<p>Afin d’assurer un équilibre paritaire, les membres représentant l’Etat disposent chacun-e de deux
voix contre une par représentant-e des communes. Les membres sont nommés pour la durée d’une
législature.</p>
<p>Le Conseil se réunit en moyenne quatre à six fois par an. Un bulletin d’information - le CPS<em>info</em>
- est rédigé après chaque séance et envoyé par voie électronique à une liste de destinataires,
qui comprend notamment l’ensemble des communes vaudoises, le corps préfectoral et les députées
et députés au Grand Conseil.</p></div>
</div>
<div id="c1378" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les compétences</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Organe à caractère politique, le Conseil de politique sociale a
pour vocation d’intervenir au niveau stratégique et non dans la gestion quotidienne des prestations
sociales. Ses compétences sont définies de façon exhaustive dans la LOF. Depuis l’adoption du
Protocole d’accord canton-communes par le Conseil d’Etat et l’Union des communes vaudoises (UCV) en
août 2020, les compétences du CPS ont été élargies aux aspects concernant l’organisation
territoriale de l’action sociale.</p>
<p>Les missions suivantes sont attribuées au CPS et figurent à l’article 10 de la LOF révisée en
2020 :</p>
<p>Le CPS :</p>
<ol>
<li>donne son avis lors des consultations portant sur l'adoption ou la modification
<ul>
<li>de la sur l'action sociale vaudoise (LASV)</li>
<li>de la loi sur les mesures d'aide et d'intégration pour personnes handicapées
(LAIH)
</li>
<li>de la loi sur le recouvrement et les avances sur pensions alimentaires (LRAPA)</li>
<li>de la loi d'application de la loi fédérale sur les allocations familiales et sur des
prestations cantonales en faveur de la famille (LVLAFam)
</li>
<li>de la loi d'application de la loi fédérale sur les allocations familiales et sur des
prestations cantonales en faveur de la famille (LVLAFam)
</li>
<li>de la loi d'application vaudoise de la loi fédérale sur l'assurance-maladie
(LVLAMal)
</li>
<li>de la loi sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants
et invalidité (LVPC)
</li>
<li>de la loi d'aide aux personnes recourant à l'action médico-sociale (LAPRAMS)</li>
<li>de la loi sur l'emploi (LEmp)</li>
<li>de la loi d'application de la loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions
(LVLAVI)
</li>
<li>de la loi sur l'aide aux requérants d'asile et à certaines catégories d'étrangers
(LARA)
</li>
<li>de la loi sur la santé publique (LSP)</li>
<li>de la loi sur l'aide aux études et à la formation professionnelle (LAEF)</li>
<li>de la loi sur les prestations complémentaires cantonales pour familles et les
prestations cantonales de la rente-pont (LPCFam)
</li>
<li>de la loi du 24 avril 2012 sur le financement résiduel des soins de longue durée en
EMS (LFR-EMS).
</li>
</ul>
</li>
<li>participe à l'élaboration de leurs règlements d'application y compris les règlements
définissant l'organisation territoriale ou les missions confiées aux régions ;
</li>
<li>est informé et consulté lors de décisions importantes dans les domaines réglés par les lois
énumérées au point 1.
</li>
<li>participe au niveau stratégique à l'élaboration des conventions entre le DSAS et les
associations régionales pour la délivrance des prestations soumises à la LOF ; il donne son
avis au sujet de la gouvernance globale des régions, du développement de leurs prestations,
de leur organisation territoriale. A cet effet, il met sur pied un organe délégataire dans
lequel chaque région est représentée ;
</li>
<li>décide en matière d'octroi des subventions aux organismes œuvrant en milieu ouvert (selon
l’art. 15 de la LOF) quelles subventions font partie de la répartition financière entre
l'Etat et les communes;
</li>
<li>décide en matière d'octroi des subventions aux organismes lorsque ces subventions font
partie de la répartition financière entre l'Etat et les communes,
</li>
<li>définit le catalogue des prestations en fonction de la catégorisation fixée dans la LOF</li>
<li>vérifie la conformité des dépenses et revenus faisant partie de la répartition financière
entre l'Etat et les communes
</li>
<li>décide, en cas de désaccord, sur la mise à la charge des autorités d'application concernées
des dépenses résultant de prestations allouées contrairement aux normes, conformément à la
LASV.
</li>
<li>participe au niveau stratégique, dans le cadre de l'application de la LASV, à l'élaboration
et la mise en œuvre des contrats de prestations ou conventions avec les associations
régionales;
</li>
<li>propose ses bons offices en vue de prévenir et régler les conflits entre l'Etat et les
communes en matière d'application des lois sous l’égide de la LOF;
</li>
<li>sert de lieu d'information et d'échange réciproques entre l'Etat et les communes sur la
politique sociale.
</li>
</ol>
</div>
</div>
<div id="c1379" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Quelles sont les préoccupations et les positions des communes en matière de politique
sociale ?
</li>
<li>Les communes savent-elles que leurs représentant-e-s dans le Conseil peuvent relayer leurs
préoccupations et faire valoir leurs droits ?
</li>
<li>Y a-t-il des questions dans les différents domaines de compétences du Conseil que la commune
souhaiterait poser à travers les colonnes du bulletin CPSinfo ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1380" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont invitées à exprimer leurs préoccupations
auprès de leurs représentant-e-s du Conseil de politique sociale ou auprès du secrétariat de ce
dernier.</p>
<p>Le secrétariat du Conseil se tient à disposition des communes pour présenter ses activités,
expliquer le fonctionnement et la logique de la Participation à la cohésion sociale (PCS) et la
politique sociale cantonale.</p></div>
</div>
<div id="c1381" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_b218630599.png 320w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_ab62cf14ad.png 540w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_b1b1674782.png 720w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_10bbd4e978.png 960w, /fileadmin/_processed_/6/b/csm_94_DSAS_Conseil_de_politique_sociale_c3516d69d4.png 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c1382" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/affaires-sociales/conseil-de-politique-sociale/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Etat, Droit, Finances > Communes
> Affaires sociales > Conseil de politique sociale</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=1618392525412&id=f297eb49-bbd1-467c-8406-c7b66e735f61"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF, BLV 850.01)</a><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01.1?key=1618392558164&id=6a22b787-e2cf-4261-9381-8fe922c1b878"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLOF, BLV 850.01.1)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618392573450&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618392588849&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c"
target="_blank" rel="noreferrer">et son règlement d’application (RLASV, BLV 850.051.1)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.61?key=1622204371279&id=8515f5f1-5503-47fa-8ea7-9df0c12c04d5"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les mesures d'aide et d'intégration pour personnes
handicapées </a>(LAIH, BLV 850.61) et <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.61.1?key=1622204539622&id=1529594a-eeca-4a99-849a-4c37c498818a"
target="_blank" rel="noreferrer">son règlement</a> (RLAIH 850.61.6)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.36?key=1622204622509&id=9c8ecc6f-78bf-4105-8750-6989a62d5614"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur le recouvrement et les avances sur pensions
alimentaires</a> (LRAPA, BLV 850.36) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.36.1?key=1622205320502&id=7488eb51-a451-4383-9c0a-2724dec3a40f"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLRAPA, BLV 850.36.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/836.01?key=1622204810821&id=ad74feb1-aa81-45b5-8ab6-2ac4dfc97cfb"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'application de la loi fédérale sur les allocations
familiales et sur des prestations cantonales en faveur de la famille</a> (LVLAFAM, BLV
836.01 et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/836.01.1?key=1622204886429&id=49d33419-72f7-4dfb-bfe1-a8f487d90667"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLVLAFAM, BLV 836.01.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/832.01?key=1622205105725&id=604dfd14-925f-4149-ba81-bf2d4ecb9284"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'application vaudoise de la loi fédérale sur
l'assurance-maladie</a> (LVLAMal, BLV 832.01) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/832.01.1?key=1622205220270&id=46700a0c-559b-4844-b64a-1496d6a0ba61"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLVLAMal, BLV 832.01.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/831.21?key=1622205545886&id=6e0918d1-9c59-4b02-8cc5-2cd9be0582b8"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les prestations complémentaires à
l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité</a> (LVPC, BLV 831.21) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/831.21.1?key=1622205616125&id=13acafab-b588-438d-8102-268d29418d70"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLVPC, 831.21.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.11?key=1622205694078&id=2fa7a6aa-651f-4e5c-88ba-73796e00dd98"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'aide aux personnes recourant à l'action
médico-sociale</a> (LAPRAMS, BLV 850.11) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.11?key=1622205694078&id=2fa7a6aa-651f-4e5c-88ba-73796e00dd98"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLAPRAMS, BLV 850.11.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/822.11?key=1622205836962&id=c3ef83f5-e736-490d-90a7-1753b31d5ef3"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'emploi</a> (LEmp, BLV 822.11) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/822.11.1?key=1622205917029&id=074bb949-3cac-4798-8e6f-a598204bedf0"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLEmp, BLV 822.11.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/312.41?key=1622205992550&id=1304045b-9d40-4385-a618-92bae1685c4c"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi d'application de la loi fédérale sur l'aide aux
victimes d'infractions</a> (LVLAVI, BLV 312.41)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.21?key=1622206099100&id=8b402f66-4535-47e0-943f-0e314536c811"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'aide aux requérants d'asile et à certaines
catégories d'étrangers</a> (LARA BLV 142.21) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/142.21.1?key=1622206161310&id=c326568f-7cee-48b3-a3d4-0f1b4c1c4550"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement </a>(RLARA, BLV 142.21.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/800.01?key=1622206270182&id=258cb2db-b772-411c-b0c5-6ed80967c762"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur la santé publique</a> (LSP, BLV 800.01) et son
règlement
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/416.11?key=1622206345627&id=f639ccbd-15e3-4ec1-9f24-482f7edac40d"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l'aide aux études et à la formation
professionnelle</a> (LAEF, BLV 416.11) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/416.11.1?key=1622206406468&id=041a1810-1759-4c9b-9802-a3fd58c53b0f"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLAEF, BLV 416.11.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.053?key=1622206534779&id=fc2c787d-e508-430e-9fa6-60f0a24f06ed"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur les prestations complémentaires cantonales pour
familles et les prestations cantonales de la rente-pont</a> (LPCFam, BLV 850.053 ) et son <a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.053.1?key=1622206588979&id=a65eafc9-6666-4030-9cbf-92a6c2c586ce"
target="_blank" rel="noreferrer">règlement</a> (RLPCFAM, BLV 850.053.1)
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/810.04?key=1622206688746&id=9248bb59-6e33-48f8-909f-70d157a5a9f7"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi du 24 avril 2012 sur le financement résiduel des soins
de longue durée en EMS</a> (LFR-EMS, BLV 810.04).
</li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/etat-droit-finances/communes/affaires-sociales/conseil-de-politique-sociale/agenda-rapports-dactivite-annuels-et-lettre-dinformation/"
target="_blank" rel="noreferrer">CPSInfo</a></li>
<li>Rapports d’activité annuels</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1383" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Département de la santé et de l’action
sociale</em><br/> Direction générale de la cohésion sociale (DGCS), Unité politique sociale
et formation<br/> Bâtiment administratif de la Pontaise<br/> Av. des Casernes 2 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 50 20 – <a href="mailto:caroline.knupfer@vd.ch">caroline.knupfer@vd.ch</a>
</p>
<p><em>Conseil des régions d’action sociale du Canton de Vaud (C RAS VD)</em><br/> Par son
secrétariat auprès du CSR d’Orbe – Rue de la Poste 3 – 1350 Orbe</p>
<p><em>Union des communes vaudoises (UCV)</em><br/> Avenue de Lavaux 35<br/> Case
postale<br/> 1009 Pully<br/> +41 21 557 81 30<br/><a
href="mailto:ucv@ucv.ch">ucv@ucv.ch</a></p>
<p><em>Association de Communes Vaudoises (AdCV)</em><br/> Rte du Château 4<br/> 1185
Mont-sur-Rolle<br/> +41 21 826 11 41<br/><a href="mailto:info@adcv.ch">info@adcv.ch</a>
</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-290">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Prestations sociales (hors revenu d'insertion) </h1></div>
</div>
<div id="c1384" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Tout habitant du canton de Vaud peut, à un moment ou l’autre de
son existence, avoir la possibilité ou la nécessité d’obtenir une prestation sociale en amont du
revenu d’insertion (RI). Il peut s’agir par exemple de subsides aux primes d’assurance-maladie
obligatoire, d’une rente AVS ou AI, d’une prestation complémentaire AVS/AI, de bourses d’études et
d’apprentissage ou d’avances sur pensions alimentaires. Une liste exhaustive se trouve à la fin de
cet article.</p>
<p>Suivant les régimes, des règles particulières sont en vigueur puisque la législation, les
justificatifs ou les formulaires peuvent différer.</p></div>
</div>
<div id="c1385" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les responsabilités des communes</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour délivrer ces prestations, la loi prévoit une organisation
cantonale.</p></div>
</div>
<div id="c1386" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Chaque commune fait partie
d’une association régionale d’action sociale (RAS) laquelle gère aussi un centre social régional
(CSR), une ou plusieurs agences d’assurances sociales. Six associations gèrent aussi un centre
régional de décision (CRD, affecté aux dossiers de prestations complémentaires pour les
familles).</p>
<p>Le financement de ce dispositif est assuré de manière tripartite entre les communes, la
Caisse cantonale vaudoise de compensation (CCVD) et le Canton.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion_.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__7045f23be5.png 320w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__1035c16107.png 540w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__5a327d11b9.png 720w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__d60d22ad46.png 960w, /fileadmin/_processed_/4/c/csm_95_DGCS_Prestations_sociales__hors_revenu_d_insertion__a055619cc2.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1387" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les agences d’assurances sociales</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Pour solliciter une prestation, les personnes peuvent également
prendre contact avec l’agence d’assurances sociales de leur région de domicile. La liste est publiée
sur le site internet de l’Etat de Vaud (<a href="http://www.vd.ch/aas" target="_blank"
rel="noreferrer">www.vd.ch/aas</a>). Plusieurs aides
peuvent également être sollicitées directement en ligne en remplissant un formulaire sur le site de
l’Etat de Vaud.</p>
<p>Le rôle premier de l’agence d’assurances sociales est d’accompagner les requérants dans leur
démarche.</p>
<p>Les agences renseignent et orientent la population sur leurs droits et obligations en matière
d’assurances et de régimes sociaux.</p>
<p>Elles fournissent un appui pour remplir les formules officielles de demande de prestations et
contrôlent l’exactitude des renseignements fournis par les requérants. Elles appliquent les
directives mises à jour par les autorités.</p>
<p>Elles informent les autorités et le Département de la santé et de l’action sociale sur les
éventuelles lacunes d’informations de la population et sur les éventuels mécontentements causés
par l’application de dispositions légales ou règlementaires ou des retards dans l’instruction
des dossiers.</p>
<p>Elles contribuent à l’établissement et au maintien de bonnes relations entre les autorités d’une
part et les affiliés, les assurés, les ayants droit et la population des communes en général,
d’autre part.</p></div>
</div>
<div id="c1388" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le cadre cantonal</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Au niveau cantonal, la Direction générale de la cohésion sociale
(DGCS) est en charge du suivi de l’activité des agences d’assurances sociales, de la mise à jour de
leur cahier des charges et de leur haute surveillance.</p></div>
</div>
<div id="c1389" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les agents régionaux, les préposés et les collaborateurs des
agences doivent suivre des formations continues qui leur permettent de maintenir à niveau leurs
connaissances alors même que la législation des assurances sociales est en perpétuel mouvement.</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les préposés et les collaborateurs ont-ils suivi les formations souhaitées ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1390" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les collectivités publiques doivent soutenir le travail
essentiel des agences d’assurances sociales en faveur de la population. Cet appui est important dans
un environnement où la législation est devenue de plus en plus complexe. Dès lors que les
différentes phases de l’existence peuvent conduire à solliciter des prestations de nature fort
différente, pouvoir compter sur des professionnels compétents et formés permet de faciliter le
travail de nombreuses personnes.</p>
<p>Ne pas hésiter à interpeller les agences ou la DGCS, prêts à collaborer avec les autorités et le
personnel communal.</p></div>
</div>
<div id="c1391" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/trouver-une-agence-dassurance-sociale-aas/liste-des-agences-dassurances-sociales/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Trouver une agence d'assurance sociale (AAS) > Liste des agences d'assurances
sociales</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/toutes-les-autorites/departements/departement-de-la-sante-et-de-laction-sociale-dsas/direction-generale-de-la-cohesion-sociale-dgcs/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Autorités > DSAS > Direction
générale de la cohésion sociale (DGCS)</a></li>
<li><a href="https://www.caisseavsvaud.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Caisse cantonale
vaudoise de compensation AVS</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/831.15.1?key=1618393118881&id=6187ed88-a6cd-4ead-a5dc-c1e1adbd7784"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement sur les agences d’assurances sociales (RAAS, BLV
831.15.1)</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/dgcs" target="_blank" rel="noreferrer">Les références légales des
prestations sociales sont disponibles sur le site de la DGCS et la base législative
vaudoise</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>La liste des lois cantonales applicables en matière sociale est disponible en ligne sur le
<a href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/systematique/8?tt=1623672521304"
target="_blank" rel="noreferrer">site de l’État de Vaud (base législative vaudoise)</a>
</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/sante-soins-et-handicap/assurance-maladie/subside-a-lassurance-maladie/"
target="_blank" rel="noreferrer">Subsides à l’assurance-maladie</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/pc-familles/"
target="_blank" rel="noreferrer">Prestations complémentaires familles</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/rente-pont/"
target="_blank" rel="noreferrer">Rente-pont</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-des-avances-sur-pensions-alimentaires/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=69035c311c804d256dd588c5b715a776"
target="_blank" rel="noreferrer">Avances sur pensions alimentaires</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/prestation-detail/prestation/demander-un-recouvrement-de-pensions-alimentaires/?tx_vdprestations_pi4%5Bcontroller%5D=Prestation&tx_vdprestations_pi4%5Baction%5D=show&cHash=cf5fe01a1e67796188b7bbdc65d0bd42"
target="_blank" rel="noreferrer">Recouvrement sur pensions alimentaires</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/formation/aides-financieres-aux-etudes-et-a-la-formation-professionnelle-bourses-ou-prets/"
target="_blank" rel="noreferrer">Bourses d’études et d’apprentissage</a></li>
<li><a
href="https://www.caisseavsvaud.ch/covid-19-informations-importantes-a-nos-beneficiaires-et-a-nos-affilies/covid-19-paiement-des-prestations/"
target="_blank" rel="noreferrer">Prestations complémentaires AVS/AI</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/mineur-handicape/"
target="_blank" rel="noreferrer">Allocation spéciale pour les familles s’occupant d’un
mineur handicapé à domicile</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/maternite-adoption/"
target="_blank" rel="noreferrer">Allocation cantonale en cas de maternité ou d’adoption </a>
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/territoire-et-construction/logement/aides-au-logement/a-la-pierre/"
target="_blank" rel="noreferrer">Aide à la pierre</a></li>
</ul>
<p>Les modalités d’accès aux prestations sont disponibles sur le site de l’Etat de Vaud.</p></div>
</div>
<div id="c1392" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la cohésion sociale (DGCS)<br/>
Bâtiment administratif de la Pontaise<br/> Av. des Casernes 2 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021
316 52 21 – <a href="mailto:info.dgcs@vd.ch">info.dgcs@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-291">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Revenu d'insertion </h1></div>
</div>
<div id="c1393" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Constitution vaudoise prévoit que l’État et les communes
assurent à chaque personne habitant le canton les conditions d’une vie digne : par la prévention de
l’exclusion professionnelle et sociale ; par une aide sociale en principe non remboursable ; par des
mesures de réinsertion.</p></div>
</div>
<div id="c1394" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’action sociale vaudoise a ainsi comme but de venir en aide aux
personnes ayant des difficultés sociales ou dépourvues des moyens nécessaires à la satisfaction de
leurs besoins indispensables pour mener une existence conforme à la dignité humaine. Elle comprend
la prévention sociale, l’appui social et l’aide sociale (revenu d’insertion) qui se compose d’une
prestation financière et des mesures d’insertion socio-professionnelles.</p></div>
</div>
<div id="c1395" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le rôle des communes</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>L’action sociale vaudoise est appliquée par le Département de la
santé et de l’action sociale (DSAS), ainsi que par les communes ou les associations de communes. Ces
dernières confient les tâches d’action sociale à un service commun, respectivement à un centre
social régional (CSR) ou à un centre social intercommunal (CSI). Le canton est divisé en régions
d’action sociale (RAS). L’action sociale est financée dans le cadre de la facture sociale qui
prévoit une répartition des charges entre le Canton et les communes.</p></div>
</div>
<div id="c1396" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le revenu d’insertion</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le revenu d’insertion (RI) est destiné à toute personne :</p>
<ul class="list-normal">
<li>dont le revenu financier se situe en dessous du minimum vital défini par des barèmes
cantonaux ;
</li>
<li>qui souhaite, en cas de besoin, bénéficier d’une aide à l’insertion sociale et/ou
professionnelle et qui s’engage à tout mettre en œuvre pour retrouver son autonomie.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1397" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Ont droit au RI les personnes
majeures vivant dans le canton de Vaud, de nationalité suisse ou étrangère au bénéfice d’une
autorisation de séjour et dont la fortune n’excède pas les barèmes d’aide financière fixés par
le règlement d’application de la loi sur l’action sociale vaudoise (RLASV) en fonction de la
composition des ménages.</p>
<p>Le RLASV établit également des barèmes fixant les montants maximums de loyer, par régions,
pouvant être pris en charge. Quant aux conditions de prise en charge d’un dépassement de ces
montants, elles sont déterminées par les normes du RI (par exemple en justifiant une
recherche active d’un logement moins cher).</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/96_DGCS_Revenu_d_insertion.png"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_c1ee4afe14.png 320w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_244e998ded.png 540w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_d35e5cbb00.png 720w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_386e1ba313.png 960w, /fileadmin/_processed_/d/1/csm_96_DGCS_Revenu_d_insertion_8bc8e2c1e6.png 1140w"
alt="© J.-M. ZELLWEGER">
<figcaption class="c-figure__caption"> © J.-M. ZELLWEGER</figcaption>
</figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1398" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Ce recueil de normes règle par ailleurs la prise en charge de
«frais particuliers» (frais médicaux par exemple).</p>
<p>Le «minimum d’existence» est ainsi calculé par l’addition du forfait d’entretien, du loyer et
d’éventuels frais particuliers. De ce montant est déduite la totalité des revenus disponibles
(salaires, rentes, pensions alimentaires, allocations familiales etc.).</p>
<p>La différence constitue le montant de RI pouvant être octroyé, un mois donné.</p>
<p>Le RI est subsidiaire à toute autre source de revenu, ce qui implique que le requérant doit
entreprendre toutes démarches utiles auprès de personnes ou organismes concernés pour éviter ou
limiter sa prise en charge financière.</p></div>
</div>
<div id="c1399" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Appui social et insertion</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Lorsqu’un appui social est nécessaire, l’assistant social
effectue un bilan social détaillé qui vise à recenser les obstacles et les ressources du
bénéficiaire ainsi que les actions à mener en vue de retrouver son autonomie. Sur cette base, un
plan d’action personnalisé (PAP) est élaboré.</p>
<p>Le soutien à l’insertion professionnelle est, quant à lui, octroyé par un office régional de
placement (ORP).</p></div>
</div>
<div id="c1400" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Avez-vous connaissance d’habitants de votre commune ayant des difficultés sociales ou
dépourvues des moyens nécessaires à la satisfaction de leurs besoins indispensables ?
</li>
<li>Avez-vous connaissance des prestations d’action sociale fournies par les CSR/CSI et des
conditions pour pouvoir en bénéficier ?
</li>
<li>Connaissez-vous les prestataires de mesures d’insertion sociale (MIS) dans votre région ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1401" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>S’informer à propos des prestations d’appui social et
d’insertion, ainsi que des prestations financières fournies par les CSR.</p>
<p>S’informer des prestations fournies par d’autres régimes sociaux cantonaux ou fédéraux.</p>
<p>Orienter les habitants de votre commune ayant des difficultés sociales ou dépourvus des moyens
nécessaires à la satisfaction de leurs besoins indispensables vers le CSR.</p>
<p>Prévenir, dans la mesure du possible, les causes de pauvreté et d’exclusion sociale dans votre
commune par la mise en œuvre et la participation à des programmes régionaux.</p></div>
</div>
<div id="c1402" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/revenu-dinsertion-ri"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social >
Aides financières et comment les demander > Revenu d'insertion</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/appuis-concrets-aux-beneficiares-du-revenu-dinsertion/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Appuis concrets aux bénéficiaires du revenu d'insertion</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618393754232&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618393768400&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’action sociale
vaudoise (RLASV, BLV 850.051.1)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.01?key=1618393789728&id=f297eb49-bbd1-467c-8406-c7b66e735f61"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’organisation et le financement de la politique
sociale (LOF, BLV 850.01)</a></li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/822.11?key=1618393826632&id=c3ef83f5-e736-490d-90a7-1753b31d5ef3"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’emploi (LEmp, BLV 822.11)</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/aides-financieres-et-comment-les-demander/revenu-dinsertion-ri/"
target="_blank" rel="noreferrer">Revenu d’insertion</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1403" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la cohésion sociale (DGCS)<br/>
Bâtiment administratif de la Pontaise<br/> Av. des Casernes 2 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021
316 52 21 – <a href="mailto:info.dgcs@vd.ch">info.dgcs@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-292">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Jeunes adultes en difficulté </h1></div>
</div>
<div id="c1404" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La formation professionnelle est essentielle pour un avenir avec
perspectives. Ainsi, l’Etat de Vaud offre plusieurs formes de soutien aux jeunes qui sont sans
formation professionnelle. Il existe par exemple la possibilité de demander une bourse d’études et
d’apprentissage si la personne concernée ne peut pas financer sa formation après l’école
obligatoire.</p>
<p>En outre, le programme FORJAD s’adresse aux jeunes âgés de 18 à 25 ans qui bénéficient d’un
revenu d’insertion et qui sont sans formation professionnelle achevée.</p></div>
</div>
<div id="c1405" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Jeunes adultes à l’aide sociale</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Depuis plusieurs années, les services cantonaux ont constaté une
dégradation progressive de la situation sociale et professionnelle des jeunes adultes de 18 à 25
ans, comme en témoigne l’augmentation de ceux qui émargent à l’aide sociale (revenu d’insertion –
RI).</p></div>
</div>
<div id="c1406" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le manque de formation professionnelle
: un facteur déterminant</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les problèmes affectant cette population se caractérisent
notamment par le cumul des difficultés professionnelles, scolaires, de santé ou sociales, résultant
d’un parcours souvent chaotique et parsemé de ruptures. En outre, malgré les différents dispositifs
destinés à faciliter l’insertion des jeunes dans le monde professionnel (orientation scolaire, année
de transition, mesures d’insertion de l’assurance-chômage et tout récemment le dispositif de la
Transition1), certains ne parviennent toujours pas à s’intégrer durablement dans le monde du travail
et ces échecs les fragilisent considérablement.</p>
<p>L’absence de formation professionnelle est l’un des facteurs déterminants qui explique
l’augmentation du nombre de jeunes âgés de 18 à 25 ans qui frappent à la porte des centres
sociaux régionaux.</p></div>
</div>
<div id="c1407" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Orientation vers la formation</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Afin de pallier cela, le Département de la santé et de l’action
sociale (DSAS), le Département de la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC) et le
Département de l’économie, de l’innovation et du sport (DEIS) ont intensifié leurs échanges afin de
mettre en place une politique d’insertion en faveur de ce public particulièrement exposé à un risque
de marginalisation durable. En 2016, fort du succès du programme FORJAD, le Conseil d’État a décidé
de pérenniser et d’intensifier l’orientation des jeunes en difficulté de moins de 25 ans vers la
formation.</p></div>
</div>
<div id="c1408" class="o-container">
<div class="o-grid">
<div class="o-prose o-grid__item--self-center o-grid__item--right"><p>Lorsque ces jeunes s’adressent
au centre social régional pour obtenir un soutien, ils se voient proposer très rapidement des
mesures de préparation à la formation (mesure de transition) qui leur donnent accès à une aide
financière. Les parents sont associés et amenés à contribuer, dans la mesure de leurs
possibilités, au projet d’insertion du jeune.</p>
<p>L’objectif est d’aider ces jeunes à obtenir le passeport vers l’autonomie que constitue une
formation professionnelle achevée. Les jeunes qui ne pourraient pas, notamment pour des
raisons de santé, intégrer une mesure de transition se voient proposer des mesures sociales
adaptées à leur situation.</p></div>
<div class="o-grid__item--self-center">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_d268dec380.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_33873edeb2.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_730b13287c.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_9eac7a92d7.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/7/c/csm_97_DGCS_Jeunes_adultes_en_difficulte_ae090c14f8.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
</div>
</div>
<div id="c1409" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La préparation à l’apprentissage</h2>
</div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Réparties sur l’ensemble du canton, les mesures de transition
permettent aux jeunes d’élaborer un projet professionnel, d’effectuer les rattrapages scolaires
nécessaires et de bénéficier d’un accompagnement psycho-social.</p>
<p>Une fois les projet validé et testé par le biais de stages, les organismes prestataires de
mesures d’insertion socio-professionnelle (MIS) ont également pour mission d’aider le jeune à
trouver une place d’apprentissage.</p></div>
</div>
<div id="c1411" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">La formation professionnelle</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le contrat d’apprentissage signé, le suivi durant la formation
se met en place. Le jeune peut alors bénéficier d’un soutien individualisé par un coach spécialisé.
Ce soutien s’effectue tout au long de la formation sur quatre axes d’intervention : scolaire,
professionnel, personnel et administratif.</p></div>
</div>
<div id="c1412" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Le placement</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Après l’obtention du diplôme, l’accompagnement Accent peut se
poursuivre durant trois mois afin de soutenir le jeune dans ses recherches d’emploi. Ce dernier peut
également bénéficier de l’appui d’un spécialiste de l’insertion afin de lui assurer une bonne
intégration sur le marché du travail.</p></div>
</div>
<div id="c1413" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Y a-t-il des possibilités de formation pour un jeune sans formation dans la commune ?</li>
<li>La commune peut-elle offrir des places de stages ?</li>
<li>Comment la commune peut-elle œuvrer pour inciter les entreprises présentes sur son
territoire à s’engager dans la formation des jeunes ?
</li>
<li>Y a-t-il des jeunes dans la commune qui pourraient bénéficier de ce programme ?</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1414" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les collectivités publiques peuvent participer et soutenir
l’insertion des jeunes en difficulté en engageant un apprenti à travers le programme FORJAD.</p>
<p>Une contribution financière sous forme de participation aux frais d’encadrement peut être
convenue avec la Direction générale de la cohésion sociale afin de favoriser la création de
places d’apprentissage. Cette dernière se tient à disposition des communes pour toutes
informations relatives au programme FORJAD.</p></div>
</div>
<div id="c1415" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur vd.ch :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/appuis-concrets-aux-beneficiares-du-revenu-dinsertion/beneficiaires-du-revenu-dinsertion-faire-une-formation-professionnelle/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Appuis concrets aux bénéficiaires du revenu d'insertion > Faire une formation
professionnelle</a></li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/formation/aides-financieres-aux-etudes-et-a-la-formation-professionnelle-bourses-ou-prets/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Formation > Aides financières aux
études et à la formation professionnelle (bourses ou prêts)</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618394314095&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618394325527&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la loi sur l’action sociale
vaudoise (RLASV, BLV 850.051.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Dossier de l’Artias (août 2007, juin 2009, décembre 2009)</li>
<li>Articles publiés dans le Canton-Communes (No 24 de décembre 2011 et No 33 de mars 2014)</li>
<li>Article publié dans la Revue ZESO (janvier 2017)</li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/appuis-concrets-aux-beneficiares-du-revenu-dinsertion/beneficiaires-du-revenu-dinsertion-faire-une-formation-professionnelle/"
target="_blank" rel="noreferrer">Programme FORJAD</a></li>
<li><a href="http://www.vd.ch/ocbe" target="_blank" rel="noreferrer">Demander une bourse
d’études ou d’apprentissage</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1416" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p><em>Direction générale de la cohésion sociale
(DGCS)</em><br/> Bâtiment administratif de la Pontaise<br/> Av. des Casernes 2 – 1014
Lausanne<br/> Tél. 021 316 52 21 – <a href="mailto:jad.dgcs@vd.ch">jad.dgcs@vd.ch</a></p>
<p><em>Office cantonal des bourses d’études et d’apprentissage (OCBE)</em><br/> Rue
Cité-Devant 14 - 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 33 70 - <a
href="mailto:info.bourses@vd.ch">info.bourses@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-293">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Prévention sociale </h1></div>
</div>
<div id="c1417" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La Constitution cantonale stipule que l’État et les communes
assurent à chaque habitant les conditions d’une vie digne, notamment par la prévention de
l’exclusion professionnelle et sociale.</p>
<p>Si chaque commune peut mettre en place elle-même des programmes de prévention, elle doit
également soutenir l’État lorsque les mesures de prévention sociale ont une portée cantonale. La
prévention du surendettement en est un exemple.</p></div>
</div>
<div id="c1418" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Surendettement</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Chacun ou chacune peut devoir faire face à des ruptures dans sa
vie professionnelle (chômage) ou familiale (séparation, divorce), ou encore connaître des problèmes
de santé. Ce sont autant d’événements qui sont susceptibles de déséquilibrer un budget. Le
surendettement est donc un problème qui peut concerner tout le monde, en particulier en période de
crise économique. Les chiffres à disposition montrent que les habitants des villes de Suisse romande
sont particulièrement concernés par ce phénomène et le canton de Vaud ne fait pas exception.</p>
<p>C’est un sujet de préoccupation pour les autorités en raison notamment des conséquences
financières que le surendettement entraîne pour les collectivités publiques : à l’augmentation
des dépenses de prise en charge vient en effet encore s’ajouter une diminution des recettes
fiscales. Conscient de ces enjeux, le Conseil de politique sociale a décidé depuis 2006 de faire
de la prévention du surendettement un axe fort de la politique sociale cantonale. Cette
détermination s’est concrétisée avec le déploiement dès 2007 d’un programme cantonal dans ce
domaine «Parlons cash», qui comprend aujourd’hui une large palette d’actions afin de répondre au
mieux à des besoins très divers.</p>
<p>Une partie de ces actions est destinée à un public très large. C’est le cas de la permanence
téléphonique Parlons Cash, qui permet aux particuliers domiciliés dans le canton de bénéficier
de conseils pratiques et individuels en matière de gestion du budget courant et de dettes,
dispensés par des professionnels. Au besoin, les personnes qui appellent sont orientées vers les
services qui sont à même de répondre à leurs demandes.</p>
<p>Les personnes qui le souhaitent peuvent aussi suivre des cours de gestion de budget, être
accompagnées par des bénévoles qui les aideront à mieux gérer le leur ou encore bénéficier d’une
consultation de deux heures au terme de laquelle le budget de leur ménage est établi.</p>
<p>D’autres actions du programme concernent des populations particulières :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Les jeunes bénéficient d’actions de prévention dans les établissements de l’enseignement
post-obligatoire du canton. Ils peuvent accéder en ligne à une série d’informations
concernant l’argent et les dettes sur le site internet <a href="http://www.ciao.ch"
target="_blank" rel="noreferrer">www.ciao.ch</a>.
Des actions en milieu extrascolaire sont régulièrement mises en place en collaboration avec
le réseau.
</li>
<li>Les jeunes en difficultés au bénéfice du revenu d’insertion (RI) participent à des séances
d’informations «budget» et peuvent suivre des cours de gestion du budget conçus pour eux.
</li>
<li>Les nouveaux parents peuvent bénéficier, dans un dépliant réalisé à leur intention, de
conseils de gestion du budget suite à la naissance d’un enfant et d’informations sur les
prestations sociales auxquelles ils ont droit.
</li>
<li>Les nouveaux demandeurs d’emploi qui doivent faire face à une diminution de leurs revenus
peuvent recevoir une information adaptée à leur situation par leur conseiller en personnel
des offices régionaux de placement.
</li>
</ul>
<p>Pour mettre en œuvre et faire connaître les actions de ce programme, le Département de la santé
et de l’action sociale (DSAS), qui en assure le pilotage en collaboration avec le Département de
la formation, de la jeunesse et de la culture (DFJC), s’appuie sur un large réseau de
partenaires publics et privés, qui comprend naturellement les communes.</p></div>
</div>
<div id="c1419" class="o-container">
<figure class="c-figure"><img
src="/fileadmin/pub/dgaic/Aide-memoire/Cohesion_sociale_-_Sante/98_DGCS_Prevention_sociale.jpg"
class="c-figure__media"
srcset="/fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_eb1835b9b2.jpg 320w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_8e9c11b461.jpg 540w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_6bf26badfe.jpg 720w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_8cf7eb3bb1.jpg 960w, /fileadmin/_processed_/8/d/csm_98_DGCS_Prevention_sociale_45de11fed8.jpg 1140w"
alt=""></figure>
</div>
<div id="c1420" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose">
<ul class="list-normal">
<li>Le problème que constitue le surendettement va-t-il en augmentant ?</li>
<li>Quelles actions la commune peut-elle mettre en œuvre pour prévenir ce type de problème ou
pour améliorer la situation des personnes surendettées ?
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1421" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Recommandations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les communes sont invitées à faire connaître les différentes
actions déployées dans le cadre du programme cantonal de prévention du surendettement.</p></div>
</div>
<div id="c1422" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://www.vd.ch/themes/aides-financieres-et-soutien-social/dettes-et-surendettement/parlons-cash-dettes-et-surendettement/"
target="_blank" rel="noreferrer">www.vd.ch > Aides financières et soutien social
> Dettes et surendettement > Parlons cash : dettes et surendettement</a></li>
<li><a href="http://www.ciao.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.ciao.ch</a> </li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051?key=1618394803973&id=8b71b9d3-03d0-4865-8475-19e60cc46a73"
target="_blank" rel="noreferrer">Loi sur l’action sociale vaudoise (LASV, BLV 850.051)</a>
</li>
<li><a
href="https://prestations.vd.ch/pub/blv-publication/actes/consolide/850.051.1?key=1618394325527&id=86dc5911-3814-4eb8-baac-e4b1a20db83c"
target="_blank" rel="noreferrer">Règlement d’application de la LASV (RLASV, BLV
850.051.1)</a></li>
</ul>
<h3>Documentation :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Rapports d’activité annuels des différentes actions</li>
<li>Supports de communication des différentes actions</li>
<li>Petit manuel pour acheter et consommer sans dettes (téléchargeable sur
www.vd.ch/parlons-cash)
</li>
<li><a
href="https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/themes/social/Information_sociale/Images/parlons-cash/20191220_D%C3%A9pliant_Nouveaux_parents_FINAL_V1_A4_.pdf"
target="_blank" rel="noreferrer">Informations aux nouveaux parents «Avec l’arrivée d’un bébé
votre famille s’agrandit, pas votre budget»</a></li>
</ul>
<h3>Prestations en ligne :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.ciao.ch/themes/argent/" target="_blank" rel="noreferrer">Articles sur
ciao.ch</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1423" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale de la cohésion sociale (DGCS)<br/>
Bâtiment administratif de la Pontaise<br/> Av. des Casernes 2 – 1014 Lausanne<br/> Tél. 021
316 52 21 – <a href="mailto:info.spas@vd.ch">info.dgcs@vd.ch</a></p>
<p><strong>Permanence téléphonique Parlons Cash :</strong><br/> conseils et aide en cas
de difficultés d’argent<br/> Tél. 0840 43 21 00 (lu – je 8h30 – 13h00)<strong></strong>
</p>
<p><strong>Jet Set Service :</strong><br/> aide pour les jeunes<br/><a
href="mailto:jet.service@csp-vd.ch">jet.service@csp-vd.ch</a> tél. 021 560 60 30</p>
<ul class="list-normal">
<li class="p1"><strong>Lundi </strong>de 14h à 17h30</li>
<li class="p1"><strong>Mardi et mercredi </strong>de 10h à 13h puis de 14h à 17h30</li>
<li class="p1"><strong>Jeudi </strong>de 13h30 à 17h30</li>
<li class="p2"><strong>Vendredi </strong>de 13h30 à 16h30</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-294">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Promotion de la santé </h1></div>
</div>
<div id="c1424" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Unisanté a pour mission de contribuer à la promotion de la santé
de la population vaudoise. L’enjeu est d’agir sur les facteurs protecteurs contre les maladies non
transmissibles. A savoir, de réduire les facteurs de risque, de créer un environnement et des
conditions sociales favorables pour toutes et tous ainsi que de développer l’autonomie individuelle
et une bonne qualité de vie. Les besoins des populations les plus vulnérables doivent par ailleurs
être particulièrement pris en compte.</p></div>
</div>
<div id="c1425" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Accompagnements</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Label Commune en santé</h3>
<p>Le label «Commune en santé» invite les communes à inventorier toutes les mesures de promotion de
la santé qu'elles mettent en œuvre ou soutiennent. En fonction de leur bilan et des éventuels
besoins identifiés, elles sont conseillées et orientées afin d'agir davantage en faveur de la
santé de leurs habitant.e.s.</p>
<p>Le label «Commune en santé» est gratuit et disponible dans les cantons de Vaud, de Fribourg, de
Genève, du Jura et du Valais.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 19<br/><a href="mailto:communes@unisante.ch">communes@unisante.ch</a><br/><a
href="http://www.labelcommunesante.ch" target="_blank"
rel="noreferrer">www.labelcommunesante.ch</a> </p>
<h3>Environnements favorables à la santé</h3>
<p>Places de jeux, terrains multisports, cheminements pour piétons, pistes cyclables, plans
d'affectation et de quartier, réfectoires scolaires... Les aménagements réalisés par une commune
ont un impact majeur sur la santé de ses habitant.e.s. Ce projet vise à identifier les mesures
permettant de créer des environnements favorables à la santé et à accompagner gratuitement les
autorités communales dans leur mise en œuvre.</p>
<p>L'ensemble des mesures possibles et des exemples de réalisations sont mis à disposition sur le
site à l'adresse suivante:</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 19<br/><a href="mailto:environnements@unisante.ch">environnements@unisante.ch</a><br/><a
href="http://www.environnements-sante.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.environnements-sante.ch</a>
</p></div>
</div>
<div id="c1426" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Expertises</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Unisanté est le centre de référence pour la promotion de la
santé pour le canton de Vaud. Il répond aux demandes des communes, des collectivités, des
organisations professionnelles, des médias, notamment, dans les domaines suivants de la promotion de
la santé et prévention :</p>
<h3>Tabagisme</h3>
<p>Nos activités d’expertise et d’information concernant la prévention du tabagisme sont développées
par le Département Promotion de la santé et préventions, référence cantonale en matière de
prévention du tabagisme.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 31 96<br/><a href="mailto:tabagisme@unisante.ch">tabagisme@unisante.ch</a><br/><a
href="https://tabagisme.unisante.ch " target="_blank" rel="noreferrer">tabagisme.unisante.ch </a>
</p>
<h3>Application de la loi sur l’interdiction de fumer</h3>
<p>Cette thématique est abordée sur la fiche technique «Lieux publics et lieux de travail» de la loi
sur l’interdiction de fumer.</p>
<h3>Alimentation et mouvement</h3>
<p>Les prestations en matière d’alimentation et d’activité physique ont pour mission de promouvoir
un environnement favorable à la santé pour l’ensemble de la population.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 19<br/><a href="mailto:communes@unisante.ch">communes@unisante.ch</a><br/><a
href="https://www.unisante.ch/fr/promotion-prevention" target="_blank" rel="noreferrer">www.unisante.ch/promotion-prevention</a>
</p></div>
</div>
<div id="c1427" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Prestations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Bus santé</h3>
<p>Deux équipes de professionnel.le.s de la santé se déplacent toute l’année. L’une auprès de la
population vaudoise et la seconde au sein des entreprises romandes dont les administrations
communales. Elles effectuent des tests pour dépister les facteurs de risque des maladies
cardiovasculaires et les interprètent. Elles proposent ensuite des conseils santé pour améliorer
ou maintenir le capital santé. Les consultations du bus santé permettent aux individus de faire
un bilan de santé et constituent un encouragement à des comportements favorables à la santé.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 24 63<br/><a href="mailto:bus.sante@unisante.ch">bus.sante@unisante.ch</a><br/><a
href="https://bus.unisante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">bus.unisante.ch</a></p>
<h3>Fourchette verte junior et Fourchette verte des tout-petits</h3>
<p>Ces labels sont destinés aux restaurants scolaires, accueils pour élèves, crèches et garderies.
Ils distinguent les structures offrant une alimentation équilibrée et adaptée aux enfants, selon
les recommandations de la Société Suisse de Nutrition. L'aspect écologique des menus est
également pris en considération.</p>
<p>Les labels sont offerts gratuitement et reconduits chaque année. Ils sont adaptés pour des lieux
avec une cuisine sur place ou servis par un traiteur. La collaboration permet également la
contribution d'un.e diététicien.ne qui peut animer un atelier pour les enfants, une information
auprès des parents, des équipes éducatives ou de cuisine.</p>
<p>En 2019, environ 340 structures sont labellisées dans le canton de Vaud, plus de 1'000 en
Suisse.</p>
<p><strong>Contact </strong>tél 021 545 10 16<br/><a href="mailto:vd@fourchetteverte.ch">vd@fourchetteverte.ch</a><br/><a
href="http://www.fourchetteverte.ch" target="_blank" rel="noreferrer">www.fourchetteverte.ch</a>
</p></div>
</div>
<div id="c1428" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les bonnes questions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Voici les bonnes questions à se poser pour développer la
promotion et la prévention de la santé au niveau communal :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Quel est l'état de santé des habitant.e.s de la commune ?</li>
<li>Y a-t-il des enjeux en matière de sédentarité, d’alimentation, de tabagisme et
d’environnement ?
</li>
<li>Quelles actions la commune peut-elle mettre en place pour contribuer à la santé et au
bien-être de sa population, en particulier celle des enfants et des ainé.e.s ?
</li>
</ul>
<p> </p></div>
</div>
<div id="c1429" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Plus d’informations</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Sur internet :</h3>
<ul class="list-normal">
<li><a href="https://www.unisante.ch/fr/promotion-prevention" target="_blank" rel="noreferrer">Unisanté
: Promotion et prévention</a></li>
<li><a href="https://www.labelcommunesante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Label "Commune
en santé"</a></li>
<li><a href="https://www.environnements-sante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Envionnements
favorables à la santé</a></li>
<li><a href="https://tabagisme.unisante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Page Unisanté sur
le tabagisme</a></li>
<li><a href="https://bus.unisante.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">Bus Unisanté</a></li>
<li><a href="https://www.fourchetteverte.ch/" target="_blank" rel="noreferrer">La Fourchette
verte</a></li>
</ul>
<h3>Bases légales :</h3>
<ul class="list-normal">
<li>Loi sur la santé publique (LSP, BLV 800.01)</li>
</ul>
<h3>Formations :<strong></strong></h3>
<ul class="list-normal">
<li>en cours</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1430" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Unisanté, département Promotion de la santé et
préventions<br/> Route de Berne 113 – 1010 Lausanne<br/> Tél. 021 314 79 50 - <a
href="mailto:dpsp.info@unisante.ch">dpsp.info@unisante.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-295">
<div id="chapter-296">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Bureau du conseil </h1></div>
</div>
<div id="c1435" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Composition</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Les articles 10, 11, 12 et 23 LC sont consacrés au bureau du
conseil.</p>
<p>Le conseil nomme chaque année dans son sein :</p>
<ul class="list-normal">
<li>un président ;</li>
<li>un ou deux vice-présidents ;</li>
<li>deux scrutateurs et deux suppléants.</li>
<li>Il nomme pour la durée de la législature son secrétaire, lequel peut être choisi en dehors
du conseil.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1434" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left"><p>Le bureau est composé au moins du président et des deux
scrutateurs. Le conseil peut élargir le bureau à d’autres personnes, p. ex. les
vice-présidents du conseil ou le ou la secrétaire. C’est le règlement du conseil qui
détermine la composition du bureau.</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c1436" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le président, le ou les vice-présidents et le secrétaire sont
nommés au scrutin individuel secret ; les scrutateurs sont élus au scrutin de liste, leurs
suppléants également. Ces élections ont lieu à la majorité absolue au premier tour et à la majorité
relative au second. Les bulletins blancs sont pris en compte dans le calcul de la majorité absolue.
En cas d'égalité de suffrages, le sort décide.</p>
<p>Lorsque le nombre de candidats est égal à celui des sièges à repourvoir, <strong>l’élection peut
s’opérer tacitement</strong>. Mention en est faite au procès-verbal (art 11 LC).</p>
<p>Attention : Le secrétaire municipal n’est pas éligible aux fonctions du bureau du
conseil.</p></div>
</div>
<div id="c1438" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Organisation et attributions</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>S’agissant du fonctionnement du bureau, la loi sur les communes
est relativement muette et laisse la liberté aux communes de s’organiser et d’attribuer des
compétences au bureau du conseil.</p>
<p>Les attributions sont notamment les suivantes :</p>
<ul class="list-normal">
<li>Le bureau prépare en principe les séances et prépare l’OJ, veille à leur bon déroulement
(respect de l’ordre du jour, vote) et fait le lien avec la municipalité. Il doit en outre
contrôler que le quorum soit atteint, assurer le maintien de l’ordre des séances, assister
au tirage au sort et mettre à jour le règlement du conseil.
</li>
<li>Le bureau nomme les commissions qui ne sont pas nommées par le conseil et reçoit en cas
d’urgence le serment des nouveaux élus
</li>
<li>Le bureau (principalement par l’intermédiaire du président) est chargé du contrôle de la
rédaction des procès-verbaux. Il veille à ce que les archives soient tenues en bon ordre,
les rapports des commissions et les pièces qui s'y rattachent classés et conservés avec
soin, et les registres tenus à jour. Il doit établir le calendrier indicatif des séances du
conseil, de concert avec la municipalité.
</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="c1439" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left">Aucun membre du bureau ne peut faire partie d'une commission à
la nomination de laquelle il a concouru en cette qualité.
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c1440" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Cela signifie qu’un membre du bureau, par exemple un scrutateur,
ne pourra pas être présent et s’élire lui-même comme membre dans une commission nommée par le
bureau. Dans ce cas-là, il doit se faire simplement remplacer par son suppléant.</p></div>
</div>
<div id="c1441" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Groupes politiques</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans les communes où des groupes politique sont constitués au
sein du conseil, ces différents groupes sont représentés de manière équitable au sein du bureau. De
plus, le bureau doit tenir compte de la force respective de chaque groupes politiques dans la
constitution des commissions.</p>
<p>Des séances entre le bureau et les présidents de groupes peuvent être organisées de manière
ponctuelle ou régulière pour faciliter l’organisation et les débats en séance de conseil.</p>
</div>
</div>
<div id="c1442" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Votations et élections</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Le bureau du conseil est également le bureau électoral communal.
A ce titre il est de service les jours de scrutin et doit travailler en étroite collaboration avec
l’administration communale. En effet, la responsabilité du bon déroulement du dépouillement lui
incombe. Il a par ailleurs un rôle essentiel à jouer lors des élections communales.</p></div>
</div>
<div id="c1443" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 - 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 - <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-297">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Récusation </h1></div>
</div>
<div id="c1444" class="o-container c-content c-content--2-col">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Introduction</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>La loi sur les communes (ci-après : LC) a introduit en 2013
la récusation pour les conseillers communaux ou généraux. Jusqu’à cette date, seule la récusation
des municipaux existait dans la loi.</p></div>
</div>
<div id="c1445" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left"><p>La loi a introduit la récusation des conseillers car il
arrive fréquemment que ces derniers participent à des discussions ou à des délibérations
portant sur un objet qui peut toucher leurs intérêts privés.</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c1446" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Quelle est la procédure de récusation
?</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Un membre du conseil ne peut prendre part à une décision ou à
une discussion lorsqu’il a un intérêt personnel ou matériel à traiter l’affaire. Il doit se récuser
spontanément ou, à défaut être récusé par un membre du Conseil ou par le bureau. Le conseil statue
in fine sur la récusation, c’est ce dernier qui décide si le ou la membre du conseil peut participer
aux délibérations.</p></div>
</div>
<div id="c1447" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left"><p>Si la récusation n‘est pas spontanée, elle doit donc faire
l’objet d’un vote. Le procès-verbal devra mentionner le résultat du vote et la décision
de récusation pourra faire l’objet d’un recours au Conseil d’Etat selon l’article 145 de
la loi sur les communes.</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c1448" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>La conseillère ou le conseiller récusé devra s’abstenir de
participer aux séances de commission, aux discussions ainsi qu’au vote final sur l’objet traité.
Lors du vote sur le fond, le procès-verbal devra en outre mentionner le nom des personnes
récusées.</p></div>
</div>
<div id="c1449" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Quels sont les motifs de récusation
?</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>On dit que le conseiller doit avoir un intérêt personnel ou
matériel avec un objet porté à l’ordre du jour de nature à générer en lui une opinion préconçue ou à
créer une apparence de prévention auprès des administrés.</p></div>
</div>
<div id="c1450" class="o-container">
<div class="c-table">
<table class="c-table__table">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:left"><p>Il doit exister un lien particulièrement évident et direct
entre les intérêts d’un conseiller et l’objet soumis aux délibérations du Conseil,
susceptible de créer un véritable problème pour les tiers concernés, notamment au niveau
des apparences.</p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p> </p></div>
<div id="c1451" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>Il s’agit d’une notion strictement juridique à utiliser de
manière restrictive. Les motifs de récusation ne doivent pas être trop sévères et <strong>la
récusation doit être une exception et non un principe.</strong> Sauf cas très particuliers, les
décisions ayant un impact sur l’ensemble des citoyens de la commune ou sur un groupe d’habitants
(quartier, société locale, bénéficiaires de services particuliers) ne devraient engendrer de cas de
récusation.</p>
<p>Par exemple, la récusation ne saurait être demandée dans le cas de décisions sur des règlements
communaux, comme par exemple l’arrêté d’imposition, car même si ces éléments peuvent déployer
des effets sur les conseillers, ils ne constituent pas des décisions au sens technique du terme
et n’influent pas directement sur les intérêts des conseillers personnellement.</p></div>
</div>
<div id="c1452" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Les cas particuliers</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Dans le cas d’une procédure d’adoption d’un plan d’affectation,
un ou une conseillère qui s’y oppose par voie administrative (judiciaire ?) <strong>devrait se
récuser pour la levée de sa propre opposition</strong> et les oppositions semblables, tant au
sein de la commission que du conseil. En effet, l’on imagine mal une telle personne être à la fois
juge et partie. En revanche, cette dernière pourra valablement participer au vote sur le plan et son
règlement qui auront un impact sur tout une portion du territoire communal.</p>
<p>Lors de l’octroi d’un crédit pour des travaux, un mandat ou autres projets pour lesquels la
commune doit faire appel à une entreprise tierce (fiduciaire, avocat, architecte, entreprise de
construction, etc), un élu faisant partie de la direction ou ayant des intérêts dans l’une de
ces sociétés devrait également se récuser spontanément. </p>
<p>Dans certaines grandes communes, et si le règlement du conseil le prévoit, un registre des
intérêts peut être tenu par le bureau de sorte à déterminer en toute transparence, les intérêts
des conseillers. Le registre des intérêts consiste en une liste des conseillers indiquant les
organismes tiers dans lesquels ils occupent des fonctions. Il permet de déterminer, en toute
transparence, si un conseiller a des intérêts qui seraient incompatibles avec un projet porté à
l’ordre du jour et partant, susceptible de réaliser un cas de récusation. Le conseiller
indiquera, par exemple, ses activités professionnelles, ses activités politiques, les activités
qu’il assume au sein d’associations, etc. Le conseiller est tenu au cours des débats ou des
séances auxquelles il participe, de signaler ses intérêts et liens personnels et directs avant
de s'exprimer sur un sujet en rapport avec lesdits intérêts ou liens. Le registre est tenu à
jour. Il est possible d'interpeller les conseillers et de leur fixer un délai pour établir les
liens d’intérêts, et ce au début de chaque législature et par exemple, encore une fois par
année.</p></div>
</div>
<div id="c1453" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">FAQ</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><h3>Qui décide de la récusation d’un ou d’une
conseillère ?</h3>
<p>L’on est en droit d’attendre d’un ou d’une élue qui a un intérêt particulier à la chose à traiter
de se récuser spontanément. Si tel n’est pas le cas, n’importe quel membre du conseil, voire le
bureau peut soumettre la question de la consultation à l’Assemblée qui devra trancher
préalablement.</p>
<h3>Un conseiller ou une conseillère qui devrait vraisemblablement faire l’objet d’une récusation
peut-il participer à une commission ?</h3>
<p>Non. Le bureau du conseil, ou les partis politiques quand ils désignent leurs représentants,
doivent être particulièrement à cette problématique lors de la nomination des commissions.
Demeure réservé le cas d’un plan d’affectation.</p>
<h3>Si plusieurs membres du conseil font l’objet d’une récusation, cela a-t-il un impact sur la
capacité de l’Assemblée à délibérer ?</h3>
<p> </p>
<h3>Le fait d’être marié ou de la même famille qu’une personne ayant un intérêt personnel à la chose
à traiter est-il un motif de récusation ?</h3>
<p> </p>
<h3>J’ai un doute sur le fait de devoir me récuser, à qui puis-je m’adresser ?</h3>
<p> </p>
<h3>J’estime avoir été privé de mon droit de participer à la décision de manière injustifiée, que
puis-je faire ?</h3>
<p> </p>
<h3>J’estime que tel ou tel conseiller n’aurait pas dû pouvoir participer aux délibérations sur un
objet donné, que puis-je faire ?</h3>
<p> </p>
<h3>Un conseiller est président d’une association de sport locale qui est concernée par un préavis
portant sur un crédit d’investissement, doit-il se récuser ?</h3>
<p> </p>
<h3>L’entreprise pour laquelle travaille une conseillère est concernée par un préavis traité par le
Conseil, la conseillère doit-elle se récuser ?</h3>
<p> </p>
<h3>Un conseiller fait opposition à une mise à l’enquête relative à un plan d’affection. Doit-il se
récuser ?</h3>
<p>Oui mais uniquement pour sa propre opposition. Il pourra en revanche participer aux délibérations
et au vote sur le plan. Il pourra également être membre de la commission mais ne pourra pas
lever sa propre opposition. Il pourra participer au vote sur les autres oppositions.</p>
<h3>Le mari d’une conseillère a fait opposition à un plan d’affection, est-ce que le conseiller doit
se récuser ?</h3>
<p>Non, car il n’est pas touché personnellement.</p>
<h3>Un conseil est appelé à voter sur le débloquement d’un financement pour créer une crèche. Un
conseiller qui a des enfants en bas âge doit-il se récuser ?</h3>
<p>Non, car la création de la crèche ne le concerne pas lui personnellement.</p></div>
</div>
<div id="c1454" class="c-highlight" aria-label="Contenu mis en évidence">
<div class="o-stack">
<div class="o-container c-content">
<div class="c-content__item"><h2 class="c-content__heading-text">Contact :</h2></div>
<div class="c-content__item o-prose"><p>Direction générale des affaires institutionnelles et des
communes (DGAIC)<br/> Direction des affaires communales et droits politiques<br/> Rue
Cité-Derrière 17 - 1014 Lausanne<br/> Tél. 021 316 40 80 - <a
href="mailto:affaires-communales@vd.ch">affaires-communales@vd.ch</a></p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-304">
<div id="chapter-305">
<div class="pdf-chapter o-stack u-break-before">
<div class="c-pdf-chapter-cover">
<div class="c-pdf-chapter-title"><h1> Contact </h1></div>
</div>
<div id="c1456" class="o-container c-content c-content--intro">
<div class="c-content__item o-prose"><p>lkjflaks</p>
<p>f</p>
<p>Dernière mise à jour 28.06.2021</p></div>
</div>
<div id="c1455" class="o-container c-content">
<div class="c-content__item o-prose"><p>fhioefazuogbhe</p></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div id="chapter-169"></div>
<style> #p157 {
background-image: url('/fileadmin/user_upload/Coucher_de_soleil_a___Parfendaz.jpg');
} </style>
/* No context defined. */
No notes defined.